BIONAIRE BFH002X-01 - Calefacción

BFH002X-01 - Calefacción BIONAIRE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BFH002X-01 BIONAIRE en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BIONAIRE BFH002X-01 - page 11
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Calefactor de convección
Características técnicas principales Calefacción rápida, tecnología de convección, ajuste de temperatura
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 30 x 20 x 15 cm
Peso 1,5 kg
Compatibilidades Interior, uso doméstico
Tipo de batería No aplicable
Tensión 220-240 V
Potencia 2000 W
Funciones principales Calefacción, ventilación, termostato ajustable
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular de la rejilla, no tiene piezas removibles que requieran mantenimiento complejo
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, consultar el servicio postventa para reparaciones
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, apagado automático en caso de vuelco
Información general útil Ideal para habitaciones pequeñas, fácil de transportar, diseño compacto

Preguntas frecuentes - BFH002X-01 BIONAIRE

¿Cómo usar el BIONAIRE BFH002X-01?
Para usar el BIONAIRE BFH002X-01, enchufe el aparato, seleccione la temperatura deseada con el termostato y espere unos minutos para que el aparato alcance la temperatura deseada.
¿Qué hacer si el BIONAIRE BFH002X-01 no se enciende?
Primero verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que la toma de corriente funcione. Si el aparato aún no se enciende, intente reiniciar el termostato o contacte al servicio al cliente.
¿Cómo limpiar el BIONAIRE BFH002X-01?
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar. Use un paño suave y húmedo para limpiar la superficie del aparato. Evite usar productos abrasivos o sumergir el aparato en agua.
¿El BIONAIRE BFH002X-01 hace ruido, es normal?
Un ligero ruido puede ser normal durante su funcionamiento, debido a los ventiladores. Si el ruido es excesivo o inusual, verifique si hay objetos bloqueando las rejillas de ventilación y asegúrese de que el aparato esté en una superficie plana.
¿Cuál es el consumo eléctrico del BIONAIRE BFH002X-01?
El BIONAIRE BFH002X-01 tiene una potencia de 2000 W. Asegúrese de que su circuito eléctrico pueda soportar esta carga.
¿Cómo ajustar la temperatura en el BIONAIRE BFH002X-01?
Use el termostato integrado para ajustar la temperatura. Gire el botón hasta que la temperatura deseada se indique en el dial.
¿El BIONAIRE BFH002X-01 tiene una función de seguridad?
Sí, el BIONAIRE BFH002X-01 está equipado con un sistema de seguridad que apaga automáticamente el aparato en caso de sobrecalentamiento.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el BIONAIRE BFH002X-01?
Puede encontrar piezas de repuesto en el sitio oficial de BIONAIRE o en distribuidores autorizados. Asegúrese de verificar la compatibilidad de las piezas.
¿El BIONAIRE BFH002X-01 tiene garantía?
Sí, el BIONAIRE BFH002X-01 generalmente está cubierto por una garantía de 2 años contra defectos de fabricación. Consulte el manual para más detalles.
¿Qué hacer si el aparato emite un olor extraño?
Un ligero olor puede ser normal durante el primer uso debido a los materiales de fabricación. Si el olor persiste o es fuerte, desenchufe el aparato y contacte al servicio al cliente.

Preguntas de los usuarios sobre BFH002X-01 BIONAIRE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BFH002X-01 - BIONAIRE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BFH002X-01 de la marca BIONAIRE.

MANUAL DE USUARIO BFH002X-01 BIONAIRE

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUÇÉS

MANUALE D'USO

INSTRUCTIEHANDLEIDING

BRUKERHÄNDBOK

KAYTTOOPAS

BRUKSANVISNING

BRUGERVEJLEDNING

INSTRUKCJA

EFXEPIADIO OAHΓIΩN XPHESH

PYKOBOIDCTBO IIO 3KCIJIYATALUIN

HASZNALATI UTASITÁS

NAVOD K OBSLUZE

English 2

Français/French 8

Deutsch/German 14

Espanol/Spanish 19

Nederlands/Dutch 25

Svenska/Swedish 31

Suomi/Finnish 37

Dansk/Danish 43

Norsk/Norwegian 48

Polski/Polish 53

EΛΛHNIKA/Greek 59

PYCCKNN/Russian 65

Italiano/Italian 71

Magyar/Hungarian 77

Cesky/Czech 83

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES

Cuando se utilizes aparatos electricos es importante seguir siempre todas las instrucciones BASicas de seguridad, incluidas las siguientes:

  1. Antes de conectar el calefactor, compruebe que el voltaje indicado en la placar decharacteristicase corresponde con el voltaje de la red de su casa u oficina.
  2. ADVERTENCIA: Para evitar que se produzca un sobrecalentamento, NO cubra el calefactor ( ).
  3. NO coloque el calefactor directamente bajo de una toma de corrente.
  4. NO use este calefactor cerca de un baño, ducha o piscina.
  5. Si el cable de suministro electrico o la clavija está dañados, deben sustituirlos el fabricante o el agente de servicios correspondiente, o bien una personacialificada para este trabajo. De esta forma se evitarán riesgos. El calefactor no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. En caso de que el producto se estropee o se averíe, deben ser devuelto al fabricante o a su agente de servicios.
  6. En un entorno de oscilación electrónica momentánea, es possible que el producto funciona mal y sea necesario que el usuario lo restablezca.
  7. No utilise este calefactor con ningún programador, temporizador orialquier除外 dispositivo que encienda el calefactor automatistically, ya que se pueda producir un incenso si el calefactor está cubierto o está colocado Incorrectamente.
  8. Únicamente toque el calefactor con las manos secas.
  9. NO lo coloque donde los niños, en especial los más(PCpequeños,puedan tocarlo.
  10. NO use este calefactor al aire libre.
  11. Deje una zona segura alrededor del calefactor, lejos de muebles u otros objetivos; por lo menos 50 cm en la parte superior y en los laterales y 200 cm en la parte delantera.
  12. NO use este calefactor apoyado sobre sus laterales.
  13. NO use el calefactor en habitaciones con gases explosivos (por exemple, gasolina) ni,msteads este using colas o disolventes inflamables (por exemple, cuando encole o barnice suelos de parquet, PVC, etc.)
  14. NO inserte cinco objeto en el calefactor.
  15. Mantenga el cable de alimentacion a una distancia segura de la parte principal del calefactor. Apague y desenchufe el calefactor cuando no lo utilize y antes de limparlo.

  16. Si se produce un sobrecalentimiento, el dispositivo de seguridad contra sobrecalentimiento incorporeal desconectará el calefactor.

  17. NO coloque el cable bajo de una alfombra.
  18. El calefactor no se pueda utilizarLas cortinas y el material inflamable poder arder si el calefactor no se ha instalado correctamente.
  19. Este aparato no debe ser realizado por personas (incluidos niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas, o que CAREZCAN de la experiencia o los conocimientos necessarios paraarlo, a no ser que hayan sido supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Vigile a los niños y no permita que juguen con el aparato.
  20. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Deje de usar el aparato si la toma de corriente o el enchufe está calientes. Si se produce un sobrecalentamento es posible que la toma de corriente está deteriorada o estropeada. Consulte a un electricistarialducido para携带 el receptaculo de la toma de corriente.
  21. PRECAUCION: para evaporar el peligro que pueda causar el restablecimiento inadvertido de un corte temico, este aparato no se debe conectar a trovés de un dispositivo commutador externo, como un temporizador, ni se debe conectar a un circuito que se active o desactive regularamente a trovés de la realizad.

DESCRIPCIONES (Consulte las Fig. 1, 2, 3 y 4)

A. Base posterior
B. Cable de alimentación
C. Tuercas de fijación de la base (4)
D. Base frontal
E. Panel de control
F. Control remoto
G. Base montada
H. Lucesindicadoras
I. Botón de encendido
J. Botón de ahorro de energia
K. Botón de solo ventilador
L. Botón de temporizador
M. Botón del termostato
N. Botón de oscilación
O. Pantalla LCD

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

NOTA: para el montaje se necesita un destornillador Phillips.

Saque el calefactor de la caja, seperando cuidadosamente todas las piezas de las bolsas de plástico yotiros materiales de embalaje.Garde la caja para guardarlo fuera de temporada.

Este Modelo seenta en una caja con la base除去. Saque con cuidado todas las piezas de las bolsas de plástico.

Para evaporar arañazos, colocque todas las piezas sobre un paño antes de montarlas. Siga las instrucciones de abajo para el montaje de la base:

Montaje de la base

Paso 1: Fije a presión las dos mitades de la base y pase el cable de alimentación a工程技术 del centro de la base. Alinee los agujeros de la base con los de la parte inferior de la carcasa del calefactor y fijela con los 4 tornillos que se suministran. (Consulte la Figura 1).
Paso 2: Introduzca el cable de alimentacion en la guia para cables que se encuentra en la parte de abajo de la base. (Consulte la Figura 2).
Paso 3: Coloque el calefactor en posicion vertical en una superficie plana y nivelada antes de ponerlo en funcionaimiento. (Consulte la Figura 3).

Controlremoto

Si su calefactoriene con un control remoto, sáquelo de la caja.Estaunidad funciona con dos (2) baterías AAA de 1,5 V (no se suministran). Este control remoto no funciona a工程技术 de las paredes.

Sustitución de la bateria

a) Retire la tapa de las baterias del control remoto.
b) Retire las baterias del control remoto.
c) Inserte dos baterías新动能as, presionándolas firmamente dentro de las ranuras correspondentes.
d) Vuelva a colocar la tapa de las baterías.

NOTAS:

  • Bombie todas las baterías de un Conjunto al mesmo tiempo.
  • Teniendo cuidado de no doblar nidafiar el resorte de contacto, limpie los contactos de la batería y los contactos de los dispositivos antes de colocar las baterías.
  • Saque las baterías del equipo cuando no lo vaya a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo.
  • Saque las baterías gastadas cuando sea possible.
  • No mezcle baterías viejas y新模式. No combine baterías alcalinas, normales (carbón-zinc) ni recargables (níquel-cadmio).
  • No deseche las baterías gastadas en los contenedores de basura dométricos. Póngase en contacto con la-oficina gubernamental local en referencia a los procedimientos de desecho o reciclaje en suarea.

El control remoto de estaunidad tiene la calidad de activar/desactivar todas las functions del panel de control. Este control remoto no funciona a工程技术 de las paredes.

  1. Enchufe el calefactor a una toma de corriente normal. Una vez enchufado, se iluminará la luz piloto de energia y se做不到a la temperatura ambiente en la pantalla LCD.
  2. Para hacer funciona el calefactor, pulse el botón de encendido (O) y selección losodos y ajustes que dese.

NOTA: retire lapelliculaplastica del panel de controlantesdeusoarlo (si viene incluida).

Botón de encendido/apagado

Pulse el botón de encendido/apagado (O) para encender el calefactor. Cuando está encendido, el calefactor funciona en la modalidad calor máximo y el icono permanecer encendido aparecerá en la pantalla LCD. Pulse el botón de encendido/apagado (O) para encender manualmente en calefactor en cualquier configuración.
NOTA: la luz piloto permanecer é iluminada quando a unidad seswana chequece enchufada.

Selección de la modalidad

Selección la configuración de calor que deseee pulsando los botones correspondientes en el calefactor o en el control remoto. Se encendera una luz indicadora al bajo de cada botón para indicar que se ha Activado el ajuste/modo seleccionado.

BIONAIRE BFH002X-01 - Selección de la modalidad - 1

Configuración de solo ventilador

Pulse el botón solo ventilador para activar el calefactor sin que produzca calor. El icono de permanecer encendido aparecerá en la pantalla LCD.

BIONAIRE BFH002X-01 - Configuración de solo ventilador - 1

Ajuste de ahora de energia

Pulse el botón de ahorro de energia (ρ) para activar el modo de eficiencia energetica. Ahora el calefactor alternaré entre el ajuste de calor alto (a 2500W) y bajo (a 1250W) para proportionsceral calor. En la pantalla LCD se做不到 el icono de "permanecer encendido".

BIONAIRE BFH002X-01 - Ajuste de ahora de energia - 1

El calefactor está equipado con un termostato digital que le permitted configurar el calefactor al nivel de comfort deseado pulsando el botón del termostato (b) en el panel de control o en el control remoto:

NOTA: el icono termostato ( 口 ) aparecerá en la pantalla LCD.

Para preestablecer un nivel de comfort, pulse el botón del termostato (®) para regular la temperatura de 18^ a 30^ (predeterminada:

18^ y cada vez que pulse el boton se desplazar a suingularmente nivel de temperatura). La pantalla LCD做不到a la lectura de la temperatura seleccionada. Cuando alcance la temperatura preestablecida, el calefactor se apagaray se enfiarará durante 15 segundos. Cuando la temperatura ambiente esté por bajo de la preestablecida, el calefactor se encenderá automatistically de nuevo para conservar el nivel de temperatura preestablecido.

Ajuste de proteccion contra escarcha

Su calefactor está equipado con una configuración contra escarcha llama Frost Guard. El calefactor se encenderá automatistically cuando la temperatura ambiente descienda 5^ . Paraactivar la configuración de protección contra escarcha, pulse el botón del termostato para seleccionar 5^ (avance más alla del nivel de temperatura de 30^ ) y el icono de Frost Guard () apareceré en la pantalla LCD.

NOTA: es normal que el calefactor se enciende y se apague para conservar la temperatura preestablecida. Aumente el ajuste del termostato si DEAea evitar que se encienda y se apague. Cuando el calefactor alcance la temperatura preestablecida, o cuando se apague, el ventilador se activara durante 15 segundos sin emitir calor. Este proceso de enfiambre asegura una lecture precisa y constante de la temperatura.

NOTA: para apagar el calefactor en在哪? ajuste, mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado (ü) durante 2segundos. El calefactor
se enfiará durante 15segundos, y la luz
indicadora de solo ventilador parpadeará en
verde hasta que se termine el proceso de
enfiernimiento. El calefactor regresará a la
modalidad de espera y la temperatura ambiente
parecerá en la pantalla LCD. El termostato
digital tiene memoria y recordará elultimate ajuste
de temperatura antes de apagar el calefactor. Sin
embargo, si desenchufa el calefactor, el
termostato digital no recordará el ajuste de
temperatura anterior. Deberá reestablisher el
termostato digital si desenchufa el calefactor.

BIONAIRE BFH002X-01 - Ajuste de proteccion contra escarcha - 1

Oscilación

Pulse el botón de oscilación ( ) en el panel de control o en el control remoto para activar o detener la función de oscilación.

NOTA: no giremanualmente elcalefactor en la base. La unidad estádisenada para girar unicolemente medianteuna oscilacion motorizada.

BIONAIRE BFH002X-01 - Oscilación - 1

Temporalizador

Este calefactoriene equipado con un temporizador para apagado automatico de hasta 8 horas. Este le permite programar su calefactor para que se apague automatamente afterwards

de que funciona por un intervalo de tiempo definido (desde 0 hasta 8 horas).

  1. Pulse el botón del temporizador (♂) una vez en el panel de control o en el control remoto. El icono “Hr” empezará a parpadear. La pantalla LCD做不到 “0” y el icono “Hr”.
  2. Cada vez que pulse el botón se ajustará de 0 a 8 para selectionar el intervalo de tiempo deseado para que el calefactor se apague automatistically. La hora selectionada aparecería en la pantalla LCD y el icono "Hr"deferá de parpadear para indicar que el temporizador selectionado está activado. La pantalla LCD volverá a(""); lo que suces, el botón se sucepción.
  3. Para cancelar la funciona del temporizador, mantenga pulsado el botón del temporizador (G) durante 2segundos;la luz indicadora del temporizador se apagará.

NOTA: el temporizador no funciona con la configuración de protección contra escarcha.

LIMPIEZA/MANTENIMIENTO

Desenchufe siempre el calefactor antes de limparlo ycede que se enfrie.

  1. Limpie launidad con un paño suave humedecido en una solución de agua y jabón suave.
  2. NUNCA utilise abrasivos ni solventes inflamables para limpar la unidad.
  3. Después de limpiar el calefactor, cercióre de secalro Completely con un paño o toalla.
  4. Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.
  5. Se recomienda que garde la unidad en su caja original.

CONSEJO UTIL: con el tiempo, se pueda acumular polvo en las rejoillas frontales. Puede eliminarlo limpiando la unidad con un paño humedo.

APAGADO AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD

Este calefactor está equipado con un sistema de seguidad de的技术ia avanzada que requiere que el usuario reinicie el calefactor si existe la posibiliad de que se produca un sobrecalentamento. Cuando llegue a una temperatura de sobrecalentamento potencial, el sistemas apagará automatistically el calefactor. Solo seouldra reanudar el funcionaimiento cuando el usuario reinicia lainstitution.

Si el calefactor se apaga y la luz piloto está parpadeando:

  1. Coloque el calefactor en posicion vertical.
  2. Desenchufe el calefactor yooter pasar 30
    mnutos para que se enfrie.

  3. A los 30 Minutes enchufe el calefactor y hágalo的功能正常mente.

  4. Si el calefactor no funciona normalmente, repita los pasos 1, 2 y 3 de nuevo.

Apagado automático en caso de vuelvo:

Lainstitutionsepagaral instante sise vuelca
accidentalmente.Lainstitution también podria
apagarse sismemeve osi sertropiezconella. Para reestablecerelcalefactor,simplicamente colóquelo en posición vertical.

NOTA: pulse el botón de encendido/apagado (b) una vez y el calefactor reanudará su funciona.

GARANTIA

Guarde este recibo ya que lo necessitará para cadaquier reclamación dentro de esta garantía. Este producto tiene una garantía de 2 años desde la Fecha de compra tal como se describe en este documento.

Durante este periodo de garantía, en el improbable caso de que el aparato ya no funciona debido a un fallo de Diseño o fabricación, devuélvalo al lugar donde lo compró con su recibo de caja y una copia de esta garantía.

Los derechos y ventajas de esta garantía son adiciones a sus derechos estatuales, que no se veran afectados por esta garantía. Sólo Holmes Products (Europe) Ltd. ("Holmes") tiene derecho a Cambiar这些东西关键时刻.

Holmes se comprete, durante el periodo de garantía, a reparar oCambiar el aparato, o综合素质 parte del aparato que no funciona correctamente, de manière gratuite siempre que:

Informe inmediamente al establecimiento de compra o a Holmes del problema; y
- No se haya Modifications el aparato de una forma ni se haya sotetido a días, uso indebido, mal uso o reparación por cadaquelera另一边 persona no autorizada por Holmes.

Los fallos que se produzcan por uso indefinido, daños, mal uso, uso con un voltaje incorrecto, desastres naturales, acontecimientos que escapan al control de Holmes, reparaciones o

modificaciones realizadas por una persona no autorizada por Holmes o por no seguir las instruciones de uso no está cubiertas por esta garantía. Además, el desgaste o deterioro debidos al uso normal, incluidos, sin limitación, los arañazos y las��eñas decoloraciones no está cubiertos por esta garantía.

Los derechos de esta garantía sólo se aplicaran al comprador original y no se cubrirán el uso comercial o comunitario.

Si el aparato incluye una garantía española de每一ún(pais, consulte los关键时刻 y conditiones de dicha garantía en sustitución de la presente garantía, opongase en contacto con el commerciate autorizado de su localidad para Obtener más información.

Estamarcaindicaque este producto no debeeliminarcsonothersresiduoadomesticossino quedebehacerse porsepardo entodalaUE.Paraprevenir posiblesdañosal medio ambiente o a lossereshumanos a partir del eliminacion de

BIONAIRE BFH002X-01 - GARANTIA - 1

residuos no controlada bajo a la presencia de sustancias peligrosas en este producto, deben reciclarlo de modo responsable para promover la reutilizacion sostenible de materiales y recursos. Para devolver su dispositivo uso, por favor utilise los sistemas de devoluncion y recoleccion disponibles o comuniquese con el commercio donte compró el producto. Ellos poder tomar este producto para su respectivo reciclado de modo seguro y responsable con el medio ambiente.

LOCALIZACION Y SOLUCION DE FALLAS

Información general:

Factores ambientales: existen diversos factores que afectaran el nivel de comodidad deseado. Estos factores peuvent inclir el aislamento, las ventanas o puertas abiertas con corrientes de aire y la temperatura externa. Si特殊情况 de这些东西 posibles problemas estuviera afectando la capacité de su calefactor para calendar adeuadamente la habitacion, tome las medidas necessarias para corrigir el problema.

Fuente de calor suplementario: los calefactores electricos portátilles estándestinados para brindar calefacción suplementaria y calentar la habitación en la que se encontrar, a objerto de bajo el termostato de la calefacción central. No tiene como finalidad sustituir los sistemas de calefacción central.

NO intente reparar niJKLM de las functions electricas o mecnicas de este calefactor. Si lo hace, anulará la garantía. El interior de la unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Solo un personal calificado deben落户 a cabo las reparaciones.

Localización y solución de fallas de su calefactor
ProblemaPosible causaSolutución
·El calefactor no enciende.·Temporizador activado (solo aplicable en modelos con la funciona de temporizador).✓ Presione el botón de encendido/apagado para encender el calefactor.
·El interruptor para protección contra volcadas está activado (solo aplicable en los modelos con protección contra volcadas).✓ Coloque el calefactor en posición vertical sobre una superficie nivelada, y siga las instrucciones de apagado en caso de vuelco para reanudar el funciona.
·El reinicio manual del usuario está activado.✓ Siga las instruciones indicadas en estemanual.
·No está enchufado adecuadamente.✓ Cerciórese de que el enchufe está adecuadamente introducido. Compruebe que el tomacorriente y el interruptor de circuito estáfunctorando.
·El enchufe no queda bien ajustado en el tomacorriente.✓ Contrate a un electricista certificado para que cambie el tomacorriente.
·El termostato está en una graduación muy baja.✓ Pulse el botón del termostato para seleccionar el ajuste de temperatura más alto.
·Una obstrucción no permite que el calefactor funciona.✓ Desenchufe el calefactor y elimine todas las obstrucciones. Coloque el calefactor a una distancia de 0,9 m (3 pies) de每一quvier objeto.
·El interruptor de circuito se dispara.✓ Cerciórese de que ningún other electrodomésico de alto vataje estáfuncionando en el mismocircuito y reiniciale interruptor de circuito si fiese Necessary.
·La luz piloto está parpadeando.·El sistemas automatístico de apagado de seguridad seactiva cuando existe sobrecalentamenti potencial.✓ Siga las instruciones de apagado automatístico de sécurité para reiniciar el calefactor ycede transcurrir suficientiestempo para que el calefactor se enfrie antes de enchufarlo;nuevamente.
·No emite suficientec calor.·El calefactor está en un ajuste bajo o de ventiladorunicamente.✓ Presione el botón del termostato para seleccionar un ajuste de temperatura más alto.
·El termostato está en una graduación muy baja.
Localización y solución de fallas de su calefactor
ProblemaPosible CausaSolutución
· El calefactor se enciende y se apaga frenuentamente.· El termostato enciende automatistically el calefactor y lo apaga paramantener el nivel del comodidad selectionado. · Cada 10-15 instantos el calefactor se enciende y funciona durante un minuto.· Para hacer que this occurra con menor freuency, pulse el botón del termostato para selectionar el ajustemás alto. ·Esta es la forma normal deFuncionar que permitte que el calefactor mantenga la temperatura de la habitación de forma precisa.
· Control remoto. No funciona.· La batería está baja. · Demasiada distancia. · El panel de control está sucio.· Cambie las baterías (dos baterías AAA de 1,5 V). · El control remoto funciona a una distancia de hasta 6 m (20 pies). · Cerciórese de dirigir el control remoto fácil de control del calefactor y que no existan obstruciones. · Cerciórese de que el panel de control de control está limpio.
· El calefactor emite aire frio.· Cuando el calefactor está en la modalidad de termostato y alcancza la temperatura establecida, automáticamente ejecturá un enfiambre de 15 segundos (emitiendo aire frio) para que el termostato funciona deforma precisa. · La unidad está en la configuración Fan Only (solo ventilador). · Posiblemente se haya presionado el botón de encendido para apagar el calefactor.· Aumente la temperature. · Pulse el botón del termostato para selectionar un ajuste de temperature más alto. · Presione el botón de encendido/apagado para encender el calefactor.
· La velocidad del ventilador no cambia.· Todos los ajustes de calor controlan la calidad de calor del calefactor, pero no la velocidad del ventilador. El ventilador funciona a la misma velocidad en todas las configuraciones.· HagaFuncionar el calefactor con el ajuste de temperature más alto para lograr la(Maxima-)salde de calor.
· Ruido inesperado.· Puede escuchar un sonido similar a estallados o crujos a medía que el calefactor se caliente. Esto forma parte de su configuracionnel normal. Una vez que el calefactor se caliente, desaparecerán los crujos.· Si el sonido persiste, comuniquese con el distribuidor local autorizzato de artefactos BionateTM.
· Olor inesperado.· Puede que se produzca un olor o vapor procedente del calefactor la primera vez que lo use o despues de un almacenaje prolongado o de temporada.· Este es normal y occurs deblado al polvo uculos desechos que se hayan acumulado en la resistencia. Cerciórese de que el calefactor está en un area bien ventilada y deje que continuephoncionando hasta que el olor o el vapor se hayan disipado.

NEDERLANDS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BIONAIRE

Modelo : BFH002X-01

Categoría : Calefacción