BPH1520 - Humidificador BIONAIRE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BPH1520 BIONAIRE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Radiador eléctrico |
| Potencia | No especificado |
| Niveles de calefacción | No especificado |
| Termostato | Sí |
| Tipo de control | Manual |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí |
| Material de la carcasa | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Tipo de calefacción | Convector |
| Uso recomendado | Interior |
| Normas de seguridad | CE |
| Garantía | No especificado |
| Color | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas frecuentes - BPH1520 BIONAIRE
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BPH1520 - BIONAIRE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BPH1520 de la marca BIONAIRE.
MANUAL DE USUARIO BPH1520 BIONAIRE
DESCRIPCIONES (Ver Fig. 1 & 2) À. apa lateral izquierda
B. Carcasa posterior
C. Tapa lateral derecha
L. Soporte de Montaje (Figura 5)
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos es importante seguir siempre todas las instrucciones bäsicas de seguridad, incluidas las siguientes:
1. Antes de conectar el calefactor, compruebe que el voltaje indicado en la placa de caracteristicas se corresponde con el voltaje de la red de su casa u oficina.
2. ADVERTENCIA: Para evitar que se produzca un sobrecalentamiento, NO cubra el calefactor (©).
3. NO coloque el calefactor directamente debajo de una toma de corriente.
4. No use este calefactor cerca de un baño, ducha o piscina.
5. Si el cable de suministro eléctrico o la clavija estän dañados, deberä sustituirlos el fabricante o el agente de servicio correspondiente, o bien una persona cualificada para este trabajo. De esta forma se evitarän riesgos. El calefactor no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. En caso de que el producto se estropee o se averie, debe ser devuelto al fabricante o a su agente de servicio.
6. En un entomo de oscilaciôn eléctrica momentänea, es posible que el producto funcione mal y sea necesario que el usuario lo restablezca.
7. No utilice este calefactor con ningün programador, temporizador o cualquier otro dispositivo que encienda el calefactor autométicamente, ya que se puede producir un incendio si el calefactor estä cubierto o estä colocado incorrectamente.
8. Ünicamente toque el calefactor con las manos secas.
9. NO lo coloque donde los niños, en especial los mâs pequeños, puedan tocarlo.
10. NO use este calefactor al aire libre.
[AAA EPRTINR ARRETE 4/30/09 11:03 AM Page 12
11. Deje una zona segura alrededor del calefactor, lejos de muebles u otros objetos; por lo menos 50 cm en la parte superior y en los laterales y 200 cm en la parte delantera.
12. No use este calefactor apoyado sobre sus laterales.
13. NO use el calefactor en habitaciones con gases explosivos (por ejemplo, gasolina) ni mientras esté usando colas o disolventes inflamables (por ejemplo, cuando encole o bamice suelos de parquet, PVC, etc.)
14. NO inserte ningün objeto en el calefactor.
15. Mantenga el cable de red a una distancia segura de la parte principal del calefactor.
16. Si se produce un sobrecalentamiento, el dispositivo de seguridad contra sobrecalentamiento incorporado desconectaré el calefactor.
17. No coloque el cable debajo de una alfombra.
18. El calefactor se debe instalar de manera que los interruptores y otros controles queden fuera del alcance de la persona que se encuentra en la bañera.
19. El calefactor debe instalarse como minimo a 0,6 m por encima del suelo.
20. El calefactor no se puede utilizLas cortinas y el material inflamable pueden arder si el calefactor no se ha instalado correctamente.
21. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos nifios) con capacidades fisicas.sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios para ello, a no ser que hayan sido supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Vigile a los niños y no permita que jueguen con el aparato.
22. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Deje de usar el aparato si la toma de corriente o el enchufe estn calientes. Si se produce un sobrecalentamiento es posible que la toma de corriente esté deteriorada o estropeada. Consulte a un electricista cualificado para cambiar el receptäculo de la toma de corriente.
23. CUIDADO: Para evitar peligros ocasionados por un reajuste accidental del cortocircuito térmico, este aparato no debe alimentarse a través de un dispositivo de conexiôn externo como, por ejemplo, un temporizador, o conectado a un circuito que se encienda y apague regularmente por la compañia de electricidad.
INSTALACIÔN DE BASE (Vea la Fig. 3)
1. Coloque la base (H) en la parte inferior del Soporte de Base (K) que esté unido a la parte inferior de la Rejilla (1).
INSTALACION EN LA PARED
(Vea las Fig. 4 - 6)
IMPORTANTE: Antes de taladrar en cualquier
pared, compruebe que no se encuentra en el
érea ningün cable eléctrico.
NOTA: Los tomillos de montaje no se incluyen
con este producto, debido al gran nümero de
posibles superficies de montaje. Recurra a un profesional o bien visite nuestro almacén local de ferreteria para determinar qué tipo de tomillo es el idéneo para su pared.
1. Retire la Base (H) de la parte inferior del Soporte de Base (K).
2. Retire el Soporte de Base de la parte inferior de la Rejlla (1) retirando los dos tornillos de seguridad.
3. Fije el soporte de montaje en la pared.
4. Cuelgue el cuerpo principal en el soporte de montaje.
Encendido / apagado de la unidad y configuracién del Termostato (Solo BPH1520)
1. Enchufe la unidad en la toma de corriente.
2. Coloque en la posiciôn de encendido el interruptor de encendido/apagado ubicado en la parte inferior de la cubierta lateral derecha.
3. Pulse el botôn (-& ) de modo (F):
+ 1 = LO: funciona continuamente en modo bajo.
+ 3 = Auto Low (AL); pulse (+) o (-) para ajustar la temperatura deseada.
+ 4 = Auto HI (AH): pulse (+) o (-) para ajustar la temperatura deseada.
4. Una vez seleccionados el modo y la temperatura, en la pantalla se vuelve a ver la temperatura ambiente actual, que se incrementa gradualmente a medida que se calienta la sala.
5. Si seleccioné el modo Automätico y el calefactor no comienza a funcionar, asegürese de que la temperatura preconfigurada sea superior a la temperatura ambiente actual.
6. Para apagar la unidad, mantenga presionado el botén de modo (F) hasta que todas las luces de indicaciôn de modo (E) estén apagadas.
7. Apague el interruptor de encendido/apagado ubicado en la parte inferior de la cubierta lateral derecha.
NOTA: La Luz Indicadora de Modo (E)
parpadearä en el modo AUTOMÂTICO
si la temperatura configurada es inferior
a la temperatura ambiente actual
indicada en la Pantalla. Esto taml
sucede si la unidad ha alcanzado la temperatura configurada requerida.
NOTA: En modo Auto, es normal que el calefactor se encienda y se apague periédicamente para mantener la temperatura programada. Para evitar que la unidad se encienda y se apague periédicamente, eleve el valor del termostato.
El Digital termostato recordarä el valor
de la temperatura anterior después de
que la unidad se haya apagado. Sin embargo, si la unidad se desenchufa,
el termostato digital se restablecerä y
ya no recordarä el valor de la
temperatura anterior.
Encendido / apagado de la unidad
y configuracién del termostato
1. Enchufe la unidad en la toma de corriente.
2. Gire la perilla de ajuste de modo en sentido horario desde la posiciôn (0) a la posiciôn 1 {Ajuste bajo) o 2 (Ajuste alto) para obtener una salida de calor constante.
3. Para determinar la configuraciôn ideal del termostato, gire la perilla de ajuste del termostato en sentido horario a la posiciôn “max”.
4. Cuando se haya alcanzado la temperatura deseada, gire la perilla del termostato lentamente en sentido anti-horario hasta que el calefactor se apague.
5. Ahora, el calefactor mantendrä automäticamente la temperatura en el nivel deseado.
6. Para apagar la unidad, gire la perilla de ajuste de modo en sentido anti-horario a la posiciôn (0).
TEMPORIZADOR PROGRAMABLE
(Solo BPH1520) Se puede programar el calefactor para que se
encienda a la hora preestablecida o para que se
apague tras el tiempo establecido.
Ajuste de ENCENDIDO del minutero Con el calefactor apagado, presione y mantenga presionados los botones (+) y (-) simulténeamente hasta que la pantalla parpadee e indique "0".
2. Pulse (+) o (-) para seleccionar el tiempo que desea que pase antes de que el calefactor se encienda.
3. Tras ajustar el temporizador, la pantalla mostrar un punto rojo junto a la temperatura ambiente actual para indicar que el temporizador se ha activado.
4. Cuando haya transcurrido el intervalo de tiempo programado, el calefactor se encenderé automäticamente en Auto HI a 24°C (75°F) durante 2 horas.
Ajuste de APAGADO del minutero
1. Seleccione el modo y/o la temperatura que desee.
2. Con el calefactor en marcha, mantenga pulsados (+) y (-) simultneamente hasta que la pantalla parpadee.
3. Pulse (+) o (-) para seleccionar el tiempo que desea que el calefactor funcione.
4. Tras ajustar el temporizador, la pantalla mostrarä un punto ROJO junto à la temperatura ambiente actual para indicar que el temporizador se ha activado.
5. El calefactor se apagaré autométicamente una vez transcurrido el intervalo de tiempo programado.
PROTECCION ANTI HIELO (BPH1520) Pulse el botôn de Modo (A ) 5 veces consecutivas para activar el ajuste Anti Hielo (AF aparece en la pantalla digital).
Esta posiciôn especial se activa automäticamente cuando se selecciona el modo (AF). En este médulo, tel calefactor estä desactivado hasta que la temperatura alcance el punto de congelaciôn y el calefactor. El calefactor oscilarä entre ON y OFF para mantener la temperatura entre 5 y 8 °C.
PROTECCIÔN ANTI-CONGELAMIENTO (BPH1414)
Mantenga la unidad en 1 (ajuste bajo) o 2 (ajuste alto) y gire la perilla de ajuste del termostato a la posiciôn de inicio (+). La unidad se detendrä. Este ajuste especial se activa automäticamente. En este modo, el calefactor esté apagado hasta que la temperatura ambiente alcanza el punto de congelamiento y se enciende automäticamente en HI. El calefactor altemar entre ON (encendido) y OFF (apagado) para mantener la temperatura entre 5-8 °C.
DESCONEXION AUTOMÂTICA DE SEGURIDAD El calefactor tiene un dispositivo de seguridad integrado que desconectaré el calefactor inmediatamente en caso de sobrecalentamiento accidental. El funcionamiento sôlo puede reanudarse cuando el usuario ha reinicializado la unidad. Si se produce un sobrecalentamiento, en la pantalla se mostrarä (OH).
Para reiniciar el calefactor:
1. Desenchufe el calefactor y espere 30 minutos para que la unidad se enfrie.
2. Pasados 30 minutos, enchufe la unidad y hägala funcionar normalmente.
FUSIBLE DE SEGURIDAD DE RESERVA En el caso improbable de que el calefactor no responda a una situaciôn de sobrecalentamiento, el fusible de seguridad de reserva se activarä. En este caso, el calefactor no se restablecerä.
BPH1414-1520-I IM-REV2.qxd:BPH1515106MLM1.qxd 4/30/09
Péngase en contacto con el nümero de servicio local para obtener ayuda.
PROTECCIÔN EN CASO DE QUE EL APARATO VUELQUE Si la unidad se vuelca de manera accidental, se apagarä de manera instantänea. Para restablecer la unidad, simplemente coloque el calefactor en posiciôn vertical y utilicela normalmente.
USO EN EL BANO + Si este calentador se va a usar en un baño, © habitaciôn similar, se debe instalar: a. De forma que no se puedan tocar los interruptores y otros controles dentro del baño o ducha. b. Fuera de las zonas sombreadas en gris (fig. ?). + Si no estä seguro de la instalaciôn de este calentador en el baño, recomendamos que lo haga un electricista/instalador profesional.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
+ Retire el enchufe de la toma de corriente.
+ Aguarde hasta que el calefactor se enfrie lo sufciente.
+ El exterior del calefactor puede limpiarse con un paño hümedo. NO deje que ingrese agua en el aparato. NO utiice jabôn o productos quimicos que puedan dañar la carcasa. Deje secar la unidad por suficiente tiempo antes de enchufarla nuevamente en la toma de corriente.
+ Limpie la entrada de aire y los orificios de salida periédicamente (con un uso normal, al menos dos veces por año) con una aspiradora.
GARANTIA Guarde este recibo ya que lo necesitarä para cualquier reclamaciôn dentro de esta garantia. Este producto tiene una garantia de 3 años desde la fecha de compra tal como se describe en este documento. Durante este periodo de garantia, en el improbable caso de que el aparato ya no funcione debido a un fallo de diseño o fabricaciôn, devuélvalo al lugar donde lo compré con su recibo de caja y una copia de esta garantia. Los derechos y ventajas de esta garantia son adicionales a sus derechos estatutarios, que no se verän afectados por esta garantia. Sélo Holmes Products (Europe) Ltd. ("Holmes') tiene derecho a cambiar estos términos. Holmes se compromete, durante el periodo de garantia, a reparar o cambiar el aparato, o cualquier parte del aparato que no funcione correctamente, de manera gratuita siempre que: +_ informe inmediatamente al establecimiento de compra o a Holmes del problema: y
+ No se haya modificado el aparato de ninguna forma ni se haya sometido a daños, uso indebido, mal uso o reparaciôn por cualquier otra persona no autorizada por Holmes.
Los fallos que se produzcan por uso indebido,
daños, mal uso, uso con un voltaje incorrecto,
desastres naturales, acontecimientos que
escapan al control de Holmes, reparaciones o
modificaciones realizadas por una persona no
autorizada por Holmes o por no seguir las instrucciones de uso no estén cubiertas por esta garantia. Ademäs, el desgaste o deterioro debidos al uso normal, incluidos, sin limitaciôn, los arañazos y las pequeñas decoloraciones no estän cubiertos por esta garantia.
Los derechos de esta garantia slo se aplicarän
al comprador original y no se cubrirän el uso
comercial o comunitario.
Si el aparato incluye una garantia especifica de
algün pais, consulte los términos y condiciones
de dicha garantia en sustituciôn de la presente garantia, o péngase en contacto con el comerciante autorizado de su localidad para obtener més informaciôn.
Los productos eléctricos desechados no se
deben eliminar con la basura doméstica.
Reciclelos donde existan instalaciones para tal
fin. Envienos un mensaje de correo electrénico
a enquiriesEurope@jardencs.com
para obtener més informaciôn
sobre WEEE y el reciclaje.
12. Néo utilize o termoventilador deitado de lado.
presentes cabos eléctricos na érea.
Regular Ligar temporizador:
ManualFacil