BCH160B-I - Humidificador BIONAIRE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BCH160B-I BIONAIRE en formato PDF.

Page 7
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BIONAIRE

Modelo : BCH160B-I

Categoría : Humidificador

Tipo de calefacciónCalefactor cerámico
Potencia1,8 kW
AlimentaciónEléctrica
Modo de funcionamientoCompacto
Termostato integrado
Protección contra sobrecalentamiento
PesoNo especificado
DimensionesNo especificadas
Material de la carcasaPlástico resistente al calor
Tipo de controlManual
Uso recomendadoInterior
ColorBlanco
GarantíaNo especificada
Normas de seguridadConforme a normas CE
Accesorios incluidosNo especificado
Nivel de ruidoBajo

Preguntas frecuentes - BCH160B-I BIONAIRE

¿Cómo ajustar la temperatura del humidificador BIONAIRE BCH160B-I?
Para ajustar la temperatura del humidificador BIONAIRE BCH160B-I, utiliza el botón de control de temperatura ubicado en el panel de control. Gira el botón en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura y en sentido contrario para disminuirla.
¿Qué tipos de agua puedo usar en el humidificador?
Se recomienda usar agua destilada o desmineralizada para evitar la acumulación de minerales en el aparato. El uso de agua del grifo puede provocar depósitos de cal.
¿Por qué mi humidificador no funciona?
Verifica que el aparato esté bien enchufado y que el depósito de agua esté lleno. Asegúrate también de que el filtro esté limpio y en buen estado. Si el problema persiste, intenta reiniciar el aparato.
¿Cómo limpiar el humidificador BIONAIRE BCH160B-I?
Para limpiar el humidificador, desconéctalo y vacía el depósito de agua. Limpia el depósito con una mezcla de agua y vinagre blanco, luego enjuaga cuidadosamente. Limpia la base del aparato con un paño húmedo.
¿El humidificador emite un ruido fuerte durante su funcionamiento?
Un ruido excesivo puede deberse a un depósito de agua mal instalado o a un filtro sucio. Asegúrate de que todo esté en su lugar y limpia o reemplaza el filtro si es necesario.
¿Cuál es la capacidad del depósito de agua?
El depósito de agua del humidificador BIONAIRE BCH160B-I tiene una capacidad de 3.78 litros.
¿Con qué frecuencia debo reemplazar el filtro?
Se recomienda reemplazar el filtro cada 1 a 3 meses, dependiendo de la frecuencia de uso y de la calidad del agua utilizada.
¿El humidificador debe dejarse encendido toda la noche?
Sí, el humidificador BIONAIRE BCH160B-I puede usarse toda la noche. Simplemente asegúrate de que el depósito de agua esté lleno antes de dormir.
¿Cómo saber si el humidificador ha alcanzado el nivel de humedad deseado?
El humidificador BIONAIRE BCH160B-I está equipado con un higrómetro integrado que muestra el nivel de humedad actual. Puedes ajustar el nivel de humedad deseado utilizando los controles del panel.

Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BCH160B-I - BIONAIRE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BCH160B-I de la marca BIONAIRE.

MANUAL DE USUARIO BCH160B-I BIONAIRE

1. Antes de conectar el calefactor, compruebe que el voltaje indicado en la placa de características se corresponde con el voltaje de la red de su casa u oficina. 2. ADVERTENCIA: Para evitar que se produzca un sobrecalentamiento, NO cubra ). el calefactor ( 3. NO coloque el calefactor directamente debajo de una toma de corriente. 4. NO use este calefactor cerca de un baño, ducha o piscina. 5. Si el cable de suministro eléctrico o la clavija están dañados, deberá sustituirlos el fabricante o el agente de servicio correspondiente, o bien una persona cualificada para este trabajo. De esta forma se evitarán riesgos. El calefactor no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. En caso de que el producto se estropee o se averíe, debe ser devuelto al fabricante o a su agente de servicio. 6. En un entorno de oscilación eléctrica momentánea, es posible que el producto funcione mal y sea necesario que el usuario lo restablezca. 7. No utilice este calefactor con ningún programador, temporizador o cualquier otro dispositivo que encienda el calefactor automáticamente, ya que se puede producir un incendio si el calefactor está cubierto o está colocado incorrectamente. 8. Únicamente toque el calefactor con las manos secas. 9. NO lo coloque donde los niños, en especial los más pequeños, puedan tocarlo. 10. NO use este calefactor al aire libre. 11. Deje una zona segura alrededor del calefactor, lejos de muebles u otros objetos; por lo menos 50 cm en la parte superior y en los laterales y 200 cm en la parte delantera. 12. NO use este calefactor apoyado sobre sus laterales. 13. NO use el calefactor en habitaciones con gases explosivos (por ejemplo, gasolina) ni mientras esté usando colas o disolventes inflamables (por ejemplo, cuando encole o barnice suelos de parquet, PVC, etc.) 14. NO inserte ningún objeto en el calefactor. 15. Mantenga el cable de alimentación a una distancia segura de la parte principal del calefactor. 16. Si se produce un sobrecalentamiento, el dispositivo de seguridad contra sobrecalentamiento incorporado desconectará el calefactor. 17. NO coloque el cable debajo de una alfombra. 18. El calefactor no se puede utilizLas cortinas y el material inflamable pueden arder si el calefactor no se ha instalado correctamente.

ESPAÑOL CONSERVE ESTE DOCUMENTO PARA FUTURAS CONSULTAS.

DESCRIPCIONES (Ver Fig. 1 & 2) A. Carcasa frontal B. Carcasa trasera C. Rejilla D. Anillo luminoso de encendido E. Botón del modo F. Botón del termostato LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos es importante seguir siempre todas las instrucciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:

19. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios para ello, a no ser que hayan sido supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Vigile a los niños y no permita que jueguen con el aparato.

20. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Deje de usar el aparato si la toma de corriente o el enchufe están calientes. Si se produce un sobrecalentamiento es posible que la toma de corriente esté deteriorada o estropeada. Consulte a un electricista cualificado para cambiar el receptáculo de la toma de corriente. 21. PRECAUCIÓN: para evitar el peligro que puede causar el restablecimiento inadvertido de un corte térmico, este aparato no se debe conectar a través de un dispositivo conmutador externo, como un temporizador, ni se debe conectar a un circuito que se active o desactive regularmente a través de la utilidad.

- Botón del termostato

1. Antes de configurar el termostato, ponga el calefactor en funcionamiento y caliente la sala. Como se indica más arriba, es necesario girar el botón del termostato (F) totalmente hacia la derecha para encender el calefactor. 2. Cuando se haya alcanzado la temperatura y el nivel de confort deseados, baje el nivel del termostato hasta que el calefactor deje de funcionar girando el botón del termostato (F) hacia la izquierda hasta el modo de protección contra heladas ( ). En la posición de protección contra escarcha ( ), el termostato queda ajustado en un valor de 5 °C. Para evitar la formación de escarcha, el calefactor se enciende automáticamente cuando la temperatura disminuye por debajo de dicho valor. 3. El calefactor se encenderá y apagará automáticamente para mantener la temperatura establecida. NOTA: Es normal que el calefactor se encienda y se apague regularmente para mantener la temperatura establecida previamente. Para evitar que el aparato se encienda y se apague, cambie la configuración del termostato. PRECAUCIÓN: CUANDO LA UNIDAD ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO, LA REJILLA (C) ESTÁ CALIENTE.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

1. Compruebe que la unidad está en la posición de apagado (OFF) (O) antes de enchufar el calefactor. 2. Coloque el calefactor en una superficie plana y firme. Cuando la unidad está enchufada, el anillo luminoso (D) está encendido siempre que la unidad está en funcionamiento. 3. Para no sobrecargar el circuito, evite utilizar otros aparatos de alta potencia en la misma toma de corriente. A 1800 vatios, circula por la unidad una corriente de 8,2 amperios.

APAGADO DE SEGURIDAD AUTOMÁTICO Este calefactor está equipado con un sistema de seguridad avanzado que precisa reiniciarlo en caso de posible sobrecalentamiento. En esa situación, el sistema apaga automáticamente el calefactor y no se puede reanudar su funcionamiento hasta que el usuario lo reinicia.

Si el calefactor se apaga, siga las instrucciones de reinicio especificadas a continuación: 1. Disponga el control de modo en la posición OFF (O) y el mando del termostato completamente hacia la izquierda. 2. Desenchufe la unidad de la toma eléctrica y espere 30 minutos hasta que la unidad se enfríe. 3. Pasados 30 minutos, enchufe la unidad y utilícela de la forma normal.

Ajuste el botón del modo (E) a la posición deseada: O - Modo apagado Si desea apagar el calefactor, sitúe el botón en la posición de apagado OFF (O). El anillo luminoso permanece encendido hasta que el calefactor se apaga (O). - Ajuste "Solo ventilador" solo funcionará el ventilador del calefactor sin emitir calor. 1: baja temperatura El calefactor funcionará continuamente a 1.200 W.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• Apague el calefactor. • Desenchúfelo. • Espere a que el calefactor se haya enfriado lo suficiente. • Puede limpiar la parte externa del calefactor con un trapo húmedo. NO deje que entre agua en el aparato. NO use jabón ni

El calefactor funcionará continuamente a 1.800 W. NOTA: para activar el calor, compruebe que el botón del termostato (F) está totalmente a la derecha.

productos químicos, ya que podrían dañar la cubierta. Deje que el aparato se seque antes de volverlo a enchufar.

Limpie los orificios de entrada y salida de aire de manera regular con una aspiradora (con un uso normal, como mínimo dos veces al año).

Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra tal como se describe en este documento.

Durante este período de garantía, en el improbable caso de que el aparato ya no funcione debido a un fallo de diseño o fabricación, devuélvalo al lugar donde lo compró con su recibo de caja y una copia de esta garantía. Los derechos y ventajas de esta garantía son adicionales a sus derechos estatutarios, que no se verán afectados por esta garantía. Sólo

GARANTIA Guarde este recibo ya que lo necesitará para cualquier reclamación dentro de esta garantía.

Resolución de problemas del calefactor

El calefactor no se enciende.

☛ El reinicio manual está activado.

✔ Siga las instrucciones de reinicio que aparecen en este manual.

✔ Asegúrese de que el enchufe está bien introducido. Compruebe que la toma de corriente y el disyuntor funcionan. ✔ Solicite a un electricista cualificado que le cambie el enchufe. ✔ Gire el botón del termostato hacia la derecha hasta que el calefactor se reinicie. ✔ Desenchufe el calefactor y elimine todos los elementos que lo obstruyen. Sitúe el calefactor a más de 50 cm de los objetos situados en la parte superior, posterior y laterales y a más de 200 cm de los objetos situados frente a la rejilla frontal.

☛ No está bien enchufado.

☛ El enchufe no se aguanta bien en la toma de corriente. ☛ El termostato está demasiado bajo. ☛ Hay algo que obstruye el calefactor.

No calienta lo suficiente.

☛ El calefactor está en modo de baja temperatura o 1.

☛ El termostato está demasiado bajo.

✔ Cambie el ajuste al nivel 2 (ALTO).

El calefactor se enciende y se apaga a menudo.

☛ El termostato enciende y apaga automáticamente el calefactor para mantener la temperatura seleccionada.

✔ Para espaciar los intervalos, sitúe el botón del termostato a la derecha y déjelo al nivel más alto.

Sale aire frío del calefactor.

☛ El modo está configurado en

✔ Sitúe el botón del modo al nivel 1 (baja temperatura) o 2 (alta temperatura).

Hace un ruido extraño.

☛ Cuando el calefactor se está calentando puede producirse algún chasquido o estallido aislado.

Esto responde al funcionamiento normal. Cuando se haya calentado, el sonido desaparecerá.

✔ Si el ruido continúa, póngase en contacto con el representante de mantenimiento de Bionaire.

Desprende un olor extraño.

☛ La primera vez que lo utilice o si lo utiliza tras haberlo guardado mucho tiempo, puede desprender un olor o un vapor inusual.

✔ Esto es totalmente normal, y es el resultado de la acumulación de polvo u otros residuos en el aparato. Sitúelo en una zona bien ventilada y déjelo en marcha hasta que el vapor o el olor desaparezca.

✔ Gire el botón del termostato hacia la derecha hasta que el calefactor se reinicie.

Holmes Products (Europe) Ltd. ("Holmes") tiene derecho a cambiar estos términos.

Holmes se compromete, durante el período de garantía, a reparar o cambiar el aparato, o cualquier parte del aparato que no funcione correctamente, de manera gratuita siempre que: • Informe inmediatamente al establecimiento de compra o a Holmes del problema; y • No se haya modificado el aparato de ninguna forma ni se haya sometido a daños, uso indebido, mal uso o reparación por cualquier otra persona no autorizada por Holmes. Los fallos que se produzcan por uso indebido, daños, mal uso, uso con un voltaje incorrecto, desastres naturales, acontecimientos que escapan al control de Holmes, reparaciones o modificaciones realizadas por una persona no autorizada por Holmes o por no seguir las instrucciones de uso no están cubiertas por esta garantía. Además, el desgaste o deterioro debidos al uso normal, incluidos, sin limitación, los arañazos y las pequeñas decoloraciones no están cubiertos por esta garantía. Los derechos de esta garantía sólo se aplicarán al comprador original y no se cubrirán el uso comercial o comunitario. Si el aparato incluye una garantía específica de algún país, consulte los términos y condiciones de dicha garantía en sustitución de la presente garantía, o póngase en contacto con el comerciante autorizado de su localidad para obtener más información. Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos sino que debe hacerse por separado en toda la UE. Para prevenir posibles daños al medio ambiente o a los seres humanos a partir de la eliminación de residuos no controlada debido a la presencia de sustancias peligrosas en este producto, debe reciclarlo de modo responsable para promover la reutilización sostenible de materiales y recursos. Para devolver su dispositivo usado, por favor utilice los sistemas de devolución y recolección disponibles o comuníquese con el comercio donde compró el producto. Ellos pueden tomar este producto para su respectivo reciclado de modo seguro y responsable con el medio ambiente.