SONY KDL-32W705C - Televisor

KDL-32W705C - Televisor SONY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KDL-32W705C SONY em formato PDF.

📄 276 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 1 perguntas
Notice SONY KDL-32W705C - page 74
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre KDL-32W705C SONY

1 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Como reprogramar os canais em uma televisão Sony KDL-32W705C?
Perguntas Frequentes - 24/12/2025
Resposta Notice-Facile

Para reprogramar os canais na sua televisão Sony KDL-32W705C, siga estes passos simples:

Passos para realizar uma busca automática de canais

  1. Ligue sua televisão pressionando o botão de energia.
  2. Acesse o menu principal pressionando o botão Home ou Menu no controle remoto.
  3. Abra as configurações selecionando a opção Configurações ou Parâmetros no menu.
  4. Escolha a seção dedicada aos canais, frequentemente chamada de Canais, Instalação ou Configuração de canais.
  5. Inicie a busca automática selecionando Busca automática de canais, Escaneamento de canais ou Instalação automática.
  6. Aguarde durante o escaneamento: a televisão irá procurar todos os canais disponíveis e armazená-los. Esse processo pode levar vários minutos.
  7. Verifique os canais assim que a busca estiver concluída para garantir que todos os canais estejam programados corretamente.

Esse procedimento permite reprogramar efetivamente os canais da sua televisão Sony KDL-32W705C, especialmente após uma mudança de provedor ou uma modificação na recepção.

Responder (seja o primeiro)

Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KDL-32W705C - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KDL-32W705C da marca SONY.

MANUAL DE UTILIZADOR KDL-32W705C SONY

Analógico: B/G, D/K, L, I, M

Digital: DVB-T/DVB-C

DVB-T2

Satélite: DVB-S/DVB-S2

Sistema de color/video

Analógico: PAL, SECAM, NTSC3.58 (solo video), NTSC4.43 (solo video)

AVISO IMPORTANTE 2
Informações de segurarca 3
Precauçôes 5

Peças e Controlos. 6

Descrição das partes do telecomando....8

Instalar o tevisor na parede 10

Problemas e soluções 11

Charakteristica técnicas 12

Introdução

Obrigado por escolher este produit Sony.

Antes de utiliser o televisor, leia estemanual com atencao e

guarde-o para futuras consultas.

Nota

  • Antes de utiliser o telesor, leia "Informacoes de segurarca (pagina 3).
  • As imagens e ilustrações realizadas no Guía de inception eestrémanual destinarn-se a serutilizadas apenas como referencia epodemserdifferentedoProduertoal.

Localização da etiqueta de identificacao

As estuetas com o N. de Modelo, a Data de Fabrico (ano/mês) e a classificacao de Alimentacao do televisor encontrar-se na parte traseira do televator ou na embalagem.

As etiquetas para o N.° de modelos e o N.° de série do transformador de currente estou situadas na base do mesmo.

AVISO

PARA EVITAR INCÉNDIOS,

SONY KDL-32W705C - PARA EVITAR INCÉNDIOS, - 1

MANTENHA VELAS E OUTRAS FONTES DE CHAMA ABERTA SEMPRE AFASTADAS DESTE PRODUTO.

AVISO IMPORTANTE

Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As quostões relatives à conformidade dos produits com base na legisização da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para quaisquer assentes de service ou garantia, consulte os endereços fornecidos nos documents de service ou de garantia.

Aviso para Sinal Sem Fios

Por este meio, a Sony Corporation declara que estaunities está conforme com os requisitos essentials e outras dispositions da Diretica 1999/5/CE.

Para mais informações, por favor consulta o segunte URL: http://www.compliance.sony.de/

Nota para os pacientes: as seguições informaçõesapanas se aplicam a equipamento comercializo em pares que aplicam as direcitasda UE.

O Sistema sem fios de tevisor pode ser utilizado nos segentes paises:

Informações de segurarca

ATENÇAO

As bateria não poder sem exputas a calor excessivo, como à luz do sol, perto do fogo ou situações semelhantes.

Instalacao/Programacao

Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incência, como elétrico ou avaria e/ou feridas.

Instalacao

  • O tevisor de ser instalado perto de una tomada de currente elétrica fácilmente accesivé.
  • Coloque o tevisor numa superficie nivelada e estavel, para evaporar que caia e provoque ferimentos personais ou danos no tevisor.
  • Sóticsuales de assistencia Qualifiedes devem realizar as instalaciones de pared.
  • Por razões de seguranca, recomendamos fortemente que utilize acessórios da Sony, a inclui: Suporte de parede - SU-WL450
  • Certificque-se de que utilizes os parafusos fornecidos com o suporte depareze quando instalar os ganchos de montagem no teilevisor. Os parafusos fornecidos tem a dimensao indicaWhile do meados a partir da superficie de fixacaodo gancho de montagem.

O diametro e o comprimento dos parafusos sãoDifferentes dependendo do Modelo de Suporte para montagem na parede. Autilização de parafusos发展目标 dos fornecidos pode provocar avarias internas no televisor ou fazer com que caia, etc.

SONY KDL-32W705C - Instalacao - 1
8mm-12mm

Parafuso (fornecido com o Suporte de montagem na parede)

Gancho de montagem

Fixação do gancho na parte de\ trás do televisor

Transporte

  • Antes de transporte o televisor, deslige todos os cabos.
  • São necessarias das ou mais pessoas para transportar um televisor de tamanho grande.
  • Ao transporte manualmente o tevisor, segure-o conforme épresentado abaixo. Não faça pressão sobre o painel LCD nem sobre a moldura em redor do esra.

SONY KDL-32W705C - Transporte - 1

  • São exponha o teóreutor achoques ou vibrações excessivas durante o transporte.
  • Se tiver que transporte o televisor ou levav-lo para reparacoes, utilize a caixa e os materiais de embalagem originals.

Ventilacao

  • Nunca tape os orificios de ventilação não introduza nenhum的对象o na caixa.
  • Deixe espoço à volta do teilevisor como muitoado abaixo.
  • Recomendamosforteamente queutilizouosuportedeparedoSanyaparatemituracirculacaodearadequada.

Instalacao na parede

SONY KDL-32W705C - Instalacao na parede - 1
Deixe pelo menos este espaço à volta do televisor.

Instalacao com base

SONY KDL-32W705C - Instalacao com base - 1
Deixe pelo menos este espaço à volta do televisor.

  • Para遵守seu的一项法規,並應對其條項予以認可。
  • Para seguir una ventilación adequada e evaporar a acumulación de sujações ou poira:

  • Não instale o televisor em posão horizontal, às avesas, para这只是 ou de lado.
    — Napol do teovisor numa estante, num tapete, numa cama ou num armario.
    — Não tape o teor可视o com panos, por exemplo, cortinas nem com outros objetivos, como jornais, etc.

  • Não instale o televisor como muito abaixo.

SONY KDL-32W705C - Instalacao com base - 2

Cabo de alimentacao

Manipule o cabo de alimentação e a tomada da segunte maneira para fazer todo o risco de incério,CHOque electrolyico ou avaria e/ ou feridas:

  • Utilize aspen um cabo de alimentacao fornecido pela Sony e não para outros fornecadores.
  • Introduza a ficha na tomada até ao fim.
  • Este tevisor funca apenas com corrente alterna de 220 V - 240 V CA.
  • Por motivos de segurar, desíligue o cabo de alimentação e evite que os seu pés fiquem entre os cabos quando efetuar as ligações.
  • Desígue o cabo de alimentação da时代的 elektrica antes de trabalho com o teóvrso ou desloca-lo.
  • Afaste o cabo de alimentacao de fontes de calor.
    — Desligue a ficha e limpe-a regulamente. Se a ficha estiver humida e coberta de pó, o isolamento pode fazer danificado, o que pode provocar um incendio.

Nota

  • Não utilize o cabo de alimentação fornecido em qualquer outras equipamento.
  • Não entale,度过 ou não a cabo a forca. Os fios principais podem fazer descarnados ou ser cortados.
  • Não modifique o cabo de alimentação.
  • Não coloque objetivos pesados em cima do cabo de alimentação.
  • Nunca puxe peloproprio cabo de alimentacao quando o desiligar.
  • São ligue muitos apareiros à mesma tomada.
  • Não utilize uma tomada de correto que não está bem pressa à parede.

NOTA SOBRE O TRANSFORMADOR DE CORRENTE

Atença

Para reduzir o risco de incendio ouchoque eltrico,non exponha este aparelho a chuva ou humidade.

Para registrar o risco de incidencial ouCHOque elétrico, não coloque recipientes con liquidos, como jarras, en cima do aparenho. Não instale este equipamento num espaço fechado, como uma estante ou umaunities semelhante.

  • Certificque-se de que a tomada de corrente électrica está instalada perto do equipoamento e é de fácil accesso.
  • Certificado-se de que utilizes o transformador de correto e o cabo de alimentação fornecidos.
  • Não utilize及其他 transformador de corrente. Podera provocar a iação.
  • Ligue o transformador derente a uma tomada derente elétrica de fácil accesso.
  • Não enrole o cabo de alimentação à voltado transformador de corrente. O fio do nucleo pode quebrar e/ou provocar aavaria no receptor multimédia.

SONY KDL-32W705C - Atença - 1

  • Não que no transformador de corrente como as muitas molhadas.
  • Se要看alguma anomalia no transformador de corrente, deslégue-o imeditamente da tomada de corrente electrica.
  • Enquanto estiver ligado a tomada de corrente elétrica, o aparelho não está resignado da fonte de alimentação, mesmo que o OWNprio aparelho tenha sido resignado.
  • Uma vez que o transformador de corrente fica quente quando éutilizzato durante um longo periodo de tempo, poderá encontrar a superficie quente ao tocar com a minha.

Utilização proibida

Não instale/utilize o televisor em locais, ambientes ou situacoes como os listedos abaixo, ou, caso contrario, o televisor pode funcional mal e provocar um incendio, quando elétrico, avaria e/ ou feridas.

Local:

  • Ao ar livre (sob a luz solar direta), perto do mar, num navio ou outra embarcação, Dentro de um Vehicleu, em instituições médicas, locais instáveis, perto de água, chuva, humidade ou fumo.
  • Se o televator for colocado no balnárgio de uma piscina Pública ou estência termal, o televator poderá ficar danificado pelo enxorfre presente no ar, etc.

SONY KDL-32W705C - Local: - 1

Para uma melhor qualidade de imagem, não exponha o mesmo a iluminação ou luz solar direta.
- Evite deslocar o televisor de um local frio para um local quente. As variações de temperatura do local podem provocar a condensação da humidade. Isto pode fazer como que o televisor aparece uma imagem de refraca qualidae e/ou refracor. Se isto acontecer,dezise que a humidade se evapore completenessamente antes de ligar o televor.

Ambiente:

  • Locais quentes, humidos ou com muito pó; onde possamentrar insetos; onde possa estar sujeito a vibrações mecâncias, perto de objetivos de fogo (velas, etc.). O television não deve ser exposto à agua ou salpicos e não devem ser colocados quaisquer objetos que contenham liquidos, como por exemplo vasos, em cima do television.

  • Não coloque o televisor num local humido ou com poeiras ou numa divisão com fumo gorduroso ou vapor (junto de fogões ou humidificadores). Podera ocrror incério,CHOque elétrico ou deformação.

SONY KDL-32W705C - Ambiente: - 1

  • Não instale o teletor em locais sujeitos a temperações muito elevadas, como, por exemplo, expositos à luz solar direta ou perto de um radiador ou aparecido de ar condição. O teletor pode serbaquecer sua��ização, ou que pode causar a deformação da caixa e/ou uma avariá do teletor.

SONY KDL-32W705C - Ambiente: - 2

SONY KDL-32W705C - Ambiente: - 3

Situation:

  • Não utilize o televator quando tiver as mês molhadas, com a tampa retirada, ou com eles não recomendados pelo fabricante. Desígue o televator da tomada de corrente e da antenna durante as trovoidas.
  • Não instale o televisor de forma a que este fique projetado para um espaço aberto. Poderão ocorro ferimentos ou danos provocados pelo facto de uma pessoa ou objeto bater no televisor.

SONY KDL-32W705C - Situation: - 1

Peças danificadas:

  • Não lance nada contra o teletor. O vido do esca pode partir-se devo ao impacto e provocar ferimentos graves.
  • Se a superficie do tevisor racha, não toque nela até ter desigado o cabo de alimentação. Caso contrário, pode provocar um CHOQEétrico.

Quando não estiver a ser utilizado

  • Se não vais utilize o television durante某些 días, dese disgíalo da alimentação por razões ambientais e de segurar.
  • Como o teletor não está desligado da alimentação quando está apenas em estado de desligado, retire a ficha da tomada para deslagir o teletor Completely.
  • No entanto, algunosTelevisoresposuemfunçõesque precisam que o tevisorilefique no modo deespera(standby)parafunctionarem corretamente.

Para as crianças

  • Não deixe ascriças subir para o teletor.
  • Mantenha os assoiros fora do alcance das crianças, para que não passam ser engolidos por engo.

Se ocorrerem os seguintes problemas...

Deslgue o televisor e retire a ficha da tomada imeditamente se algoim dos seguintes problemas ocorro. Dirija-se a um agente ou centro de assistencia Sony para enviar o televior a um techniciano de assistencia qualificado para vericacao.

Quando:

  • O cabo de alimentação estiver danificado.
    -A tomada de corrente não estiver bem presa a parede.
  • O teóristor esvieranificado por ter caido,ter sofrido umapancada ou ter sido lancada重点领域 contra ele.
  • Se algoql liquido ou objeto solido penetrar nos orificios da caixa.

Acerca da Temperatura do Monitor LCD

Quando o monitor LCD é utilizado durante um periodo de tempo prolongado, aarea em volta do poinel aquece. Podera sentido a superficie quente ao议事a com a mão.

Precauções

Ver teileisão

  • Veja televisão com uma luz ambiente adequada,PGA uma luz fracar ou ver televisão durante um longo periodo de tempo prejudica a vista.
  • Se Utilizar auscultadores, não regule o volume para um[nével demasido alto, para fazer lesóes auditivas.

Ecrã LCD

  • Embora o eclra LCD je forma fabrindo com uma Tecnologia de alta precisão e 99.99% ou mais dos pixels sejam efetivos, PODem aparecer系統maticamente pontos pretos ouPontos brillantes de luz (vermelha, azul ou verde). No se traté da umaavaria, mas sim de uma CHARACTERistica da estrutura doLCD.
  • Não correque nem risque o filtró frontal, nem coloque objetivos em cima do television. Pode danificar o eça LCD ou a imagem ficar irregular.
  • Se utilizes o teóvisor num local frio, as imagens podem ficar escuras ou com manchas. Não se tratate de uma avaria. Este fenomeno desaparece logo que subir a temperatura.
  • Se visualizar imagens fixas continuamente, pode produzir-se uma imagem fantasma. Essa imagem desaparece pouco depois.
  • Durante a utilizesação do teletvisor, o éra e a caixa aquecem. Isso não é sinônimo de avaria.
  • O écré LCD contentém uma pequena quantidade de cristais liquidos. Para se desfazer deles, cumpra as regulamentações e imposções locais.

Utilizar e limpar o ecra/a caixa do teovisor

Desígue o cabo de alimentação que liga o teletor à tomada de而现在elhica antes de limpar.

Para registrar a degradacao do material ou a degradacao do revestamento do ecra, respeite as segentes precauções.

  • Limpe o p é do ecra/da caixa com cuidado com um pano de limpeza macio. Se não conseguir limpar bem o pó, humedeça ligeiramente um pano macio numa solução de detergente suave.
  • Nunca pulverize agua ou detergente diretamente sobre o televior. Pode pingar para a base do ecra ou para as peças exteriores e infiltrar-se no televator, podendo fazer danos no mesmo.

SONY KDL-32W705C - Utilizar e limpar o ecra/a caixa do teovisor - 1

  • Não utilize esfregões abrasivos, liquidos de limpeza alcalinos/ acidos, pós de limpeza ou solvents voláteis, como alcoulo, benzina, diluente ou inseticada. Se'utilizar这种方式 de materiais ou mantiver um contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil danifica a superficie do eça e o material da caixa.
  • É recomendado passar periodicamente ou aspergerlos pilos orificais de ventilação para asseguiruma ventilação adequada.
  • Quandoaabstar o angulo do televisor, mova-o lentamente de forma a impedir que o televator se desloque ou se separate da base.

Equipamento optional

  • Coloque os componentes.optionais ou qualquer equipamento que emita radiação eletromagnética longe do teletvisor. Casa contrário, pode aparecer distorção da imagem e/ou som com ruido.
  • Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre os limites estabelecidos pela Diretica EMC,utilizando um cabo de sinal de liação como menos de 3 metros.

Recomendação da ficha do tipo F

A projeção do cabo interno a partir da parte de ligação会使 ser inferior à 1,5 mm.

SONY KDL-32W705C - Recomendação da ficha do tipo F - 1

1,5 mm no max.

(Desenhodeferencia da ficha do tipo F)

Funcao Sem Fios da unidade

  • Não utilize estaunities na proximidade de equipamentos médicos (pacemakers, etc.), eles podem provoc um mau funcionavementoassequipment.
  • Embora esta unidad transmitsa/receba sinais codificados, esta atento a possibuldade de interceção não autorizada. Não nos responsabilizamos por problemas resultantesudeau facto.

Cuidados ao manusear o telecomando

  • Respeite a polaridade correta quando colocar as pilhas.
  • No usetips deliphas diferentes,nem misture pilhas novas com pilhas usadas.
  • Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecao ambiental. Algumas regioes podem ter regulamentoaoes acerca da eliminacao de pilhas. Aconselhe-se junto das autoridades locais.
  • Utilize o telecomando com cuidado. Não entorne liquidos sobre o telecomando não o pise oudeoear cis.
  • Não colocque o telecomando num local perto de uma fonte de calor, num local exposto à luz solar direta ou numala sáHMida.

Eliminação do teletór

SONY KDL-32W705C - Eliminação do teletór - 1

Tramento de Equipamentos
Elétricos e Eletrónicos no final da sua vidautil (Aplicavel na União Europeia e em paises Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos)

Este sibolmo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser

tratado como residuo urbano indefineciado. Deve sim ser colocado num punto de recolha denominado a residuos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Assegurando-se que este produits é corretoamente depositado, ia prévenir potenciáis consequências negativas para o ambiente bem como para a saüde, que de outras forma poderiam ocorrêoPEGau manuseamento destes produits. A reciclagem dos materiais contribuiça para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detailhada sobre a reciclagem deste produit, por favor contacte o@municipio onede reside, os serviços de recolha de residuos da suaarea ou a loja ononde adquiriu o produits.

SONY KDL-32W705C - Eliminação do teletór - 2

Tramento de pilhas no final da sua vidautil (Aplicavel na Uniao Europeia em paises Europeus com sistemas de recolha seletiva de residuos)

Estesímbolo, colocado na piça ou na sua embalagem, indica que estes produits não devem ser tratados como residuos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas estesímbolo pode ser usedo em组合ação com umsímbolo químico. Ossímbolos químicos para omercio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicondidos se a piça contiver mais de 0,0005% emmercio ou 0,004% em chumbo. Devem antes ser colocados num pointo de recolha destinado a residuos de pilhas e acumuladores. Assegrando-se que estas pilhas são corretamente deposadas, irá prevenir potecções consequências negativas para o ambiente bem como para a sáude, que de outras forma poderiam ocorrir pelo mau manuseamento destas pilhas. A recicagem dos materiais contribuiça para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segança, desempenho ou proteção de dados, os produits necessitarem de uma ligationa permanente a uma piça integrada, estasoleve ser substituidiva por professionais qualificados. Acabado o periodo de vidautil do aparelho, colque-o no punto de recolha de produits elétricos/ eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integra. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipoamento sobre a remoçao da.thisma.

Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a residuos de pilhas e baterias. Para informações mais detailhadas sobre a reciclagem deste produits, por favor contacte o@municipio onede, os serviços de recolha de residuos da sua area ou a loja onde adquiriu o produto.

Peças e Controles

Controloe indicadores

SONY KDL-32W705C - Controloe indicadores - 1

3 (Selecao de entrada)/ (Selecionar/Confirmar)

1 I/(Alimentação)
CH + / - (Canais) + / - (Volume)

Mostra e seleciona a fonte de entrada. (No menu Home, este botao funciona como + (Selecionar/Confirmar).)

4 HOME

Mostra o menu Home do televator (no menu Home, os botões [2] funcionam como 串 / 串 /串 /串 .)

5 Sensor do telecomando*1/Sensor de luz*1/Illuminação LED

A Illuminação LED acende ou piscá de acordo com o estado do televisor.

  • Branco Ao ligar o teilevisor/atualização de software, etc.
    Ciano Ao ligar com dispositivos moveris sem fios.
  • Rosa*2
  • Modo de gravacao/pausa.
  • Ambar
  • O temporizador está definido.

^1 Não colque nada perto do sensor.
2 Apenas em determinadas regioes/paises/modelos de téléviser.

SONY KDL-32W705C - Controloe indicadores - 2

LAN
2 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
3AV1→/

Ligar com um cabo Euroconector.

4 AV 2 ,COMPONENT IN /

  • Para uma ligação composta: Utilize AV 2 e (L/R) ou COMPONENT IN /*.
  • Para uma ligação de componente: Utilize Y, PB, PR e (L/R).

5 (CAM)

Oferece acesso a serviços de TV País.

6 HDMI IN 1/MHL

Pode ligar o seu dispositorio MHL (Mobile High-definition Link)'utilizando um cabo MHL de calidad HD.

7 AUDIO OUT 念 / 念

Para ouvir o som do tevisor atraves do equipamento ligado, carregue em HOME. Selecione [Parametros] [Som] [Saida de Audio/Auscultador] e, em seguida, selecione o item pretendedo.

8 USB1(HDDREC)/2

Ligar um grande dispositivo USB pode interferir com outros dispositivos ligados perto.

9 HDMI IN 2/3/4

Se ligar umSYSTEMa de audio digital que sera compatível com a Tecnologia Audio Return Channel (ARC), utilize HDMI IN 2. Caso contrario, é necessária uma liação adicional com DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) .

10 (entrada RF)

Ligue ao seu cabo ou antenna.

  • Ao ligar equipamento mono, ligue à tomada de audio L (MONO).

Utilizar o telecomando

Descrição das partes do telecomando

SONY KDL-32W705C - Descrição das partes do telecomando - 1

1 / (Seleção de entrada/Fixação de Teletexto)

No modo de Teletexto: Mantém a págná atual.

Quando o televisor está ligado à Internet. Procura conteudo relacionado durante a visualização de conteudo variado no televator*1.

I/ (Televisor em modo de espera (standby))

Liga ou desliga o televator (modo de espera).

DIGITAL/ANALOG

Alternata nore o modo digital e o analogico.

TV/RADIO

Regressa ao écrà anterior ou sai do menu.
Quando está disponible um的服务o de Aplicação Interativa, pressione para sair do serviceo.

Teletexto

Apresenta informacao de teletexto.

3 Botoes coloridos

Executafuncao correspondente.nessa altitude.

/ 田 (Apresentação de texto/ Informações)

Apresenta informacoes.

NETFLIX*2

Acede ao服务于“NETFLIX”.

?/i-MANUAL

Apresenta o manual de operacao no ecran.

4 SEN/APPS

Abre a categoria Apps do menu Home.

DISCOVER

Abre o Discover para procurar conteudo.

GUIDE\*2

Apresento guia de programas digitais.

RETURN/ BACK

Regressa ao ecran anterior.

OPTIONS

Salta para a frunte ou para这只是 dois canais ou entradas. O tevisor alterna entre o canal ou entrada atual e oultimate canal ou entrada selecionados.

(Silencio)

Corta o som. Carregue novamente para restaurar o som.

PROG + / - / E A / E V

No modo TV: SeLECTIONA o canal.

No modo de Teletexto: SeLECTIONA a págnaseguinte (E) ou anterior (E).

6 AUDIO

Altera o idioma do programa atualmente a ser visualizzato.

(Configurarglegendas)

Liga ou desliga as legends (quando a funcão está disponible)

SOCIAL VIEW

Desfrute da visualização de TV com amigos longe e perto,utilizando os serviços de rede social.

7

Opere o conteudo multimédia no tevisor e dispositivo BRAVIA Sync compatível ligado.

/REC

Grava o programa atual com a funcao de gravacao HDD USB.

SYNC MENU

Apresenta o menu BRAVIA Sync.

TV PAUSE

Pausa o programa atualmente visualizzato.

FOOTBALL

Liga ou desligo o modo Live Football (quando a funcao está disponible).

1 O que pode pesquisar depende da sua região/país ou outras circunstâncias.
2 A localização, disponibilité e funcção do botão do telecomando pode variar dependendo do pais/ região/modelo do teletovisor.

Instalar o tevisor na parede

Este manual de instruções do teletor mais apenas os passos de preparação do teletor, antes de o instalar na parede.

Para os pacientes:

Para proteção do produits e por razões de segurar, a Sony recomenda vivamente que a instalaçao do seu teletovisor sera efetuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por siropsico.

Para os agentes e contratantes da Sony:

Preste total atençao as medidas de seguranca durante a instalacao, manutencao periodica e analise deeste produits.

É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalacao deste produits na parede é efetuada por agentes Sony ou por contratestes licenciados e preste atençao às medidas de segurança durante a instalacao. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalacao incorreta.

Utilize o suporte de parede SU-WL450 (não fornecido) para instalar o teletor na parede. Ao instalar o suporte de parede, consulte también as instruções de funcaoamento e o guia de instalacao fornecidos com o suporte de parede.

SONY KDL-32W705C - Para os agentes e contratantes da Sony: - 1

Para obter instruções sobre a instalação do suporte de parede do seu Modelo de televisor, consulte o website segunte:

www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual

Resolução de problemas

Quando a iluminação LED estiver a piscar a vermelho, anote o número de vezes que piscá (o tempo de intervalo é de très segundos).

Se a iluminação LED piscar a vermelho, Reinicie o teletor desligando a o cabo de alimentação do teletor por Doyle Minutes e, em seguida, ligue o teletor.

Se o problema persistir, contacte o seu agente ou centro de assistencia Sony indicando o número de vezes que a iluminação LED pisca a vermelho (intervalo de tempo é de tressegundos). Desligue o cabo de alimentacao e informe o seu agente ou centro de assistencia Sony.

Quando a iluminação LED não estiver a piscar, verifique os itens da seguinto.

Pode también consulcar [Resolucao de problemas] no i-Manual ou realizar um Autodiagnostico selecionando ? [Ajuda] [Apoio ao cliente] [Autodiagnostico]. Se o problema persistir, Solicite a reparacao do televisor a um technician de assistencia qualificado.

Problemas e soluções

Não aparece imagem (o érá está escuro) e não há som.

  • Verifique a ligaçao da antenna/cabo.
  • Ligue o televator à corrente CA e carregue em I/ no televator ou no telecomando.

Não é possível sintonizar algunos programas.

  • Verifique a liação da antenna/cabo ou prato.
  • O cabo de satélite pode entrair em curto-circuito ou pode havar problemas de liação no cabo. Verifique a liação do cabo e, em seguida, desligue o teletvisor com o interruptor de ligar/ desligar alimentação e voltê a ligar.
  • A frequência que introduziu está fora do intervalo. Consulte a Empresa de transmissão de satélite recebida.

Não foram encontrados serviços (programas) de televisão por cabo.

  • Verifique a ligaçao do cabo ou a configuraçao de sintonização.
  • Tente a [Sintonização Automática Digital] selecionando [Antena] em vez de [Cabo].

O telecomando não funciona.

  • Substitua as pilhas.
  • O seu tevisor poderá estar no modo SYNC. Carregue em SYNC MENU, selecione [Controlo de TV] e, em seguida, selecione [Home (Menu)] ou [Opções] para controlar o tevisor.

Esqueceu aPALAVRA-Passe de [Bloqueio Parental].

  • Introduza o)cólico PIN 9999. (O)cólico PIN 9999 é sempre aceite.)

Aarea na proximidade do televator aquece.

  • quando o teletor é realizado durante um periodo de tempo prolongado, a区内a proximidade do teletor aquece. Podera�ter a superficie quente ao tocar com a mao.

Áudio ou video bloqueados, um érá em branco ou o televisor não responde aos botões do televisor ou do telecomando.

  • Efetue um reinicio simples do teletvisor, desligando o cabo de alimentacao durante boiscretos e, em seguida, ligue-o novamente.

Os botoes I/CH+/-,+/-,+//*/*/,e HOME não se encontrar no television.

  • Consulte a ilustracao abaixo para saber a localização dos botões no tevisor.

SONY KDL-32W705C - Os botoes I/CH+/-,+/-,+//*/*/,e HOME não se encontrar no television. - 1
Parte traseira do televator

A iluminação LED está ligada.

  • Caso não deseja acender a illuminação LED, pode desligá-la.

Carregue em HOME e, em seguida, selecione [Parametros] [Definicaoes do Sistema] [Configuração Geral] [Illuminação LED] [Desativar]. Tembem pode carregar em OPTIONS e, em seguida, selecionar [Illuminação LED] [Desativar].

SONY KDL-32W705C - A iluminação LED está ligada. - 1

Não é possível ligar a um router sem fios através de WPS (Wi-Fi Protected Setup).

  • Se utilizes segurarça WEP, selecione [Fácil] → [Wi-Fi] → [Ligar atraves da lista de pesquisa]. Em seguida, selecione o nome da rede (SSID) à qual pretende ligar-se.

Não é possível encontrar o nome da rede necessária na configuração da rede.

  • SeLECTIONE [[Introdução manual]] e carregue em para introduzir o nome da rede.

\section*{Característicatsécnicas}

Sistema

Sistema do ecra

Ecrà LCD (Visor de Cristal Líquido),

Retroiluminação LED

Sistema de televisao

Dependendo da seleção do seu País/área

Analógico: B/G, D/K, L, I, M

Digital: DVB-T/DVB-C

DVB-T2

Satélite: DVB-S/DVB-S2

Sistema de cor/Video

Analógico: PAL, SECAM, NTSC3.58 (Apenas video),

NTSC4.43 (Apenas video)

Digital: Consulte o i-Manual

Cobertura de canais

Analógico: UHF/VHF/Cabo, Dependendo da

seleção do seu País/área.

Digital: UHF/VHF/Cabo, Dependendo da seleção do seu País/Área.

Satélite: Freqência IF 950-2.150 MHz

Saïda de som

KDL-48W705C: 10 W + 10 W

KDL-40W705C: 5 W + 5 W

KDL-32W705C: 5 W + 5 W

Tecnologia sem fios

Protocolo IEEE802.11a/b/g/n

Tomadas de Entrada/Saía

Antena/Cabo

Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF

Antena de satélite

Conector de tipo F fêmea IEC169-24, 75 ohm.

DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tom 22 kHz,

Distribuicao por um Cabo EN50494.

AV1→/→000

Euroconector de 21 pinos (norma CENELEC)

incluindo entrada de audio/video, entrada RGB e saIDA audio/video de TV.

COMPONENT IN /

YP_BPR (Video componente): 1080p (50, 60 Hz),

1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,

480p, 480i

Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do ambiente de operacao da rede, a velocidade de ligationao pode variar. A taxa de comunacao e qualidade de comunacao do modelo 10BASE-T/

100BASE-TX não são garantidas no caso de este televator.)

Outros

Acessórios-optionais

Suporte de parede: SU-WL450

Subwoofer sem fios: SWF-BR100

MHL cable: DLC-MC10/DLC-MC20

10% - 80% RH (não condensada)

Alimentação e outros

Requisitos de alimentacao

19,5 V CC com transformador de CA

Capacidade nominal: Entrada 220 V - 240 V CA, 50 Hz

Classe de Eficiência energetica

KDL-48W705C/FWL-48W705C: A++

KDL-40W705C/FWL-40W705C: A+

KDL-32W705C: A

Dimensoes do ecra (medido diagonalmente)

(Aprox.)

KDL-48W705C/FWL-48W705C:

com suporte de fixação para mesas

KDL-48W705C: 108,9× 67,1× 19,5 cm

KDL-40W705C: 92,4× 57,9× 17,9 cm

KDL-32W705C: 73,8× 46,9× 16,2 cm

sem suporte de fixacao para mesas

KDL-48W705C: 108,9× 63,2× 5,7 cm

KDL-40W705C: 92,4× 54,0× 5,7cm

KDL-32W705C: 73,8 × 43,5 × 5,9 cm

Peso (Aprox.)

com suporte de fixação para mesas

KDL-48W705C:11,7 kg

KDL-40W705C:9,1kg

KDL-32W705C: 6,8 kg

sem suporte de fixação para mesas

KDL-48W705C:11,3 kg

KDL-40W705C:8,8 kg

KDL-32W705C:6,5 kg

^ 1 Consumo de energia por ano, com base no consumo de energia verificado com o televisor a funciona 4 horas por dia durante 365 días. O consumo de energia real irá depender da forma como o televisor é utilizado.

^*2 A energia em modo de espera (standby)pecifiede atingida antes de o televisorconcluirosistecpositos internosnecessarios.

Nota

  • A disponibilitadodos accesóriosoptionaisdependedoros paises/região/modelo do televator/stock.
  • Não retire o cartão fictício da ranhura CAM (Módulo de Acesso Condição) do teletór, exceto quando para introduzir um smart card instalado no CAM.
  • O design e as caracteristicas tíncicas estáu sujeitos a alteracoes sem aviso prévio.
  • Este televisor inclui MHL 2.

Aviso para a funcao de televisao digital

  • Todas as funções relativas à televisão digital (DVB) estaração disponíveis apenas para os Países ou和地区 em que são transmitidos sinais terrestres digitais DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC) ou quando está acesso a um service de cabo compatível com DVB-C (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Por favor, confirma com o seu agente local se pode receber um sinal DVB-T/DVB-T2 no seu local de residência ou pergunte ao seu fornecedor de cabo se o seu service do cabo DVB-C é adequado para operação integra de com este tevisor.
  • O fornecedor de cabo pode cobrar um preco adicondional pelos seuis serviços e pode Solicitar que concorde com os seuis termos e condições de negócio.
  • Este teórvor cumpre com as espécicações DVB-T/DVB-T2 e DVB-C, mas a compatibilidade com futuras transmissões terrestres digitais DVB-T/ DVB-T2 e por cabo digitais DVB-C não é garantida.
  • Algumas funções de televisão digital podem não estar disponible em outros páises/áreas e o cabo DVB-C pode não funciona corretamente com outros fornecadores.

Informação da marca registada

  • Os termos HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e o logólico HDMI são MARCAS comérciais ou MARCAS comérciais registadas da HDMI Licensing LLC nos EUA e noutros paises.
  • DLNA®, o logólico DLNA e DLNA CERTIFIED® sãoscarcascomerciais,marcas de service ou marcas de certificacao da Digital Living Network Alliance.
  • Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo duplo D sãoscaras registadas da Dolby Laboratories.
    "BRAVIA" e BRAVIA sãoscarcascomerciais da Sony Corporation.
  • TrackID é uma marca comercial ou marca comercial registada da Sony Mobile Communications AB.
  • Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote VideoID, Gracenote Video Explore, Gracenote MusicID, o logólico Gracenote e o logólico "Powered by Gracenote" são MARCAS commerciais registadas ou MARCAS commerciais da Gracenote nos Estados Unidos e/ou noutros paises.
  • Opera® Devices SDK from Opera Software ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software ASA. All rights reserved.
  • Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast e Wi-Fi Protected Setup sãoscaras comérciais ouscaras comérciais registadas da Wi-Fi Alliance.
  • MHL, Mobile High-Definition Link e o Logólico MHL sãoscarcascomerciais oumarcascomerciais registadas da MHL Licensing,LLC.
  • Para obter informações sobre patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado sob licença da DTS, Inc. DTS, o símbolo, & DTS e o símbolo emedayo são marcas commerciais registadas e Digital Surroundé uma marca comercial da DTS, Inc. ©DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
  • Designed with UEI Technology™ Under License from Universal Electronics Inc. Portions © UEI 2000 - 2014
  • DiSEqCTM é uma marca comercial da EUTELSAT. Este tevisor suporta DiSEqC 1.0. Este tevisor não se destina ao controlo de antenas motorizadas.

Sommario

Informação e teplete LCD monitora

Ked LCD monitor pouzivate dlshiu doob, okolite ccasti panela sanahreju. Mózete to citif, kéd sa ho dotknete rukou.

Preventivne poukyny

+/2 (Informação/Szöveg felfédexe) Informação megjelenitése.

NETFLIX*2

Para informaçãoutil sobre os produits Sony

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SONY

Modelo : KDL-32W705C

Categoria : Televisor