MANUALE UTENTE KDL-32W705C SONY
Pulse HOME y selezione [Ajustes]
NOTA IMPORTANTE. 3
Informazioni di sicurezza 3
Precauzioni 5
Partie comandi 7
Comandi e indicatori 7
Ingressi euscite 8
Descrizione del telecomando 9
Installazione del tevisore a parete. . . .11
Risoluzione dei problemi 12
Problemi e soluzioni 12
Caratteristiche tecniche. 13
Introduzione
Grazie per avere scelto quello prodotto Sony.
Prima di mettere in funzione il tevisore, si prega di leggere attendente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro.
Nota
- Prima di utilizzare il teilevisore, leggere le "Informazioni di sicurezza" (pagea 3).
- Le immagini e le illustrazioni utilizzate nella Guida rapida e nel presente manuale servono escludamente come riferimento e potrebbero diferire dal prodotto effettivo.
Ubicazione della targhetta di identificazione
Le etichette indicanti il numero di modello, la data di produzione (anno/mese) e la tensione di alimentazione del tevisore sono ubicate sul retro del tevisore o della confezione.
Le etichette relative all'adattatore di rete, al numero del modello e al numero di seriesi si trovano sul lato inferioriore dell'adattatore di rete.
AVVERTIMENO
PER EVITARE IL
RISCHIO DI INCENDI,
TENERE QUESTO PRODOTTO
SEMPRE LONTANO DA
CANDELE O ALTRE FIAMME
LIBERE.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' IN BASE
ALL'ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M.
26.03.1992
Si dichiara che quosti modelli sono stati assemblati nella
Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui
al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni
dell'articolo 1 dello stesso D.M.

NOTA IMPORTANTE
Questo prodotto è stato fabbricato da o periconto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merità allo conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovanno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all'assistenza o sui certificati di garanzia.
Avviso per il segnale wireless

Con la presente Sony Corporation dichiara
che esta unità è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni si riferisceono escludamente ad apparecchi venduti in paesi che applicano le direttive UE.
Ilsystemawireless deltelevisorepuoessereutilizzato nel seguente paesi:
Questo dispositivo cui quere utilizzato in altri paesi non europei.
ATTENZIONE
Le batterie non devono essere esposte a fonti di calorie excessivo, quali luce solare, fuoco o simil.
Installazione/Impostazione
Installare eutilizzareilelevisoreattenendosi aliestruzioni di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni.
Installazione
- Il tevisse deve essere installato in prossimità di una presa di rete disponibile accessibile.
- Posizione il teilevisore su una superficie stabile e piana per evitare che possa cadere e causare lesionsi personali o danni al teilevisore stesso.
- Per l'installazione a parete rivolgersi esquisvamente a personale qualificato.
Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare escludivamente accessori Sony, compresi: Staffa di montaggio a parete -SU-WL450
- Accertarsi di utilizzare le viti in dotazione con la staffa di montaggio a parete durante il fissaggio dei ganci di montaggio al teilevore. Le viti in dotazione sono come appaiano nell'illustrazione, misurate alla superficie di fissaggio del gancio di montaggio. Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al modello di staffa per il montaggio a parete. L'uso di viti diverse da quale in dotazione può determinare danni interni al teilevore o provocare la caduta, ecc.
8mm-12mm

Vite (in dotazione con la staffa per il montaggio a parete)
Gancio di montaggio
Fissaggio del gonio sul retro del teilevisore
Trasporto
- Prima di trasportare il teilevisore, scollegare tutti i cavi.
- Per trasportare un teilevizio di granidi dimensioni sono necessarie due o tre persone.
- Quando si traspuira il teilevisore manualemente, tenerlo come lostrato tanto. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla cornice inizio allo schermo.

- Durante il trasporto, non sottoporre il tevisore a urti o vibrazioni excessive.
- Nel caso in cui si renda necessario trasportare il teilevisore per farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre nell'imballaggio originale.
Ventilazione
- Non coprire i fori di ventilazione o inseire oggetti nel mobile.
- Lasciare un po' di spazio intorno al tevisore.
- Si raccomanda caldamente de'utilizar lastaffa di montaggio a parete Sony al fine di consentire un'adeguate circolazione dell'aria.
Installato a parete

Spazio minimo indispensablee attorno al tevisore.
Installato sul supporto

Spazio minimo indispensablee attorno al tevisore.
-
Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l'accumulo di sporcizia e polvere:
-
Non posare il tevisore pietto, ne installario in posizione capovolta, girato all'intidetro o lateramente.
Non positioning are televisore su uno scafale o dentro un armadio.
- Non copire il tevisore con tessuti od oggetti, come per esempio tende, giornai e simili.
- Non installare il tevisore nel modoindicato di seguito.

Circolazione dell'aria bloccata.

Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modoindicato di seguito al fine di evitare l rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lezioni:
- Utilizzare soltanto cavi alimentazione forniti da Sony, non di altre marche.
- Inserire completeness la spina nella presa di rete.
- Utilizzato il televisione escludamente con alimentazione da 220 V - 240 V CA.
- Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare attenzione a non rimanere impigliati nei cavi con i piedi.
- Disinserire il cavo di alimentazione nella presa di rete prima di effettuare operazioni sul tevisore o di spostarlo.
- Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
- Scollegare e purile regolarmente la spina del cave di alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umidita, l'isolamento potrebbe deterioraris e provocare un incendio.
Nota
- Non utilizzato il cavo di alimentazione fornito su altri appearechi.
- Non sottomorre a pressione, piegare o attorcigliare eccessivamente il caveto di alimentazione. I fili interni potrebbero scopirsi o danneggiarsi.
Non modificare il cavo di alimentazione.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
- Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.
- Non collagare un numero eccessivo di apparecchiature alla medesima presa di rete.
- Non utilizzato una presa di rete inadeguata alla spina in uso.
NOTASULLADATTATOREDI RETE
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi e scosse elettriche, non esporre quello apparato alla pioggia o all'umidità.
Per evitare l rischio di incendi o scosse elettriche, non appoggiare sull'apparecchio oggetti contententi liquidi, come vaso o similini. Non installare l'apparecchio in uno spazio chiuso, come una liberia o mobili similii.
- Assicuratische ris la presta di corrente si installata vicino all'apparechio e che sia fácilmente accessibile.
- Accertarsi di utilizzare l'addattatore di rete e il cavo di alimentazione in dotazione.
- Non utilizzare altri adattatori di rete. In caso contrario, potrebbe verificarsi un problema di funzionamento.
- Collegare l'adattatore di rete a una presa di corrente facilemente accessible.
Non attorciagilire il cavo di alimentazione attorno aladdattatore di rete. Diversamente i fili del cavo potrebbero spezzarsi e/o potrebbero verificarsi problemidi di funzioni del ricevitatore.
Non toccare I'adattatore di rete con le mani bagnate.
- In caso di anomiale dell'adattatore di rete, scollegarlo immediatamente alla presa di corrente.
- L'appareccchio non è scollegato dall'alimentazione di rete fino a quando non viene scollegato alla presa di corrente,anche nel caso in cui sia stato spento.
- Poiché l'adattatore di rete si calda oppungato se lo si tocca è possible scottarsi.
Uso proibito
Non installare/utilizzare il tevisore in luoghi, ambienti o situazioni come nelle elencate di seguito: il tevisore potrebbe presentare un malfionamento e provocare incendi, scosse elettriche, danni e/o lesionsi.
Luogo:
- All'aperto (esesto alla luce solare diretta), in spiaggia, su imbarcazioni, all'interno di un veicolo, in ambiente medico, in positioningi instabili, esesto all'acqua, pioggia, umidità o fumo.
- Se collocato nella spogliato di un bagno pubblico o di un centro termale, il tevisore potrebze venire danneggiato alla presenza di zolfo nella aria, ecc.

Per una qualità di immagne ottimale, evitare l'esposizione dello schermo a un'illuminazione diretta o alla luce del sole.
- Evitare di spostare il televisione da un ambiente freddo a un ambiente caldo. I cambiamenti improvisi di temperature Ambientale possono portare alla formazione di condensa. Ciò potrebear far si che le televisione visualizzi immagini di scara qualità e/o con colori insodisfacenti. Nel caso, lasciare evaporare completamente l'umidità prima di accenderere il televisione.
Ambiente:
- Luoghi caldi, umidi oecessivamente polverosi; esposti all'ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti alla vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti inflammabili (candele, ecc.). Non esporre il tevisore a sgociolamento o spruzzi e non posizionarvi sulla oggetti contententi liquidi, come per esempio vazio.
Non collocare il televisore in aree umide o polerose, o in stanze con presenza di fumi oleosi o vapare (nei pressi di tavoli da cucina o umidificatori). Potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o deformazioni.
- Non allquirelile tevisore in luoghi soggetti a temperature estramente elevate, ad esempio alla luce solare diretta, in prossimita di radiatori o di ventole di riscaldamento. In tali condizioni il tevisore potrebbe riscusaldarsi con seguente deformazione del rivestimento e/o problemi di funzionamento.


Situzione:
- Non utilizzare con le mani bagnate, perché il mobile o con accessori diversi da quelli raccomandati dal fabbricante. Durante i temporali scollegare il tevisore alla presa di rete e dall'antenna.
Non installare il tevisore in maniera che possa sporgere verso un spacing aperto. Potrebbero verificarsi lesioni o danni provocati da urti di persona o oggetti contro il tevisore.

Rottura di componenti:
- Non tirare oggetti contro il teilevisore. Il vetro dello schermo potrebbe rompersi a causa dell'impatto e provocare lesioni gravi.
- Se la superficie del telesiore si rompe, non toccarla finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche.
Periodi di inutilizzo
- Qualora si preveda di non utilizzato il televisione per numeroi giorni,esso dovrare essere scollegato nella presa di rete per motivi ambientali e di sicurezza.
- Anche se spento, il tevisore non è scollegato dalla rete elettrica; per scollegare completeness il tevisore, estrarre la spina della presa di rete.
- Alcuni tevisori potrebbero comunique disporre di funzioni che per operare correttamente richiedono di lasciare il tevisore in standby.
Bambini
- Impedire ai bambini di salire sul tevisore.
- Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano della portata dei bambini, affinchè non vengano accidentally ingeriti.
Qualora si verifichino i seguenti problemi...
Spagnere il teilevisore e disinserire immediamente il cavo di alimentazione qualora si verifichino i segunti problemi. Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il teilevisore da personale opportunamente qualificato.
Quando:
- Il cavo di alimentazione è danneggiato.
-La presa di rete è inadeguata alla spina in uso.
- Il tevisore è danneggiato per una caduta, un urto o un oggetto lanciato.
- All'interno del tevisore sono penetrate sostanze liquide o oggetti solidi.
Quando il monitor LCD viene utilizzato per periodi di tempo prolongati, il pannello attorno al monitor si surriscalda. Se si tocca con una mano è possibile scottarsi.
Precauzioni
Visionedeltelevisore
- Si consiglia la visione del tevisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scara o periodi prolongati danneggiano la vista.
- Onde evitare danni all'udito, durante l'uso delle cuffe regolare il volume a livelli moderati.
Schemo LCD
- Per quando lo schermo LCD si realizazo con和技术ia ad alta precisione e disponga del 99.99% od altri di pixel effettivi, potranno comparire ripetamente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisse una coratteristica di fabbricatione dello schermo LCD e non è un problema di funzionamento.
Non spingere o graffiare il filtrato anteriore e non posizionare oggetti sopra al teilevisore. L'immagine potra risultare non uniforme o lo schermo LCD danneggiato.
- Se il tevisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si tratta di un problema di funzionamento, bensi di un fenomeno che compare con l'autozzo della temperatura.
- Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è possible che si presente un'immagine residesua. Tale immagine comparexothersistiante.
- Durante I'uso del televisione, lo schermo e il rivestimento si scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento.
- Lo schermo LCD contiene piccatore quantità di cristalli liquidi. Per lo smaltimento atteneri a regolamenti e alle normative locali.
Cura e pulizia della superficie dello schermo e del rivestimento
Verificare di averve disinserito il cavo di alimentazione collegato al televisione alla presa di rete prima di procedere alla pulizia. Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello schermo, prendere se degli segmente precauzioni.
- Per rimuovere la polvere alla superficie dello schermo e dal rivestimento, utilizzare un panno morbio e procedere con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbio leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra diluita.
Non spruzzare acqua o detergente direttamente sul teilevisore. Potrebbe gocciolare verso la parte inferiore dello schermo o altre parti esterne entrando nel teilevisore e causando danni al funzionamento.

- Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcohol, benzene, diluenti o insetticidi. L'uso di tali materiali o il contatto prolongato con gomma o materiali vinili potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il materiale di rivestimento del tevisore.
- Si consiglia di passare di tanto in tanto l'aspirapolverve sulle aperture di ventilazione per garantire una ventilazione adequate.
- Per regolare l'angolazione del televisione, spostarlo lentamente in modo da evitare che muovendolo scivoli alla base.
Appareciature opzionali
- Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiatura che emettono radiazioni elettromagnetice lontano dal televisore. In caso contrario, si potranno vericare distorsione dell'immagine e/o disturbi dell'audio.
- Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un car di collegamento del segnale di lunghezza inferiore a 3 metri.
Raccomandazione spina tipo F
La sporgenza del filo inerno dall'elemento di collegamento devesse inferiore a 1,5mm

(Figura di riferimento della spina tipo F)
Funzione Wireless dell'unità
- Non'utilizzare l'unità in prossimità di apparecchiature medicali (pacemaker e simili), in quanto potrebse provocare anomale di funzionamento a tali dispositivi.
- Anche se esta unità trasmette/ricece segnali codificati,fare attenzione alle intercettazioni non autorizzate. Si declina agli responsabilità per gli eventuali inconvenienti che dovesso verificarsi.
Precauzione per l'uso del telecomando
- Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
- Non utilizing tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate e nuove.
- Nel rispetto dell'ambiente, depositare le batterie scarche negli apposti contentatori adibi alla raccolta differenza. Alcune regioni potrebbero avre normative particolare per lo smaltimento delle batterie. Consultate la autorità locali.
- Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarino cadare, calpestreano o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo
Non posizionale il telecommando in prossimità di fonti di calorie, né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide.
Smaltimento del teilevisore


Trattamento del dispositi volettrico o elettronico a fine vita (applicable in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei conistema di raccolta differenziata)
Questo symbolo sul prodotto o sulla confenzione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, mauve invence essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici e edlettronici. Assicurandovi che questo prodotto sa smalitto correttamente, voi contribuirete a prevenir potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeganu. Il riciclaggio dei materiali aiuita a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di"Thiso prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppire lo negozio dove I'avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di appereciatchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste alla normativa applicabile (valido solo per l'Italia).

Trattamento delle pile ESAuste (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo significato.
Questo significato.
Indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo sibilo potrèbbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I symboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smalitte correttamente, contribuirete a prevenire potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadequato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuti a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrá essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di appearechiatte elettriche ed elettroniche; quello assicura cheanche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consulcate la sezione relativa alla rimozione sicure delle pile. Conferire le pile ESAuste presso i puniti di raccolta indicatori per il ricilio. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila ESAustà o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifuiotti oppure il negazio dove l'avete acquistato.
Partie comandi
Comandi e indicatori

1 I/ (Accensione)
CH + / - (Canale) + / - (Volume)
3 (Selezione ingresso)/ (Selezione/ Conferma)
Visualizza e selezione la sorgente di ingressso. (Nel menu Home, quello tasto ha la funzione di (Selezione/Conferma).)
4 HOME
Visualizzazione del menu Home del teilevisore (nel menu Home i tasti 2) hanno la funzione di 山 / 山 /山 /山 /山
Sensore del telecomando*1/Sensore di luce*1/LED luminoso
Il LED luminoso si illumina o lampeggia in funzione dello stato del tevisore.
- Bianco
- Durante l'accensione del teilevisore/in modalità "immagine assente"/durante l'aggiornamento del software, ecc.
Ciano
Durante il collegamento ad un dispositivo
mobile in modalitàenza fili.
- Rosa*2 Modalità di registrazione/pausa.
Ambral timer è impostato.
1 Non posizionare alcun oggetto nei pressi del sensore.
2 Solo su modelli di teilevisore e in regioni/paesi limitati.

LAN
2 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
3 AV1/
Per un collegamento composito: Utilizzato AV 2 e (L/R) o COMPONENT IN /
- Per un collegamento componente: Utilizzato Y, PB, PRe (L/R).
5 (CAM)
Consente l'accesso ai servizi tevisi a pagamento.
6 HDMI IN 1/MHL
É possibile collegare il dispositorio MHL (Mobile High-definition Link)tramite un cavo MHL di qualità HD.
AUDIO OUT 念 / 念
Per ascoltare l'audio atraverso il dispositosio collegato, premere HOME. Selezionare [Impostazioni] [Suono] [Cuffie/Uscita audio] e quando selezionare la voce desiderata.
8 USB1(HDDREC)/2
La connessione di un dispositivo USB di grande dimensioni cui interfere con ulteri dispositivi connessi.
9 HDMI IN 2/3/4
Se si collega un sistema audio digitale compatible con la Tecnologia Canale di ritorno audio (ARC),utilizzare HDMI IN 2. Diversamente, è necessaria una connessione aggiuntiva con DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL)
10TT (ingresso RF)
Collegare al cavo o all'antenna.
- Quando sicollege undispositivo monofonico, collegare alla presa audio L (MONO).
Uso del telecomando
Descrizione del telecomando

1 /(Selezione ingresso/Fermo Testo)
In modalità TV: Visualizza e selezione la sorgente di ingresso.
In modalità Testo: Blocca la pagina corrente.
Quando il tevisore è collegato a Internet.
Ricerca di contentuti correlati durante la visione di contentuti vari sul tevisore*1.
1/ (Standby televisure)
Accende o spegne il tevisore (modalità standby).
DIGITAL/ANALOG
Passa alla modalità analogica e quella digitale e viceversa.
TV/RADIO
Passa delle trasmissioni TV a quella Radio.
2 Tasti numerici/alfabetici
EXIT
Consente di tornare alla schermata precedente o di uscire dal menu. Quando è disponibile un servizio di Applicazione Interattiva, premere per uscire dal servizio.
Testo
Visualizza informazioni testuali.
3 Tasti colorati
Esegue la funzione corrispondente in quello momento.
/ 田 (Informazioni/Visualizzazione testo nascosto)
Visualizza le informazioni.
NETFLIX*2
Accede al servizio online "NETFLIX".
?/i-MANUAL
Visualizza il manuale di istruzioni a video.
4 SEN/APPS
Apre la categoria Applicazioni del Menu Home.
DISCOVER
Attiva Discover per la ricerca del contento.
GUIDE\*2
Visualizza la guida digitale ai programmi.
RETURN/ 一 ^ 一 BACK
Torna alla schermata precedente.
OPTIONS
Visualizza un elenco di funzioni contestuali.
HOME
Visualizza il Menu Home del tevisore.
14 / 14 / 14 / 14 / 14 (Selezione voce/Invio)
5 + / - (Volume)
Regola il volume.
(Salta)
Salta avanti e indietro tra due canali o ingresseri. Il tevisore si alterna tra il canale o l'ingresso corrente e l'ultimo canale o ingresso selezionato.
Muting)
Disattiva l'audio. Premere nuovamente per riattivare l'audio.
PROG + / - / E/A/EY
In modalità TV: Seleziona il canale.
In modalità Testo: Seleziona la pagina successiva (E4) o precedente (E7).
6 AUDIO
Cambia la lingua del programma visionato al momento.
(Impostazione Sottotitoli)
Attiva o disattiva i sottotitoli (quando la funzionalità è disponibile).
SOCIAL VIEW
Per guardare il tevisore con amici vicini e lontani,utilizzando i servizi dei social network.
7
Consentono di utilizzato i contentuti multimedia sul tevisore e sul dispositorio compatible BRAVIA Sync collegato.
/REC
Registra il programma corrente con la funzione di registrazione USB HDD.
SYNC MENU
Visualizza il Menu BRAVIA Sync.
TV PAUSE
Mette in pausa il programma attualmente visualizzato.
FOOTBALL
Attiva o disattiva la modalità Calcio live (quando la funzionalità è disponibile).
^ 1 I contenuti di ricerca dipendono alla regione/ nazione o da altre circostanze.
*2 La posizione, la disponibilità e la funzione del tasting del telecommando sono lo variate a seconda del paese/della regione/del modello di tevisore.
Installazione del teilevisore a parete
Il manuale diistruzioni del teilevisore spiega solo le fasi di preparazione per l'installazione del teilevisore, prima dell'installazione a parete.
Per i clienti:
Per evitare di danneggiare il prodotto e per ragioni di sicurezza, Sony raccomanda vivamente di essere. Affidare l'installazione del teilevisore a rivenditori o a installatori autorizzati Sony. Non cercare di essere. esguire l'installazione personalmente.
Per i rivenditori e installatori Sony:
Prestare massima attenzione alla sicurezza durante gli interventi di installment, manutenzione periodica e controllo del prodotto.
Per l'installazione di questo prodotto è necessario disponre di sufficiente competenza, in particolare per determinare la solidità dellapane e per decidere se é in grado di sostenere il peso del teilevisore. Affidare il fissaggio di quello prodotto allapane a rivenditori o a installatori autorizzati Sony e prestare attenzione adeguala alla sicurezza durante l'installazione. Sony non potr'à essere ritenuta responsabile per anni o lesions Cause da usi non appropriati del prodotto o da installmentazione non corretta.
Utilizzare la staffa di montaggio a parete SU-WL450 (non in dotazione) per installare il tevisore a parete. Durante l'installazione della staffa di montaggio a parete, consultareanche le Istruzioni per l'uso e la Guida all'installazione in dotazione con la staffa di montaggio a parete.

Per istruzioni sull'installazione della staffa di montaggio a parete per il proprio modello di TV,fare riferimento al seguente site Web:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
Risoluzione dei problemi
Quando il LED luminoso lampeggia in roso, contare il numero di lampeggi (l'intervallo è tre secondi).
Se il LED luminoso lampeggia in rosso, ripristinare il tevisore scollegando il cavo di alimentazione dal tevisore per due minuti, quindi accendere il tevisore.
Se il problema persistsiste, rivolgersi al rivenditore o al centro servizi Sonycomingsando il numero di volte in cui il LED luminoso lampeggia in rosso (l'intervallo è di tre secondi). Scollegare il cavo di alimentazione e informare il rivenditore o il centro servizi Sony.
Se il LED luminoso non lampeggia, controllare le voci indicate di seguito.
É possibileanchefare riferimentoa [Risoluzione dei problemi]nell'i-Manualoppureeseguire l'autodiagnostica selezionando?[Guida]→
[Assistenza clienti] [Autodiagnostica]. Se il problema persiste, rivolgersi a personale qualificato per l'assistenza.
Probleme soluzioni
Assenza di immagine (schermo scuro) e assenza di audio.
- Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo.
- Collegare il tevisore alla presa di alimentazione CA e premere I/ü sul tevisore o sul telecomando.
Alcuni programmi non possono essere sintonizzati.
- Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo o la parabola.
- Il cavo del satellite potrebbe essere in corto circuito o ci potrebbero essere dei problemi di connessione dello stesso. Verificare il cavo e la connessione, quando spagnere il teilevisore utilizzato il pulsante di accensione/spegnimento principale, quando riaccenderlo.
- La Frequenza inserita è al di fuori dai parametri. Vogliate consultare la società che si occupa delle trasmissioni del satellite.
Non sono stati trovati servizi (programmi) trasmessi da TV via cavo.
- Verificare il collegamento dei cavi o la configurazione della sintonizzazione.
- Provare ad attivare [Preselezione Digitale Automatica] selezionando [Antenna][invece di via Cavo].
II telecomando non funziona.
- Sostituire le batterie.
- Il tevisore potrebbe trovarsi in modalità SYNC. Premere SYNC MENU, quindi selezionale [Controllo TV] e selezionale [Home (menu)] o [Opzioni] per controllare il tevisore.
La password di [Blocco Programmi] è stata dimenticata
- Inserire 9999 come codice PIN. (il codice PIN 9999 è sempre accettato).
Le aree attorno al televisore si surriscaldano.
- Quando il tevisore viene utilizzato per un periodo prolongato, le aree attorno al tevisore si surriscaldano.
Se si tocca con una mano è possibile scottarsi.
L'audio o il video è bloccato, lo schermo appeare vuoto o il televisore non risponde ai comandi del televisore o del telecomando.
- Eseguire un simplice ripristino del tevisore scollegando il cavo di alimentazione per due minuti, quando collegarlo nuovamente.
Impossible trovare i tasti I/0, CH + / - , + / - / / / , , e HOME sul televisore.
- Fare riferimento all'illustrazione sottostante per verificare la posizione dei tasti sul teilevisore.

Retro del tevisore
II LED luminoso si accende.
- Se non si desidera illuminare il LED luminoso, è possibile disattivarlo.
Premere HOME, quindi selezionare
[Impostazioni] → [Impostazioni Sistema] → [Impostazione generale] → [Illuminazione del LED] → [No]. É inoltre possibile premere OPTIONS e quando selezionare [Illuminazione del LED] → [No].

- Se si utilizeszza la chiave di sicurezza WEP, selezionare [Rapida] [Wi-Fi] [Connetti con elenco di ricerca]. Quindi, selezionare il nome della rete (SSID) a cui ci si desidera connette.
Impossibile trovare il nome della rete desiderata nella configurazione di rete.
- SeLECTIONARE [[Immissione manuale]] e premere per immettere il nome della rete.
Caratteristiche tecniche
Sistema
Sistema pannello
Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi),
Retroilluminazione a LED
Sistema TV
In base alla nazione/regione selezionata
Analogico: B/G, D/K, L, I, M
Digitale: DVB-T/DVB-C
DVB-T2
Satellite: DVB-S/DVB-S2
Sistema colore/video
Analogico: PAL, SECAM, NTSC3.58 (solo video),
Digitale: Consultare i-Manual.
Copertura dei canali
Analogico: UHF/VHF/ via cavo, in base alla
nazione/regione selezionata.
Digitale: UHF/VHF/via cavo, in base alla nazione/regione selezionata.
Jack di ingresso/uscita
Antenna/cavo
Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF
Antenna satellite
Connettore di Tipo F Femmina IEC169-24, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tonalità 22 kHz, Distrib. via cavo singolo EN50494.
AV1 /→000
Connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/video TV.
COMPONENT IN /
YP_BPR (Video componente): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Ingresso audio (connettori fono)
AV2
Ingresso video (pin fono comune con ingressso Y)
HDMI IN 1,2,3,4
Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, formati PC
Audio: PCM lineare 5.1 canali: 32, 44,1e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital
ARC (Canale di ritorno audio) (solo HDMI IN 2)
MHL (comune con HDMI IN 1)
Video: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineare 5.1 canali: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital
Jack ottica digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital)
AUDIO OUT / (minijack stereo)
Cuffie, Uscita audio, subwoofer
USB1 (HDDREC), USB2
Porta disposicao HDD USB (solo USB 1), porta USB

Alloggiamo (Conditional Access Module, modulo di accesso condizione)
DC IN 19.5 V Θ-Φ
Ingresso alimentatore
LAN
Connettor 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di connessione può variarare a seconda delle caratteristiche operative della rete. La velocità di comunicazione 10BASE-T/100BASE-TX e la qualità di comunicazione non sono garantite con questo teilevisore.)
Altri
Accessorioxoniali
Staffa di montaggio a parete: SU-WL450
Subwoofer wireless: SWF-BR100
Cavo MHL: DLC-MC10/DLC-MC20
Temperatura di funzionamento
Da 0^ C a 40^ C
Umidità di funzionamento
Dal 10% all' 80% di u. r. (senza condensa)
Requisiti di alimentazione
19,5 V CC con adattatore CA
Valori nominali: ingresso 220 V - 240 V CA, 50 Hz
Classe di efficienza energetica
KDL-48W705C/FWL-48W705C: A++
KDL-40W705C/FWL-40W705C: A+
KDL-32W705C: A
Dimensioni schermo (diagonale)
(Approximative)
KDL-48W705C/FWL-48W705C:
120,9 cm / 48 pollici
KDL-40W705C/FWL-40W705C:
101,6 cm / 40 pollici
KDL-32W705C: 80,1 cm / 32 pollici
Potenza assorbita
in modalità [Standard]
KDL-48W705C/FWL-48W705C: 46 W
KDL-40W705C/FWL-40W705C:44 W
KDL-32W705C: 38 W
in modalità [Brillante]
KDL-48W705C/FWL-48W705C:92 W
KDL-40W705C/FWL-40W705C: 79 W
KDL-32W705C: 73 W
Consumo energetico medio annuo*
KDL-48W705C/FWL-48W705C:64 kWh
KDL-40W705C/FWL-40W705C: 61 kWh
KDL-32W705C: 53 kWh
Potenza assorbita in modalità standby*2 0,50 W
Risoluzione schermo
1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (vertical)
Dimensioni (Approssimative) (l× a× p)
con supporto da tavolo
KDL-48W705C: 108,9× 67,1× 19,5 cm
KDL-40W705C: 92,4× 57,9× 17,9 cm
KDL-32W705C: 73,8 × 46,9 × 16,2 cm
senza supporto da ravolo
KDL-48W705C: 108,9 × 63,2 × 5,7 cm
KDL-40W705C: 92,4× 54,0× 5,7 cm
KDL-32W705C: 73,8 × 43,5 × 5,9 cm
Peso (Approssimativo)
con supporto da cavolo
KDL-48W705C:11,7 kg
KDL-40W705C:9,1kg
KDL-32W705C: 6,8 kg
senza supporto da ravolo
KDL-48W705C: 11,3 kg
KDL-40W705C:8,8kg
KDL-32W705C: 6,5 kg
^ 1 Consumo energetico all'anno, basato sul consumo di corrente di un teilevisore che funzioni 4 ore al giorno per 365 giorni. Il consumo energetico effettivo dipenderà dal modo in cui verrà'utilizzato il teilevisore.
^ 2 Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari del teilevisore.
Nota
- La disponibilità degli accessori optionali dipende dai paesi/dalle regioni/dai modelli di tevisore/dalle scorte.
- Non estrarre laScheduledfinta dall'alloggiamoCTo cam (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale) del tevisore quando non è necessario insere una vera smart card.
- Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche sera preavviso.
- Questo televisore incorpora MHL 2.
Note sul funzionamento del teilevisore digitale
- Le funzioni relative al tevisore digitale (DVB) saranno attive esclusivamente in paesi o zone dove vengano trasmessi i segnali digitali terrestiti DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove si disponibile un servizio via cavo DVB-C compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Verificare con il proprio rivenditore locale la possibilità di ricevere un segnale DVB-T/DVB-T2 nella zona di residenza o chiedere al fornitore di servizi via cavo se il servizio DVB-C è adatto al funzionamento integrato con quello tevisore.
- Il vosto fornitore di servizi via cavo potr' addebitare un costo aggintivo per tale lavorizio e richiedere che vengano accettati i propri termini e condizioni commerciali.
- Sebbene quello tevisore segua le specifiche DVB-T/DVB-T2 e DVB-C, non è possibile garantire la compatibilità con future trasmissioni digitali terrestri DVB-T/ DVB-T2 e digitali via cavo DVB-C.
- Alcune funzioni del teilevisore digitale potranno non essere disponibili in alcuni paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non funzionare correttamente con tutti i fornitori.
- I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri Paesi.
- DLNA®, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED® sono marchi, marchi di servizio o marchi di certificazione di Digital Living Network Alliance.
- Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il symbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
"BRAVIA" e BRAVIA sono marchi depositati di Sony Corporation.
- TrackID è un marchio commerciale o un marchio depositato della Sony Mobile Communications AB.
- Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote VideoID, Gracenote Video Explore, Gracenote MusicID, il logo e il logo tipo Gracenote, nonché il logo "Powered by Gracenote" sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Gracenote negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
- Opera® Devices SDK from Opera Software ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software ASA. All rights reserved.
- Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast e Wi-Fi Protected Setup sono marchi o marchi registrati di Wi-Fi Alliance.
- MHL, Mobile High-Definition Link e il logo MHL sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di MHL Licensing, LLC.
- Per i brevetti DTS, consultare il sito http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di DTS, Inc. DTS, il symbolo, & DTS e il symbolo insieme sono marchi di fabbrica registrati e DTS Digital Surround è un marchio di fabbrica di DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
- Designed with UEI Technology™
Under License from Universal Electronics Inc. Portions © UEI 2000 - 2014
- DiSEqCT é un marchio depositato di EUTELSAT.
Questo teilevisore supporta DiSEqC 1.0.
Questo teilevisore non è progettato per il controllo di antennene motorizzate.

Diagrammi a blocchi
Instalare/Configurare
Vizionarea la televator
- Termenii HDMI Şi HDMI High-Definition Multimedia Interface, precum Şi sigla HDMI sunt märci commerciale sau märci commercial inregistrate ale HDMI Licensing LLC in Statele Unite Şi in alte târi.
- DLNA®, logo-ul DLNA.si DLNA CERTIFIED® sunt märci commerciale, märci de service sau märci de certificare ale Digital Living Network Alliance.
- Fabricat sub licență de la Dolby Laboratories. Simbolurile Dolbyși double-D sunt mârci commerciale ale Dolby Laboratories.
"BRAVIA" sī BRAVIA sunt mǎrci commerciale ale Sony Corporation.
- TrackID este omarca commercia sau o marca commerciala inregistrata a Sony Mobile Communications AB.
- Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote VideoID, Gracenote Video Explore, Gracenote MusicID, sigla Şi logotipul Gracenote Şi sigla „Powered by Gracenote" sunt mârci commerciale înregistrate sau mârci commerciale ale Gracenote în Stalele Unite Şi/sau alte târi.
- Opera® Devices SDK from Opera Software ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software ASA. All rights reserved.
- Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast.si Wi-Fi Protected Setup sunt märci commerciale sau märci commerciale inregistrate ale Wi-Fi Alliance.
- MHL, Mobile High-Definition Link.si sigla MHL sunt mârci commerciale sau mârci commerciale inregistrate ale MHL Licensing, LLC.
- Pentru brevete DTS, consultatu http://patents.dts.com. Proclus sub licență de la DTS, Inc. DTS, simbolul, & DTS.si simbolul impreuș sunt maricci commerciale inregistrate, iar DTS Digital Surround este marca commercia a DTS, Inc. © DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
- Designed with UEI Technology™ Under License from Universal Electronics Inc. Portions © UEI 2000 - 2014
- DiSEqCTM este o marca commerciala a EUTELSAT.
Acest aparat TV accepts DiSEqC 1.0. Acest aparat TV nu este destinat controlului antenelor motorizate.
CbDpXaHne
BAKHA 3A6EJIEXKA 2
HOpMaun3a6eOnacnOCT 3
IpeDna3Hm Mepkn 5
Yactn uynpaBneHne 7
UnpaBHeHne HnDkaTopu 7
BxoIOBe n 13xoOu.. 8
I3noJI3BaHe Ha nCTaHcNHOHOTO
ynpaBneHne 9
OncanHe Ha yactnte Ha
DnCTaHcOnHHTo ynpabJIeHne. 9
Mоntаж Ha TeileBиЗopa Ha CTeHa . . . .11
OTCTpaHЯBaHe Ha HEn3nPaBHOCTn. . . . . 12
PpObeMn npEeHnra 12
CneuΦkaun 13
BbBeJeHne
BlaŋoapnIM Bv 3a noKyNkata Ha to3n npOdyk HA Sonye.
Ppei Da 3aNoohyPe taoBaTc TeneBIn30pa, npOyete
pBkoBocCTBOTo N3uIyo N oTo3anaTeTe 3a Bdeu n cPbAKn.
3a6eJexkka
Per informazioni utili sui prodotti Sony
For nyttig information om Sony-produkter
For mere information om Sony-produkter