DSC-W830 PACK : ETUI - Acessórios de foto SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DSC-W830 PACK : ETUI SONY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DSC-W830 PACK : ETUI SONY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Acessórios de foto em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DSC-W830 PACK : ETUI - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DSC-W830 PACK : ETUI da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR DSC-W830 PACK : ETUI SONY
Saber mais sobre a-camera ("Guiá de Ajuda")

"Guia de Ajuda" é um manual online. Consulte-o para instruções aprofundadas sobre as varías funções da-camera.
① Aceda a párgina de suporte da Sony.
http://www.roya.net/SonyInfo/Support/
② Selezione o seu País ou a sua região.
③ Pesquiseelo nomedodelo da sua cāmara na página de suporte.
- Verifique o nome do modelo no fundo da sua-camera.
Verificar os itemes selecionados
O número entre parenteses indica o número de peças.
Camaras (1)
- Bateria recarregavel NP-BN (1) (Esta bateria recarregavel não pode ser realizada com a Cyber-shot™ que é fornecida com a bateria NP-BN1.)
Cabo USB dedicado (1)
- Transformador de CA AC-UB10C/UB10D (1)
- Cabo de alimentação (não fornecido nos EUA, no Canadá e na China) (1)
Correia de transporte para o pulso (1)
- Manual de instruções (este manual) (1)
AVISO
Para reduzir o risco de incenso ou什麽 elétrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.
INSTRUÇOÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
-GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS PERIGO
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÉNDIO OU CHOQUE ELETRICO, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇOES
ATENÇAÖ
Bateria
Se a bateria for indevidamente'utiliza, a mesma poderebentar,provocar um incendio ou queimaduras quémicas.Tenha em atençao as seguintes precauções.
- São desmonte.
- Não esmague não exponha a bateria a nenhumicho ou forca como martelar, deixar cair, ou pisar a bateria.
-
Não cause curto-circuitos e não toque com objetivos metalicos nos terminais da bateria.
-
Não exponha a uma temperatura superior a 60^ como, por exemplo, à luz solar direta ou dentro de um automóvel estacionado ao sol.
- Não proceda à incineração nem queime.
- São manuseie baterias de iões de litio danificadas ou que estjam a derramar liquido.
- Certifique-se de que carrega a bateria, utilizing um corregador de bateria Sony autentico ou um dispositivo que possa fazê-lo.
- Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
- São molhe a bateria.
- Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado pela Sony.
- Desfaça-se imeditamente de baterias usadas, tal como descririto nas instruções.
Adaptador de CA
Use a toma de paredeproxima quando usar o Adaptador de CA. Desligue imeditamente o Adaptador de CA da toma de parede se ocorro qualquer mau functiimento durante a utilizaçãodo aparelho.
Aviso para os pacientes na Europa
I Nota para os clienteos nos paises que aplicuem as Diretivas da UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão
Para a conformidade dos produits na EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha
I Nota
Se a transference de datos for interrompida a meio (falhar)deeria interferencias elternomagneticas ou elticidade estatica,reinicie a aplicacao ou desligue e voltale ligar o cabo de comunacao (USB, etc.) de novo.
Este produits foci testado e está em conformidade com os limites estabelecidos no regulamento EMC relativamente à'utilisation de cabos com comprimento inferior a 3 metros.
Os Campos magnéticos en frequencies espécificas podem influencer a imagem e o som这对于aunities.
| Tramento de pilhas e equipamentos eletricos e elektronicos no final da sua vidautil (Aplicavel na Uniao Europeia e em paises Europeus com sistemas de recolha seletiva de residuos)

Este SYMBOL, colocado no produits na pilha ou na sua embalagem, indica que estas produits e pilhas não devem ser tratados como residuos urbanos indefinicientados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser uso em combinação com um símbo químico. Os símbolos químicos para o mercário (Hg) ou chumbo (Pb) são adicondidos se ailha controver mais de 0,0005% em
mercurio ou 0,004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num punto de recolha destinado a residuos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estes produits e pilhas são corretramente depositadas, irá prevenir potencições consequências negativas para o ambiente bem como para a saude, que de outras forma poderiam occorrerleo muan manuseamento destesesresíduos. A reciclagem dos materiais contribuiçá para a conservação dos resursos naturais.
Se por motivos de segurar, desempenho ou proteção de dados, os produits a necessitarém de uma ligação permanente à uma pilha integradura, esta está ser substituída por professionais qualificados.
Acabado o perfeito de vidautil dos produits, colque-os no punto de recolha de produits elétricos/eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integradra.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num punto de recolha destinado à residuos de pilhas e baterias. Para informações mais detailhadas sobre a reciclagem deste produits, por favor contacte o municipio onde reside, os serviços de recolha de residuos da suaarea ou a loja onde acquiriu o produits ou a pilha.
Introduzir a bateria


Patilha de ejeção da bateria
1 Abra a tampa.
2 Introduza a bateria.
Carregar a bateria
Desligue a-camerauponcarregaabateria.
Para clients nos EUA, Canada e China
Para clients noutros paises/ regioes que nao EUA, Canada e China


Luz de carregamento
Acosa: A carregar
Apagada: Carregamento conclusido
A piscar:
Erro ao carregar ou corregamento parado temporariamente visto que a-camera não está no intervalo de temperatura adequada
1 Ligue a-camera ao transformador de CA (fornecido), utilizes o cabo USB dedicado (fornecido).
2 Ligue o transformador de CA à tomada de parede.
- Certifique-se de que utilizes baterias genuinhas da Sony, o cabo USB dedicado (fornecido) e o transformador de CA (fornecido).
Tempo de corregamento (Carga completa)
O tempo de carregamento é de, aproximadamente, 115 min.,utilizando o transformador de CA (fornecido).
- Carregar ligando a um computations
A bateria pode ser carregada ligando a-camera a um computador,utilizando o cabo USB dedicado.

Auma tomada USB
Vida fácil da bateria e número de imagens que pode ser gravado e reproduzido
| Tempo de utilizesçao total | Número de imagens | |
| Fotografia (imagens fixas) | Aprox. 100 min. | Aprox. 210 imagens |
| Gravização real (filmes) | Aprox. 40 min. | — |
| Gravização constína (filmes) | Aprox. 95 min. | — |
| Visualizar (imagens fixas) | Aprox. 190 min. | Aprox. 3900 imagens |
- O número baseia-se na norma CIPA.
Inserir um cartão de memória (vendido separadamente)


Certifique-se de que o canto cortado está virado para o lado correto.
1 Abra a tampa.
2 Insira um cartão de memória (vendido separadamente).
Remover o cartão de memória/bateria
Cartão de memória: Empurre o cartão de memória para dentro uma vez para o ejectar.
Bateria: Deslize a patilha de ejeção da bateria. Certifique-se de que não deixa cair a bateria.
Configurar o relógio

1 Carregue no botão ON/OFF (alimentação).
2 Selecione um idioma pretendedo.
3 SeLECTIONA uma localização geografica desejada seguido as instruções no e, em seguida, corregue em ● no botão de controlo.
4 Defina [Format Data e Hora], [Hora de verão] e [Data e Hora] e, em seguida, seleção [OK].
5 Siga as instruções no ecra.
Volver a definir a data e a hora
Selecione MENU (Definições) (Definições de Relógio) [Defin. Data e Hora] para abrir ocrire de definicao de data e hora.
Fotografiaar imagens fixas/filmes
Botão do obturador

Botao W/T (zoom)


:Imagem fixa

: Filme
Fotografia imagens fixas
1 Carregue até meio no botão do obturador para focar.
2 Carregue totalmente no botão do obturador para fotografia uma imagem.

W: reduzir
T: augmentar
Gravar films
1 Carregue no botão do obturador para fazer a gravar.
2 Volte a corregar no botão do obturador para parar de gravar.
Visualizar imagens

(reproduzir)

(apagar)

W: reduzir
T: augmentar

Botão de controlo
Seleionar imagens:
(seguinete)/
(anterior)
Definir:
1 Carregue no botão (reproduzir).
Para seleccionar a imagem segunte/anterior
Seleciona uma imagem correngando em (segunte)/(anterior) no botao de controlo.
Carregue em no centro do botão de controlo para visualizar filmes.
Eliminarumaimagem
① Carregue no botão (apagar).
② SeLECTIONE [Esta Imag] com ▲ no botão de controle e, em seguida, corregue em ●.
Funcionaldades do PlayMemories HomeTM


Importar imagens da sua-camera
Pode utiliser as següntes funções em computadores com Windows.

Visualizar
imagens no
Calendario

You

Carregar imagens para serviços de rede
Reproduzir imagens importadas da sua-camera.

Partihar imagens no PlayMemories OnlineTM

PlayMemories
Online


Descarregar PlayMemories Home
Pode descarregar o PlayMemories Home atraves do segunte URL:
www.sony.net/pm/
- Para conhecer detailhes das aplicacoes para computadores Mac, visite o URL segunte:
Notas sobre a utilização da-camera
Utilização e cuidado
Utilize o produit com cuidado e não o desmonte, modifique nem exponha a choques fisicos ou impactos, como martelar,deer cair ou pisar. Tenha particularcioido com a lente.
Ficheiros de base de dados
Quando insere um cartão de memória sem um ficheiro de base de dados na-camera e liga a alimentação, parte da capacidade do cartão de memória é realizada paracriar automaticamente um ficheiro de base de dados. Poderá demorar algo tempo até poder executar a operação segunte. Se ocorrER umerro num ficheiro de base de dados, importo todas as imagens para um computadorutilizando o PlayMemories Home e, em seguida, formate o cartão de memória.
Notas sobre gravar/reproduzir
-
Para garantir um Functionamento estável do cartão de memória, recomendamos que utilizeze esta-camera para formatar qualcer cartao de memoria que vay serutilizando com esta-camera pela primarya vez. Tenha en atencao que ao formatar irá apagar todos os dados gravados no cartao de memória. Estes dados não podem ser restaurados. Certificque-se de que faz uma copia de seguranca de qualcer dato importante num computador.
-
Antes de partirar a gravar, fazer um teste de gravacao para se certificar de que a camara está a functionar corretemente.
- A-camera não é resistente ao pó, a salpicos nem à agua.
- Evite expoar a-camera a agua. Se houver introducao de agua na-camera, poder ocorrerr uma avaria. Em algunos casos, a-camera não pode ser reparada.
- Não aponte a-camera para o sol nem para qualquer luz brillhante. Poderá fazer uma avaria da-camera.
- Não utilize a-camera jusqu'à um local que gere ondas de rádio fortes ou que emita radiação. Caso contrário, a-camera pode não gravar ou reproducir corretemente imagens.
- Utilizar a-camera em locais com areia ou pó pode provocar avarias.
- Não agite nem bata na camera. Podera provocar uma avaria e poderá não consuer gravar imagens. Além disso, o suporte de gravação pode fazer inoperacional ou os dados de imagem poderão fazer danificados.
- Limpe a superficie do flash après de utiliser. O calor produzido pulo flash pode levar a que suijsida na superficie do mesmo comece a queimar ou a fumegar. Limpe a superficie do flash com um pano suave para remove suijsida ou pó, etc.
Sobre a temperatura da-camera
A sua-camera e a bateria poderão aquecer devo a utilização continua, mas isso não é uma avaria.
Sobre a proteção contra o sobreaquecido
Consoante a temperatura da bateria e da-camera, poder nãoocularinar gravar filmes ou a-camera poder desligar-se por una questão de proteção. Sera aparecada umamensagem no esca antes de se desligar ou ja não poderear gravar filmes. Neste caso,deixe desligada e aguarde ate a-camera e a bateria arrerefecem. Se ligar sem deleiar acamera e a bateria arrerefecem o suficiente, poder voltar a desligar-se ou poder nãoconseguir gravar filmes.
Aviso sobre direitos de autor
Programas de televisão, filmes, cassetes de video e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor. A gravacao não autorizada destes materiais pode violar o disposto nas leis de direitos de autor.
Não há compensações por conteudo danificado ou por falhas na gravação
A Sony não concede compensações por falhas na gravação ou por perda ou danos do conteudo gravado devido a avaria da-camera ou do suporte de gravação, etc.
Sobre a condensação de humidade
Se a-camera for levada diretamente de um local frio para um local quente, poderá condensar humidade no interior ou no exterior da-camera.Esta condensação de humidade pode provocar uma atvaria na-camera.
Se ocorrre condensacao de humidade
Desligue a-camera e aguarde cerca de uma hora para que a humidade evaporou. Tenha em atençao que, se tentar fotografia com humidade ainda presente no interior da lente, poder não ser possivel guardar imagens nitidas.
Como armazenar a bateria
- Para evaporar manchar o terminal, curtos-circuitos, etc., certifique-se de que utilizes um saco de plácico, etc., para proteger de materiais metalicos ao transportar ou armazenar.
- Uma bateria que não tenha sido realizada durante mais de um ano pode estar deteriorada.
Especificações
Câmara
[SiStema]
Dispositivo de imagem: 7,76mm (como 1/2,3) CCD,除去之的相母
Número total de pixeis da-camera: Aprox. 20,5 megapíxeis
- Quando [SteadyShot para Filme] está definido para [Normal]
SteadyShot: Otico
Disparos continuos (ao disparar com o maior número de píxeis):
Aprox. 1 imagens/segundo (ate 3 imagens)
Formato de ficheiro:
Imagens fixas: em conformidade com JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatível com DPOF
Filmes: MPEG-4 AVC/H.264
Suporte de gravamento: memória interna (Aprox. 27 MB), Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick Micro™, cartões SD e cartões de memória microSD
Flash: Alcance do flash (sensibilidade ISO (Índice de exposicao recomendado) definida para Auto):
Aprox. 0,3m a 2,8m W
Aprox. 1,5ma2m (T)
[Conectores de entrada e saía]
Comunicação USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Ecra]
[Alimentação, geral]
Alimentação: Bateria recarregavel NP-BN, 3,6 V Transformador de CA AC-UB10C/UB10D, 5 V
Consumo de energia (ao fotografia): Aprox. 1,2 W
Temperatura de funciona: 0^ até 40^
Temperatura de armazenamento: -20^ a +60^
Dimensoes (em conformidade com CIPA): 93,1mm× 52,5mm× 22,5mm L/A/P
Peso (em conformidade CIPA) (incluindo bateria NP-BN, Memory Stick PRO Duo): Aprox. 120g
Microfone: Monaural
Coluna: Monaural
Exif Print: Compatível
PRINT Image Matching III: Compatible
Transformador de CA AC-UB10C/UB10D
Requisitos de potencia: CA 100 V até 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Tensão de sinaça: CC 5 V, 0,5 A
Temperatura de funciona: 0^ ate 40^
Temperatura de armazenamento: -20^ a +60^
Dimensoes:
Aprox. 50mm× 22mm× 54mm (L/A/P)
Bateria recarregável NP-BN
Tipo de bateria: bateria de iões de lítio
Tensão maxima: CC 4,2 V
Tensão nominal: CC 3,6 V
Tensão de cargo Tmaxa: CC 4,2 V
Corrente de energia maxima: 0,9 A
Capacidade:
habitational: 2,3 Wh (630 mAh)
minima: 2,2 Wh (600 mAh)
O design e as espécificações está sujeitos a alterações sem aviso prévio.
As marcas commerciales
- Memory Stick e São marcas commerciais ou marcas commerciais registadas da Sony Corporation.
- Microsoft, Windows e Windows Vista sãoscarcas commerciais oumarcas commercias registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros paises.
- Mac é uma marca comercial registada da Apple Inc. nos Estados Unidos e noutros Países.
- O logólico SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.
- Facebook e o logótypo "f" são marcas commerciais ou marcas commerciais registadas da Facebook, Inc.
- YouTube e o logótno YouTube são marcas commerciais ou MARCAS commerciais registadas da Google Inc.
- Além disso, os names de produits e sistemas realizados neste manual são, em geral,scaras commerciais ouscaras commerciais registadas dos respetivos programadores ou fabricantes. Contudo, asmarcas TM ou® poder não ser descritas nestemanual.
Encontram-se disponíveis informações adioníais deste produit e respostas à perguntas freqentes no nosso site de Apoio ao CLIENTE.
http://www.sony.net/
Filme: MPEG-4 AVC/H.264
Suport de inregistrare: memorie interna (aprox. 27 MB), Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick Micro™, carduri SD, carduri de memorie microSD
Blit: interval blit (sensibilitate ISO (Indice de expunere recomandat) setata la Auto):
Aprox. 0,3m pana la 2,8 m (W)
Aprox. 1,5m pana la 2 m (T)
[Conectori de intrare si iesire]
Mufa USB / A/V OUT:
Iesire video
Iesire audio
Comunicare USB
Comunicare USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Ecran]
Ecran LCD: unitate TFT de 6,7 cm (tip 2,7)
Numar total de puncte: 230 400 de puncte
ManualFácil