LE CUISINE 30621 - Multicooker PALSON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LE CUISINE 30621 PALSON em formato PDF.

📄 136 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice PALSON LE CUISINE 30621 - page 36

Perguntas dos utilizadores sobre LE CUISINE 30621 PALSON

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Multicooker em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LE CUISINE 30621 - PALSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LE CUISINE 30621 da marca PALSON.

MANUAL DE UTILIZADOR LE CUISINE 30621 PALSON

Os elesculos foram desenvolvidos para atingirem os mais altos nveis de qualidade, funciaisde e concepao. Esperamos que desfrute da sua nova multicozinha LE CUISINE da PALSON.

CONSELHOS IMPORTANTES

Antes de usar o electrodométrico,deferá observar sempre as precauçõesbasicas seguales:

  1. Ler todas as instruções.
  2. Antes de o使用者, verificar se a voltagem da tomada de corrente de parede corresponde à indicada na placar indicatora.
  3. Se o cabo de corrente estiver danificado,deer a ser substituido polo fabricante ou polo seu service专业技术o autorizado ou por um专业技术o qualificado, tendo em vista evitar perigos.
  4. Não tocar nas superficies quentes.
  5. Para o proteger contra descargas eletricas, nao submergir o cabo, as fichas ou a carcaça em agua ou noutros liquidos.
  6. Desconectá-lo da corrente quando não for utilizesd, antes de incorporar ou retirar peças e antes de o limpar.
  7. Não deixe o cabo suspenso na borda de uma mesa ou numa superficie quente.
  8. O uso de acessórios não recommends pelo fabricante do aparecido可能导致 lesões.
  9. É precoi intensificar a vigilência quando se utilizes o aparelho perto decriças ou pessoas deficientes.
  10. Nao o colocar sobre queimadores de gás ou electricos que estejam quentes, nem perto dos masmos, ou em fornos quentes.
  11. É necessário intensificar as precauções quando se transporte um aparelho que contentha oleo quente ou outros liquidos quentes.
  12. Não tocar em nenhumas das peças moveris ou rotativas da boaquina quando estiver a efectuar a cozedura.
  13. Não pôr o aparecido em等功能amento sem ter introduzido anteriormente de forma correcta os ingredientes na cuba.
  14. Nunca bater na parte superior nem nas partes laterais da cuba para a retiring, pois isso poderia provocar defeitos na mesma.
  15. Não introduzir papel de alumínio nem outros materiais metalicos na multicozinha dado que isso poderia provocar incência ou curto-circuito.
  16. Nunca cobrir a multicozinha com uma toalha ou qualquer除外 material: o calor e o vapor devem poder sair livrente. Poderia ocorro um incendio se a cobrir com material combustivel, ou se entra em contacto com o mesmo.
  17. Introduzir sempre em primeiro lugar a ficha do cabo no aparelho e bereits conectar o cabo à tomada de corrente. Para o desconectar, pressionar botão PARAGEM/STOP (PARO/STOP)e bereits desconectar a ficha da tomada de corrente.
  18. Este aparecido tem uma ficha com ligaçao a terra. Certifique-se de que a tomada de corrente do seu domicilio está bem ligada a terra.
  19. Este aparecidoenso deveserutilizado para o fim aquefoi destinado.
  20. Não o deve usar ao ar livre.
  21. Este aparelho não se destina a ser uso por pessoas (incluindo crianças) cusjas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais esteam reduzidas ou que não tenham experiencia ou acontecimentos, salvo se tiveram a supervisao ou instruções relatives ao uso do aparelho por parte de uma persona responsavel pela sua seguranga. As crianças devem ser supervisionadas para se ter a certeza de que não brincam com o aparelho.
  22. Guarde estas instruções.

COLOCAÇÃO EM ANDAMENTO

Ao conectar a multicozinha àrente, ouve-se um apito e peu tempo antes aparece no ecran "3:00". Note que os dois pontos entre "3" e "00" não piscam constantly. As setas indicam LARGE e MEDIUM. Este é o programa predefinido.

Ajuste do relógio

Pode colocar dos pilhas AAA de 1,5V (incluidas) na parte inferior do aparelho. Deste modo, a sua multicozinha funciona como relógio quando estiver desconectada da tomada de corrente. A colocação das pilhas é optional e depende das suas preferências.

  1. Anto do primeiro uso, retire o isolamento das pilhas situadas na parte inferior do aparelho. Quando conectar as pilhas, o religio indicar a 12:00, e para que se destiga a manha a tarde aparece o indicator "AM"ePM". Para regular a hora do religio é necessario pressionar o botao PAUSA deixando-o no modo de espera e o numero que indica que indica as horas piscar.
  2. Regule-o para a hora correcta pressionando o botao TEMPO (TIEMPO). Aguarde no minimo 5 segundos para a sua confirmacao e o numero deixará de piscar. quando o numero chegar a 12, comutar-se-à entre AM e PM.
  3. Pressione o botão PAUSA outras vez para regular os minutos; o digito dos minutos pescaré. Pressione TEMPO (TIEMPO) para regular os minutos correspondentes, e deposito aguarde nominimum 5segundos para a sua confirmação, e deposito deixar de piscar.
  4. Pressione o botão PAUSA mais uma vez para guardar a hora regulada, e os pontos do relógio “:” piscarão.

BOTAO FUNCIONAMENTO/PARAGEM

Para inicir um programa, pressione uma vez o botao FUNCIONAMENTO/PARAGEM (MARCHA/PARO). Ouvira um apito curto e os dois pontos da hora quando a pescar e o indicator acender-se-a. Depos de ter iniciado um programa, todos os outros botoes ficam desactivados, excepto o botao FUNCIONAMENTO/PARAGEM (MARCHA/PARO) e o botao PAUSA.

Para parar o programa, pressione o botão FUNCIONAMENTO/PARAGEM (MARCHA/PARO) durante 3 segundos aproximadamente, até que um apito confirma que o programa parou. Esta função ajudá a fazer erruções não intecções do funcionamento do programa.

Utiliza-se para fixar os不同类型 programas. Sempre que se pressiona (acompanhado de um apito curto) o programa mudará. Pressione o botão de forma discontinua e os 12 programas aparecerão ciclicamente no esra LCD. Seleciono o programa desejado. Explicitam-se em seguida as funções dos 12 programas.

  1. BÁSICO (3:00 e 2:55): amassar, levedar a massa e cozer pão normal. Pode acrescentar ingredientes para lhe dar mais saber.
  2. INTEGRAL (3:40 e 3:32): amassar, levedar a massa e cozer pão integral. Este programa tem um tempo de pré-aquecimento mais longo para que o trigo possa absorver a água eLERter de volume. Não se aconsehna autilização da funcção de colocação emfunção diferida porque o resultado pode não ser satisfatório.
  3. FRANCÉS (3:50 e 3:40): amassar, levedar a massa e cozer pão com um tempo de levedação de massa mais longo. O nãoço quando menu terá geralmente umaCESSA mais estaladça e uma textura mais leve.
  4. RÁPIDO (2:10): amassar, levedar a massa e cozer. Este programa é'utilisation para cozer pão branco em pouco tempo. O pãoçoicoodalsta forma geralmente não leveda muito e torna-se pouco porso.
  5. DOCE (2:50 e 2:45): amassar, levedar a massa e cozer pao doce. Este programa éutilido para cozer varios temas de pao doce. A sua coda fica mais bem torrada do que com a regulação normal. Temem podecrecscentar ingredientes para he dar mais sabor.
  6. PASTEL (1:50): amassar, levedar a massa e cozer todo o tipo de pasteos.
  7. MARMELADA (1:20): utilize esta regulación para fazer marmeladas a partir de frutas frescas. Nunca use quantidades superfiores às indicadas nas receitas. O conteudo não poder subir mais do que aorda da cuba na camara de cochedura. Se tal acontecer,DSLigues mediamente o aparecido. Em seguida, retira a cuba com muito dificudo, deixe-o arrefecer e limpe-o muito bem.
  8. MASSA (1:30): com esta regulação é se faça a massa, não se coze o pão. Depois retira a massa e formam-se os pãezinhos, a piza, etc.Esta regulação permite que se faça qualquer tipo de massa. O peso total dos ingredientes não devará ultrapassar 1 kg.
  9. ULTRA RAPIDO (0:59): amassar, levedar a massa e cozer em menos tempo. Geralmente o pão é de tamanho mais reduzido e mais tosco do que o elaborado com o programa Rápido.
  10. ASSADO (0:10): são cozer, não amassar nem levedar a massa. Não se utilizes paraLER o tempo de cozedura na programação selecionada.
  11. SEM GLUTEN (2:50): amassar, levedar a massa e cozer pão sem glúten. Não pode crescentar ingredientes para he der mais savor. Utilize farinha de arroz para elaborar o pão, em vez de farinha para pão.
  12. CASEIRO (3:00): pode fazer-lo com auto-programação. Este programa permitte que outilizar ajuste o tempo para cada fase de amassar, levedar a massa, cozer, manutençao a quente, para encontrar um pao ao seu gosto. A margem de tempo ajustavel de cada programa e segunde:
AMASSAR 1/KNEAD 1:6-14mitutos
LEVEDAR A MASSA 1/RISE 1:20-60mitutos
AMASSAR 2/KNEAD 2:5-20mitutos
LEVEDAR A MASSA 2/RISE 2:5-120mitutos
LEVEDAR A MASSA 3/RISE 3:0-120mitutos
COZER/BAKE:0-80mitutos
MANTER QUENTE/KEEP WARM:0-60mitutos

No menu Caseiro

  1. Pressione uma vez o botão CICLO, aparecerá KNEAD1 no ecran LCD, e depois pressione o botão TEMPO (TIEMPO) para fazer os minutos, e pressione o botão CICLO para confirmar a duracao esta fase.
  2. Pressione CICLO para iniciar a fase segunte, a aparecerá RISE1 no eça LCD; deposito pressione o botão TEMPO (TIEMPO) paraaabstur os minutos, e os dígitos passarao e suceder-se-ão rapidamente se mantiver o botão TEMPO (TIEMPO) pressionado. Depois pressione CICLO para confirmar.
  3. Ajuste as fases seguiès do mesmo modo. Quando terminar o ajuste de todas as fases, pressione o botão Funcionamento/ paragem para sair da função de ajuste.
  4. Pressione em seguida o botão Funcionamento /paragem para activar o funcionamento.
    Nota: o ajuste pode ser memorizzato e estara disponível para o uso segunte.

BOTAO TORRAGEM

Com o botão pode selecionar uma torragem LIGHT, MEDIUM ou DARK (clara, media, escura) para a cõdea. Pressione este botão para selecionar a torragem desejada.

BOTAO TAMANHO

Pressione este botão para selecionar o TAMANHO (TAMANO) do pão. Tenha em consideração que o tempo total da operação pode variar com um tamanho de pão diferente.

BOTAO TEMPO

Se não quiser que o aparecido comece a funcional imeditamente, pode utilizez este botão para fazer a colocacao em funcaoamento diferida.

  1. Em primeiro lugar regule a hora actual e o programa de functimento, après pressione TEMPO (TIEMPO) uma vez. A hora que aparecerá no écrà sera: hora actual + tempo de functimento total do programa selecionado + 10 horas, e aparecerá a mensagem "SET READY TIME".
  2. Pressione TEMPO (TIEMPO) repetidamente paraaabrar a hora de conclusao.Os intervalos de tempo sera de 10 minutos. Andaraisrapidamente se mantiver o botao TEMPO (TIEMPO) pressiOnado.
  3. Pressione o botão FUNCIONAMENTO/PARAGEM (MARCHA/PARO) para fazer o funciona e o ecra LCD做不到 a hora em que conclusu o processo, e no ecra LCD también aparecerá a mensagem "SET READY TIME".
  4. Pode voltar a visualizar a hora actual pressionando o botão TEMPO (TIEMPO).
  5. Se desejar cancelar o ajuste, pressione o botão FUNCIONAMENTO/PARAGEM (MARCHA/PARO) durante 3 segundos, e ouvirá um zumbido. Ficará cancelado o programa fixado.

Exemplo: sãoactualmente 8:00, a duração do programa é de 3 horas e você deseja comer às PM 2:00.

  1. Pressione o botão TEMPO (TIEMPO) e aparecerá 11:10.
  2. Pressione novamente o botão TEMPO (TIEMPO) e ajuste a hora para as PM 2:00. Isto significa que o aparecido se colocará em funcimento às AM 11:00.
  3. Pressione o botão FUNCIONAMENTO/PARAGEM (MARCHA/PARO) para,iniciar o funcionaamento. No visor aparecerá "PM2:00", o número do visor ficará fixo, e simultaneamente aparecerá no ecran 'SET READY TIME".
  4. Quando a hora actual for 11:00, o aparecido começará a trabalho, no visor começará a conta o tempo do programa e o indicator acender-se-á.
  5. Se ajustar o programa para as AM 7:00, e desejar comer às PM 4:00, no visor aparecerá PM 4:00 SAME DAY.
  6. Se ajustar o programa para as PM 9:00, e desejar comer às AM 7:00, no visor aparecerá AM 7:00 NEXT DAY.

BOTAO PAUSA

Depois de ter iniciado o procedimento, pode pressionar o botão PAUSA durante 1,5 seg. para interrompê-lo em qualquermomento (excepto o programa de conservação a quente). O Functionamento parar mas e ajuste ficará memorizado, e o tempo restante piscará no eça LCD. Pressione novamente o botão PAUSA durante 1,5 seg. O programa continua.

Note: Para cozeduras com colocacao em funcaoamento diferida, nao utilize ingredientes fácilmente pereciveis, como ovos, leite fresco, fruta, celolas, etc.

MANUTENÇA A QUENTE

A multicozinha pode conservar automaticamente o alimento quente durante 60 horas deposita cozedura. Se desejar退市 o alimento, desconecte o programa mediante o botao FUNCIONAMENTO/PARAGEM (MARCHA/PARO).

MEMÖRIA

Se for intermopida a alimentacao de corrente, no maximo durante 10 minutos, no decorso do programa, thise prosseguirao automaticamente, mesmo que nao se accione o botao FUNCIONAMENTO/PARAGEM (MARCHA/PARO). Se a alimentacao falhar durante um periodo superior a 10 minutos, a memoria nao sera conservada e devera reinicair a multicozinha.

AMBIENTE

Aconselhamos que a temperatura do compartmento esteja entre os 15^ e os 34^ .

VISOR AVISADOR

  1. Se no visor aparecer "H:HH" depuis de ter iniciado o programa, a temperatura inferior está demasiada alta. É necessário parar o programa. Abra a tampa e deixe que a boa arrefeca entre 10 a 20 minutos.
  2. Se no visor aparecer "E:E0" ou "E:E1" depuis de ter pressionado FUNCIONAMENTO/PARAGEM (MARCHA/PARO), o sensor de temperatura está desconectado. O sensordeer serexaminado porum service tcnico autorizzato.

AO UTILIZÁ-LO PELA PRIMEIRA Vez

  1. Verifique se todas as peças e acessos estao completeness e se nao estao deteriorados.
  2. Limpe todas as peças em conformidade com as indentações da ultima secção "Limpeza e Manutenção".
  3. Antes de utiliser o aparelho pada primarya vez, lubrificque a cuba com oleo, manteiga ou margarina e deixe-o cozer durante circa de 10 instantos com a cuba vazia (seLECTIONe o programa de assar).
  4. Volte a limpar.
  5. Encaixe as pás amassadoras sobre os eixos motrizes na cuba.

Durante o fabrio do aparelho foi necessario lubricar algumas peças. Isto pode fazer com que saia um pouco de fumo do aparelho, o que é normal.

COMO FAZER PAO

  1. Coloque a cubo no respectivo lugar, e(depis pressione-a para baixo até que fique ajustada na posicao correcta. Fixe as pás amassadoras às varetas condomadoras. Rode as pás amassadoras no sentido dos ponteiros do relógio até que fiquem fixas no devido lugar. Recomenda-se que encha os furos com margarina resistente ao calor antes de colocar as pás amassadoras. Isso evita que a massa fique entupida debaixo das amassadoras e este的方式来 possam seperar fácilmente do pão.
  2. Coloque os ingredientes na cuba. Siga a ordem indica na receita. Em geral delve-se introduzir em primeiro lugar a agua ou o liquido, depuis adiconar acucar, sal e farinha, e colocar sempre a levedura ou levedura em pó comoultimate ingrediente. No caso de massa pesada com a grande quantidade de grados de centeio ou de elementos integrais, aconselhamos que inverta a ordem dos ingredientes, isto é, que colque em primeiro lugar a levedura seca e a farinha e finalmente o liquido para obter um melhor resultado de amassadura.
  3. Com um dedo faça uma很小a fenda num dos lados da farinha. Adicione levedura na fenda, certificque-se de que não entre em contacto com os ingredientes liquidos nem com o sal.
  4. Feche a tampa com cuidado e conecte o cabo à tomada de corrente. Conecte sempre o cabo primeiramente ao aparecido e(before conecte-o à tomada de corrente.
  5. Pressione o botão Menu para selecionar o programa desejado.
  6. Pressione o botão TORRAGEM (TOSTADO) para selecionar a cor de cõdea desejada.
  7. Pressione o botão TAMANHO (TAMANO) para selecionar o tamanho desejado (800 gr ou 1000 gr).
  8. Regule o tempo de colocacao em andamento diferida pressionando o botao TEMPO (TIEMPO). Pode omitir este passo se desejar que a multicozinha comece a funcional imeditamente.
  9. Pressione o botão FUNCIONAMENTO/PARAGEM (MARCHA/PARO) para que comece a trabalho. O indicator está aceso durante todo o tempo deestrutura.
  10. Nos programas BASICO, FRANCÉS, INTEGRAL, DOCE, SEM GLUTEN, soar um apito longo durante o funcionaamento. De Santo modo às��ão para que crescebre ingredientes. Abra a tampa e introduza os ingredientes. É possível que saia vaporizar-os orificios de ventilação da tampa durante a cozebedura. Isso é normal.
  11. Uma vez terminado o processo soar 10 apitos. Pressione o botao FUNCIONAMENTO/PARAGEM (MARCHA/PARO)durante circa de 3 a 5segundos paraRAR o processo e retirar o pao. Abra a tampa e,utilizing luvas para forno, pegue firmamente nas asas da cuba e puxe suavamente a cuba para cima e para fora daquina.
    Atenção: a cuba para pão e o pão pode estar muito quentes! Manuseie-os sempre com cuidado.
  12. Deixe que o pao arrefeca antes de o退市ar. Depois utilize um espatula antiaderente para separar com cuidado os lados do pao das paredes da cuba.
  13. Vire a cuba para colocar o pao sobre una grela metalica arrefecedora ou una superficie de cozinha limpa e sacuda-a com cuidado ate que o pao caia sobre a grela.
  14. Com cuidado, retire o pão da cuba e deixe-o arrefecer durante circa de 20 horas antes de oURTAR.
  15. Se ao terminar a operacao nao estiver presente ou se nao pressionar o botao FUNCIONAMENTO/PARAGEM (MARCHA/PARO), o pao manter-se-à quente automaticamente durante 1 hora e deposito o aparelho desligar-se-à.
    Nota: Pode acontecer que as pás amassadoras fiquem metidas no pão. Aguarde até que o pão arrefeca.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Desconectar a boaquina da corrente e delear que ela arrefeca antes de a limpar

  1. Cuba: Esfregue a parte interior e exterior com um pano humido. Não use agentes cortantes nem abrasivos, tendo em vista proteger o revestimento antiaderente. DeveDEXAR quea cubasseque totalmenteantes deacolcar emfunacionto.
  2. Pás amadasor: Se for dificil退市 as pás amadasos dos eixos, encha o contentor com aigua quente e deixe-o assim durante circa de 30 minutos. Poder-se-a夕阳arfacilmenteas pás paraas limpar. Limpe tambem as pás com cuidado com um pano de algodão humido. Tenha em consideração que tanto a cuba como as pás amadasos poder ser lavadas naquina de lavar louga.
  3. Carcaça: limpe suavamente a superficie exterior da carcaça com um pano humido. Não use agentes de limpeza abrasivos para a limpar porque isso danificaria a sua superficie polida. Nunca submirja a carcaça em água para a limpar.
  4. Antes de guardar a multicozinha, certifique-se de que ela está totalmente fria, limpa e seca, e de que a tampa está fechada.
  5. Não lave o copo medidor, a colher de medicação ou o amassador na区内 de lavar louça.
  6. Não deixe a cuba durante muito tempo em água para demolhar eventualmente côdeas coladas, porque isso poderia influenciari negativamente a capacidade funcional do eixo motriz.

RECEITAS

Nas receitas abaixo indicadas, o método utilizado é sempre o mesmo:

  1. Medir os ingredientes e colocá-los na cuba.
  2. Utilizar agua morna entre 21-28 °C
  3. Introduzir a cuba correctamente no aparelho e fechar a tampa.
  4. SeLECTIONAR o programa desejado.
  5. Pressionar o botão FUNCIONAMENTO/PARAGEM (MARCHA/PARO).
  6. Quando o programa terminar,utar a cuba do aparelhoutilizando um pano.
  7. Retirar os alimentos da cuba.

Se for eventualmente necessário modifier a receita, no fim da mesma dar-se-á esta informação.

Pão brancoPequenoGrande
Água¾ copo medidor1-1/8 copo medidor
Leite magro em pô2 colher2-1/2 colher
Óleo de girassol2 colher2-1/2 colher
Açúcar1-1/4 colher2-1/4 colher
Sal1 colherzinha1-1/4 colherzinha
Farinha de trigo2 copos mediores3 copos mediores
Levedura seca1 colherzinha1-1/4 colherzinha
Seleção do programa1 regulação básica1 regulação básica
Pão integralPequenoGrande
Água3/4 copo medidor1-1/8 copo medidor
Leite magro em pô1 colher1-1/2 colher
Óleo de girassol1-1/2 colher2 colheres
Açúcar amarelo2 colheres2-1/2 colher
Sal1 colherzinha1-1/4 colherzinha
Farinha integral2 copos medadores3 copos medadores
Levedura seca1 colherzinha1-1/4 colherzinha
Tablete de vitamina C (esmagada)1x100 mg
Seleção do programa2 Pães integrais2 Pães integrais
Pão de chocolateGrande
Água1-1/4 copo medidor
Ovo (batido)½
Leite magro em pô1 colher
Óleo de girassol1 colher
Açúcar½ copo medidor
Sal½ colherzinha
Nozes (picadas)¼ copo medidor
Farinha de trigo para pão 5502-1/8 copo medidor
Chocolate em pô½ copo medidor
LVEDURA SECA1 colherzinha
Seleção do programa5 Doces
Massa de pizaGrande
Água1 copo medidor
Manteiga (derretida)1 colher
Açúcar2 colheres
Sal1 colherzinha
Farinha de trigo para pão tipo 5502-3/4 copos medidos
Levedura seca1 colherzinha
Seleção do programa8 Massa

Procedimento

  1. Aquecer oorno.
  2. Moldar a massa dando-Ihe uma forma redonda e plana. Colocar a massa numa bandeja e revesti-la com um pouco de oleo.
  3. Cobrir durante 15 Minutes e deixar fermentar.

  4. Cobrir a gosto.

  5. Cozer a massa a circa de 200^ ate que fique com cor castanha clara.
Marmelada de laranjaGrande
Suco de laranja3 laranjas médias
Casca de laranja, malada2
Açúcar para cristalizar1 copo medidor
Água1 colher
Pectina, se for necessário2 colherzinha
Seleção do programa7 Marmelada

Observações

  1. Antes de encher-se os botes de marmelada, aqueça-os um pouco.
  2. Aproveite o tempo extra de cozedura, se necessario, après de a marmelada se gelatinizar e de accordo com o tamanho das laranjas.
  3. Retire o amassador com una pinca, antes de deitar a marmelada nos frascos.
  4. Não abra a tampa quando a massa estiver a ser revolvida.
Pão sem glútenGrande
Água (temperada)400 ml
Azeite3 colher
Sal3 pitadas
Açúcar1 colherzinha
Farinha sem glúten Proceli.350 gr.
Levedura química Maizena ou Schãr.10 gr.
Seleção do programa7 Marmelada
Paelha marinheira (para 4 pessoas)Unidades
Arroz2 copos medidosores
Mexilhões8
Camarões-tigre4
Gambas8
Ervilhas100 gr.
Feijões Verdes100 gr.
Pimento vermelho1
Concentrado de tomate100 gr.
Alhos2 dentes
Caldo de peixe2 copos medidosores
CoranteA gosto
Óleo1 colher
SalA gosto
Seleção do programa10
Duração1 hora
PásNão

Procedimento:

Introduza todos os ingredientes na cuba excepto o arroz e o caldo. Selezione o programa 10, indique o tempo de assadura e pressione Funacionamento/Paragem.Decorridos 30 minutes, adicone o arroz e o caldo e deixe que o programa termine. Se gostar do arroz mais passado,;aunte mais eles minuto ao mesmo programa uma vez conclusido.

Macarrão com tomate sem água (para 4 pessoas)Unidas
Macarrão250 gr.
Tomate natural triturado1 kg.
Chouriço100 gr.
Touchinho100 gr.
Óleo2 colheres
Cebola1
SalA gosto
Seleção do programa10
Duração1 hora
PásNão

Procedimento:

Corte o chourico, o toucinho e acebola en bocadinhos e introduza-os na cuba jintamente o macarrão. Tempera a gosto e adicione o oleo. Adicione o tomate triturado no fim, cobrindo o macarrão. SeLECTIONAR o programa 10 para 1 hora deatura e fazer clique no botao Marcha/Paragem. O macarrão não necessita de agua; bastardar o tomate para que fique pronto para servir.

Lentilhas estufadas (para 4 pessoas)Unidas
Lentilhas250 gr.
Água1 livre e meio
Chouriço2
Morcela1
Cenoura1
Batata1
Cebola1/2
SalA gosto
Seleção do programa10
Duração1 hora
PásNão

Procedimento:

Descasque as cenouras e introduza-as na cuba jintamente com acebola ralada e a batata cortada em palitos. Adicione os restantes ingredientes e tempere a gosto. SeLECTIONO o programa 10, introduza o tempo e façaclistue no botao Funcionamento/Paragem.

Croquetes de presuntoUnidades
Manteiga1 colher
Cebola muito picada1/4
Óleo70 ml.
Farinha7 colheres
Leite1 litro
Presunto serranoA gosto
SalA gosto
Seleção do programa7
Duração1 hora e 20 Minutes
PásSim

Procedimento:

Coloque as pás de amassa. Introduza na cuba o oleo, a manteiga e acebola, selección o programa 7. Faça clique no botão Funcimento/ Paragem e deixa a funcional durante 30 minutos aproximately ou é que acebola esta escafada. Em seguida, adicione o sal, o leite, e polvilhe a farinha para que não se formem grumos. Finalmente, adicione o presente bem picado e deixe que o programa termine. De forma ao croquetes e frite-os numa sétera com oleo.

Tamboril à marinheira (para 4 pessoas)Unidas
Tamboril4 rodelas
Amêjoas200 gr.
Cebola1
Pimento vermelho1/2
Gambas200 gr.
Vinho branco1/2 copo
Óleo2 colheres
SalA gosto
Seleção do programa10
Duração50 minutos
PásNão

Procedimento:

Introduza acebola bem picada e o pimento em rodelas. Tempere as rodelas de tamboril e introduza-as na cuba juntamente com as gambas e as ameijoas. Adicione um peu de vinho branco e o oleo. SeLECTIONO programa 10 para 50 minutos de duração e pressione Funçãoamento/Paragem.

Natas (para 4 pessoas)Unidades
Leite1 litro
Canela1 pau
Casca limão1
Açúcar5 colHERes
Natas em pó4 colHERes
Ovos2
Seleção do programa7
Duração1 hora e 20 minutos
PásSim

Procedimento:

Coloque as pás de amassar. Reserve una medía de leite para diluir as natas en pó. Recomenda-se que as passe antes pela batedora para que não se formem grumo. Introduza todos os ingredientes na cuba e selección o Programa 7. quando o programa terminar, deite num recipienté euxe arrefecer antes de colocar no frigorífico.

ATREVA-SE A EXPERIMENTAR!

Pode começar de imediato a cozinhoar com LE CUISINE, experimentando uma das receitas. Mas quando consgue obter o sabor, divirtase e experimente combinar os不同类型 ingredientes.

GUIA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS

NoProblemaCausaSolução
1Ao cozer sai fumo pelo orífico de ventilação.Alguns ingredientes aderem à resistência de calor ou pertoçadesta durante o ersteno uso, ficaoleo na superficie da resistênciade calor.Retire a ficha da multicozinha e limpe a resistênciade calor, mas com cuidado para não se querimar; quando tencionar址ar na区内e quem asmões e abra a tampa.
2A côdea inferior do pão é demasiado grossa.Mantém o pão quente e deixa o pão na cuba durante muito tempo,o que o faz perdier muitoágua.Retire rapidamente o pão sem deixar que ele smantenha quente.
3É muito dificilurar o pão.As pás amassadoras adorem definitivement ao commando da cuba.Depois deantaror o pão, colqueágua quando na Cuba do pão deletando as pás amassadoras submersas durante 10 minutos, e depoiis retire-ase limpe-as.
4Os ingredientes não se misturam uniformamente e a cozedura é má.1. O programa selecionado do menu não é o adequado.2. Uma vez terminado o processo, a tampa é aberta varías vezes.3. A resistência da massa a mover é demasiado grande e, por isto, as pás amassadoras não podem rodar e mover adequamente.Selezione o programa adequado do menu.Não abra a tampa durante a cozedura.Verifique o orífico do elemento amassador, depoiis retirareca e faça-a funcional semarga. Se não funcional normalmente, entre em contacto com um服务于reparações autorizados.
5Aparece "H:HH" deposis de se pressionar o botão FUNCIONAMENTO/PARAGEM (MARCHA/PARO).A temperatura da boaquina é demasiado alta para cozinhar.Pressione o botão FUNCIONAMENTO/PARAGEM (MARCHA/PARO) e desluge a multicozinha; deposis retirareca e abra a tampa até que a multicozinha arrefça.
6O motor faz ruido mas não se pode mover a massa.A Cuba está fixa de modo inadequado ou então a massa é demasiado grande para a poder mover.Verifique se a Cuba está adequadamente fixa e se a massa foi feita de acordo com as indicações da receita e se os ingredientes foram bem medidos.
7O tamanho do pão é tão grande que empurra a tampa.Há levedura ou farinha em demasia, ou demasiada água ou a temperatura ambiente é demasiado alta.Verifique os factores anteriores, reduza adequadamente as quantidades conforme às precedente.
8O tamanho do pão é demasiado reduzido ou então o pão não sobe.Não há levedura ou a quantidade de levedura é insufficiente. Além disso, é possivel que a levedura estja pouco夠a paraque a temperatura da água é demasiado alta ou então a levedura mistrou-se com o sal, ou a temperatura ambiente é demasiado baixa.Verifique a quantidade e o rendimento da levedura, acontemente adequadamente a temperatura ambiente.
9A massa é demasiado grande e transborda da cuba.Há demasiado liquido pelo que a massa amolece e tambem há demasiada levedura.Reduza a quantidade de liquidos e melhore a rigidez da massa.
10O pão afunda-se na sua parte central quando a massa se coze.1. A farinhautilizada não contentem levedura em pô e não pode fazer levedar a massa.2. A leveduraactua com demasiada rapidez ou a temperatura da levedura é demasiado alta.3. Um excesso deágua faz com que a massa esteja demasiado humida e mole.Use farinha para elaborar pão.Use a levedura à temperatura ambiente.De acordo com a capacidade de absorção da água, ajuste a água da receita.
11O pão pesa muito e é muito espesso.1. Demasiada farinha ou pouca água.2. Demasiadosingredientes de fruta ou demasiada farinha integral de trigo.Reduza a farinha ouDSPeuze a quantidade de ingredientes correspondentes eDSPeutado a quantidade de levedura.
12As partes centrais está ocas ao cortar o pão.1. Demasiadaágua ou levedura ou pouco sal.2. A temperatura daágua é demasiado alta.Reduza adequadamente aágua ou a levedura everifique osal.Verifique a temperatura daágua.
13A superficie do pão tem pó seco aderente.1. Há ingredientes muito GLUTinos no pão tais como a manteiga e as bananas, etc.2. Nãofoimovidaadequamente porque há pouca água.Não adicione ao pão ingredientes muito GLUTinos.Verifique aágua e os elementos mecânicos da multicozinha.

14 A côdea é demasiado grossa e a cor de cozedura é demasiado escura quando se fazem pastés ou alimentos com muito acúcar.

Differentes receitas ou différentes ingredients doivent ter efeitos significativos quando se faz pao; a cor de cozedura escurecer-se-a muito se houver muito acucar.

Se a cor da cozedura for demasiado escura para a receita tem demasiado acuçar, pressione o botão FUNCIONAMENTO/PARAGEM (MARCHA/ PARO) para interromper o programa 5-10 minutos antes do quando de conclusão previsto. Antes de retrir o pão ou o pastel delvearethá-los na cuba durante hora de 20 minutos com a tampa fechada.

Obrigado por nos demonstrar a sua confianca escolhindo um dos outros produits.

MANTENIMENTO IN CALDO

aclll yuuiy uuiiuiuuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiui

12:00

g j 1

(1)

aiei 1 j 5 201 .TIEMPO 1

PMAM 12 all

TIEMPOjJIg bai. gaiy jai PAUSA Jjgebai 3

.

.4

jzllg jzjj

Este Trickbone, aposto no produits que adquiriu ou na代表性 embalagem, indica que este produit nao deve ser tratado como lixo dometico quando chegare a altera da sua elimina tion. Envez disse, develer se entregue num ecopoimento que realize a reciclagem de equipamento eletrico e electronoico. Ao asseguir que este produit e correctamente eliminado, estara aaabdar a prevenir potenciais consequencias negativas para o ambiente e para a salute, as quais poderiam adivir da uma eliminao incorcanta do produit. A reciclagem de materiais ajuda a conservar os recursos naturais. Para inforacoes mais detaihadas sobre a reciclagem dethis produits, contacte os servicos municipalizados da sua area de residencia, os servicos de recolha de residuos domesticos ou a loja quando adquiriu este produits.

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PALSON

Modelo : LE CUISINE 30621

Categoria : Multicooker