MORPHY RICHARDS HAND BLENDER SET - Aparelho de cozinha

HAND BLENDER SET - Aparelho de cozinha MORPHY RICHARDS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HAND BLENDER SET MORPHY RICHARDS em formato PDF.

📄 41 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MORPHY RICHARDS HAND BLENDER SET - page 19
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre HAND BLENDER SET MORPHY RICHARDS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparelho de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HAND BLENDER SET - MORPHY RICHARDS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HAND BLENDER SET da marca MORPHY RICHARDS.

MANUAL DE UTILIZADOR HAND BLENDER SET MORPHY RICHARDS

Conjunto de varinha magica

Leia e guarde estas instruções

MORPHY RICHARDS HAND BLENDER SET - Conjunto de varinha magica - 1

Set frullatore

Cortar en+dados de aprox.2cm.

Cortar en+dados de
aprox. 2 cm.

Cortar en+dados de
aprox. 1cm.

Ninguna

Cortar a la mitad

Instruções de segurança importantes37
Requisitos electricos37
Caracteristicas38
Desembalar a sua varinhaária39
Montagem dos acessórios39
Utilização da varinhaária39
Utilização para Trituração de gelo39
Sugestões principales40
Limpeza40
Diagnóstico de avarias41
Suporte para instalação na parede41
Lineha de apoio dedicada41
A sua garantia41
Centros De Servço Internacionalais80

Tire o melhor parte do seu novo aparelho...

Segurarca

Tenha cuidado ao manusear as lâminas, poi estas são afiadas.

Funcimiento

A varinha magica é concebida para uma'utilisation não continua. Não utilize de forma continua durante mais de 1 minuto de cada vez. Deixe arrefecer pelo menos 5 minutos antes de voltar a utiliser.

AVISO: Não utilize a varinha magica no recipiente para picar ou poderá danificar a lámina e o eixo da varinha magica.

Utilize a taça de medicação de plástico fornecida.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

A utilização de qualquer aparecido eletrico exige as seguinhas regras de segurânia de senso comum.

Antes de mais, existe o perigo de ferimentos ou morte, assim como o perigo de danos no aparecido. Estes são indicados ao longo do texto pelas das seguentes convenções:

AVISO: Perigo pessoal!

IMPORTANT: Danos no aparelho!

Apresentamos airdo seguintes conselhos essenciais sobre seguranca.

Localização

Retire todos os materiais de embalagem mas guarde-os para futura referencia.
- Certifique-se de que o aparecido seENAtra numa superficie firme e lisa.
- Não utilize o aparelho no exterior ou numa casa de banho.
- Não coloque o aparecido numa superficie de MADEira extremamente polida, não que está poderá fazer danificada.
- Não colque o aparecido sobre ou muito a superficies quentes, tais comoplaces ou discos quentes ou proxies de uma chama viva.
- Não permitta que o cabo de alimentação fique suspenso sobre o bordo da mesa ou balçao, ou entre em contacto com superficies quentes.

Crianças

  • Nunca permitsque as criançasutilzemesteaparelho.Ensineascriançasatomarconsciencia dosperigos nacozinha,avise-asdosperigocdealcançaráreasque nao consigamvisualizarcorrectamenteouque naodevamutilzar.
  • Asrianasustralianes devem ser viqiadas para garantir que não brincam com o aparecido

Segurarca pessoal

Evite o contacto com peças molestas. Mantenha as mados, Cable e vestuário, assim como espátulas e outros utensílos, afastados das lâminas do picador durante o funcionaamento, de modo a evitar danos pessoas e/ou danos no aparecido.

AVISO: Para se proteger contra o risco de choques electricos, NUNCA submerja o corpo do aparelho em agua ou em qualquer除外ico e certifique-se sempre de que as liações electricas não entram em contacto com agua.
- Este aparecido não foi concebido para ser utilisé porcrienciaspequenas ou pessoas invalidas,excepto se tiverem sido adequamente supervisionadas por una persona responsavel para garantir que o aparecido é utilizado con segurarca.

Otras considerações de segurarca

  • Desligue o aparecido da tomada de alimentação quando não se encontrar em utilizesao, antes de retiring acessórios e antes de limpar. Nunca puxe o cabo de alimentação para desligar o aparecido.
  • Não coloque em functimento qualquer aparelho com a ficha ou o cabo de alimentação danificados, après um functimento defeitoso ou danos de qualquer tipo.
  • Não é possível substituir o cabo de alimentação. Contacte a Morphy Richards para'aconseHamento.
  • A'utilização de acessórios ou ferramentas não recommendados ou vendidos pela Morphy Richards pode provocar incêndios,CHOQUES ELECTRICOS ou ferimentos.
    Utilize o aparelho apenas para o proposto determinado.

Segurarca Especifica do Produto

AVISO: As lamas da batedeira são extremamente afiadas. Devem ser manuseadas com extremo cuidado aquando da sua utilização ou limpeza.

Verifique se a voltagem na placanominal do seu aparecido corresponda alimentação existente na suahabitação que deve ser C. A. (CorrenteAlterna).

MORPHY RICHARDS HAND BLENDER SET - Segurarca Especifica do Produto - 1

MORPHY RICHARDS HAND BLENDER SET - Segurarca Especifica do Produto - 2

MORPHY RICHARDS HAND BLENDER SET - Segurarca Especifica do Produto - 3

MORPHY RICHARDS HAND BLENDER SET - Segurarca Especifica do Produto - 4

MORPHY RICHARDS HAND BLENDER SET - Segurarca Especifica do Produto - 5

Seu blender da maior é projetadoaabdar-lhe preparar rapidamente todo das sopas ao mousse de chocolate, gelo do esmagamento e chop uma variedade do alimento com esforço-minimo. O blender da maior pode ser uso com a taça de medicao ou um saucepan.

Se as tomas da sua habitacao nao.
forem apropriadas para a ficha.
fornecida com este aparelho, a mesma
devera ser retiringa e delve instalar-se
uma nova adequada.

AVISO: Aoletalur a fiche do cabo principal, se danificada, deve ser substituida poisa uma ficha com cabo flexivel exposto é perigosa se ligada a uma tomada de alimentacao.

Casosajeneecessario substituortofusivel na ficha de 13 amp,deveser colocado um fusivel BS1362 de 3amp.

Este aparelho não necessita de ligationa a massa, é um produits com dupio isolamento.

\section*{Characteristicas}

Pé da varinha magica
Botão para soltar as varetas/ganchos
3 Corpo da varinha magica
4 Interruptor turbo
5 Interruptor ligar/desligar
6 8 Controlo de velocidade
Caixa de engrenagens das varetas
Acessório das varetas
Base do recipiente para picar (tambem tampa do recipiente de armazenamento)
Recipiente para picar
Tampa de funciona do recipiente para picar
12 Lámina do picador
Suporte para instalação na parede
14 Parafuso e ficha para instalação na parede x2
15 Taça de Medico em plácico com tampa de armazenamento

Desembalar a sua varinha magna

AVISO: Tenha cuidado ao desempacotar a sua varinha magica, as laminas são bastante afiadas.

Lave todas as peças antes da primeira'utilisation, consulte as instruções de limpeza na网页 6.

6 Lave o pé da varinha magica com agua fria. Se o corpo principal tiver sido salpicado, limpe-o apenas com um pano humido.

AVISO: A sua varinha magica é concebida para uma'utilisation não continua. Não utilize de forma continua durante mais de 1 minuto. Deixe arrefecer pelo menos 5 minutos antes de voltar a utiliser.

Montagem dos acessórios

Introduza o acessario, empurrando o pé da varinha magica, a caixa de engrenagens das varetas ou a tampa do recipiente para picar contra o corpo da varinha magica, até ficar encaixado emitindo um estalido.

Para retirar o acessario, prima o botão para soltar as varetas/ganchos.

Utilização da varinha magica

AVISO: Certifique-se de que a varinha magica se encontra desactivada e desligada da corrente.

1 Limpe o acessario de trituração com um pano humido antes de o utilizezpear a primarya vez.
2 Introduza o pé de trituração no corpo principal e bloqueie-o na posicao A.
3 A varinha magica pode ser ahora ligada à alimentação e está pronta a ser realizada.

AVISO: Não utilize a varinha这其中 no recipiente para picar, bois poderá danificar o produits. Utilize a taça de medicação em plácico fornecida.

4 Coloque o pé da varinha magica nos alimentos para os triturar, seleciona a velocidade pretendida no controlo de velocidade e, em seguida, prima o botão para ligar/desligar B.
Solte o botão ligar/desligar para terminar a trituração.
5 Após a utilizesçao, deslue g a varinha magica e retire o pé da varinha magica, premindo o botão para fazer as varetas/ganhos e retirando-oguidedamente.

Utilizar o acessório do picador

O acessatório do picador pode ser utilizeso para carne,queijo duro, nozes,eras,ovoscozidos,pao seco,etc.

AVISO: As lâminas são bastante afiadas.

1 Colque o recipiente para picar na responsiva base. A base irá impedir que o recipiente escorregue C.
2 Coloque a lamina para picar no recipiente para picar D.
3 Coloque os alimentos que deseja picar.
4 Coloque a tampa para picar no topo, certificando-se de que está correctamente encaixaça na lámina para picar 3.
5 Coloque o corpo da varinha magica no topo da tampa do recipiente para picar ate emitir um estalido.
6 Ligue a ficha da varinha magica na tomada eletrica e prima o interruptor de ligar/desligar, segurarfirmamente na varinha magica e no recipiente na superficie de trabalho.

Nota: A sua varinha magica não é apropriada para moer graos de café.

Quando picar carne, certifique-se de que foram retirados todos os ossos antes de adiconar a carne ao recipiente.

Utilização para Trituração de gelo

O pé da varinha magíca é encaixado com uma lamina especial adequada para triturar gelo. Pode ser utilizado para triturar gelo, criando geloAGO ideal para cocktails, bebidas frias, etc.

1 Coloque um Tmaxo de 4 cubos de

MORPHY RICHARDS HAND BLENDER SET - Utilização para Trituração de gelo - 1

MORPHY RICHARDS HAND BLENDER SET - Utilização para Trituração de gelo - 2

MORPHY RICHARDS HAND BLENDER SET - Utilização para Trituração de gelo - 3

MORPHY RICHARDS HAND BLENDER SET - Utilização para Trituração de gelo - 4

MORPHY RICHARDS HAND BLENDER SET - Utilização para Trituração de gelo - 5

MORPHY RICHARDS HAND BLENDER SET - Utilização para Trituração de gelo - 6

gelo na taça de medicação em plácico.

2 Pressionefirmamente para baixos cubos de gelo com a varinha magica,mergulhando o acessario até que os cubos de gelo se transformem em gelo fino.

Utilizar o acessório das varetas

1 Introduza o acessario das varetas na caixa de engrenagens das varetas F.
2 Coloque a caixa de engrenagens das varetas e o acessório das varetas no corpo da varinha.magic, alinhando o botão para soltar as varetas/ganchos na caixa de engrenagens até emitir um estalido G.
- Para fazer salpicos, incluça a operação na velocidade 1 e aumente para a velocidade 3, se necessário. Não utilize a funcção de "Turbo".

Sugestões principalis

  • Ao triturar alimentos com cores fortes (por exemple, cenouras) as peças plácicas do aparelho podem ficar com a sua cor original alterada. Utilize oleo de cozinha para limpar as peças cuja cor foi alterada.
  • Para triturar ou picar, selección uma velocidade lenta para ingredientes suaves e, se desejar, aumente a velocidade para obter a consistência necessária.
  • Selezione una velocidade elevada para picar ou triturar ingredientes mais duros.
  • Quando utilizar o pé da varinha magica, inicie o processo

mergulhando a varinha magica nos ingredientes. Isto irá garantir que todos os ingredientes são atraidos para a lámina para serem processados. Continue este movimento até que o preparado tenha atingido a consistência desejada.

  • Não eleve a a casaça da varinha tímagica para fora do preparado, quando teme ocorrê salpicos.

Capacidades do recipientepara picar

Em seguida, são aparecidas algumas orientações. Estas podem variar de acordo com a quantidade e com a consistência dos alimentos. Não utilize de forma continua durante mais de 1 minuto de cada vez.

Limpeza

Antes de proceder a limpeza ou manutenção, deslige o aparelho e retire-o da ficha.

AVISO: Manuseie as láminas com cuidado, País são afiadas.

1 A caixa de engrenagens das varetas e a tampa do recipiente para picar devem ser limpas com um pano quente com sabão. Não submerja estas peças em água.
2 Limpe o corpo principal com um pano humido e seque completeness todas as peças.

AVISO: Nunca submerja o corpo principal em água ou qualquer除外.

Alimentos

Carne

Porco

Queijo duro

Améndoas

Ovos cazidos

Cebola

Salsa

Cenouras

Pão seco

Capacidade

400 gm

400 gm

250 gm

300 gm

3 ovos

250 gm

Molho grande

400 gm

2 fatias

Preparacao

Corte em cubos de aprox. 2cm

Corte em cubos de
aprox. 2 cm

Corte em cubos de aprox. 1cm

Inexistente

Cortados a meio

Cortados em quartos

Retire os caules

Fatiar

Cortados em quartos

Tempo Aprox.

20-30 seg

20-30 seg

30-40 seg

10-20 seg

3-5 seg

3-6 seg

3-5 seg

5-10 seg

10-20 seg

A ficha ou a tornado enamtram-se danificadas? Verifique ligando除外 aparelho.

  • O aparelho fica muito quente.
    A varinha magica foi'utilizada demasiado tempo continually.
    Deixe o aparelho arrefecer.
  • O aparecido não funciona.
    O acessório amovível da varinha não foi montado corretoamente. Retire o acessório e substitua, conforme descrito na sequção "Montagem".

Suporte para instalacao na parede

A varinha magica pode ser instalada na parede para uma arrumacao mais conveniente.

AVISO: Certifique-se sempre de que não está a furar a parede perto de fios electricos ou de tubos, tais como da agua e do gás.

1 Encontre uma posicao apropiada na parede ou na prateleira onda a varinha magica vais ser instalada.
2 Marque os pontos de fixação atraves do suporte.
3 Se instalar num bloco ou tijolo sólico da parede, utilize uma broca de alvenaria com o tamanho adequado e perfure a uma profundidade de 25 mm.
4 Se instalar numa superficie demadeira ou numa prateleira, perfureum orificio guia de 2 mm ou utilizeuma soleva.

LINHA DE APOIO DEDICADA

Se tiver quaisquer dificuldades com o seu aparelho, não hesite em contactar-nos. Talvez sejamos capazes de fornecer uma melhor assistência do que na loja quando o produits foi adquirido.

Tenha à disposicao a segunte informacao, de forma a permitir que a)nossa equipa consiga resolver o seu problema rapidamente:

  • Nome do produits
  • Nível do Modelo conforme indicado na parte inferior do aparenho ou na placía nominal
  • Nombre de série

A SUA GARANTIA DE DOIS ANOS

MORPHY RICHARDS HAND BLENDER SET - A SUA GARANTIA DE DOIS ANOS - 1

É importante guardar o talão de compra como comprovativo de compra. Agrafe o seu comprovativo de compra na parte de trás esta brochureura para futura referencia. Mencione a segunte informação se o produto aparecer uma avaria. Estesnyderospodemserencadosna base do artigo.

Modelo n.°

Serie n.°

MORPHY RICHARDS HAND BLENDER SET - A SUA GARANTIA DE DOIS ANOS - 2

MORPHY RICHARDS HAND BLENDER SET - A SUA GARANTIA DE DOIS ANOS - 3

Todo os artigos Morphy Richards são testados individualmente antes de sairem da fabrica. No caso improvisavel de um aparecido GPLTANT, a partir da data original de compra, devera contactar o numero de assistencia referenciando o numero do Modelo e de série do artigo ou escrever para a Morphy Richards para o endereço aparecido. SerLhe-a solicitado que devolva o produits (numa embalagem segura e apropriadá) para o endereço aparecido, juntamente com uma cópia do talho de compra. Exceptuando os casos abaixo descritos (ver Excepções), o dispositivo avariado sera reparado ou substituido e enviado normalmente Dentro de 7 dias ueteis a partir da data de recepçao. Se, por qualer razão, este artigo for substituido durante o periodo de garantia de 2 anos, a garantia do novo artigo sera calculada a partir da data original de compra. Por esta razão, é importante guardar o talho ou factura originais de modo a indicator a data inicial de compra.

Para ser abrangido pela garantia, o artegodeera ter sidoutilizzato de accordo com as instruções fornecidas.

Excepcões

A Morphy Richards não sera

obrigada a substituir ou reparar artigos sob os termos da garantia quando:

1 A avaria tiver sido provocada ou for atrubuía a uma utilização acidental, indevida, negligente ou contrária às recomendações do fabricante ou no caso de ter sido causada por oscilações de corrente ou danos provocados pelo transporte.
2 O aparelho tiver sido utilizado com uma voltagem diferente da recomendada.
3 Tiverem sido efectuadas tentativas de reparacao por pessoas que nao os先进技术 da Morphy Richards (ou o seu representante autorizzato).
4 O aparecido tiver sido utilizado com fins de aluguer ou Utilização não domestica.
5 A Morphy Richards não for responsiveness贯穿 execuição de qualquer tipo de trabalho de manutenção, sob a garantia.

Esta garantia não confere quaisquer direitos para algo dos expressamente definidos anteriormente e não abrange quando reclamações por danos ou perdas successivos.Esta garantia é um Beneficial adinclonal e não afecta quando direitos estatutários do consumidor.

MORPHY RICHARDS HAND BLENDER SET - Excepcões - 1

SOMMARIO

Quando os produits electrolycicos atingirem o final da sua vidautil, nãodevem sereliminadosjuntamente comolixo domestico.

Faça a reciclagem nos locais apropiados.

Contacte as autoridades locales ou o revendedor para saber como efectuar a reciclagem no seu País

Osculosmos Morphy Richards foram concebidos apenas para utilizescadoomstistica.

A Morphy Richards respeita una politica de aperfeicoamento continu daqualidadec e design do produto. Desta forma, a companhia reservase o diretode alterar as espécicacoes destes modelos a qualquer momento.

Glen Dimplex Espanha i Portugal

Servio da assistencia Tecnica em Portugal

RENASE S.A.

Rua Antero Quental, 236

Linha ajuda (horas de escritorio)

T: (351) 229 942 917

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MORPHY RICHARDS

Modelo : HAND BLENDER SET

Categoria : Aparelho de cozinha