HAND BLENDER SET - Aparato de cocina MORPHY RICHARDS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HAND BLENDER SET MORPHY RICHARDS en formato PDF.
| Tipo de producto | Batidora de inmersión con accesorios |
| Características técnicas principales | Batidora de inmersión, batidor y recipiente incluidos |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 40 cm, Ancho: 10 cm, Altura: 10 cm |
| Peso | 1,2 kg |
| Potencia | 600 W |
| Funciones principales | Mezcla, emulsificación, batido |
| Mantenimiento y limpieza | Accesorios desmontables, aptos para lavavajillas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto limitada |
| Seguridad | Protección contra el sobrecalentamiento, interruptor de seguridad |
| Información general útil | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - HAND BLENDER SET MORPHY RICHARDS
Preguntas de los usuarios sobre HAND BLENDER SET MORPHY RICHARDS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HAND BLENDER SET - MORPHY RICHARDS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HAND BLENDER SET de la marca MORPHY RICHARDS.
MANUAL DE USUARIO HAND BLENDER SET MORPHY RICHARDS
Lea estas instrucciones atentamente y guardelas

Handblenderspakket
Instrucciones importantes de segundad 24
Requisitos electricos 24
25
Desembalaje de la batidora manual 26
Montaje de accesorios 26
Utilización de la batidora manual 26
Utilización para picar hielo 26
Consejos 27
Limpieza 27
SolutiOn de problemas 28
Soporte para montaje en pared 28
Número de atencion Telefonica 28
Su garantía 28
Centros De Servicio Internazionale 80
Cóme SACAR el máximo partido a su nuevo aparato...
Seguridad
Tenga cuidado cuando manipule las cuchillas, ya que está muy afiladas.
Funcionamento
La batidora manual está diseñada para un uso intermitente. No la utilizes más de 1 minuto seguido. Deje que se enfiree unminimum de 5minutos antes de seguirutilizándola.
PRECAUCION: No bata los alimentos en el recipiente de picar, ya que provocar daños a la cucilla y al eje de la batidora. Utilice la jarra medida de plástico que se incluye.
INSTRUCCIONES IMPORTANT DES SEGURIDAD
El uso de un aparato electrico requiere la aplicacion de lassiguidentes normasbasicas deseguidadde sentidocommon.
En primer lugar, existe el peligro de lesions o muerte y, en segundo, el peligro de dañar el aparato. Se indica en el texto mediante las dos siguientes convenciones:
PRECAUCION: Peligro para el usuario!
IMPORTANTE: Peligro para el aparato!
Asimismo, le ofrecemos lossiguentes consejos esencias deseguidad.
Ubicación
- Retire todo el embalaje y manténgalo para consultas posteriores.
- Asegürese de colocar el aparato sobre una superficie firme y plana
No utilise el aparato en el exterior o en el baño.
No Coloque le aparato sobre una superficie de madera muy pulida, puesto que podra dañar la superficie. - No Coloque el aparato encima oerca de superficies calientes como una chapa ardiendo o placas radiantes ni cerca de una llama sin proteccion.
- No permita que el cable de corrente的最后一cigue por el borde de la mesa o de la encimera ni que toque las superficies calientes.
Niños
- Nunca deje que los niños utilizecen este aparato. Enseña a los niños a ser conscientes de losPEGROS de la cucina, adviertales de los riesgos de acceder a zonas donde no pueda ver correctamente o a las que noCEEDieran acceder.
- Vigile a los niños pequeños para asegurar de que no jugan con este aparato
Seguridad personal
Evite tocar las partes mviles. Mantenga las manos, el pelo y la ropa, asi como las espátulas y otros utensilios, lejos de las cucillas
picadoras durante el funciona, para evaporar lesiones personales y daños al aparato.
- PRECAUCION: Para proteger contra riesgos de descarga electrica NO sumerja NUNCA el cuerpo del aparato en ningún liquido y asegúrese siempre de que las connexiones electricas están secas.
- Este aparato no está destinado a uso infantí ni de personas enfermas sin la adequada supervisión de una persona responsable que garantice su segura'utilisation.
Otras consideraciones deseguidad
- Desconecte el aparato de la red electrica cuando no lo usa, antes de retiring los accesos y antes de limparlo. No tire del cordón para desenchufar el aparato.
- No utiliseyingarapatoque tenga el cable deteriorado ni lo enchufe cuando el aparato funciona mal o haya sufrido algo tipo de dano.
- El cable de alimentación no pueda reemplazarse. Si necesita ayud, pángase en contacto con Morphy Richards.
- El uso de accesos o Herramentas que no estén recomendadas o vendidas por Morphy Richards pourrait causar incendios, descargas electricas o lesiones.
No utilise este aparato paraOTHERCASA que no sea su fin especifo.
Seguridad españica del producto
PRECAUCION: La cucillas de la batidora está muy afiladas. Manipulelas con cuidado durante su uso y limpieza.
REQUISITOS ELECTRICOS
Compruebe que la tension indicaea en la plac de charactericas del aparato corresponde con el suministro elctrico de su casa que debe ser C.A. (corriente alterna).
Si las tomas de corrente de su casa no son las��iadas para el enchufe suministrado con este aparato, se deben retirar这个词 enchufe y colocar uno adecuado.
PRECAUCION: Si estuviera roto, el enchufe retirado del cable de

corriente debe destruirse pesto que un enchufe con un cordón flexible descubierto es peligioso si se conecta a una toma de corriente electrificada.
Si hubiera que cambiar el fusible en el enchufe de 13 A, se instalara un fusible BS1362 de 3 A.
No esnecessaryponeraterraeste aparato,ya que se trata de un producto condobleaisalmiento.
Characteristicas
Pie de la batidora
Botón de liberación
Cuerpo de la batidora
4 Interruptor turbo
Interruptor de encendido / apagado
Control de 8 velocidades
Cuerpo de engranajes
8 Accesorio batidor
9 Base del recipiente para picar (tambien tapa del recipiente)
Recipiente para picar
Tapa del recipiente para picar
Cuchilla picadora
Soporte para montaje en pared
14 2 tornillos y 2 enganches para montaje en pared
Jarra medidora de plastico con tapa
Su mezclador de la mano se diseña para ayudarle a preparar todo de las sopas a la crema batida de chocolate, hielo del agolpamento rápidamente y a tajar una variedad de alimento con esfuerzo minimo. El mezclador de la mano se pueda usar con el cubilete que mide o unazo.




Desembalaje de la batidora manual
PRECAUCION: Desembale su batidora manual con cuidado, ya que las cuchillas estan muy afiladas.
Lave todas las partes antes del primer uso, consulte las instrucciones de limpieza en la page 6.

Montaje de accesorios
Inserte mediante presión el pie de la batidora, el cuerpo de engranajes o la tapa del recipientte para picar hasta oir un click.
Para extraer el accesorio, pulse el botón de liberación.

Utilización de la batidora manual
PRECAUCION: Asegürese de que la batidora manual está apagada y desenchufada.
1 Limpie el pie de la batidora antes de usar por primera vez con un pañó humedo.
2 Inserte el pie de la batidora en la carcasa principal presionando hasta oir un cliC A.
3 Ahora puede enchubar la batidora manual, ya está lista para su uso.

PRECAUCION: No bata en el recipientte para picar, ya que danaré el producto. Utilice la jarra medidora de plastico.
4 Coloque el pie de la batidora sobre el alimentto que deseee batir, seleccione la velocidad necessaria para batir sus alimentos en el control de velocidad y presione el boton de encendido/apagado B. Suelte el boton de encendido / apagado para dejar de batir.
5 Después de usarla, desenchufe la batidora y extraiga el pie presionando el boton de liberacion y tirando de el suavamente.
6 Enjuague el pie de la batidora con agua fria. Si se han producido salpicaduras en el cuerpo principal, eliminelas con un pazo humedo.
PRECAUCION: La batidora manual está diseñada para un
uso intermitente. No la utilizes mas de 1 minuto seguido. Deje que se enfiree un minimum de 5 horas antes de seguir realizandola.
Utilización del accesorio picador
El accesorio picador puede'utilarse para picar carne, queso duro, frutos secs, hierbas, huevos cocidos, pan duro, etc.
PRECAUCION: Las cucillas están muy afiladas.
1 Inserte el recipiente para picar en la base del recipiente para picar. Así, evitará que la jarra se deslice.
2 Acople la cucilla picadora al recipiente para picar D.
3 Añada los alimentos que desea picar.
4 Coloque la tapa del recipiente para picar, asegurándose de encajjarlaperfectamente a la cucilla picadora E.
5 Inserte el cuerpo de la batidora en la parte superior de la tapa del recipientte para picar, presionando hasta oir un clic.
6 Enchufe la batidora y presione el interruptor de encendido/apagado, sujetandofirmamentelabatidora y lajarra contra la superficie de trabajo.
Note: La batidora manual no es apta para moler granos de café.
Cuando pique carne, aseguirese de haber retirado los hues antes de introducirla en el recipiente.
Utilización para picar hielo
El pie de la batidora incluye una cucilla especial para picar hielo. Puede utilizesse para picar cubitos de hielo y Obtener hielo picado para cocctles, bebidas frías, etc.
1 Introduzca un maximum de 4 cubitos de hiero en la jarra medadora de plastico.
2 Presione firmamente los cubitos de hielo con la batidora, hundiendola en estas hasta que queden convertidos en fines trozos de hielo.
Utilización del accesorio batidor
1 Inserte el accesorio batidor en el cuero de engranajes F.
2 Coloque el cuerpo de engranajes y el accesorio batidor en el cuerpo de la batidora, alineando la hendidura del boton de liberacion en el cuerpo de engranajes hasta que encaje G.
- Para出击 salpicaduras, comience a batir a velocidad 1 yurrente la velocidad hasta el 3 si es necessario. No utilise la funciona "Turbo".
Consejos
Si bate alimentos con un color fuerte (p.ej., zanahorias) las partes de plástico del aparato能把 decolorarse. Utilice aceite para limpar las partes decoloradas.
- Para batir y picar, selecciona una velocidad lenta para ingredientes blandos y vaya augmentando la velocidad hasta encontrar la consistencia deseada.
- Selecciona una velocidad=rápida para picar o mezclar ingredientes duros.
- Cuando utilise el pie de la batidora, comience hundiendo la batidora en los ingredientes. De este modo, empujará los ingredientes hacía la cucilla batidora. Siga realizando este movimiento hasta que la mezcla adquiera la consistencia
deseada.
No levante la batidora de la mezcla, ya que podra salpicar.
Capacidad del recipientepara picar
A continuación, le-ofrecemosalgunasdirectrices.Pueden variardependiendo delcantadycosistica de los alimentos.No lautilice mas de 1 minuto seguido.
Limpieza
Antes de proceder a la limpieza y al mantenimiento, apague y desenchufe el aparato.
PRECAUCION: Manipule las cuchillas con sumo cuidado, ya que está muy aflidas.
El cierto de engranajes y la tapa del recipientte para picar deben enjuagarse con agua caliente jabonosa. No sumergir estar partes en el agua.
2 Limpie la carcasa principal con un paño humedo yooter bien todas las piezas.
PRECAUCION: Nosumerja la carcasa principal en agua ni en ningún(otherly.


Alimento
Carne de ternera
Carne de cerdo
Queso duro
Almendras
Huevos duros
Cebolla
Perejil
Zanahorias
Pan duro
Capacidad
400 gr.
400 gr.
250 gr.
300 gr.
3 huevos
250 gr.
Un manojo grande
400 gr.
2 rebanadas
Preparación
Cortar en cinco partes
Quitar el tallo
Cortar en rebanadas
Cortar en cuatro partes
Tiempo aproximado
20-30 seg.
20-30 seg
30-40 seg
10-20 seg
3-5 seg
3-6 seg
3-5 seg
5-10 seg
10-20 seg.
Solución de problemas
Compruebe que está enchufado y que el interruptor está en la posicion de encendido (ON).
Están el enchufe o la toma de corriente defectuosos?
Compruébelo enchufando other aparato.
- El aparato se calienta mucho.
La batidora se ha utilisé ininterruptidamente durante demasiado tiempo.
Déjela enfiar.
El aparato no funciona. El pie de la batidora extraible no se ha acoplado correctamente. Quite el accesorio y vuelva a colocarlo tal como se indica en la sección "Montaje".
Soporte para montaje en pared
La batidora manual pourrait montarse en la pared para su comodidad H.
PRECAUCION: Asegüresiempre de que no está taladrando la pared adyacente a un cable来电lectrico o una tuberia de agua o gas.
1 Busque un lugar adecuado en la pared o en un armario para colocar la batidora.
2 Marque los+puntos de anclaje através del soporte.
3 Si va a colocar el soporte en ladrillo sólico o en una pared de bloque, utilise un taladro de mampostería del tiempo adecuado y taladre a una profundidad de 25 mm.
4 Si va a colocar el soporte en una superficie de madera o en un armario, taladre un agujero de prueba de 2 mm. y utilise un punzón.
NUMERO DE ATENCION TELEFONICA
Si tieneequalquier dificultad con su aparato, no dude enllamarnos. Podemos ayudarlesmqan en la tiendaonde la compró.
Por favor,onga la?singularmente informacion lista para que nuestros equipo pueda SOLUTIONAR su consulta rapidamente:
- Nombre del produit
- Nível de modelos que aparece en la parte inferior del aparato o en su plaza de caracteristicas
-Numero de série
SU GARANTIA DE DOS ANOS

Es importante guardar el recibo del minorista como pruneba de compra. Grape la factura a esta contraportada para futura referencia. Indique la?singularmente informacion si el producto Tiene algo fallo. Estosnumeros se encapstran en la base del producto.
N^ de modelo N^ de série
Todos los productos de Morphy
Richards se prueban
individualmente antes de partir de
fábrica. En el caso improbable de
que un aparato falle en un plazo de
28 días de la compra, se devolverá
al lugar de compra para su
reemplazo.
Si el fallo se produce pasados 28 días de la compra original y antes de 24 días,Debeponerse encontacto conel número de atenciontelefónicaindicandoel número delmodelo yel número delserie delproducto ocrire a MorphyRichards a la direccion que seindica.Se le pedira que devuela el producto (en un embalaje seguro yadecuado) al direccion que figuramas abajo junto conuna copia de lafactura de compra.
Sujeto a las exclusiones establecidas a continuacion (vease Exclusiones) el aparato defectuoso se reparar o se sustituir y se enviar, por lo general, en un plazo de siete días laborables desde la recepcion del mesmo.
Si, porrialquiermotivo,el articULO se reemplaza durante el periodo de garantia de dos años,la garantia del nuevo articulo se calcularayapartir de la fecha original de compra. Por lo tanto, es esencial guardar el recibo original o la factura indicando la fecha inicial de compra.
Para que la garantía del aparatocoulda aplicarse, el aparato debahabense utilizado siguiendo lasinstrucciones adjuntas.
Exclusiones
Morphy Richards no se hace responsable de sustituir o reparar los productos en virtud de las conditiones de la garantía en los siguientes casos:
1 El fallo se ha producido o se pueda attribuir a un uso accidental, erroneo, negligente o contrario a las recomendaciones del fabricante, o hasido causado por una subida de tension o por días en el transporte.
2 El aparato se ha utilisé con una tension diferente a la indicada en los productos.
3 Han intentado repararlo personas que no pertenecen a nuestro personal的技术ico (o proveedor autorizzato).
4 El aparato ha sido objeto de alquiler o de uso no dométrico.
5 Morphy Richards no se responsabiliza de realizar搜狐 reparacion, en virtud de la garantia.
Esta garantía no confiere derechos distinctos de los expuestos anteriorsmente y no cubre ninguna reclamación por las perdidas o daños resultantes.Esta garantía se ofrece como ventaja adicional y no afecta a sus derechos legales como consumidor.
Productos Glen Dimplex
Carta de GARANTÍA
Producto adquirido
Fecha de compra
Titular de la Garantia
Sello del establecimiento

INHOUD
REQUISITOS ELECTRICOS
Diagnóstico de avarias
Verifique se a ficha está na respectiva toma e se o interruptor está na posicao "ligada".
Para produits electricos vendidos en la Comunidad Europea.
Al final de su vidaCTLlos productos electricos nodeferan desecharse con el resto de residuosdomesticos.
Recicelos en las instalaciones destinadas paraarlo.
Informese sobre consejos de reciclatej en su tienda habitual o consulta a las autoridades locales de su pais.
Los productos Morphy Richards estan concebidos solamente para usodomestico. Morphy Richardsiene una politica de mayora en la calidad ydisefo de sus articulos. La Companion, por lo tanto, se reserva eldeocho decarribiar en每一位arto las espacaciones de sus modelos.
Glen Dimplex Espana
Servicio de Asistencia Técnica en toda España
PRESAT S.A.
Calle Ribes 49-53
08013 Barcelona, España
Linea de ayudas (horas de oficina)
932478570
presat@presat.net
Edificio Europa 4455-586 Parafita
Portugal