ND 2100G - Instrumento de medição industrial HEIDENHAIN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ND 2100G HEIDENHAIN em formato PDF.
| Tipo de produto | Instrumento de medição industrial |
| Marca | HEIDENHAIN |
| Modelo | ND 2100G |
| Alimentação | Tensão: 100 V~ a 240 V~ (-15% a +10%), frequência: 43 Hz a 63 Hz, fusível: T1600 mA, 250 V, 5 × 20 mm |
| Display | Tela LCD com teclas de função |
| Entradas de encoders | 4 entradas para encoders, interface específica do comando |
| Saídas de relés | 2 contatos de relé, tensão máx. 100 V, corrente máx. de comutação 250 mA, corrente admissível 500 mA, poder de corte 3 W, resistência estática 0,20 Ω |
| Porta paralela E/S | Níveis padrão TTL |
| Interface RS-232-C | Para conexão a um PC, cabo não cruzado |
| Saída de áudio | Jack 3,5 mm, mono, 8 Ω |
| Interface USB | Tipo A para impressora ou backup de dados |
| Interface de comando remoto | RJ-45 para pedal e teclado, até 2 acessórios via divisor |
| Funções principais | Exibição de cotas, gráficos, histogramas, diagramas de barras, mostradores, tabelas de dados e estatísticas SPC, fórmulas de cotas, tolerâncias, relatórios |
| Fórmulas de cotas | Criação de fórmulas complexas usando funções matemáticas (max, min, etc.) para processar as entradas dos encoders |
| Tolerâncias | Especificação de valores nominais, monitoramento, limites e máximo, com alerta sonoro |
| Backup e restauração | Em pen drive USB através das teclas SAVEX e LOADX |
| Instruções de segurança | Não abrir o invólucro; não usar adaptador 3 fios/2 fios; não conectar os encoders com tensão; cabo de alimentação trocado apenas por um eletricista |
| Manutenção | Bateria de backup de dados a ser substituída |
Perguntas frequentes - ND 2100G HEIDENHAIN
Perguntas dos utilizadores sobre ND 2100G HEIDENHAIN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Instrumento de medição industrial em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ND 2100G - HEIDENHAIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ND 2100G da marca HEIDENHAIN.
MANUAL DE UTILIZADOR ND 2100G HEIDENHAIN
Voltagem da红线: 100 V~ a 240 V~
(-15% a + 10%)
Frequência de LINHA: 43 Hz a 63 Hz
Fusível de linha: T1600 mA, 250 V
5 × 20 ~mm
Cablagem do conector de alimentacao

L: Tensão da LINHA (castanho)
N: Neutro (azul)
Ligação terra (amarelo/verde)

Perigo deCHOQUEelectrico!
- NãoAbrir a proteção.
- Nunca use adaptadores de 3-fios ou 2-fios nem permita que a ligação terra ao ND 2100G sera interrompida ou desligada.

Atença
As 修改oes no cabo de alimentacao poderao ser efectuadas apenas por um electricista.

Atença
Não ligue codificadores nem outras equipamento ao ND 2100G quando este estiver ligado.
Informações de segurarca
As instruções de segurarça gerais aceites devem ser cumpridas quando utilizes o ND 2100G. O incumprimento destas precações pode resultar em danos no equipamento ou em ferimentos nos colabadores. É do conhecimiento geral que as normas de segurarça variam em cada Empresa. No caso de existir um conflito entre o material contido neste guía e/ou normas de uma Empresa que utilizes esteSYSTEMA, deverão ser cumpridas normas mais rigorosas.
Comandos e visores
| A | Ecrã LCD |
| B | Teclas de functão modificam-se para apoiar as funções. |
| C | Teclas de dimenso个项目amente valores e graficos de dimensoes. |
| D | Teclas de commando controlam as acções de medicoes. |
| E | Teclas de cursor de setas são usadas para a navegação entre menus. |
| F | Teclado númeroico uso para introduzir dados numéricos. |
| G | Teclas de acesso rapiadas são programáveis para funções usadas com frequência. |
| H | Tecla Send transmite dados para um PC, impressora USB ou unidade USB. |
| I | Tecla ligar/desligar LCD liga ou des Liga o LCD ou elimina dados guardados. |
Ligações na parte posterior
| 1 | Botão de ligação |
| 2 | Ligação com fuso |
| 3 | Terra (Ligação à terra de proteçção) |
| 4 | Entradas codificador são entradas para fórmulas de dimenso. A interface do codificador é especficada na compra do equipamento. |
| 5 | Saídas de rele são dos conjuntos de contactos de relé de sinalização que abrem e fechem sob o controlo das fórmulas do ND 2100G. Atença • Voltagem de contacto max: 100V • Corrente de comutationecontacto max: 250 mA • Corrente de transporte de contacto max: 500 mA • Potência de contacto: 3 Watts • Resistência de contacto estática: 0,20 Ohms |
| 6 | Porta I/O paralela lê e grava nivesis de TTL padrão sob o controle de fórmulas do ND 2100G. |
| 7 | Interface RS-232-C para ligação a PC. O cabo RS-232 não deverá incluir cruazimentos. |
Vista lateral das ligações
| 8 | Saída录音, para fichas de altaforme/microfone de 3,5 mm, monaural, 8 Ohm |
| 9 | USB interface tipo A para impressora ou dispositivo de armazenamento de dados. |
| 10 | Interface de acessórios remotos RJ-45 para acessórios de pedais ou teclado.optionais. Podem ser usados em simultâneo dois acessórios remotos.Optionais, using um distribuidor de RJ-45. |
Instalacao
O ND 2100G está fixo às ranhuras giratórias da base de montagem ou entange de apoio por um parafuso deCESSA cilindrica, épresentada um tampa de rosca com as respectivas anilhas.

Muito importante
Tenha em consideração
Para sua informação
HEIDENHAIN
O LCD apareça uma variedade de ecranis selecionados pelo uso de destinados a partirar valoros de dimensoa actuais, resultados de teste passar/falhar, graficos de valoros de dimensoa, graficos de controlo de processo estatistico ou quadros de dados e opçoes de configuração. Navegue de um ecran para及其他 using as teclas de func por baixo do LCD.
Ecrã de valeurs actuais
O érá Current Value é aparecidoupon de se ligar o aparelho e servisualizzato o érá de arranque. Sãoapreendadosvalores actuais até4dimensoes.A unidade de medicacao,dados actuais e número ou nome depeçaactual sãopresentados no cantosuperior direito do érá.

Use as teclas de SETA DO CURSOR para percorrer as dimensionaloes quando estiverem activas mais de 4 dimensionaloes. Prima a tecla de funcao DRO para aparecer o摆在 Current value a partir de outros ecran.
Visualizar eclás
Prima a tecla de functao View para aparecer:
- Grá fisicos sobre historico de valeurs de dimensoções
- Histogramas de valeurs de dimensiones
- Visores de barra ou主義者 dos valores actuels
- Quadros de dados e estatisticas
Gráficos
Prima a tecla de funcao GRAPH para aparecer graticos com values de dimensoes.

Histograma
Prima a tecla de funcao HISTOGRAM para aparecer graficos com values de dimensoes.

Visualização em barra eestrador
No esra de configuraçao Display podera optar pela visualização em barra ou公共场所.
Quadros de dados e estatisticas
Prima a tecla de funcao DATA para aparecer um quadro de dados com estatisticas SPC.

Arranque inicial
- Premir o BOTÃO DE LIGACÇÃO para ligar o ND 2100G. É visualizzato o ecra de arranque.
ND 2100G
- Premir a tecla FINISH para estar os values de dimenso actuals no ecra Current Value.
Configuração do software
Os parâmetros de functiónamento do ND 2100G devem ser configurados antes de ser uso pela primaira vez, e de se realizar a medicação de peças a qualquermomento, Mudicações de requisitos de comunicações ou relátorios.
As configurações seront mantidas às:
- se modificar a bateria de apoio
- se remove os dados e as definições
- se realizarem asactualizacoes de software

Atençao
Os parâmetros de configuração controlam o Functionamento do ND 2100G e são protegidos porPALAVRAPasse. Apenas os técnicos qualificados deverão ter acesso por palavra-passa aos ecrás de configuração.
1. Visualizar o menu de configuração
- Use as TECLAS DE CURSOR DE SETAS para navegar para o menu de configuração eestrucar seleções.

2. SeLECTIONAR O IDIOMA
Seleciono o idioma pretendido e prima a tecla de funcao YES.
3. Introduza aPALAVRA-passedo Supervisor
Navegue para o écra SUPERVISOR e introduza a PASSWORD do supervisor.
- Navegue até ao ecra CHANNELS e selecione o CHANNEL (canal) do codificador pretendido.
- Introduza todos os parâmetros do codificador necessários.
- Repita a configuração para todos os canais do codificador. Selecione outros canais using as teclas de funcção DEC ou INC. Se necessário, implemente as definições do canal actual em todos os outros using a tecla de funcção APPLY ALL.
5. Nomenclatura e dimensionalos
- Navegue até ao érá DIMENSIONS e selección o campo PART.
- Selecione outras peças usinga steclas de funcao DEC ou INC. Prima a tecla de funcao NEW para adiconar uma nova peça.

- Selezionale ocampo NAME.
-
As peças podem ser referencingadas por número ou nome. Sepretender, prima a tecla de função LABEL para designar a coisa actual
-
Seleciona a primeira dimenso da peça.
- Retenha o nome da dimenso predefinida ou prima a tecla de funcI OLABEL para dar novo nome a dimenso.
- Seleccione e atrribua um novo nome às dimensionales disponíveis, conforme entwickender.

6. Configurar o visor LCD
Navegue até ao ecran DISPLAYe selecione as caracteristicas de visualização pretendidas.
7. Configure os formatos de apareção
- Navegue até ao ecra FORMALS e selección o campo DIMENSAO.
- Introduza os parâmetros de visualização pretendidos para a dimenso.
- Repita a configuração para todas as dimensoes. Seletecione dimensoes individuais usingo as teclas de funcão DEC ou INC ou implemente as definições da dimensao actual a todas as outras usingo a tecla de funcão APPLY ALL.
8. Criar fórmulas de dimensional
O ND 2100G usa fórmulas para converter as entradas do canal do codificador nos values de dimenso个项目ados no ecra.
As fórmulas de dimenso predefinidas fornecidas com o ND 2100G aparem aspenas os valuores de entrada do canal do codificador tal como neste exemple da dimenso A, ao qual é atribuído o valor do canal codificador C1:
$$ A = C 1 $$
São criadas fornidas mais complexas no éra de configuração FORMULAS que processam um ou mais canais de entrada do codificador para produzir medicções mais complexas. Neste exemple, o canal codificador C1 é usado nas funções max e min para produzir uma medicação de variação de uma vareta de rotação:
- Navegue até ao menu FORMULAS e seleção a DIMENSION pretendeda using as teclas de funcão DEC ou INC.

- Navegue até à红线 da formulae introduza uma formulae using as funções aparecidas na parte direita do ecran. As funções de formulae são modificadas using as teclas de funcão na parte inferior do ecran.


Nota:
O ND 2100G inclui uma grande variedade de funções de fórmulas基本情况 eavançadas. Consulte o Manual do Utilizador para obter informações detalhadas.
Preparar para medir
1. Ligar o ND 2100G
- Verificar as liações ao ND 2100G.
- Prima o INTERRUPTOR para ligar o ND 2100G. O écrá CURRENT VALUE sera visualizzato antes a inicialização doSYSTEMA.
| Current Value | mm | L0 | P0 | |
| A | 0.000 | |||
| B | 0.000 | |||
| C | 0.000 | |||
| D | 0.000 | |||
| View... | in/mm | Master | Menu... | |
- Prima a tecla ENTER e responds ao pedido de confirmacao. Sera visualizzato um punto verde muito ao valor ACTUALindicando que a calibracao do canal está completeness.
Realizar medicções
1. Medir superficies
Deve medir um uniquo punto com um canal codificador ou diversos pontos em simultaneo com diversos canais codificadores.
2. Introduzir os dados da medicacao
Prima a tecla ENTER quando as medicções foram visualizadas no LCD. Os dados de medicação são introduzidos na base de dados ND 2100G.

Nota:
As funções de formula avançadas podem ser usadas para realizar medicções sequencias e semi-automáticas. Consulte o Manual do Utilizador para obter informações detalhadas.
Aplicar tolerancias
1. SeLECTIONA uma dimenso
- Prima a tecla de funcao MENU,进驻o prima SETUP para visualizar o menu de configuraçao.
- Navegue até ao ECB Tolerances e seleciona a DIMENSIONpretendida usinga teclas defuncaoDEC ou INC.
| Tolerances | mm | L0 | P0 | ||
| About Dimensions Formats Formulas Variables Tolerances SPC Header Memory | Dimension | A | |||
| Nom + Max | 0.065 | ||||
| Nom + Limit | 0.060 | ||||
| Nom + Warn | 0.050 | ||||
| Nominal | 0.000 | ||||
| Nom - Warn | 0.050 | ||||
| Nom - Limit | 0.060 | ||||
| Nom - Min | 0.065 | ||||
| Audio Alert | None | ||||
| Dec | Inc | Limits | +/- | ApplyAll | |
2. Específicar valore de tolerência
- Introduza os valuores NOMINAL WARNING, LIMIT e MAX.
- Navegue até ao campo AUDIO ALERT e use as teclas de referencia para selecciónar NONE, WARNING ou LIMITS.

Nota:
Podem ser aplicados diversos problemas de tolerancias as dimensoes. Consulte o Manual do Utilizador para obter informacoes detalhadas.
Os Resultados de medicções podem ser visualizados em graficos, historamase quadros de dados tal como descriritos anteriormente. Consulte o Manual do Utilizador para obter mais informações.
Resultados de comunicação
Os dados de resultados podem ser enviados para uma impressora USB, unidade USB ou para um PC. O formattingo, tipo e destino do relatório pode ser modificado nos écãs de configuraçao. A configuraçao predefinida é aparecada abaixo.
Para imprint: prima a tecla PRINT para enviar dados para a porta USB.
Para enviarDados para um PC:
- Prima a tecla de functao MENU para aparecer os menus por baixo do LCD.
- Prima a tecla de funcão EXTRA para aparecer o(ECR) Extra.
- SeLECTIONA A FONCA SEND e prima a tecla ENTER para transmitir dados atraves da porta RS-232.

Cycle
DMS/DD
Fast3
Hold
Part?
Rad/Dia
Recall
RsetDyn
Send
SendRec

Nota:
Consulte o manual do'utilizar do ND 2100G para obter alternativas relativas à impressão e transmissão de dados.
Guardar e recuperarDados
As definições ND 2100G e os dados de medicação podem ser guardados numa unidade USB e recuperados para o Sistema ou carregados para outroSYSTEMA identico mais tarde. Para guardar ou recuperar dados:
- Introduza uma unidade USB no ND 2100G
- Prima a tecla de funcao MENU,进驻o prima SETUP para visualizar o menu de configuraçao.
- Navegue até ao ecra Supervisor e selecione o campo PASSWORD. Introduza aPALAVRA-PASSWD. Seja necessario.
- Prima a tecla de funcao SAVEX para guardar definições e dados de medicacao.
- Prima a tecla de funcao LOADX para recuperar definições eypressos.

Nota:
As funções FREQUENTEmente usadas podem ser transmitidas para as teclas do pailen frontal using a funcão Hot Key, explicada no Manual do Utilizador.
Doklady opis znajduje sie pod adresem www.heidenhain.de