ND 2100G - Instrumento de medición industrial HEIDENHAIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ND 2100G HEIDENHAIN en formato PDF.
| Tipo de producto | Instrumento de medición industrial |
| Marca | HEIDENHAIN |
| Modelo | ND 2100G |
| Alimentación | Tensión: 100 V~ a 240 V~ (-15% a +10%), frecuencia: 43 Hz a 63 Hz, fusible: T1600 mA, 250 V, 5 × 20 mm |
| Pantalla | Pantalla LCD con teclas programables |
| Entradas de codificadores | 4 entradas para codificadores, interfaz específica para el control |
| Salidas de relé | 2 contactos de relé, tensión máx. 100 V, corriente máx. de conmutación 250 mA, corriente admisible 500 mA, capacidad de corte 3 W, resistencia estática 0,20 Ω |
| Puerto paralelo E/S | Niveles estándar TTL |
| Interfaz RS-232-C | Para conexión a un PC, cable no cruzado |
| Salida de audio | Conector jack de 3,5 mm, monoaural, 8 Ω |
| Interfaz USB | Tipo A para impresora o copia de seguridad de datos |
| Interfaz de control remoto | RJ-45 para pedal y teclado, hasta 2 accesorios mediante divisor |
| Funciones principales | Visualización de cotas, gráficos, histogramas, diagramas de barras, diales, tablas de datos y estadísticas SPC, fórmulas de cotas, tolerancias, informes |
| Fórmulas de cotas | Creación de fórmulas complejas utilizando funciones matemáticas (max, min, etc.) para procesar las entradas de los codificadores |
| Tolerancias | Especificación de valores nominales, supervisión, límites y máx., con alerta sonora |
| Copia de seguridad y restauración | En una memoria USB mediante las teclas SAVEX y LOADX |
| Instrucciones de seguridad | No abrir la carcasa; no usar adaptador de 3 hilos a 2 hilos; no conectar los codificadores con tensión; el cable de alimentación debe ser cambiado solo por un electricista |
| Mantenimiento | Batería de respaldo de datos a reemplazar |
Preguntas frecuentes - ND 2100G HEIDENHAIN
Preguntas de los usuarios sobre ND 2100G HEIDENHAIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Instrumento de medición industrial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ND 2100G - HEIDENHAIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ND 2100G de la marca HEIDENHAIN.
MANUAL DE USUARIO ND 2100G HEIDENHAIN
Danger de chocoléctrique!
Antes de poner en marcha
Conexión electrica
Voltaje de la linea: 100V to 240V
(-15% to +10%)
Frecuencia de red: 43 Hz a 63 Hz
Fusible de red: T1600 mA, 250 V
5 × 20 ~mm
Cableado del conductor de alimentación

L: Tensión de red (marrón)
N: Neutro (azul)

Toma de tierra (amarillo/verde)

Pelicro de descarga electrica!
- NoAbril proteccion.
- Nunca utilizar adaptadores de 3 hilos a dos hilos y nunca interrupir o desconectar la toma de tierra al ND 2100G.

Atencion
Sólo un的技术ico electricista pueda efectuar modificaciones en el cable de alimentacion.

Atencion
Con el equipo encendido, no conectar encoders uOthers aparatos al ND 2100G.
Indicaciones de seguridad
En la realizacion del ND 2100G se deben observar la medidas deseguidad generalmente acceptadas.El incumplimiento de estas medidasde segundapuede occasionar dañosal equipo o lesiones a las personas. Seentiende que las normas de segundadson differentes en la entreprises. En caso de conflicto entre el material incluido enthis guia y las normas de unaEmpresaque utilize thisistema, sedeferianconsiderar las normas mas restrictivas.
Controles y pantallas
| A | Pantalla LCD |
| B | Softkeys: Cambiar a sistemas deMASTER. |
| C | Teclas de cota visualizar valores o grá fisicos de dimisión. |
| D | Teclas de commando: controlar aconteciones de medicación |
| E | Teclas de flecha: para el menu de navigation |
| F | Teclado número para introducir datos numéricos. |
| G | Las Teclas de acceso=rápido son programables para sistemas de uso_freqidente. |
| H | Tecla enviar transmitite los datos a un PC, una impressora USB o a una memoria USB. |
| I | Tecla LCD on/off enciende/apaga el LCD o borra datos guardados. |
Conexiones en la parte trasera
| 1 | Interruptor de corrente |
| 2 | Conexión para la alimentación electrónica con fusible |
| 3 | Tierra (toma de tierra de protección) |
| 4 | Entradas sistemas de medida son entradas para formulas de cotas. La interfaz del sistema de medida debe especificarse en elmomento de la compra |
| 5 | Salidas relé son dos juegos de contactos de relé de senalización que se abren y cierran bajo el control de formulas del ND 2100G. Atencion • Max. tensión de contacto: 100 V • Max. corriente de commutación decontacto: 250 mA • Max. corriente de energia decontacto: 500 mA • Especficación de contacto: 3 varios • Resistencia de contacto estática: 0.20 ohmios |
| 6 | Puerto parallelo E/S lee y describe niveles TTL estándar bajo el control de las=fórmulas del ND 2100G. |
| 7 | Interfaz RS-232-C para laconexión de un PC. El cableRS 232 no debe tener cruces. |
Conexiones en el lateral
| 8 | Salida de Audio, para conector de 3,5 mm de auricular/altavoz, mono, 8 Ohm |
| 9 | Interfaz USB Tipo A para impresora o memoria de datos. |
| 10 | Interfaz para accesorio remot RJ-45 para interruptor de pie optional o para un teclado adicional. Utilizando un divisor RJ-45, simultâneamente se pueda usar dos accesos remotossonianas. |
Fijación
EI ND 2100G se fija en las ranuras giratorias del soporte o brazo con un tornillo con pivote, un tornillo de capuchon con las arandelas respectivas.

Muy importante
Por favor, anote
Para su información
HEIDENHAIN
La LCD visualiza una variedad de pantallas seleccionadas por el operario para estar los values de la cota actual,los resultados de los test de error y de pasada,los graficos estadisticos de control del proceso o las tablas de datos y lasustralianas de ajuste. Navegar entre pantallas utilizing las softkeys bajo la LCD.
Pantalla de valor actual
La pantalla de Valor Actual es visualizada
tras la connexion y una vez se haya
mostrado la pantalla de inicio. Se
muestran los values actuales de hasta
4 cotas. Launidad de medida, el origen
actual y el número o nombre la pieza
actual está visualizadas en la esquina
superior derecha de la pantalla.

Utilizar las teclas CURSORAS DE FLECHA para moverse entre cotas cuando haya más de 4 activas. Pulsar la softkey DRO para estar la pantalla del Valor Actual desde otheras pantallas.
Pantallas de Vista
Pulsar la softkey Vista para做不到:
- Grá fisicos del historico del valor de la cota
- Histogramas de los values de cota
- Visualizaciones de la barra o display de los valores actuales
- Tablas de datos y estadisticas
Gráficos
Pulsar la softkey GRÁFICOS para做不到 loGs gráficos de los valores de la cota.

Histogramas
Pulsar la softkey HISTOGRAMA para做不到 los graficos de los values de la cota.

Visualizaciones de barra y disco
La selección de una visualización en barra o en disco se realiza en la pantalla de ajustes de Visualización.
Pulsar la softkey BARRA para estar un gratorio de barra con los valores de la cota.

Pulsar la softkey DISCO para estar un disco con los valores de la cota.

Tablas de datos y estadisticas
Pulsar la softkey DATOS paraunaruna tabla de datos con lasestadisticas SPC.

Primera puesta en marcha
- Pulsar el INTERRUPTOR DE CORRIENTE para encender el ND 2100G. Se做不到a la pantalla inicial.
ND 2100G
- Pulsar la tecla FINALIZAR para做不到 lo values de la cota actual en la pantalla Valor Actual.
Configuración del software
Los parámedicos faciales del ND 2100G se deben configurar antes de la primera utilizacion y siempre cuando cambian losrequireimentos de la medicacion de pieza, de los informes o de la communicatoracion.
Las configuraciones se mantienen hasta que:
- se cambía la pila para el almacenacimiento de datos
- Los datos y ajustes son borrados
- se realizanactualizaciones de software

Atencion
Los parámedos de ajuste controlan la operatividad del ND 2100G y estar protegidos mediante una restraseña. Solo debe Facilitarse a personalriallicado el accesoa las pantallas de ajuste.
1. Visualizar el menu ajustes
- Pulsar la tecla MENU para estar las softkeys del menu.

- Pulsar la softkey AJUSTE para做不到 lo que el menu de ajuste en la parte izquierda de la pantalla LCD.
Vista plg/mm Origen Extra Sistema
- Con las TECLAS CURSORAS DE FLECHA navigar al menu de ajuste para resaltar las selecciones.

2. SeLECTIONAR el idioma
Resaltar el idioma deseado y pulsar la softkey SI.
3. Introducir la contraseña del supervisor
Navegar hasta la pantalla SUPERVISOR e introducir la CONTRASEÑA del supervisor.
4. Configurar sistemas de medida
- Navegar hasta la pantalla CANALES yDSLARAL DEL SISTEMA DE medida que se desea.
- Introducir todos los parámetros del sistema de medidarequireidos.
- Repetir el ajuste para todos los canales de sistemas de medida. Seccionarthers canales usinglas softkeys DEC o INC.Si se desea, poder aplicarse los ajustes del canal actual a todos los demas utilizing la softkey APLICAR TODOS.
5. Denominar piezas y cotas
- Navegar hasta la pantalla COTAS yDSL resaltar el campo PIEZA.
- SeLECTIONAR除外 piezas usingo las softkeys DEC o INC. Pulsar la softmax NUEVO para anadir una pieza nuova.

-
Resaltar el campo NÓBRE.
Las piezas peuvent referenciarse mediante un numero o un nombre. Si se DEA, pulsar la softkey ETIQUETA para dar nombre a la pieza actual. -
Resaltar la primera cota de la pieza.
- Mantener el nombre de la cota por defecto o pulsar la softkey ETIQUETA para dar nombre a la cota.
- Resaltar y renombar las cotas restantes como se dese.

6. Configurar la pantalla LCD.
Navegar hasta la pantalla PANTALLAY seleccionar las caracteristicas de lalevision que se deseen.
7. Configurar los formatos de visualización
- Navegar hasta la pantalla FORMATOS yDSLresalter el Campo COTA.
- Introducir los parámetros de visualización deseados para esta cota.
- Repetir la configuración para todas las cotas. Seleeccionar las cotas individualmente usinga las softkeys DEC o INC o aplicar los ajustes de la cota actual a las restantes,utilizando la softkey APLICAR TODOS.
8. Crear formulas de cotas
EI ND 2100G usa formulas para convertir las entradas del canal del sistema de medida en el valor de la cota que se muestra en pantalla.
Las formulas de cotas suministradas por defecto con el ND 2100G simplementmestuern los values de entrada del canal delsystema de medida como en este exemple de la cota A a la que se le ha dato el valor del canal del systema medida C1:
$$ A = C 1 $$
Fórmulas más complejasmightenercreadas en la pantalla deajustes FórmULAs que procesa uno o máscanalesdeintrada de sistemasde medida para producir medicionessofisticadas.Enesteejemplo,el canalde sistemasde medidaC1esutilidenofuncionesmaxyminpara producir unamedicina desalidaofungeneradordeimpulsos rotativo:
Para crear una formula:
- Navegar hasta la pantalla FórmULAS y selecciónar la COTA que se desea utilizing las softkeys DEC o INC.

- Navegar hasta la linea inferior de la formula e introducir una formula utilizing lasmericanas mostradas en la parte derecha de la pantalla. Lasmericanas de la formula peuvent Cambiarse utilizing lassoftkeys de la parte inferior de la pantalla.


Observar:
El ND 2100G incluye un amplio rango de sistemas de formula tantoasicas como avanzadas. Para una informacion mas detallada acosir al Modelo de Empleo.
Preparación para la medicación
1. Poner en marcha el ND 2100G
- Comprobar las conexiones al ND 2100G.
- Pulsar el INTERRUPTOR DE CORRIENTE para encender el ND 2100G. Se visualizará la pantalla valor actual después de la inicialización del sistema.
| Posici n Actual | mm | L0 | P0 | |
| A | 0.000 | |||
| B | 0.000 | |||
| C | 0.000 | |||
| D | 0.000 | |||
| Vista | Plg/mm | Cal. | Menu... | |
2. Establisher una medicación de referencia
Establecer las referencias para los canales de los sistemas de medida previamente a la medicación.
Para establishar una medicación de referencia:
- Pulsar la softkey MUESTRA para visualizar la pantalla Muestra.
- Navegar hasta el Campo VALOR MUESTRA del canal del sistemas de medida deseado.
- Positionar el sistema de medida contra la supreficie de referencia.
- Introducir el valor de referencia deseado (cero o el offset que se dese) en el campo VALOR MAESTRO.
| Calibrar entrada 1 | mm | L0 | P0 | |
| Cal valor | Actual | |||
| C1 = | 0.0000000 | …… | 0.0000000 | ○ |
| C2 = | …… | 0.0000000 | ||
| C3 = | …… | 0.0000000 | ||
| C4 = | …… | 0.0000000 | ||
- Pulsar la tecla INTRO y responderla la pregunta de confirmacion. Aparecera un punto verde cercano al valor ACTUALindicando la calibracion del canal que esté complete.
Dirigiendo medicaciones
1. Palpar superficies
Palpar un punto individual con un canal del sistemas de medida, o+puntos multiples simultaneamente con multiles canales del sistemas de medida.
2. Introducir los datos de la medicación
Pulsar la tecla INTRO cuando las medicaciones se visualicen en la LCD. Los datos de la medicación serán introducidos en la base de datos del ND 2100G.

Observar:
Las functions de formula avanzadas peuvent utiliser para executar medicaciones secuencias y semiautomáticas. El manual de usuario contiene informaciones detalladas.
Aplicar tolerancias
1. Seccionar una cota
- Pulsar la softkey MENU a continuación la softkey AJUSTE para visualizar el menu de ajuste.
- Navegar hasta la pantalla Tolerancies y seleccionar la COTA que se deseeeutilizando las softkeys DEC o INC.
| Tolerancia | mm | L0 | P0 | ||
| Idioma Dimensiónes Formato Firmulas Variables Tolerancia SPC InformeE. Memoria | Dimensiones | A | |||
| M x. BarG + | 0.065 | ||||
| L mite + | 0.060 | ||||
| Vigilancia + | 0.050 | ||||
| Nominal | 0.000 | ||||
| Vigilancia - | 0.050 | ||||
| L mite - | 0.060 | ||||
| M n. BarG - | 0.065 | ||||
| Alerta sonora | Nada | ||||
| Dec - | Inc + | Lmites | ISO | Apli.Td | |
2. Específicar los values de la tolerancia
- Introducir los values NOMINAL, AVISO, LIMITE y MAX.
- Navegar hasta el campo ALERTA AUDIO y usar las softkeys para seleccionar NINGUNO, AVISO o LIMITES.

Observar:
Tolerencias de manyos tipsodiferentescoulden aplicarse a las cotas. Elmanualde usuario contiene informacionesdetalladas.
Ver datos de la medicación
Los resultados de la medicación能把 visualizarse en losgraficos, historamas y tablas de datos, tay y como se describio anteirormente. El manual de usuario contiene informations detalladas.
Informes de los resultados
Los datos del的结果sopeuenveliarunaimpresoraUSB,aunamemoriaUSBo a un PC.El formato, tipo y destino del informe poderencambiarse en las pantallas deajuste. Elajuste pordefecto semuestra en la parte inferior.
Para imprimir: pulsar la tecla IMPRIMIR para enviar los datos al puerto USB.
Para enviar los datos a un PC:
- Pulsar la softkey MENU para做不到 los menus bajo la pantalla LCD.
- Pulsar la softkey EXTRA para做不到 el menu Extra.
Destacar la funciona ENVIAR y pulsar la tecla INTRO para transmitir los datos atramés del puerto RS-232.
CeroDin
Ciclo
EnviaCs
Enviar
Fast3
Fijar C
GMS/GD
Preset2
Rad/Dia
Pieza?

Observar:
Consultar el modo de empleo del ND 2100G para encontrar otherasalternativas para la impresion ytransmisión de datos.
Guardary recuperar datos
Los ajustes del ND 2100G y los datos de medicación pueda guardarse en una memoria USB y restrararse en el sistema o cargarse posteriormente en otro sistemas identico. Para guardar o recuperar datos:
- Conectar una memoria USB en el ND 2100G.
- Pulsar la softkey MENÜ y a continuación la softkey AJUSTE para visualizar el menu de ajuste.
- Navegar hasta la pantalla Supervisor yDSLARSENA. Introducir la contraseña, si fuera necesario.
- Pulsar la softkey GUARDARX para guardar los ajustes y los datos de la medicación.
- Pulsar la softkey CARGARX para restaurar los ajustes y los datos de la medicación.

Observar:
Frecuentemente las functions realizadas peuvent ser asignadas a las teclas del panel frontal utilizing la funciona Hot Key explicada en el Modo de Empleo.
Färe upstart
Elektrisk anslutning
Matningsspanning: 100V till 240V
(-15% till + 10%)
Matningsfrekvens: 43 Hz till 63 Hz
Sakring: T1600 mA, 250 V
5 × 20 ~mm
Kabelanslutting nätkontakt

L: Fas (brun)
N: Nolla (blà)

Jord (gul/grön)

Risk for elektrisk stöt!
Prima a tecla de referencia BAR para aparecerar graficos de barras com values de dimensiones.

Prima a tecla de functao DIAL para aparecer umestrador com values de dimensoes.

- Prima a tecla de functao MENU para aparecer opcaoes de menu por cima das teclas de functao.

- Prima a tecla de funcao SETUP para aparecer o menu de configuraao a esquerda do ecran LCD.

4. Configurar codificadores
2. Estabelecuna referencia de medicacao
Estabelece referencia para canais de codificador antes de medir.
Estabelecera referencia de medicacao:
- Prima a tecla de funcao MASTER para aparecer o ecran Master (principal).
- Navegue para o campo MASTER VALUE do canal do codificar pretendido.
- Posiciono o codificador contra a superficie de referencia.
- Introduza o valor de referencia pretendido (zero ou o desvio pretendido) no campo MASTER VALUE.
| Master G1 | mm | L0 | P0 | |
| Master Value | Actual | |||
| C1 = | 0.0000000 | …… | 0.0000000 | ○ |
| C2 = | …… | 0.0000000 | ||
| C3 = | …… | 0.0000000 | ||
| C4 = | …… | 0.0000000 | ||