ND 2100G - Instrument de mesure industrielle HEIDENHAIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ND 2100G HEIDENHAIN au format PDF.
| Type de produit | Afficheur numérique pour systèmes de mesure |
| Caractéristiques techniques principales | Résolution : jusqu'à 1 µm, affichage à 7 segments, interface utilisateur intuitive |
| Alimentation électrique | 230 V AC, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 240 mm, Hauteur : 120 mm, Profondeur : 100 mm |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de mesure HEIDENHAIN et autres appareils standards |
| Fonctions principales | Affichage de valeurs de position, calculs de distance, fonctions de mise à zéro |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente HEIDENHAIN |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, utiliser uniquement dans les conditions spécifiées |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les systèmes existants avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ND 2100G HEIDENHAIN
Questions des utilisateurs sur ND 2100G HEIDENHAIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Instrument de mesure industrielle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ND 2100G - HEIDENHAIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ND 2100G de la marque HEIDENHAIN.
MODE D'EMPLOI ND 2100G HEIDENHAIN
Avant la mise sous tension
Raccordement electrique
Tension secteur : £ 100 V~ à 240 V~
(-15% à + 10%)
Fréquence secteur : 43 Hz à 63 Hz
Fusible : T1600 mA, 250 V
5 × 20 ~mm
Câblage de la prise secteur

L: Ligne de phase (brun)
N: Neutre (bleu)

Terre (jaune/vert)

- Ne pas ouvrir le boitier.
- Ne jamais utiliser un adaptateur 3 fils/2 fils, ou ne pas utiliser avec une ligne de terre interrompue ou non raccordée au ND 2100.

Attention
Le cable d'alimentation ne doit etre changé que par un electricien..

Attention
Ne pas connecter les encodeurs ou autres équipements lorsque le ND 2100G est sous tension.
Consignes de sécurité
Les consignes des sécurité doivent être respectées lors de l'utilisation du ND 2100G. La non observation de ces consignes peut occasionner des dommages à l'appareil ou blesser l'opérateur. Bien entendu, les règles de sécurité varient en fonction des entreprises. Si l'appareil ne avait pas correspondé pas aux normes de sécurité de l'entreprise, il faudrait tener compte en priorité des règles les plus astreignantes.
Contrôles et affichages
| A | Ecran LCD |
| B | Soft keys: changent les fonctions. |
| C | Touches cotes: affichent les cotes ou graphiques. |
| D | Touches de commande: contrôle les opérations |
| E | Touches curseur fléché: pour naviguer dans les menus |
| F | Clavier numérique: pour la saisie des données. |
| G | Touches Atout: programmables pour fonctions gratuites. |
| H | Touche envoi: envoie les données de mesures à un PC, une imprimante ou une clé USB. |
| I | Touche Ecran on/off: met l'écran en/hors veille ou efface les données méorisées. |
Connexions en face arriere
| 1 | Interrupteur d'alimentation |
| 2 | Raccordement de l'alimentation avec fusible |
| 3 | Terre: (terre de protection) |
| 4 | Entrées encodeurs: pour les formules avec cotes. L'Interface de l'encodeur est à spécifique à la commande. |
| 5 | Sorties de relais: deux yeux de contacts de relais qui commutent en fonction des formules du ND 2100G. Attention • Tension max de contact : 100V • Courant max de commutation de contact : 250 mA • Courant max de contact admissible : 500 mA • Pouvoir de coupure : 3 Watts • Résistance statique de contact : 0,20 Ohms |
| 6 | Port parallele E/S , lecture et écriture des niveaux standards TTL en fonction des formules du ND 2100G. |
| 7 | Interface RS-232-C pour connexion à un PC. Le cable RS-232 ne doit pas être croisé. |
Connexions sur le côté
| 8 | Sortie audio, pour jack 3,5 mm écouteur/casque, monaural, 8 Ohm |
| 9 | Interface USB type A pour imprimante ou sauvegarde des données. |
| 10 | Interface de commande à distance RJ-45 pour les accessoires, pédale et clavier. Deux accessoires de commande à distance en option peuvent se connecter simultanément sur un répartiteur RJ-45. |
Montage
Au moyen de rainures sur le support, l'orientation du ND 2100G est assurée par une vis à epaulement, une vis à tete cylindrique et des rondelles.

Très important
Remarques
Pour information
HEIDENHAIN
L'écran LCD affiche une grande variété d'écrans sélectionnés par l'utilisateur pour afficher les valeurs de cotes courantes, les résultats dans/ hors tolération, graphique de contrôle statistique ou tables de données, et options de paramétrage. La navigation d'un écran à l'autre se fait par les softkeys sous l'écran LCD.
Ecran des valeurs courantes
L'écran des valeurs courantes s'affiche après la mise sous tension et l'écran de démarriage apparait. Les valeurs courantes de 4 cotes max sont affichées. L'unité de mesure, l'origine courante et le nombre ou le nom de la piece courante sont affichés dans le coin en haut à droite de l'écran.

Utiliser les FLECHES DU CURSEUR pour afficher les axes si plus de 4 axes sont actifs Appuyer sur la soft key VISU pour afficher l'écran des positions courantes à partir d'autres écrans.
Afficher les écrans
Appuyer sur la softkey Vue pour afficher:
- Graphe de l'histoire des valeurs de cotes
- Histogramme des valeurs de cotes
- Affichage de barres ou cadran des valeurs courantes
- Tables de données et statistiques
Graphiques
Appuyer sur la soft key GRAPH pour afficher les graphiques des valeurs des cotes.

Histogrammes
Appuyer sur la soft key HISTOGRAM pour afficher les graphiques des valeurs de cotes.

Affichages de barres et cadran
Lechioix de l'affichage de barres ou cadran est fait dans le setup Affichage
Appuyer sur la softkey BAR pour afficher le diagramme à barres des valeurs des cotes.

Appuyer sur la softkey CADRAN pour afficher les valeurs dans un cadran.

Tables de données et statistiques
Appuyer sur la soft key COTES pour afficher tables des données et statistiques SPC.

Première mise en service
Appuyer sur l'INTERRUPTEUR SECTEUR pour la mise en service du ND 2100G. L'écran de démarrage s'affiche.
ND 2100G
Appuyer sur la touche FINISH pour afficher les valeurs courantes dans l'écran.
Paramétrage
Les paramètres du ND 2100G doivent être configurés avant la première utilisation, et à chaque changement de piece, de création de rapportes et de configurations de communication.
Les paramètres restent en mémoire jusqu'à ce que :
- La batterie pour la sauvegarde des données soit remplaquee
- Les données et param. soient effacés
- Une mise à jour du logiciel soit executée

Attention
Les paramètres de Setup définissant l'utilisation du ND 2100G et sont protégés par un mot de passer. Le mot de passer du menu Setup ne doit être diffusé qu'à des personnes qualifiées.
1. Affiche le menu setup
Appuyer sur la touche MENU pour afficher les soft keys du menu.

- Appuyer sur la soft key SETUP pour afficher le menu setup à gauche de l'écran LCD.

Utiliser les TOUCHES FLECHÉES pour naviguer dans le menu setup etmettre la seLECTION en surbrillance.

2. Choisir la langue
Mettre en surbrillance le langage souhaité et appuyer sur la softkey OUI.
3. Saisir le mot de passer du superviseur
Naviguer dans l'écran SUPERVISEUR et saisir le MOT DE PASSE du superviseur.
4. Paramétr les encodeurs
- Naviguer dans l'écran CANAUX etmettre en surbrillance le CANALsouhaité de l'encodeur.
- Introduire tous les param. encoder.
- Répéter le paramétrage pour tous les encodeurs. Sélectionner un autre canal avec les softkeys DEC ou INC. Si cela est souhaité, appliquer les réglages du canal courant à tous les autres avec la softkey SUR TOUS.
5. Nom des pieces et cotes
- Naviguer dans l'écran CONF.PIQUE etmettre en surbrillance le champ CONFIG.
- Sélectionner une autre piece avec les softkeys DEC ou INC. Appuyer sur la soft key NOUV. pour ajouter une nouvelle piece.

- Mettre en surbrillance le champ NOM.
-
Les pieces peuvent être référencées par un numéro ou un nom. Si souhaïte, appuyer sur la softkey LIBELLE pour nommer la piece courante
-
Mettre en surbrillance la première cote de la pierce
- Conserver le nom de la cote par défaut ou appuyer sur la softkey LIBELLE pour renomer la cote.
- Mettre en surbrillance et renommer la cote comme souhaité.

6. Configurer I'affichage LCD
Naviguer dans l'écran AFFICHAGE et sélectionner la caractéristique d'affichage souhaïée.
7. Paramétrre les formats d'affichage
- Naviguer dans l'écran FORMAT etmettre en surbrillance le champ COTES.
- Saisir le paramètre d'affichage souhaité pour la cote.
- Répéter le paramétrage pour toutes les cotes. Sélectionner la cote individuelle en utilisant les softkeys DEC ou INC ou appliquer les paramètres de la cote courante à toutes les autres en appuyant sur la softkey SUR TOUS
8. Créer les formules des cotes
Le ND 2100G utilise des formules pour convertir les entrées des canaux des encodeurs en valeurs de cotes affichées dans l'écran.
Les formules des cotes par défaut livre avec le ND 2100G affichent simplement la valeur du canal de l'encodeur, comme p. ex; la cote A, qui est égal à la valeur du canal de l'encodeur C1 :
$$ A = C 1 $$
Des formules plus complexes sont créées dans l'écran FORMULES du menu setup pour Traits une ou plusieurs entrées de canaux d'encodeurs et définir des mesures complexes. Dans cet exemple, le canal de l'encodeur C1 est utilisé avec les fonctions max et min pour définir la mesure du faux rond d'un arbre tournant :
Pour creer une formule :
- Naviguer dans l'écran FORMULES et sélectionner la COTE souhaïée en utilisant les softkeys DEC ou INC

- Se positionner sur la champ formule, et introduire la formule en utilisant les fonctions affichées dans l'écran à droite. On change les fonctions des formules en utilisant les touches en bas de l'écran.


Remarque :
Le ND 2100G possède un nombre important de fonctions de formules de base et avances.
Préparation de la mesure
1. Mise sous tension du ND 2100G
- Vérifier les connexions au ND 2100G.
Appuyer sur l'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION pourmettre le ND 2100G sous tension.L'écran POSITION ACTUELLE s'affiche après l'initialisation du système.

2. Définir une référence de mesure
Définir les références pour les canaux des encodeurs avant la mesure.
Pour définit une référence de mesure :
- Appuyer sur la soft key ETALON. pour afficher l'écran Etilon.
- Se positionner sur le champ RÉGLER VALEUR du canal de l'encodeur souhaité.
- Positionner l'encodeur sur la surface de referencia.
- Introduire la valeur de referencia souhaitatione (zéro ou le décalage souhaité) dans le champ RÉGLER VALEUR.

Appuyer sur la touche ENTER et confirmer la réponse à la question. Un point vert apparait à coté de la valeur ACTUELLE indiquant que l'étalonnage du canal est terminé.
Procedure de mesure
1. Palper les surfaces
Palper un point avec un canal d'encodeur, ou plusieurs points simultanément avec des canaux multiples d'encodeurs.
2. Saisir les données de la mesure
Appuyer sur la touche ENTER quand les mesures sont affichées dans l'écran LCD. Les données de mesure sont introduites dans la base de données du ND 2100G.

Remarque :
Les fonctions des formules évoluées peuvent être utilisées pour faire des mesures séquentielles et semiautomatiques. Voir le manuel d'utilisation pour de plus amples informations.
Application des tolérances
1. Sélectionner une cote
Appuyer sur la touche MENU, sur la soft key SETUP pour afficher le menu setup.
- Naviguer dans l'écran Tolerance et sélectionner la COTE souhaïée en utilisant les softkeys DEC et INC

2. Spécifier les valeurs de tolérance
- Introduire les valeurs NOMINALE, SURVEILLANCE, LIMITE et MAX.
- Se positionner sur ALERTSE SONORE et utiliser la softkey AUCUNE, SURVEIL. ou LIMITES.

Remarque :
De nombreuses tolérances peuvent être appliquées aux cotes. Voir le manuel d'utilisation pour de plus amples informations.
Affichage des données
Les résultats des mesures peuvent être affichés sous la forme de graphique, d'histogrammes et de tables de données comme décrits ultérieurement. Voir le manuel d'utilisation pour de plus amples informations.
Rapports de résultats
Les rapportes peuvent etre envoyes a une imprimante USB, une cle USB ou un PC. Le format, le type et la destination du rapport peuvent etre changés dans l'écran setup. La configuration par défaut est indiquee ci-dessous.
Pour imprimer : appuyer sur la touche ENVOI pour transmettre les données au port USB.
Pour envoyer les données à un PC :
Appuyer sur la touche MENU pour afficher les soft keys du menu
Appuyer sur la soft key EXTRA pour afficher le menu Extra.
- Mettre en surbrillance la fonction ENVOYER et appuyer sur la touche ENTER pour transmettre les données au port RS-232.

Cycle DMS/DD EnvoiCs Envoyer Fast3
Figer C
Pi ce?
Pr s l2
Ray/Dia
Z roDyr

Remarque :
Se référer au manuel utiliseur ND 2100G pour des alternatives à l'impression et la transmission des données.
Sauvegarde et restauration des données
Les paramètres et les données de mesure du ND 2100G peuvent être sauvégardés sur une clé USB, restaurés dans le système, ou charges plus tard dans un autre système. Pour sauvégarder ou restaurer les données :
- Insérer une clé USB sur le port du ND 2100G
Appuyer sur la softkey MENU, puis sur la softkey SETUP pour afficher le menu setup. - Naviguer dans l'écran superviseur etmettre en surbrillance le champ MOTDE PASSE. Saisir le mot de passer sinécessaire.
Appuyer sur la soft key SAVEX pour sauvegarder les données de configuration et de mesure.
Appuyer sur la soft key LOADX pour restaurer les paramètres et les données.

Remarque :
Des fonctions fréquentes peuvent être affectées aux touches Atouts du panneau avant, en utilisant les fonctions Hot Key expliquées dans le manuel utilisé.
www.heidenhain.com.cn
CZ HEIDENHAIN s.r.o.
www.heidenhain.com.tw
UA Gertner Service GmbH Buro Kiev
01133 Kiev, Ukraine
www.gertner.biz
US HEIDENHAIN CORPORATION
Schaumburg, IL 60173-5337, USA
www.heidenhain.com
VE Maquinaria Diekmann S.A.
Caracas, 1040-A, Venezuela
E-mail: purchase@diekmann.com.ve