KRESS 1050 FME - Ferramenta elétrica

1050 FME - Ferramenta elétrica KRESS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 1050 FME KRESS em formato PDF.

📄 90 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice KRESS 1050 FME - page 59
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 1050 FME KRESS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferramenta elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 1050 FME - KRESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 1050 FME da marca KRESS.

MANUAL DE UTILIZADOR 1050 FME KRESS

Manual de instruções

Návod k obsluze

Kezelésiutasítás

PykoBoDCTBO no 3KcPnyatauN

Osnyies xphons

D

O motor de fresa e lixivadora é adequado, universalmente, para a aplicação como fresa vertical num suporte para berbequim ou numa bancada de perfuração e fresagem (eventualmente, em Conjunto com uma mesa de fresagem) para todos osabalhos defresagem em madeira, madeiras revestidas e materiais sintéticos no caso deutilização das ferramentas de fresagem descritas. Não é adequado como mAquina de lixivamento manual e como acontecimiento para veiros flexíveis de rotações elevadas.

Esteasurelso sévedeserutilidadoacordocom asespecificações,conformed indicado.

O motor não deve ser conducidomanualmente sem um adaptor para fresagem adequado.

Este aparelho é fabricado na Alemanha pada Empresa Kress-Elektrik GmbH & Co.KG.

Endereço: Hechinger Str. 48, D-72406 Bisingen.

2. Segurarca

KRESS 1050 FME - Segurarca - 1

Leia este manual de instruções na integra antes de colocar a boaquina em acontecimiento, e observe as indicações de segurarça fornecidas.

KRESS 1050 FME - Segurarca - 2

Antes de realizar quaisquer lavorhos na maquina, extraia a ficha de ligação à rede.

KRESS 1050 FME - Segurarca - 3

Retire imeditamente a ficha de ligação à rede no caso de o cabo de alimentação ficar danificado durante os trabalho.

KRESS 1050 FME - Segurarca - 4

Recorra imeditamente a um técnico especializzato para substituir o cabo de alimentacao danificado.

KRESS 1050 FME - Segurarca - 5

Antes de substituir a ferramenta, deslgue a ficha de ligação à rede!

KRESS 1050 FME - Segurarca - 6

No caso de lavoros prolongados, utilize proteção auditiva e mácara.

KRESS 1050 FME - Segurarca - 7

Useóculos de proteção.

Para identificar a boa, não se deve furar a carcaça; caso contrário, o isolamento de proteção sera curto-circuitado. Utilize placas autocolantes.

Não travahe com materiais que contenham amIENTO ou que sejam prejudicials à sauède!

O aparecido soit ser operado con os respectivos dispositivos de proteção.

Tenha em atençao que as ferramentas de fresagem são afiadas. Ferramentas rombas dao origem a travaños de fresagem imperfeitos e causam uma sobrecarga desnecessaria do motor.

Um avanço uniforme e não demasiado forte prolonga a durabilitadade da fresa, impede queimaduras na madeira e protege o motor contra sobrecarga.

As rotações permitidas da ferramenta de trabalho devem ser, no minimo, não elevadas quando as rotações Tmaxas do motor de fresa e lixivadora.

Assegure-se de que as dimensoes da ferramenta de liagem se adeququam ao amolador.

Os discos de lixa tem de ser cuidadosamente arrumados e manuseados de acordo com as instruções do fabricante.

Verifique o disco de lixa antes da sua'utilisation; não utilizeirosubidas,estalados ou danificadosde qualqueroutra forma.

Assegure-se de que as ferramentas de lixagem são aplicadas de acordo com as instruções do fabricante.

Cuide de que a ferramenta de lixagem seja correctamente colocada e fixa antes da utilização, eDEXE fazer a ferramenta em vazio durante 30 segculos num local seguro; pare-a imeditamente se surgirem muitas oscilações ou se se detectarem quaisquer outras falhas. Se esta situação ocorrre, verifique a boaquina para determinar a causa.

Nas ferramentas de lixagem com bucim roscado, assegure-se de que o bucim é suficientemente comprido para suportar o comprimento do fuso.

A peça a travaíhar deve ser fixada de forma segura.

Durante a realização de trabalhos com muito pouco, certifique-se de que as aberturas de ventilação está livres. Caso seja necessário remover o po, separe primaryo a ligação da ferramenta elétrica à rede de distribuição elétrica (não utilize objects metálicos) e evite danificar componentes internos.

A ferramenta de lixagem continua a funciona depuis de ter sido desligada.

KRESS 1050 FME - Segurarca - 8

Atença: Não meter a maior na zona da fresa.

Ao pouar o motor de fresa, verifique se o aparelho está desligado.

O fuso não deve ser fixo no torno de bancada.

Fixe o motor de fresa no BRAço tensor com um flange redondo, na totalidade (braço "Euro"). A fixação apenas em determinados pontos danifica o apoio.

Por favor, observe o sentido de rotação indicado no flange do motor. Secure o aparecido de forma a que o pó de esmerilar e o voo de faíças se afaste do corpo, contudo, sem causar incêndios ou outros danos.

No caso de lavoros pesados, delve segurar-se a ferramenta com o auxilio de 2 chaves de boa SW 14/17 ao fuso e porca de aperto.

3. Isolamento duplo

Os nossois apareiros são fabricados com vista à maior segança possível do'utilizar, em conformidade com as Normas Europeias (Normas NE). As máquinas com isolamento duplo possuem sempre o sintobo internacional. As máquinas não devem ser ligadas à terra. Um cabo bifilar é suficient. As máquinas são desparasitas das acordo com a norma NE 55014.

4. Peças sobressalentes / desenso em vista explodida

Os desenhos em vista explodes e a lista de peças sobressalentes encontrar-se na)nossa homepage http://www.spareparts.kress-elektrik.de

5. Descrição da imagagem

A numeração das peças do motor de fresa e lixivadora refere-se à representação no desdobravel.

  1. Porca de aperto
  2. Pinca de aperto
  3. Anel elástico
  4. Fuso
  5. Botão de bloqueio
  6. Interruptor para ligar/desligar
  7. Roda de ajuste do regulador do número de rotações
  8. Módulo do cabo de alimentação
  9. Bloqueio do MODULE do cabo de alimentacao

Os acessórios ilustrados ou descriços não fazem obligatoriamente parte do ambito de fornecimento.

6. Peças de desgaste

Anel elástico 14348

Pinca de aperto 14820

Porca de aperto 21208

Perno de retenção 35370

Escova de carvão 35635

Cabo de alimentação (530 FM / 800 FME) 27794

Modulo do cabo de alimentacao

(1050 FME) 27280

7. Informação sobre ruido/vibrações

Valores de medicacao determinados de acordo com a norma NE 50 144.

O nível de rufido do aparelho de classe A é, típamente, o segunte: nível de pressão acústica 77 dB (A); nível de potência sonora 88 dB (A). Incerteza da medicação K = 3 dB.

Utilizar proteção auditiva!

A acceleração avariada é, típically, de 11,6 m/s²

8. Dados tíncicos

530 FM

Consumo 530 W

Rotações em vazio 29.000 rpm

Rotações à cargo nominal 14.300 rpm

Suporte da ferramenta com pinca

deaperto 8mm

Corpos de lixa max. 40 mm

Diametro max. da fresa 30 mm

Dimensoes 240x73 mm

Peso 1,3 kg

Classe de protecao I/

800 FME

Consumo 800W

Débitode potência 420W

Rotações em vazio 10.000-30.000 rpm

Rotações à cargo nominal 25.000 rpm

Suporte da ferramenta com pinca de aperto 0 8 mm

Corpos de lixa max. 40 mm

Diametro max. da fresa 36 mm

Dimensoes 262x73 mm

Peso 1,4 kg

Classe de proteção II/

1050 FME
Consumo1050 W
Débito de potência560 W
Rotações em vazio10.000-30.000 rpm
Rotações à energia nominal28.300 rpm
Suporte da ferramenta com pinca de aperto Ø8 mm
Corpos de lixa Ø max.40 mm
Diâmetro max. da fresa36 mm
Dimensoes289x73 mm
Peso1,7 kg
Classe de proteçãoII / [ ]

9. Montar o modulo do cabo de alimentacao (1050 FME)

KRESS 1050 FME - Montar o modulo do cabo de alimentacao (1050 FME) - 1

Antes de realizar quaisquer lavorhos no aparelho, deslige a ficha de ligação à rede.

Conecte o modulo do cabo de rede ao aparelho. A ficha delve engatar.

Não deve utilizes cabos de alimentação danificados. Deve substitui-los imeditamente. Premir os botões de bloqueio 9 e extrair o modulo do cabo de alimentação 8.

Utilize o modulo do cabo de alimentacao apenas para ferramentas electricas Kress. Não tente operar outros apareiros com o mesmo.

Utilize apenasmericanos de cabo de alimentacao Originalis Kress.

10. Antes da colocação em functimento

FIXAZAO DAS FERRAMENTAS

O fuso 4 do motor de fresa e lixadora está equipado com uma pinça de aperto de precisão 2 para o suporte das ferramentas. Um dispositivo de bloqueio do fuso faculta o aperto e libertação da porca de aperto 1. Para fixar a ferramenta, o fuso 1 é bloqueado pressionando o botão de bloqueio 5. A porca de aperto 1 é apertada com uma chave de bocas SW17. Ao fixar a ferramenta, o fuso 4 é bloqueado. Como a chave de boa, a porca de aperto 1 é solta em uma rotação. Após varías rotações, é posível retiring a ferramenta.

SUBSTITUÇÃO DA PINÇA DE APERTO

Um anel elástico 3 segura a pinça de aperto 2 na porca de aperto 1. Puxando com forca, a pinça de aperto 2 solta-se da porca de aperto 1. Pressionando com forca, engatar uma pinça de aperto nova na porca da aperto 1.

Cuido! Desenroscar ligeiramente a porca de aperto para proteger a rosca no fuso; nunca a aperture a fundo quando não estiver aplicada nenhuma ferramenta. A pinça de aperto poderia ser pressionada excessively e ficar danificada.

11. Colocação emestrutura

A Antes da colocacao em funcaoamento, verifie se a tension de rede corresponde a indentacao na placar decharacteristicado aparelho.

LIGAR A MAQUINA

Empurrar o interruptor de ligar/desligar 6 para arente, até a alavanca basculante engatar automaticamente.

DESLIGAR A MAQUINA

Pressionar a parte deTRS do interruptor del ligar/desligar 6. O interruptor regressa a posicao de desligado. Aquina para.

12. Funcionamento

TRABALHAR COM O MOTOR DE FRESA

KRESS 1050 FME - TRABALHAR COM O MOTOR DE FRESA - 1

KRESS 1050 FME - TRABALHAR COM O MOTOR DE FRESA - 2

Atença: Utilize óculos de proteção e proteção auditiva!

No caso de utilizesao de um suporte para berbequim ou de uma bancada de perfuracao e fresagem - eventualmente, em conjunto com uma mesa de fresagem -, devem observar-se as indentacoes contidas nas instruções de utilizesao fornecidas.

Além disso, delve observar-se que as reguas de encosto sãoapproximadas o mais possivel da fresa, o protector manual (protection visual) tem de ficar o mais proximo possivel da superficie da peça a travaHar e, para travaHos de fresagem, devem utilizes-se sempre dispositivos que asseguem uma conducao segura da peça a travaHar, por ex., regua de encosto, batente auxiliar, correicoa de alimentacao ou taco de retencao em travaHos de fresagem de aplicacao.

Deve selecionar-se sempre um sentido de avanço da peça contra o sentido de rotação da fresa (contra-rotação):

KRESS 1050 FME - TRABALHAR COM O MOTOR DE FRESA - 3

KRESS 1050 FME - TRABALHAR COM O MOTOR DE FRESA - 4

Atença: Efectue os lavoros de fresagem sempre em contra-rotação!

  • O motor de fresa e lixadora también se adequá paraperfectamente a diversos lavoros à não livre gratas às suas��enhas dimensoes e boa peso. Como motor de fresa, o aparelho soit ser operado com os adaptadores adequados (esto para fresa vertical, adaptor para fresagem de arestas ou estacionário).

Utilizar apenas ferramentas para fresar, furar, polir e lixar aprovas para funciona a rotações elevadas (30.000 rpm).

TRABALHOS DE LIXAGEM

No caso de utilizesao do motor de fresa e lixadora como maquina de liagem em funcaoamento manual, delve ter-se atencao para nao se exceder a velocidade periferia de 80~m / seg

A velocidade periférica é calculada da segunte forma:

$$ V = \frac {d x \pi x n}{6 0 0 0 0} $$

V = velocidade periférica m s

d = do corpo de lixa em mm

$$ \mathbb {I} = 3, 1 4 $$

n = número de rotações em vazio do motor de fresa e lixivadora em rpm.

Exemplo: O corpo de lixa utilizao tem um diametro de 25~mm

$$ V = \frac {2 5 \times \pi \times 3 0 0 0 0}{6 0 0 0 0} \frac {m}{s} = 3 9. 7 5 \frac {m}{s} $$

As rotações Tmaxas permitidas não são exceedidas. A velocidade periférica Tmaxa permitida é alcança num corpo de lixa com 0 de 50 mm. Não devem utilizes-se corpos de lixa maiores.

KRESS 1050 FME - TRABALHOS DE LIXAGEM - 1

Atença: Após a aplicação de uma ferramenta de trabalho, efetue um teste de funciona com as roações(Maximas e assegure-se de que não se encontrar quaisquer pessoas ao alcance da ferramenta de trabalho em roção. Na maior parte das vezes, as ferramentas danificadas partem-se durante a realização deste teste.

Deve ter-se em atençao o segunte:

  • os corpos de lixa realizados está ligados com cerámica ou resina sintética.
  • os corpos de lixa devem ser guardados de forma a não serem danificados (rupturas no corpo de lixa,astes da ferramenta danificadas, etc.,representam perigo de vida para outilizador.
  • antes dautilização de novos corpos de lixa, devearivar-se um testedefunçãoamento de,pelo menos,5minutossemarga.

Para utilização na pratica

KRESS 1050 FME - Para utilização na pratica - 1

Nota! Rotações muito elevadas representam desgaste rápido e reduzida vidautil da ferramenta!

KRESS 1050 FME - Para utilização na pratica - 2

Important! Utilizar apenas ferramentas de fresar bem afiadas e bem conservadas! Utilize de preferência as nossas ferramentas de fresar Originalis.

No caso de utilizesao de otheras ferramentas defresar, nao devem excesser-se as rotações por minuto aplicadas de forma permanente ao fabricante nas ferramentas rotativas!

Reserva-se o direito a alteracoes!

TRABALHOS COM VEIOS FLEXIVEIS

Gracias as susas elevadas rotações, o motor de fresa e lixadora también éperfeitamente adequado como acontecimiento para veios flexíveis.

Nesta situação, deve ter-se em atençao que as rotações Tmaxas dos veiros flexíveis correspondam, no minimo, às rotações do motor.

KRESS 1050 FME - TRABALHOS COM VEIOS FLEXIVEIS - 1

Atença! Usaróculos de proteção!

Sistema electrónico de regulação de onda completeness (800 FME / 1050 FME) com controlo electrónico de proteção do motor (sistema electrónico de segurar). Neste Sistema electrónico de onda completeness, com gerador tacométrico integralo, está incluidas as seguiçõesvantagens:

ARRANQUE SUAVE

A limitação da corrente de arranque reduz a corrente de ligation. O motor acelera lentamente até as roações previamente selecionadas. Desta forma, é possível prolongar a vidautil daquina.

PROTECÇAÉ ELECTRONICA DE SOBRECArgA

Caso exista uma cargada demasiado forte que amece o motor, as rotações do motor de fresa são reduzidas atraves do controle do motor integrado. A boaina deve ser aliviada - de preferência, peu antes de retiring a ferramenta - para que tenha novamente a potência total à sua disposicao.

RegULAÇÃO electrónica com gerador tacométrico

do material (por ex.,madeira dura, madeira macia,plastico) e
da ferramenta de fresar ou lixar (por ex., diametro小程序o, baixaqualitye, qualidade elevada)

ajustar sempre a velocidade de corte ideal ou as rotações de trabalho. A velocidade de corte necessária ou as rotações de trabalho dependem de diversos factores (por ex., durezas发展目标 dos materiais a做工ar, qualida da fresa, avanço, etc.). O ajuste ideal deve ser determinado no inico do trabalho, por tentativas.

13. Limpeza e conservacao

KRESS 1050 FME - Limpeza e conservacao - 1

Antes de realizar quaisquer lavoros no aparelho, deslige a ficha de ligação à rede.

  • Para uma ventilação constante, mantenha as abertas de ventilação sempre livres e limpas.
  • Limpe regularamente peças de plástico acessíveis pelo exterior com um pano sem produits de limpeza.
  • Após cada trabajo, soprê o bó para fora da carcaça; isto iráLERumerar a vidautildo seu aparelho.

KRESS 1050 FME - Limpeza e conservacao - 2

Apos forte solicitação durante um longo período de tempo,deerálevar-se o aparecido para inspeçao e limpeza profunda numrepresentante的技术ico Kress.

14. Proteção do meio-ambiente

KRESS 1050 FME - Proteção do meio-ambiente - 1

Não deite ferramentas electrolycas no lixo dométrico!

Reciclagem de materias primas em vez de eliminação de lixo

Recomenda-se sujeitar o aparecido, os acessórios e a embalagem à uma reutilização ecológica.

Estas instruções foram manufacturas com papel reciclavel isento de cloro.

Para efeitos de uma reciclagem especialica, as peças de plácico dispõem de uma respecuva marca.

1. Použiti

Pniv Tny aalayntou epyaieiou, aTTOOuvOeTeTo uma TPOPOoiac!

1.Esta ferramenta electrica foi fabricada con grande precisao o submetida a rigorosuos 控ulos de qualidade na fibra.
2. Garantímos a reparaçãograssitadefalhasdefabricoe de materialque o consumidor finaldescubra num periodo de 24 meaesapartirdadata de vendia.Reservamosodireitoo aperfeicoarpeçascomdefeitoou deasubstituortnovas.Aspeacsubstituidas sādo nossa propriedade.
3. A'utilisation ou manusei no inadequados bem como a abertura do aparecido por ofocinas de reparacao não autorizadas invalidam a garantia. As peças de desgaste não está incluidas na garantia.
4. A garantia não pode ser reconhecida se as falhas detectadas foram participadas imeditamente (incluindo danos de transporte). O razão de garantia não é prolongado pela realização de reparações incluidas na garantía.
5. Em caso de falhas, envie o aparecido com o talão de garantía preenchido e umaeteria descrição da falha à Kress ou ao服务于 assistência técnica responsavel. Inclua a prova de compra.
6. DepoS de realizadas reparacoes incluidas na garantia, ficam excludidos todos outros direitos do comprador - em especial o direito a anulacao, reducao ou pretensao de indemnização.
7. O comprador tem no entanto o direito de escolher entre reducao (do preco de compra) ou de anulacao (do contrato de compra) se nao nos for possivel reparar eventuels falhas dentro de um prazo aceitavel.
8. Não se exclui a indemnização conforme §§ 463, 480 par. 2, 635 BGB (Códio Civil alemão) devido à ausência de CHARACTERisticas garantidas.
9. Às dispositions dos pontos 7 e 8 sãoeguardis dentro da Républié Federal Alema.

GR Eyyunon

  1. To mjxavnja auto kataokaueotnke me meyakn akpiieka kua tOuToT auotnpEeYXoTu kataokaueaOnt.
  2. Γ' autó eyyuouaute nT dwpeav eniakeun bαbuvnou Tg npokuovvEvTOC 24 mnuov anTOV nTupea twanonctov TEλko ayopaatKai oTIOnIE cNpOepxovta anEaattwauktó uIko nTo apalma toukatakeuaantEtnpuAuaoMaTe Ooo aphiop Tny anOpaon, AV taEaattWATika EApTjmaTa 8a vtikataotaBouv nθ Ta eniakeuaotouv. Avtkataomneva EApTjmaTapepvovOTnvIDOKTnaqa.
    3.H eyyunon anyei nepiintwnan lavthetaou evou xieipiaou n avthetaaevnc metaxepionnc, kaowc kai enepintwn anoviuatoc tou unxavmuacot ano m Eouaoioobtoetaevu ovyia emokeuw. H kalusnbaawnu npoepxovt a npoiaoloyikn opa dev oumeipiaabveet otnyeunon.
  3. Axiomega and tvv yyyunon mupov va avaywpiogouv mvo tvv ekayipn dhawon Eaattuatauv (akom kbaaeic ano tm metaapop). Me tn dieayoywn tow eikekuw maow tnc yyyunong dev napateivetai to diaotina ioxuc ncs yyyunong.
  4. Σε περπιπων ανωμαλών ἀποτείλατε η μούκευή με συμιπαρμένον το Εδλίοτη Eγγύπος καθώς και συντόμι περιγαφήτου ελαιτώματος στο apμδόδι συνεργίοσε ὅρβίς.ΕωλΚΑΙστά Μακτην απόδειξη γαρός.
  5. Me tvv avalnun twv unoxpeawawv nou nnyacouv ano tvnyuon anokkveovtai aaLc aeiwoeic tou ayopaat -iotaTepa todkaiouma eiowons tnc apoc,akupomega oumbaiaoi ayopac n aieooic anoCniuownc
  6. O ayopaotnc exi to dkaiomega va anaitnoe i eiown tnc tmuhc ayopac n kai akupowon tou oumbaoiou ayopac, oe nepittwoon nou keatapeoume va anokataoohoume tn baa n eoe 2xuovyo xoviro diadtnma.
  7. anokkioviartaiEiwaeicuupwvaue ta ap0pa463,480 np.2,635 Aotikou KkwadoyeAeIiNc 8eaWevv ano Tov kataokeuaatidiottwv.
  8. Oi opoi twv onmuieiw 7 Kai 8 iuxouuv movo otnv enikpataia Tns Ooogovdiaknc dnojkpatiaq ts Fepuaviac.

CepBnchna Cnyk6a

Kress-elektrik GmbH&Co.

Hechinger Str. 48

72406 Bisingen

P Declaracao de conformidade CE

Déclaramos à responsabilité exclusiva que este produit está em conformidade com as segentes normas ou documentos normativos: Veja abaixo

CZ CE Prohlaseni o shode

Máquinas e Equipamentos Industriais

Rua das Flores, Carreira d'Agua

Zona Industrial da Barosa

PT-2400 Leiria

Phone: +351-(2)44 81 90 60

Telefax: +351-(2)44-81 90 69

E-mail: sarraipa@net.sapo.pt

Hungeria

MAQYARORSZAG

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KRESS

Modelo : 1050 FME

Categoria : Ferramenta elétrica