D21520 - Martelo perfurador DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho D21520 DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre D21520 DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Martelo perfurador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D21520 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D21520 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR D21520 DEWALT
PERFURAÇÃO ROTATIVA D21520
Parabéns!
Escolheu uma ferramenta DeWALT. Muito anos de experiência, um desenvolvimento continuo de produits e o espírito de inovação fizeram da DeWALT um dos parceiros mais frixeis para os Utilizadores professionais.
Dados技术和
| D21520 | |
| Voltagem | V 230 |
| Potência absorvida | W 710 |
| Velocidade em vazio | min-10 - 550 |
| Capacidade Tmaxa de perfuracao em aço/madeira macia | mm 13/40 |
| Tamanho da roscá do veio da bucha | UNF 5/8" x 16 |
| Diâmetro do colar | mm 43 |
| Capacidade Tmaxa da bucha | mm 13 |
| Para aplicações de mistura diâmetro max. do batedor | mm 140 |
| Peso | kg 3,4 |
| Fusiveis | |
| Ferramentas de 230 V | 10 Ampôres |
Os segunites simbolos são usados nestemanual:

Indica risco de ferimentos, perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não-cumprimento das instruções destemanual.

Indica tensao eletrica.

Perigo de incendidio.
Declaração CE de conformidade

D21520
A DeWALT declara que estas ferramentas eletricas foram concebidas em conformidade com 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, 86/188/EEC, EN 60745, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Para mais informações, queira consulutar a DeWALT no endereço abaixo ou a parte deTRS do presente manual.
| D21520 | ||
| LDA (pressão sonora)* | dB(A) | 84 |
| LWA (potência sonora) | dB(A) | 95 |
| Valor médio quadrativo ponderado em frequência de aceleração | m/s2 | < 2,5 |
- no ouvido do operador
| KpA (imprecisão da pressão sonora) | dB(A) | 2,8 |
| KwA (imprecisão da potência sonora) | dB(A) | 2,8 |
Regras gerais de segurança
Aviso! Leia todas as instruções. O não cumprimento das instruções a seguir podecausearchoqueeléctrico,incência e/ou graves lesões.O termo "ferramentaeléctrica"utilizando a seguir refere-se a ferramentas electrolyticas com ligaçaoà corrente electrolytica (com cabo) ou operadas a bateria (sem fios).
GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇOES.
1Área de trabajo
a Mantenha a sua area de trabalho limpa e arrumada. Desordem e和地区 de trabalho com fraça iluminação pode causar acidentes.
b Não travañar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem faíças que podem provocar a igniação de pó e vapeores.
c Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante o trabalho com a ferramenta. Distracções podem fazer a falta de controle sobre o aparelho.
2 Seguranga eletrica
a A ficha da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algoqm. Nao utilize quaisquer fichas de adaptaço jinto com ferramentas eletricas ligadas à terra. Fichas sem modificações e tomas adequadas reduzem o risco de choques eletricos.
b Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como por exemple tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. há um risco elevado de choques elétricos, caso o corpo sera ligado à terra.
c A ferramenta électrique não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta électrique,aumenta o risco de choques electrolycos.
d Manuseie o fio com cuidado. O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho.
Cabos danificados ou torcidos augmentam o risco de choques electricos.
e Ao travañalhar com a ferramenta electrica ao ar livre, use um cabo de extensa apropriadopara areas externas. O uso de um cabo apropriadopara areas externas reduz o risco de choques electricos.
3 Segurarca pessoal
a Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta elétrica. Não use a ferramenta elétrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao durante a operação da ferramenta Elaine pode causar graves lesoes.
b Usar um equipamento pessoal de proteção. Utilizar sempre óculos de proteção. Equipamento de segurar, como por exemplo, mascara de proteção contra pó, sapatos de segurar anti-derrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c Evite um actionamento involuntario.
Assegure-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de o ligar.
O transporte de ferramentas eletricas com o dedo no interruptor ou a ligation daismesmas que tenham o interruptor ligado provoca acidentes.
d Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, après de ligar a ferramenta electrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontrar numa parte molev do aparelho, pode levar a lesoes.
e Não se sobrestime. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilibrio. Desta forma poderá será mais fácil controlar o aparecido em situações inesperadas.
f Use vestuário apropriadão. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o Haramo, roupa e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas largas, joias ou@cabelos longos poderm ser agarradas por partes em movimento.
g Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de pó e de dispositivos de recolha, assegure-se de que está ligados e que são realizados de forma correcta.
Autilizaçãodestesdispositivosreudozriscosprovocados porpó.
4 Utilização e manutençao da ferramenta eletrica
a Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Use para o seu trabalho a ferramenta Elaine correcta. A ferramenta correcta realizar o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da potência indicada.
b Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controada atraves do interruptor de ligar-desligar é perigosa e delve ser reparada.
c Desligue a ficha da tomada antes de efectuar ajustes no aparelho, substituir acessórios ou armazenar a ferramenta elétrica.Esta medida de segurarva evita que a ferramenta elétrica sera ligada acidentalmente.
d Mantenha as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças. Não permitta que o aparecido soit utilizeso por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas se realizadas por pessoas não qualificadas.
e Trate a sua ferramenta eletrica com custado. Verifique se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, se há peças quebradas ou danificadas, que possam influenciar o funcimento do aparelho. As peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização do aparelho. Muito acidentes tem como causa uma manutenção insufficiente das ferramentas eletricas.
f Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior dificuldade.
g Use a ferramenta eletrica, os acessos e as brocas da ferramenta etc., de acordo com estas instruções e da maneira determinada para este tipo especial de ferramenta eletrica. Considere también as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado.
A utilização da ferramenta électrique para outros fins que os previstos podem resultar em situações perigosas.
5 Reparação
a A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressentes originais. Desta forma é assegurada a segurarca da ferramenta eletrica.
Instruções adiconais de segurarça para berbequins rotativos
- Utilize os punhos auxiliares fornecidos com a ferramenta. A perda de controlo da mesma pode provocar ferimentos pessoais.
Verónica do conteudo da embalagem
A embalagem content:
1 Perfuração rotativa
1 Punho lateral
1 Manipulo de pá
1 Manual de instruções
1 Vista dos componentes destacados
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessos para ser presentam sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
- Antes de utiliser a ferramenta, dedique o tempo necessario à leitura e comprehensão deste manual.
Descrição (fig. A)
O seu berbequim profissional D21520 FOI projetado para um functi冗amento intensivo de perfuração rotativa, de roscagem directa e para a mistura.
1 Interruptor de velocidade variavel
2 Botão de bloqueio do interruptor
3 Selector de sentido de rotação
4 Bucha de cremalheira
5 Punho lateral
6 Manipulo de pá
7 Manga da bucha
8 Chave da bucha
Segurarca életrica
O motor eletrico foi concebido para umaunjica tensao. Verifique sempre se a tensao da rede corresponde a voltagem indica na placac de identificacao.

A sua ferramenta DeWALT tem duplo isolamento em conformidade com o estipulado na norma EN 60745, não sentido, por isso, necessária uma ligação à terra.
Substituão do cabo ou ficha
Ao substituir o cabo ou ficha, elimine-os de forma segura; uma ficha com conduutores de cobre a descoberto é perigosa quando entra em contacto com uma tomada com corrente.
Extensoes
Se for necessario um fio de extensions, use um cabo especial, conveniente para a corrente esta ferramenta (Veja os dados tecnicos). A dimenso minima do conductor é 1,5 mm².
Antes da montagem de acessórios e da afinanceção retire sempre a ficha da tomada.
Inserir e retiringumabroca (fig.A)
- Abra a bucha rodando a manga (7) em sentido contrário aos ponteiros do relógio e insira a haste da broca.
- Coloque a chave da bucha (8) em cada orificação na parte lateral da bucha e rode no sentido dos ponteiros do relógio às apertar.
- Paraletalbroca,procedede forma inversa.
Como colocar o punho lateral (fig. A)
- Aparafuse o Manipulo lateral (5) num dos orificios correspondentes da ferramenta.

Utilize sempre o punho lateral!
Instalar o Manipulo de pá (fig. A)
- Aparafuse o Manipulo de pá (6) no orificio correspondente na parte posterior da ferramenta. Não se esqueça de que o Manipulo de pá pode ser montado em两大 posições发展目标.

Utilize o Manipulo de pá sempre que possível.
Selector de sentido de rotação (fig. C)
- Para selecionar a rotação, utilize o selector de sentido de rotação (3).

Espere sempre que o motor deixa de funcionar Completely antes de mudar a direção de rotação.
Remoçao da bucha (fig. B)
- Abra as garras da bucha o mais possível.
- Insira uma chave Allen (10) no mandril e retire o parafuso de retenção do mandril (9) rodando no sentido dos ponteiros do relógio, como ilustrado.
- Insira uma chave Allen no veio e bata-lhe com um martelo como se indica.
Modo de lavoro

Cumpra sempre as instruções de segurar e os regulamentos aplicáveis.
Antes da operação:
- Insira a broca indicada.
- Marque o punto onde pretende executar um orificio.

Esteja informado sobre a localização de tubagens e de fios electrolycos dentro da parede.

Carregue apenas ligeiramente na ferramenta. Se aplicar para demais sobre a ferramenta não AUGuerá a velocidade de perfuração mas diminuira o desempenho da ferramenta e poderá encurtar a sua vida útil.
Ligare desligar (fig.A)
- Para pôr a boaquina emestrutura, prima o interruptor de velocidade variavel (1).A pressao exercida sobre o interruptor de velocidade variavel determina a velocidade de ferramenta.
- Caso necessário, prima o botão debloqueio na posicao ON (2) para uma operacao continua e liberte o interruptor ,ON/OFF". O botão debloqueio na posicao ON so funciona a velocidade Tmaxima, rotação de avanço.
- Para desligar a boaquina, liberto interruptor.
- Para parar a ferramenta quando esta se encontrar em operação continua, prima brevamente o interruptor „on/off“ e volta a solta-lo.
Desligue sempre a ferramenta quando acabar de travañar e antes de desligar da rede.
- Sempre desligue a ferramenta quando o trabalho está acabado e antes de tirar a ficha da tomada.
Roscagem directa e mistura
A aconteçao de direita/esquerda em ambas as engrenagens permite que a ferramenta sera'utilizada para perfuração de rosca.
- Instale o punho lateral.
- Seleciona a direção de rotação necessária.
- Proceda como descririto acima.

- Não utilize esta ferramenta para misturar ou bombar fácilmente combustível ou liquidos explosivos (benzina, ℃), etc.).
- Não miste ou agite os liquidos inflamáveis indicados como tal.
Para mais informações sobre os acessórios apropiados, consulte o seu revendedor autorizzato.
Manutenção
A sua Ferramenta Eléctrica DEWALT foi concebida para funciona durante muito tempo com umminimum de manutenção. O funciona satisfatório continuo depende de bonseguardos e limpeza regular da ferramenta.

Lubrificacao
A sua Ferramenta Eléctrica não precisa de lubrificação suplementar.

Limpeza
Conserve livres as aberturas de ventilacao e limpe regularamente o corpo da mascarautilizando um pano macio.

Ferramentas indesejadas e o ambiente
Leve a sua ferramenta velha a um Centro de Assistencia Tecnica DEWALT onde ela sera eliminada de um modo seguro para o ambiente.
GARANTIA
- 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA
Se não estiver completeness com a sua ferramenta DEWALT,contacte um Centro de Assistência Técnica DEWALT. Apresente a sua reclamação, juntamente com a boa complementa,bem como a factura de comprar ser-lhe a aparecada a melhor solução.
- UM ANO DE MANUTENÇA GRATUITA
Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DeWALT, durante os 12 meSES antes a compra, entrega-a, sem encargos, num Centro de Assistência Técnica DeWALT. Deve aparecer a prova da compra.
- UM ANO DE GARANTIA
Se o seu produit DeWALT seavariar por defeito de montagem ou de material, durante os 12 meSES a partir da data da compra, garantimos a substituicao de todas as peças defeituosas semencargos desdeque:
- O produit não tenha sido mal uso.
- Eventuais reparações não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas aos Centro de Assistência Tecnica DEWALT.
- Se aparece prova da data de compra.
Para a localização do Centro de Assistência Tecnica DeWALT mais(PRximo,queira consulutar a parte deTRSdo presente manual.Em alternativa, encontraráuma lista deCentros de Assistance Tecnica DeWALT e todas as informações sobre onoxso servicepos-venda disponveis na Internet em www.2helpU.com