POSEIDON 2 - Lavadora de alta pressão NILFISK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho POSEIDON 2 NILFISK em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual POSEIDON 2 - NILFISK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. POSEIDON 2 da marca NILFISK.
MANUAL DE UTILIZADOR POSEIDON 2 NILFISK
indice Descriçäo Manutençäo... ue Resoluçäo de Problemas . Informaçäo adicional Dados técnicos principais. 2 © © © JO UP G D = Precauçües e avisos de segurança …. Antes de utilizar a sua lavadora de pressäo Trabalhar com a sua lavadora de pressäo Aplicaçôes e Métodos de Trabalho.. Ap6s a utilizaçäo da sua lavadora de pressäo Declaraçäo de Conformidade Cl Poseidon 2 1 Precauçôes e Avisos de Segurança Simbolos utilizados para assinalar instruçôes Näo permitir que a mäquina seja utilizada por pessoas que näo receberam formaçäo sobre a utilizaçäo de uma mäquina de lavar de alta pressäo ou que näo leram o respectivo manual de utilizador. Este equipamento näo se des- tina a ser utilizado por crianças ou por outras pessoas sem assistência ou supervisäo, caso as respectivas capacidades sensoriais ou mentais as impe- çam de utilizar o equipamento em segurança. As crianças de- veräo estar sob vigiläncia para garantir que näo brincam com o equipamento. Desve ler cuidado- samente este ma- nual de instruçôes antes de ligar pela primeira vez a sua lavadora de alta pressäo. Guar- de as instruçôes para consulta posterior. As instruçôes de segurança assi- naladas com este simbolo devem ser respeitadas para prevenir situaçôes de peri- go para as pessoas. Antes de ligar a sua mäquina verifique cuidadosamente se näo apresenta defeitos. Se de- tectar algum defeito, näo ligue a mäquina e contacte o seu distribuidor Nilfisk-ALTO. Verifique em especial: © O cabo eléctrico deve estar perfeitamente isolado e sem quaisquer fendas. Se o cabo eléctrico estiver danificado, deverä ser substituido por um distribuidor autorizado da Nilfisk-ALTO. ATENÇAO! © Os jactos de alta pressäo podem ser perigosos. Nunca Este simbolo é uti- lizado para assina- lar as instruçôes de segurança que devem ser respeitadas para pre- venir danos para a mäquina e o seu funcionamento. Este simbolo in- 1 dica sugestôes e instruçôes des- tinadas a simpli- ficar o trabalho e assegurar um funcionamento seguro. direccione jactos de ägua para pessoas, animais, equi- pamento eléctrico ligado ou para a prépria mäquina. © Nunca tente limpar roupas ou calçado que estejam a ser usados por si ou por outras pessoas. © Segure bem o vaporizador com as duas mäos. Durante o funcionamento, o vaporiza- dor estä sujeito a uma força propulsora de 16,4 N. © O operador e quem se en- contrar préximo do local de limpeza deve proteger-se para näâo ser atingido pelos fragmentos libertados duran- te a operaçäo. Usar éculos e
Poseidon 2 vestuério de protecçäo du- rante o funcionamento. e Este equipamento destina-se a ser utilizado com os deter- gentes fornecidos ou reco- mendados pela Nilfisk-ALTO. A utilizaçäo de outros deter- gentes ou quimicos poderä afectar de forma adversa a segurança do equipamento. © De modo a garantir a segu- rança do equipamento, s6 devem ser utilizadas as pe- ças sobresselentes originais ou aprovadas pela Nilfisk- ALTO. © As mangueiras de alta pres- säo, acessorios e ligaçôes säo importantes para a segu- rança do equipamento. Utili- zar apenas as mangueiras, acessorios e ligaçôes reco- mendados pela Nilfisk-ALTO. © Näo utilizar o equipamento se um cabo eléctrico ou par- tes importantes do equipa- mento estiverem danificados, por exemplo, o dispositivo de segurança, a mangueira de alta pressäo ou a pega do pulverizador. © Desligue a ficha da tomada durante a limpeza où manu- tençäo, e quando proceder à substituiçäo de peças ou à conversäo da mäquina para outra funçäo. © Tem de ser utilizada a pro- tecçäo auricular adequada. © Nunca utilize a mäquina em ambientes onde possa existir perigo de explosäo. Se tiver alguma düvida, contacte as autoridades locais. © As superficies que conte- nham amianto näo podem ser limpas a alta pressäo. © Näo pulverize liquidos infla- méäveis. © Desligue sempre o interrup- tor principal quando deixar a mäquina sem vigilância. © A lavadora de alta pressäo näo deve ser utilizada a tem- peraturas inferiores a 0 °C. ATENÇAO! Extensôes eléctricas inadequa- das podem ser perigosas. Se utilizar um cabo de extensäo, este deve ser adequado para utilizaçäo no exterior e a liga- çäo tem de ser mantida seca e fora do chäo. Recomenda-se que esta operaçäo seja con- seguida por meio de uma bo- bina de cabo que mantenha a tomada a, pelo menos, 60 mm acima do chäo. Os cabos em tambores devem estar sempre completamente desenrolados para evitar o sobreaquecimento do cabo. As extensôes eléctricas devem respeitar os requisitos a seguir indicados, no que respeita à sua espessura e comprimento. 1,0mm2 max. 12,5m 1,5 mm? max. 20m 2,5 mm? max. 30m Apenas POSEIDON 2-17 X: 2,0 mm? 2,5 mm? mäx. mäx. 125 m 20 m e Se o cabo eléctrico ficar da- nificado, este deve ser subs- tituido pelo fabricante ou res- pectivo agente de assistência técnica ou por uma pessoa devidamente qualificada para evitar qualquer perigo. Ligaçäo à rede eléctrica Devem ser respeitadas as se- guintes indicaçôes quando a lavadora de alta pressäo for ligada à corrente eléctrica: © A mäquina apenas pode ser ligada a uma instalaçäo com ligaçäo à terra. © A ligaçäo à alimentaçäo eléc- trica deveré ser realizada por um electricista qualificado e deverä estar em conformida- de com a norma IEC 60364-
amento e esquema do modelo
Poseidon 2 3 Antes de comecçar a usar a sua lavadora de pressäo
3.1 Montagem de suportes
para lança pulverizadora
3.2 Montagem do gancho da
mangueira (modelos sem carreto da mangueira)
3.5 Montagem da mangueira
INDICAÇAO! Sempre limpar o niple de even- tuais particulas de sujidade an- tes de conextar o pulverizador e a pistola de pulverizaçäo. Deverä ser usada uma man- gueira de jardim normal de 1/2" com um minimo de 10me um méximo de 25 m.
2. Insira o bocal da lança pul-
verizadora (B) na ligaçäo de desengate räpido e retire-o.
8. Puxe a lança pulverizadora
(ou outro acessério) para a frente para verificar se esté devidamente presa à pistola pulverizadora. IMPORTANTE! Utilize apenas ägua limpa que näo contenha impurezas. Se existir o risco de passar areia na entrada de ägua (do seu poço, por exem- plo), deve ser instalado um filtro adicional.
1. Deixe a âgua correr pela
alimentada por depésitos de ägua abertos (modo de sucçäo)). Durante o seu funcionamento, o pulverizador esté sejeito a uma força de propulsäo - por isso, segure-0 sempre firme- mente com as duas mäos. IMPORTANTE: Direccione o bico para o chäo.
1. Certifique-se de que a mé-
quina est4 em posiçäo verti- cal. NOTA: Näo coloque a mé- quina sobre relva alta!
2. Abra o fecho do gatilho.
8. Accione o gatilho da pistola
de pulverizaçäo e deixe a ägua correr até sair comple- tamente o ar da mangueira.
5. Accione o gatilho da pistola
de pulverizaçäo. Adapte sempre a distância e, desse modo, a pressäo do bico à superficie que pretende limpar. A äâgua pode ser fornecida por um tanque com ägua da chu- va, por exemplo. À mangueira do alimentador de ägua näo deve ser demasiado longa: cerca de 5 m. Certifique-se de que o tanque da ägua näo se encontra num nivel mais baixo que a mäqui- na. Utilize um filtro externo se a ägua contiver impurezas. Poseidon 2 A mäquina possui uma pega telescépica. Para levantar où baixar a pega, prima o botäo e mova a pega para cima ou para baixo. Quando se ouvir um cli- que, tal indica que a pega estä na posiçäo certa. Näo cubra a mäquina durante a operaçäo ou use-0 em uma sala sem ventilaçäo apropriadal funcionamento desta. Nota: Se a mä- quina näo for usada durante 5 minutos, deve ser desligada no botäo iniciar/parar “O” (1):
çäo. Sempre que soltar o gatilho da pistola de pulverizaçäo, a mé- quina pâra automaticamente. A mäquina volta a funcionar quando accionar novamente a pistola de pulverizaçäo.
1. Certifique-se de que a man-
zador, a lança e o bocal.
3. Rode o interruptor de arran-
que/paragem para a posiçäo "l'e deixe que a âgua corra até o ar ter sido expelido Alta pressäo
Baixa pressäo NAO é possivel aplicar de- tergentes, se estiver a ser utilizada uma mangueira de extensäo.
1. Encha o recipiente com de-
4. Monte novamente a pega
gueira de sucçäo no reci- piente de detergente separa- do. A tampa tem uma rosca padräo e adapta-se aos recipientes de detergente vulgares. Se o recipiente näo tiver uma rosca padräo, desencaixe o filtro da mangueira de sucçäo e retire a tampa. Volte a instalar o filtro na mangueira de sucçäo. Pode puxar a mangueira de detergente para aumentar o respectivo comprimento.
Consegue-se uma eficaz limpeza a alta pressäo adoptando algu- mas regras, combinadas com a sua experiência pessoal em tare- fas especificas de limpeza. Os acessérios e os detergentes, quan- do escolhidos correctamente, podem aumentar a eficâcia da sua lavadora de pressäo. Apresentamos algumas informaçôes bäsicas sobre limpeza. A espuma ou 0 detergente devem ser aplicados sobre as super- ficies secas, de modo a que os produtos quimicos estejam em contacto directo com a sujidade. Os detergentes säo aplicados de baixo para cima, por exemplo na carroçaria de um automôvel, para evitar éreas “super limpas”, nos sitios em que o detergente escorre e se concentra mais. Deixe que o detergente actue alguns minu- tos antes de o remover, mas nunca deixe que seque na superficie que esté a ser limpa. Nota: É importante que os detergentes näo sequem. Caso conträrio, a superficie que se pretende limpar pode ser danificada. Para a remoçäo das camadas mais dificeis de sujidade, pode ser necessäria uma actuaçäo mecânica complementar. Escovas de limpeza especiais proporcionam este efeito, raspando entre a suji- dade (especialmente na limpeza do automével).
Poseidon 2 6 Apôés a utilizaçäo da sua lavadora de pressäo
6.1 Guardar a lavadora
6.2 Enrolamento do cabo
eléctrico e da mangueira de alta pressäo hose © aparelho deve ser guarda- do num local näo sujeito à formaçäo de gelo! A bomba, a mangueira e os acessérios devem ser sempre esvaziados da ägua antes de serem guardados, conforme se descreve em seguida:
2. Ligue novamente o aparelho
e active o gatilho. Deixe o aparelho funcionar até parar de correr ägua através da pistola pulverizadora.
8. Desligue o aparelho e desli-
gue o cabo da electricidade. Enrole o cabo eléctrico à volta dos ganchos laterais do aparelho.
5. Modelos sem carreto da
DA NO INTERIOR. Os danos provocados pelo gelo näo estäo cobertos pela garantia! cuidadosamente enrolados.
1. Enrole o cabo elétrico nos
cabides apropriados. Clip integrado para uma boa fixa- gäo. O gancho inferior pode ser rodado para libertar o cabo eléctrico.
2. À lavadora de alta pressäo
é apresentada em dois mo- delos: A) com cabide para guardar a mangeira de alta pressäo (14) - B) com um carreto de mangueira (13).
entrada de âgua filter ATENÇAO! Deslique sempre a ficha eléctrica da tomada antes de efectuar qualquer actividade de manutençäo ou limpeza da méquina. Para garantir uma vida longa e sem problemas de funciona- mento, siga os seguintes con- selhos: Limpe regularmente o filtro de entrada de ägua um vez por mês, ou com maior frequência, conforme a utilizaçäo. Com a Poseidon 2 Os acessérios de série (pistola de pulverizar, pulverizador (A), peça de limpeza do bico) po- dem ser arrumados na lavadora de pressäo. © Lave a mangueira da égua, a mangueira de alta pressäo, o pulverizador e os acessérios antes da respectiva monta- gem. © Limpe o p6 e a areia dos ligadores. © Limpe os bicos. Qualquer reparaçäo deve ser efectuada num estabelecimento autorizado com peças sobres- selentes originais. ajuda de um alicate, desaperte cuidadosamente o filtro e limpe- o. Verifique que se encontra intacto antes de o voltar a ins- talar. O filtro da entrada deve estar sempre bem colocado dentro do cano de entrada de ägua para filtrar areias, calcärio e outras impurezas que podem danificar as välvulas da bomba. CUIDADO: A deficiente colo- caçäo do filtro anularé a garan- tia.
A mäquina deve estar limpa de modo a deixar passar livremen- te ar fresco pelos seus ventila- dores. Para garantir uma boa ligaçäo e para que as juntas circulares näo sequem, as uniôes devem ser lubrificados regularmente. © entupimento do bico provoca uma pressäo da bomba dema- siado alta. Por essa razäo tem de ser limpo imediatamente.
A peça de limpeza (11) ape- nas deve ser usada quando © bico estiver separado!
9.1 Enviar o aparelho para
© aparelho gasto deve ser ime- diatamente inutilizado.
1. Tirar a ficha de ligaçäo à
rede da tomada e cortar o cabo de conexäo eléctrica. Näo juntar aparelhos eléctricos ao lixo doméstico! A Nilfisk-ALTO garante as lava- doras de alta pressäo durante 1 ano. Se a sua lavadora de alta pressäo ou os acessérios forem levados para reparar, devem ser acompanhados da respecti- va factura de compra. As reparaçües ao abrigo da garantia säo efectuadas nas seguintes condiçôes: e se os defeitos forem devidos a deficiéncia ou defeitos dos materiais ou de mäo-de-obra. (o desgaste normal e o uso indevido näo estäo cobertos pela garantia) © se as orientaçôes deste ma- nual de instruçôes tiverem sido rigorosamente observa- das. © se a reparaçäo tiver sido efectuada ou tentada por quem näo pertença ao ser- viço competente da Nilfisk- ALTO. © se apenas tiverem sido apli- cadas peças originais. © se o produto näo tiver sido sujeito a tratamentos indevi- dos, como golpes, pancadas ou congelaçäo. Segundo a directiva europeia 2002/96/CE sobre aparelhos eléctricos e electrénicos usa- dos, estes têm que ser recolhi- dos em separado e enviados para reciclagem ecolégica. Em caso de düvidas, contactar a administraçäo camaräria ou o revendedor mais préximo. © se apenas tiver sido utilizada ägua sem impurezas. @ se a lavadora de alta pressäo näo tiver sido utilizada para aluguer, nem de qualquer outra forma usada comercial- mente. As reparaçües efectuadas ao abrigo desta garantia incluem a substituiçäo de peças defei- tuosas, salvo as embalagens e os portes de correio/transporte. Complementarmente, serä cumprida a legislaçäpo comer- cial do seu pais. A mäquina deve ser enviada para um dos centros de servi- ço da rede Nilfisk-ALTO, com a descriçäo/especificaçäo do defeito. As reparaçües que näo se encontrem abrangidas pelas condiçôes de garantia seräo facturadas. (ou seja, problemas devidos a Causas mencio- nadas na secçäo Tabela de Resoluçäo de Problemas do manual de instruçôes).
Notice-Facile