SPRAY STATION_ - Equipamento de pintura EARLEX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SPRAY STATION_ EARLEX em formato PDF.

📄 62 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice EARLEX SPRAY STATION_ - page 24

Baixe as instruções para o seu Equipamento de pintura em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SPRAY STATION_ - EARLEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SPRAY STATION_ da marca EARLEX.

MANUAL DE UTILIZADOR SPRAY STATION_ EARLEX

Guarde estas instruções para futuras consultas

PARA MONTAR O SPRAYPACK CONSULTE O MANUAL DO SPRAYPACK E O MANUAL DE INSTRUÇOES DE SEGURANÇA. ADAPTADOR DETUBO FLEXÍVEL (19) - NÃO DEITE FORA, O ADAPTADOR É PARA UTILIZAR COM O SPRAYPACK OPCIONAL ACESSORIO HVA0015.

PRIMA DELL'UTILIZZO GRAZIE DI BENE LEGGERE QUESTO MANUELE E LE CONSEGNE DI SICUREZZA.

COLLEGAMENTO AL SETTORE

  • Nunca, em quaisquer circunstancias, aponte a pistola de pintura a uma pessoa ou animal. Em caso de acidente procure assistencia medica imeditamente.
  • A pistola de pinturasoleve serutilizadom tintaseisolventesque tenham um pontode inflamacaoadequado para pulverização. Se tiver qualquerduvida,consulteas instruçõesdofabricante da tinta ou solvente.
  • Certifique-se sempre de que existe uma boa ventilação no local em que vai pintar.
  • NUNCA faça qualquer pulverização muito de chamas a descoberto, incluindo uma luz piloto.
  • NUNCA fume quando estiver a pintar.
  • NUNCA deixe que crianças utilizem a estação de pistola de pintura ou brinquem com ela.
    Leia sempre as instruções do fabricante do solvente antes da sua'utilisation.
  • Desligue sempre a unidade da alimentacao eletrica da rede ao ench e recipiente para a tinta.
  • Use sempre uma mascara de proteção adequada para pintura à pistola. Recomendamos también que utilize luvas, óculos de proteção e um fato-macaco.
  • Após cada utilizesçao, limpe bem a pistola de pintura.
  • Este aparecido não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensordais ou mentalis reduzidas, ou com falta de experiência ou conheçimentos, a não ser que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções sobre a utilização do aparecido de uma pessoa responsavel pela sua segurar.
  • Utilize unicamente peças sobressalentes genuinhas do fabricante.
  • Desligue sempre a estação de pintura da alimentação eletrica da rede antes de limpar o aparelho.
  • Aviso: A'utilização de qualquer acessório ou adaptor que não sera um dos recomendados neste manual de instruções, pode constituir um risco de danos pessoas.
  • Utilize a pistola de pintura unicolemente para as finalidades para que foi concebida. Umautilizaao indevida da pistola de pintura invalida a garantia.
  • Use uma proteção para os ouvidos.

AVISO: Assubstênciasutilizadas com esta pistola de pintura (tintas, solventes, etc.) poder conter substâncias perigosas, prejudiciais para a saúde, explosivas ou corrosivas. RESPEITE SEMPRE AS INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA RECEBIDAS COM ESTE PRODUTO E COM AS SUBSTÂNCIAS QUE UTILIZAR.

ESPECIFICÂÇÂOS TÉCNICAS:HV6900
Potência:1100 Watts
Capacidade do recipienthe:1 lito
Tensão de alimentação:230 V
Comprimento da mangueira de ar:4.5m
Pressão de ar dinâmina:0,14 bar
Nível da pressão sonora:95 dB (A)
Viscosidade Tmaxima:250DIN/s
Tipo de turbina:Turbina tripla

DESENHO EXPLODIDO Fig.1

N^o Descrição

  1. Ferramenta para agulhas e pontas de pulverização
  2. Anel da tampa para o ar
  3. Tampa para o ar
  4. Placa de controlo da direcção de pulverização
  5. Ponta de pulverização com 2,0mm

Códio da Peça

V0018
V0001
V0002

V0003
V0004

N° Descrição

  1. Vedante da ponta de pulverização
  2. Agulha com 2,0mm
  3. Vedante com lábio - Agulha
  4. Regulador de débito de tinta
  5. Vedante do recipiente para tinta
  6. Tubo de alimentacao
  7. Recipiente para tinta

Cólico da Peça

V0005
V0006
V0007
V0011
L0682
V0012
V0014

DESENHO EXPLODIDO HV6900 Fig.2

N^ Descrição

  1. Entrada de potência (conector IEC)
  2. Disjuntor
  3. Cabo de alimentação eletrica
  4. Filtrto (x2)
  5. Interruptor de ligar/desligar (230 V)
  6. Tubo de ar
  7. Adaptador de tubo flexivel (não deite fora, o adaptador é para usar apenas com o Conjunto Spraypack optional) L1233

INTRODUÇÃO

O conceito

Um compressor proporciona um grande volume de ar (HV) e permite que os produits sejam pulverizados a baixa pressão (LP). A mangueira transporte até à pistola de pintura o ar comprimido pelo compressor. O produit é libertado atraves da ponta de pulverização da pistola de pintura a uma pressão muito baixa e envolvido num grande volume de ar.

A grande potência do compressor permite-lhe pulverizar uma grande diversidade de produits com ou sem dilução. No entanto, existirão sempre algois Produtos que não são adequados para aplicação à pistola. As vezes de boa qualida contentem uma elevada percentagem de partículas solidas o que faz com que a sua dilução sera mais fácil. Os Utilizadores devem ter sempre emente que as baixas temperatas fazercemacular a viscosidade da tinta, e por isso recomendamos que a pintura à pistola sera feita a uma temperatura minima de 15^

PREPARACAO

  • Com cuidado, cubra todas as和地区 que não devem ser pintadas com uma proteção em plácico e fita de proteção.
  • Use sempre uma mascaça de proteção adequada ao pulverizar os produits (e certificado-se de que existe uma ventilação adequada naixa quandoworking no interior).
  • Limpe bem as superficies que vai pintar. Além de estarem limpas, as superficies devem estar secas e ter uma superficie lisa.
  • Pratique sempre sobre algumas tábulas velhas para se certificar de que está a segurar correctamente a pistola de pintura.
  • Recomendamos que use vestuário de proteção adequado.
  • Misture bem a sina, se possivel com um misturador.
  • Certifique-se de que não existem particulas solidas na tinta.
  • Muitoiros produits podem ser pulverizados sem necessidade de diluiacao. No entanto, se a aplicacao nao resultar de forma adequada, dilua progressively o produits em incrementos de 5% .
  • A maior parte das vezes apenas necessita de uma很小a diluiacao, por example 5 % ou 10 %
  • Algumasinentas mais espessas, como asutilizadas para a pintura de paredes exterioriores,devem ser diluidas a 20% ou 25%
  • Dilua com água os produits à base de agua.
  • Utilize o solvente adequado para os produits à base de solventes.
  • Alguns fabricantes indicam na lata se deve ou não serutilizzato um solvente especialico.
  • Alguns fabricantes de tintas tem tintas especials para aplicacoes HVLP.

A sua Estação de Pintura é uma solução poderosa e versátil é fornecida com agulhas e pontas de pulverização deinous tamanhos:

A agulha de menor diametro e a respectiva ponta de pulverização são normalmenteutilizadas para tintas decorativas.
- A agulha de maior diametro e a respectiva ponta de pulverização que pode ser fácilmente instaladas na pistola de pintura (utilizando a ferramenta para agulhas e pontas de pulverização (1), e deve ser realizada com vezes mais espessas tais como subcapas e tingas não texturadas para alvenaria.

Estao disponveis otheras agulhas e pontas de pulverizaao optionais que poderadquirir para aplicacoes especificas.

PARA MONTAR O SPRAYPACK CONSULTE O MANUAL DO SPRAYPACK E O MANUAL DE INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA.

  • Encha o recipiente para tinta (12) com o produit que deseja pulverizar. Misture bem (como acimamentionado) e fazer o produits para remove quando quer partículas que possam interferir com a采暖izaçãoconsistent e homogênea.
  • Certifique-se de que o vedante do recipiente para tinta (10) e o tubo de alimentacao (11) está bem encaixados na base da pistola de pintura.
  • Enrosque o recipiente para tinta na base da pistola de pintura e aperte-o adequadamente.
  • Antes de voltear verifique se o regulador de débito de ar no tubo flexivel está aberto no máximo.
  • Coloque inicialmente o regulador de débito de tinta (9) na sua posicao minima de modo a que o gatilho não possa ser premido. Não se esqueça de que o regulador de débito de tinta controla a quantidade de tinta pulverizada (Fig.5).
    Desenrole a mangueira de ar e ligue uma das extremidades à parte de trás da pistola de pintura e a othera à estação de pintura.
  • Desenrole o cabo de alimentacao e ligue a ficha a uma tomada de parede.
    Ligue a alimentacao eletrica da estao de pintura. Isto faz com que sera produzido algo ar imeditamente, o que e NORMAL. No entanto, o produitsao sera pulverizado atc que sera premio o gatilho da pistola de pintura.
  • Muito importante: Ao fazer a primeira pulverização, recomendamos que deixe sempre o motor funcional durante uma minuto antes de iniciar a aplicação do produit. Não se esqueça que o regulador de débito de tinta controla a quantidade de tinta que é pulverizada (Fig.5).

CERTIFIQUE-SE SEMPRE DE QUE A UNIDADE DO COMPRESSOR ESTÁ COLOCADA SOBRE UMA SUPERFÍCIE RÍGIDA E LIVRE DE POEIRAS.

SUGESTão: A finalidade da iris de ar éaabdar a controlar a pressao de ar.Reduzindo a pressao de ar reduz o debito de tinta e, abrindo o ar ate ao maximo, augmenta o debito de tinta.

3 padrões de pulverização
Horizontal e vertical com larguras variaveisPadão circular
Vertical e horizontal para trab当时hos com dimensõesnormaisPadão circular para trab当时hosgreates pequeiros e de precisão

A technique mais comum utilizes para pintar uma grande superficie é a的技术ica 'cruzada' em que o produits é aplicado em linhas horizontais e, em seguida, é aplicado em linhas verticais cruzadas sobre as linhas horizontais (Fig.4).

1) Para obter um padrão horizontal coloque aplaça de controlo da direção de pulverização na posicao vertical e em seguida primary o gatilho e mova o braço para a direita.

(Fig.4)

2) Ao chegar ao fim desse movimento, liberto o gatilho durante um breve instante e inicia a aplicacao do produits na direccao oposta e imeditamente abaixo da LINHA que acabou de pintar.
3) Em seguida, para obter um padrão vertical, colocque a placé de controlo da direção de pulverização na posção horizontal, prima o gatiflo e mova o braço em movimento para cima e para baixo por cima das linhasizontais que acabou de pintar.

Através de una rotação gradual da placá de controdo da direção de pulverização (4) entre as posições para os padrões horizontal, vertical e circular pode variar a largura do padrão de pulverização (Fig.4).

SUGESTão: Para obter os melhores resultados mantenha sempre a pistola de pintura numa posicao horizontal e a mesma distancia do objecto que está a pintar, sendo a distencia ideal de 25-30cm (10“-12”) (Fig.7/8). Deixe que seja o seu BRAO a controlar o movimento e não o pulso (Fig.7/8). Isso ajudar a obter uma distribuicao de tinta uniforme.

SUGESTAO: A Tecnologia HVLP pulveriza a tinta com ar aquecido, o que ajuda a tinta a secar mais rapidamente e melhor o efeito final.

SUGESTão: Ao pintar tectos e pavimentos certifique-se de que o tubo de alimentação está devidamente orientado.

LIMPEZA

PISTOLA DE PINTURA

PARALIMPAR O SPRAYPACK CONSULTE O MANUAL DO SPRAYPACK E O MANUAL DE INSTRUÇÉS DE SEGURANCA

TIPO DE TINTALIMPEZA
Tinta à base de aguaLimpe com água
Tinta à base de áleoLimpe com o solvente adequado, por exemplo White Spirit

SUGESTA: Antes de remove ou voltar a instalar a agulha e a ponta de pulverização certificque-se de que a pistola de pintura foi bem lavada com agua ou com o solvente adequado e que o tubo interior está bem limpo.

SUGESTão: Se for feita imeditamente après o fim da pintura a operação de limpeza demora menos de 5 minutos. Se interromper temporariamente a pintura, colque a pistola de pintura dentro de um saco de plácico para impedir que a tinta seque.

  • Remova o recipiente para a tinta (12).
  • Despeje o resto daixa para um recipient e para que possa voltar a ser reutilizada no futuro. Prima o gatilho para permitir que a tinta escorra do tubo de alimentacao (11).
  • Deite algo um solvente do tipo adequado no interior do recipiente, agite um peu a pistola de pintura, volta a montar a pistola de pintura e pulverize esse liquido atraves da pistola de pintura. Repita este processo até que o solvente pulverizao não tenha quaisquer vestigios de tinta.
  • Limpe quaisquer vestigios de tinta no exterior da pistola de pintura.
  • Limpe o vedante do recipiente para tinta (10) no interior do corpo da pistola de pintura.

AGULHA E PONTA DE PULVERIZACAO

Desaperte o anel da tampa para o ar (2).
- Remova tampa para o ar (3).
- Remova a placá de controlo da direção de pulverização (4).
- Recomenda-se que empurre o gativho para arente paraaabdar a libertar a ponta de pulverização (5).
- Utilizando a extremidade de aperto da ferramenta para agulhas e pontas de pulverização A (1) remove a ponta de pulverização (5).
- Introduza a extremidade para agulhas e pontas de pulverização B (1) no canal da agulha e desaperte a agulha rodando no sentido contrário aos ponteiros de um relógio, e puxe para libertar a agulha.
- Coloque todas estas peças num recipiente e limpe-as com um pincel utilizing o solvente adequado.
- Limpe o interior do corpo da pistola de pintura.
- Seque bem todas as peças antes de as voltar a montar.
- Volte a montar as peças pela ordem inversa da desmontagem.
- Certifique-se de que o anel da tampa para o ar (2) está bem apertado de modo a que a ponta de pulverização fique encaixada no lugar e impeça a saída de ar da pistola de pintura. NB: Certifique-se de que a placá de controlo da direção de pulverização roda livramente. Se necessário desaperte ligeiramente o anel da tampa para o ar (2).
- NUNCA ELIMINE AS TINTAS OU SOLVENTES ATRAVÉS DO SISTEMA DE ESGOTO. UTILIZE SEMPRE UM POSTO LOCAL DE RECOLHA DE RESÍDUOS.
- A unidade do compressor não necessita de nenhuma manutenção espécífica às em de verificar se o filtro não está colmatado (o filtro pode ser removido e lavado). O filtro está localizzato na base da unidade do compressor.
Important: Cada agulha é fabricada para se adaptar à ponta para pulverização de diamétro correspondente. Não tente instalar uma agulha de 2,0 mm na ponta para pulverização de 3,0mm.

PARA RESOLVER PROBLEMAS COM O SPRAYPACK CONSULTE O MANUAL DO SPRAYPACK E O MANUAL DE INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

PROBLEMACAUSAACÇÃO NECESSária
A tinta escorre sobre o item que está a ser pintadoA tinta está demasiado dilúidaAcrescente tinta não dilúida
Débito de tinta demasiado elevadoReduza o débito da tinta ajustando o regulator de débito de tinta (9)
Veloculdade de aplicação demasiado lentaAumente a velocidade de aplicação
A pistola de pintura está demasiadoproximaAumente a distência entre a pistola e a superficieque está a pintar para 15-20cm
A tinta fica demasiado boa ou irregularA tinta está demasiado dilúidaAcrescente tinta não dilúida
Débito de tinta demasiado baixoAumente o débito da tinta ajustando o regulator de débito de tinta (9)
Veloculdade de aplicação demasiado altaReduza a velocidade de aplicação
A pistola de pintura está entupidaLimpe a pistola de pintura
Pistola demasiado afastadaAproxime a pistola da superficieque está a pintar
A tinta não é pulverizadaTinta demasiado espessaAcrescente diluente
Ponta de pulverização entupidaLimpe a ponta de pulverização (5)
Tubo de alimentação entupidoLimpe o tubo de alimentação (11)
Mangueira de ar rota tinta com grânulosSubstitua a mangueira de ar (13) Filtré a tinta
Recipiente para tinta quase vazioEncha o recipienteba para a tinta (12)
Pistola de pintura inclinadaCertifique-se de que o tubo de alimentação está voltado para a tinta (11)
Entrada de ar bloqueadaVerifique o estado do过滤 de ar e limpe se necessário (14)
Demasiada tinta numa区块Moveu a pistola com um movimento do pulsoMova apenas o braço
PulverizaçãoDemasiada tinta ou tinta insufficienteUtilize o regulator de débito de tinta (9) para controlar o débito

NOTA: Fizemos todo o possivel para garantir que quando utilizes correctamente e de acordo com estas instruções, a pistola de pintura tenha uma vidautillonga e sem problemas. Não aceitamos qualer responsabilitadepor danos causados porutilizaçãode substanciasincorrectas ou inadequadas, tintas ou liquidos que não tenham sido corretoamente diluidos ou que não sejam adequados para as superfíceia que são aplicados, riscos para a saude resultantes de um falta de ventilação ao fazer em espacços confinados ou avarias dos equipamentos originadas por uma limpeza deficiente dos componentes après a sua utilização. Se tiver dúvidas faça um ensaio prévio numa很小aarea não visível. Leiainse as instruções do fabricante antes de qualer utilityação. Nem os termos da)nossa garantia nem asdeclarções acima afectam os seu direitos legais.

LIGACAO A TENSAO DA REDE

Este é um aparecido da Classe II o que significica que tem um duplo isolamento para sua proteção e não necessita de uma ligação à terra. Se o cabo de alimentação estiver danificado,deer a ser substituido pelae Earlex Ltd ou por um nosso agente autorizados.

Se utilizes um cabo de extensão, este deve ser capaz de suportar uma corrente deleo menos 6 amperes e deve estar totalmente desenrolado. Não utilize um cabo de extensão que não tenha uma intensidade nominal deleo menos 6 amperes quando está lembrando a uma avaria prematura do motor e que não está coberta pela garantia.

Se a ficha for cortada do cabo, deve ser eliminada de forma segura. NUNCA em circunstancia alguma introduza numa tomada uma fcha que tenha sido cortada do cabo de alimentacao.

INFORMAÇÃO SOBRE A ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELECTRICOS DESIGNADA POR WEEE Por favor não elimine as ferramentas juntamente com os resíduos dométricos recolhidos pelos serviços camarários. É responsavel por eliminar este tipo de resíduos entrega-os em pontos de recolha especialis designados para fazerem a sua recuperação e reciclagem.

EARLEX SPRAY STATION_ - LIGACAO A TENSAO DA REDE - 1

Declaração de conformidade CE

Declaramos que a unidad: HV6900 está em conformidade com as normas: LVD 2006/95/EC, EN60335-1, EMC 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EMF EN50366.

EARLEX SPRAY STATION_ - LIGACAO A TENSAO DA REDE - 2

Todos os direitos reservados © 2010

Registos de Design e de Patentes:

Patente da pistola de pintura GB 0903275.6

Registo da pistola de pintura

ECD 001096218-0001

CN 200930004457.X

Pedido aparecido nos EUA

A EARLEX LTD. NÃO ACEITA QUALQUER RESPONSABILIDAPE LAMA UTILIZACDO DESTE PRODUTO SE FOR UTILIZADO PARA QUALQUER FINALIDADE DIFERENTE DAS AQUI DESCRITAS.

GARANTIA E LINHA DE AJUDA

Este dopto tem uma garantia de 24 mees contra defeitos de fabrio ou dos materiais. Nao esta garantido para activities de aluguer ou aplicacoes industriais. Ea gratia nao afecta os seu direitos legais. Para maiis informacoes ou conselhos para osutilizadores por favor telefone para a nossa linha de ajuda entre as 9:00 e as 12:00 e entre a 14:00 e as 17:00 de Segunda a Sexta-feira (excluindo os feriados oficiais), ou visite o nosso site na Internet: www.earlex.fr

Earlex Sarl.

Earlex Sarl, Tel: +33 (0)4 76 67 18 46

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EARLEX

Modelo : SPRAY STATION_

Categoria : Equipamento de pintura