SPRAY STATION_ - Обладнання для фарбування EARLEX - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно SPRAY STATION_ EARLEX у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого Обладнання для фарбування у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник SPRAY STATION_ - EARLEX і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. SPRAY STATION_ бренду EARLEX.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА SPRAY STATION_ EARLEX
ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ВИКОРИСТАННЯМ ОЗНАЙОМТЕСЬ ІЗ ПОСІБНИКОМ ТА ІНСТРУКЦІЯМИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ. Збережіть їх для подальшого використання. ЩОДО ЗБИРАННЯ ЄМНОСТІ ДЛЯ РОЗПИЛЕННЯ ЗВЕРТАЙТЕСЯ ДО ПОСІБНИКА З ВИКОРИСТАННЯ ЄМНОСТІ ДЛЯ РОЗПИЛЕННЯ ТА ПОСІБНИКА З ПРАВИЛ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ. ПЕРЕХІДНИК ШЛАНГА (19) – НЕ ВИКИДАЙТЕ, ПЕРЕХІДНИК МОЖНА ВИКОРИСТОВУВАТИ З ДОДАТКОВОЮ ЄМНІСТЮ ДЛЯ РОЗПИЛЕННЯ АКСЕСУАР HVA0015.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
- У жодному разі не спрямовуйте фарбопульт на людину або тварину. У випадку трав мування негайно зверніться до лікаря.
- Фарбопульт може використовуватись тільки з фарбами та розчинниками, температура займання яких підходить для розприскування. У разі виникнення сумнівів див. інструкції виробника фарби або розчинника.
- Під час розприскування необхідно забезпечити добре провітрювання приміщення.
- НІКОЛИ не розприскуйте біля відкритого вогню, у тому числі біля сигнальної лампи пристрою.
- Під час розприскування КАТЕГОРИЧНО ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ палити.
- У ЖОДНОМУ РАЗІ не дозволяйте дітям користуватись або грати з фарбопультом.
- Перед використанням обов’язково ознайомтесь із інструкціями виробника розчинника.
- Завжди вимикайте прилад із електромережі під час наповнення контейнера для фарби.
- Під час розприскування завжди використовуйте спеціальну захисну маску. Рекомендується також надягати рукавиці, захисні окуляри та спецодяг.
- Після кожного використання ретельно промивайте фарбопульт.
- Особи (у тому числі, діти) із обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здатностями або недостатньо підготовлені до роботи з продуктом можуть використовувати пристрій тільки під безпосереднім наглядом або після отримання інструкцій щодо правильного застосування від особи, відповідальної за їхню безпеку.
- Використовуйте лише оригінальні запасні деталі від виробника.
- Перед очищенням завжди від’єднуйте систему розприскування від електромережі.
- Попередження. Використання будь-яких деталей або додаткового обладнання, крім рекомендованих у цьому посібнику, може призвести до травмування.
- Використовуйте фарбопульт тільки за призначенням. Неправильне використання фарбопульта призведе до анулювання гарантії.
- Працюйте в навушниках. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Матеріали, які використовуються з фарбопультом (фарби, розчинники та ін.) можуть містити небезпечні, шкідливі, вибухонебезпечні або корозійні речовини. ЗАВЖДИ ДОТРИМУЙТЕСЬ ІНСТРУКЦІЙ ІЗ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДО ПРИСТРОЮ ТА ВИКОРИСТОВУВАНОГО МАТЕРІАЛУ. ЩОДО ЗБИРАННЯ ЄМНОСТІ ДЛЯ РОЗПИЛЕННЯ ЗВЕРТАЙТЕСЯ ДО ПОСІБНИКА З ВИКОРИСТАННЯ ЄМНОСТІ ДЛЯ РОЗПИЛЕННЯ ТА ПОСІБНИКА З ПРАВИЛ ТЕХНІКИ
Місткість контейнера:
Довжина пневматичного шланга: Динамічний тиск повітря: Рівень звукового тиску: Максимальна в'язкість: Тип турбіни: СПИСОК ДЕТАЛЕЙ Fig.1 №. Описання
1. Інструмент для встановлення замикаючої
голки та сопла фарборозпилювача
2. Кільце кришки пневмоциліндра
4. Шайба спрямування розприскування
5. Сопло фарборозпилювача 2,0 мм
6. Ущільнювальне кільце сопла
фарборозпилювача СПИСОК ДЕТАЛЕЙ HV6900 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ: Споживана потужність: Fig.2
V0018 V0001 V0002 V0003 V0004 V0005 HV6900 1100 Ват 1 літр 230 В 4.5m 0,14 бар 95 дБ (A) 250DIN/s потрійна турбіна
7. Рідинна форсунка 2,0 мм
8. Пружкове ущільнення рідинної
9. Регулятор витрати фарби
10. Прокладка контейнера для краски
12. Контейнер із фарбою
V0006 V0007 V0011 L0682 V0012 V0014 №. Описання
13. Вхід для підключення до мережі (IEC-роз'єм)
17. Вимикач живлення від електромережі (230 В)
18. Шланг для повітря
19. Перехідник шланга (не викидайте, лише для використання з додатковою ємністю для розпилення) L1233
Загальні відомості Двигун подає великий об’єм повітря (high volume, HV), що дає змогу розприскувати речовини під низьким тиском (low pressure, LP). За допомогою шланга повітря, яке виробляється двигуном, передається до фарбопульта. Суміш випускається з сопла фарборозпилювача під дуже низьким тиском і змішується з великою кількістю повітря. Завдяки потужному двигуну можна розприскувати різноманітні суміші в розведеному або нерозведеному вигляді. Однак не всі речовини підходять для використання з фарбопультом. Високоякісні фарби мають високий вміст твердих речовин, що полегшує розведення. Користувачеві необхідно пам’ятати, що за умов низьких температур фарби стають густішими, саме тому рекомендується використовувати фарбопульт при температурі не менше 15ºС.
- Щільно накрийте ділянки, які непотрібно фарбувати, пластиковим чохлом і захисною плівкою.
- Під час розприскування надягайте спеціальну маску та за умов роботи в приміщенні забезпечте добре провітрювання кімнати.
- Очистіть поверхню, яку потрібно пофарбувати. Вона повинна бути сухою та гладкою.
- Перед використанням перевірте роботу пристрою на непотрібній дерев'яній дошці та переконайтеся, що ви правильно тримаєте фарбопульт.
- Рекомендується вдягти спецодяг.
- Добре перемішайте фарбу, використовуючи, якщо можливо, змішувач.
- Переконайтеся, що фарба не містить твердих часток.
- Багато речовин не потребують розведення перед розприскуванням. Утім у разі незадовільного нанесення поступово розводьте продукт, додаючи щоразу розчинник із розрахунку 5 % від загального об’єму.
- Більшість фарб для розприскування допускають додавання невеликого об'єму розчинника (5–10 %).
- Деякі густі фарби (наприклад фарби для зовнішніх стін і деякі види ãрунтовок необхідно розводити на 20–25 %.
- Для розведення водоемульсійних продуктів використовуйте воду.
- Для розведення продуктів на основі розчинників використовуйте відповідний розчинник.
- Деякі виробники зазначають на упаковці, який розчинник повинен використовуватись.
- Деякі виробники фарб пропонують спеціальні фарби для використання з системами pозприскування з низьким тиском. Система розприскування є потужним і багатофункціональним пристроєм із замикаючою голкою та соплом фарборозпилювача двох розмірів.
- Замикаюча голка та сопло фарборозпилювача меншого розміру найчастіше використовуються для декоративних фарб.
- Замикаюча голка та сопло фарборозпилювача більшого розміру, які легко монтуються на фарбопульт (із замикаючою голкою та соплом фарборозпилювача (1), призначені для використання з густими фарбами, такими як ãрунтовки та гладкі фасадні фарби. Для спеціальних застосувань можна придбати додаткову замикаючу голку та сопло фарборозпилювача. ЩОДО ЗБИРАННЯ ЄМНОСТІ ДЛЯ РОЗПИЛЕННЯ ЗВЕРТАЙТЕСЯ ДО ПОСІБНИКА З ВИКОРИСТАННЯ ЄМНОСТІ ДЛЯ РОЗПИЛЕННЯ ТА ПОСІБНИКА З ПРАВИЛ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ. НАСТРОЮВАННЯ
- Заповніть контейнер для фарби продуктом для розприскування. Добре перемішайте продукт (як зазначено вище) і процідіть, щоб видалити частки, які можуть завадити процесу розприскування.
- Переконайтесь, що прокладка контейнера з фарбою (10) і забірна труба щільно з'єднані з основою фарбопульта.
- Пригвинтіть контейнер для фарби до основи фарбопульта та закріпіть його належним чином.
- Перш ніж почати, переконайтеся, що регулятор потоку повітря на шлангу повністю відкрито.
- На початку роботи встановіть регулятор витрати фарби (9) в мінімальне положення так, щоб виключити просування пускового механізму. Не забувайте, що регулятор витрати фарби контролює кількість розприскуваної фарби (рис.5).
- Розмотайте пневматичний шланг і закріпіть його одним кінцем на задній стороні фарбопульта, а другим – на системі розприскування.
- Розмотайте кабель живлення та під'єднайте вилку до розетки електромережі.
- Увімкніть систему розприскування. Система одразу ж почне виробляти повітря, що є цілком нормальним. Однак до натискання на пусковий механізм фарбопульта розприскування не відбуватиметься.
- Важливо! Під час першого розприскування рекомендується запустити двигун ухолосту на 1–2 хвилини перед початком використання пристрою. Не забувайте, що регулятор витрати фарби контролює кількість розприскуваної фарби (рис.5). ПІДКАЗКА: Повітряна діафрагма допомагає регулювати повітряний тиск. Якщо зменшити тиск повітря, зменшиться швидкість подавання фарби. Якщо повністю відкрити заслінку подавання повітря, швидкість подавання фарби збільшиться. БЛОК ДВИГУНА НЕОБХІДНО ВСТАНОВЛЮВАТИ НА ТВЕРДУ ПОВЕРХНЮ ТА ОЧИЩАТИ ВІД ПИЛУ. 3 зразка розприскування Горизонтальне та вертикальне розприскування Кругове розприскування для поверхонь різної ширини Вертикальне та горизонтальне розприскування Кругове розприскування для для поверхонь стандартного розміру малих поверхонь і ділянок, що потребують високої точності Під час фарбування великих поверхонь найчастіше використовується техніка "хрест-навхрест": спочатку продукт наноситься горизонтальними смугами, після чого на них накладаються вертикальні смуги (Pис.4).
1) Щоб нанести горизонтальну смугу, установіть шайбу спрямування розприскування у вертикальне положення, після
чого натисніть на пусковий механізм і перемістіть руку праворуч. (Pис.4)
2) У кінці смуги на секунду відпустіть пусковий механізм і нанесіть продукт у протилежному напрямку (одразу під щойно
нанесеною смугою). (Pис.4)
3) Після цього, щоб нанести вертикальну смугу, установіть шайбу спрямування розприскування в горизонтальне
положення, натисніть на пусковий механізм і перемістіть руку вгору та вниз поверх щойно нанесених горизонтальних смуг. За допомогою послідовного переміщення шайби спрямування розприскування (4) між горизонтальним, вертикальним і круговим зразками розприскування можна змінювати ширину зразка (Pис.4) РЕКОМЕНДАЦІЯ. Найкращих результатів можна досягти в тому випадку, якщо тримати фарбопульт на одному й тому ж рівні та відстані від фарбовуваного об'єкта. Ідеальна відстань – 25–30 см (10–12”), див. (Pис.7/8). Контролювати рух краще передпліччям, аніж зап'ястком (Pис.7/8). Таким чином фарба розподіляється більш рівномірно. РЕКОМЕНДАЦІЯ. Система розприскування з низьким тиском подає тепле повітря через кришку пневмоциліндра, що забезпечує більш швидке висихання фарби та покращує остаточний результат. РЕКОМЕНДАЦІЯ. Під час фарбування підлоги та стелі необхідно контролювати спрямування забірної труби. ІНСТРУКЦІЇ З ОЧИЩЕННЯ Щодо чищення ємності для розпилення звертайтеся до посібника з використання ємності для розпилення та посібника з правил техніки безпеки
Водоемульсійна фарба Олійна фарба 21/12/09 16:02 Page 39
Очищення водою Очищення за допомогою відповідного розчинника, наприклад уайт-спіриту.
РЕКОМЕНДАЦІЯ. Перед витягненням або повторною установкою замикаючої голки та сопла фарборозпилювача переконайтесь у тому, що фарбопульт промитий водою або відповідним розчинником і внутрішня трубка чиста. РЕКОМЕНДАЦІЯ. Якщо здійснити очищення одразу після закінчення роботи, операція займе не більше 5 хвилин. Якщо очищення виконується не одразу після роботи, для запобігання висихання фарби помістіть фарбопульт у поліетиленовий
- Витягніть контейнер для фарби (12).
- Вилийте фарбу, що залишилася, у контейнер, щоб використати її пізніше. Натисніть на пусковий механізм, щоб фарба витекла із забірної труби (11).
- Налийте певну кількість відповідного розчинника в контейнер, злегка потрусіть фарбопульт і зберіть його знов. Розприскайте рідину за допомогою фарбопульта. Повторюйте цю операцію, доки в розчиннику, що розприскується, не залишиться слідів фарби.
- Видаліть сліди фарби з поверхні фарбопульта.
- Очистіть прокладку контейнера для фарби (10) всередині корпусу фарбопульта.
ЗАМИКАЮЧА ГОЛКА ТА СОПЛО ФАРБОРОЗПИЛЮВАЧА Від'єднайте кільце кришки пневмоциліндра (2). Зніміть кришку пневмоциліндра (3). Зніміть шайбу спрямування розприскування (4). Рекомендується перемістити пусковий механізм уперед, щоб зняти сопло фарборозпилювача (5). Зніміть сопло (5) за допомогою затискача А інструмента для встановлення замикаючої голки та сопла фарборозпилювача (1). Уставте наконечник B інструмента для встановлення замикаючої голки та сопла фарборозпилювача в канал голки та вигвинтіть голку в напрямку проти годинникової стрілки. Витягніть голку.
- Помістіть усі деталі в контейнер і очистіть за допомогою пензля та відповідних розчинників.
- Очистіть внутрішню поверхню корпусу фарборозпилювача.
- Ретельно просушіть усі деталі перед збиранням пристрою.
- Зберіть пристрій у зворотному порядку.
- Переконайтесь у тому, що кільце кришки пневмоциліндра затягнене до кінця і сопло фарборозпилювача знаходиться на своєму місці. У цьому випадку фарбопульт буде вимкнений. ЗВЕРНІТЬ УВАГУ! Необхідно переконатись у тому, що шайба спрямування розприскування вільно посувається. У разі необхідності трохи ослабте кільце кришки пневмоциліндра (3).
- У ЖОДНОМУ РАЗІ НЕ ЗЛИВАЙТЕ ФАРБУ АБО РОЗЧИННИКИ В КАНАЛІЗАЦІЮ. ВИКОРИСТОВУЙТЕ ДЛЯ ЦЬОГО МІСЦЕВИЙ ПУНКТ ЗБИРАННЯ ВІДХОДІВ.
- Компресор не потребує спеціального обслуговування, за винятком перевірки забруднення фільтра (фільтр можна зняти та промити). Фільтр розташований на передній частині турбіни компресора. Важливо! Кожна рідинна форсунка відповідає розмірам певного сопла фарборозпилювача. Не намагайтесь уставляти рідинну форсунку 2,0 мм у сопло фарборозпилювача 3,0 мм. Щодо усунення неполадок у роботі ємності для розпилення звертайтеся до посібника з використання ємності для розпилення та посібника з правил техніки безпеки УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
фарбовуваному об'єкті Фарба занадто рідка або неоднорідна
Додайте нерозведену фарбу Фарбопульт знаходиться надто близько до об'єкта Збільшіть відстань між фарбопультом і робочою поверхнею до 15–20 см Занадто висока витрата фарби Ви рухаєтесь надто повільно Фарба занадто розведена Занизька витрата фарби Ви рухаєтесь занадто швидко
Фарбопульт забився. Очистіть
розприскується Фарбопульт знаходиться надто далеко від об'єкта Фарба надто густа Забилось сопло фарборозпилювача Забилась забірна труба Тріснув пневматичний шланг Зерниста фарба Контейнер для фарби практично порожній Фарбопульт знаходиться під кутом Повітрозабірник закупорений Забагато фарби на
НЕОБХІДНІ ЗАХОДИ Фарба занадто розведена Недостатній потік повітря Ви рухаєте зап'ястком Зменшіть витрату фарби за допомогою регулятора (9) Збільшіть швидкість нанесення фарби Додайте нерозведену фарбу Збільшіть витрату фарби за допомогою регулятора (9) Зменшіть швидкість нанесення фарби Фарбопульт забився. Очистіть фарбопульт Піднесіть фарбопульт ближче до робочої поверхні Додайте розчинник Очистіть сопло фарборозпилювача (5) Очистіть забірну трубу (11) Замініть пневматичний шланг (13) Процідіть фарбу Наповніть контейнер для фарби (12) Установіть забірну трубу в напрямку до фарби (11) Перевірте стан фільтра (14) і в разі необхідності очистіть Переконайтеся, що регулятор потоку повітря на шлангу повністю відкрито Рухайте передпліччям Забагато або недостатньо
За допомогою регулятора (9) відрегулюйте витрату фарби
ЗВЕРНІТЬ УВАГУ! Наша компанія вжила усіх заходів для забезпечення довготривалої безперебійної роботи фарбопульта за умови правильного застосування пристрою та дотримання наведених інструкцій. Компанія не нестиме відповідальності за пошкодження, що виникли в результаті використання невідповідних речовин, фарб або рідин, неправильно розведених або непридатних для поверхонь, на які вони були нанесені, шкоду для здоров'я, спричинену внаслідок відсутності вентиляції під час роботи в закритих приміщеннях, або несправності обладнання, пов’язані з неправильною очисткою деталей після застосування. У разі виникнення сумнівів випробуйте обладнання на невеликій непомітній ділянці. Перед використанням обов’язково ознайомтесь із інструкціями виробника. Ні гарантія нашої компанії, ані наведена вище заява не впливають на ваші законні права. УВІМКНЕННЯ ДО МЕРЕЖІ ЕЛЕКТРОЖИВЛЕННЯ Цей пристрій являє собою обладнання класу II. Він оснащений подвійною ізоляцією для захисту користувача та не потребує уземлювального проводу. У разі пошкодження кабелю живлення заміну виконує Earlex Ltd або призначений компанією представник. Якщо використовується подовжувальний провід, він має бути розрахований щонайменше на 6 А та повністю розмотаний. Не використовуйте подовжувач, розрахований менше ніж на 6 А, оскільки це спричинить передчасну відмову двигуна, гарантія на який не розповсюджується. Відрізану від електропроводу вилку необхідно утилізувати безпечним способом. КАТЕГОРИЧНО ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ уставляти в розетку вилку, відрізану від електропроводу. ВІДОМОСТІ ПРО УТИЛІЗАЦІЮ ВІДХОДІВ ЕЛЕКТРООБЛАДНАННЯ ПРИВЕДЕНІ В ДИРЕКТИВІ ЄС ПРО ВІДХОДИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ТА ЕЛЕКТРОННОГО ОБЛАДНАННЯ (WEEE). Не лишайте прилади в місцях збирання побутових відходів муніципальними службами. Ви маєте утилізувати відходи цього типу, передавши їх до спеціально призначеного пункту для подальшого перероблення. Заява про відповідність директивам і стандартам ЄС Заявляємо, що пристрій HV6900 відповідає Директиві про низьковольтні пристрої (LVD 2006/95/EC), стандарту EN 60335-1, Директиві про електромагнітну сумісність (EMC 2004/108/EC), стандартам EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 та EMF EN 50366. Tim Hopper Technical Director Усі права захищено © 2010 Реєстрація та патенти на промисловий зразок: Патент на фарбопульт GB 0903275.6 Реєстрація промислового зразка фарбопульта ECD 001096218-0001 CN 200930004457.X USA (złożony wniosek) EARLEX LTD. НЕ БЕРЕ НА СЕБЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ПРОДУКТУ ДЛЯ ЦІЛЕЙ, НЕ ЗАЗНАЧЕНИХ В ЦЬОМУ ГАРАНТИЯ И СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА На цей продукт розповсюджується гарантія від дефектів виробництва або матеріалів строком на 24 місяці. На обладнання, використовуване для промислового виробництва або здавання в оренду, гарантія не розповсюджується. Ця гарантія не впливає на ваші законні права. Щоб отримати докладнішу інформацію або консультацію з питань використання пристрою, звертайтесь у довідкову службу нашої компанії з 9:00 до 12:00 і з 14:00 до 17:00 по буднях (за винятком офіційних свят) або відвідайте наш веб-сайт: www.earlex.fr Earlex Sarl. Earlex Sarl, Tel: +33 (0)4 76 67 18 46 Email: contact@earlex.fr Website: www.earlex.fr
Notice-Facile