M53-190F, M53-190 ER, M56-190AWFX, M53-190AWFX, M53-190F - Corta-relva MC CULLOCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho M53-190F, M53-190 ER, M56-190AWFX, M53-190AWFX, M53-190F MC CULLOCH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual M53-190F, M53-190 ER, M56-190AWFX, M53-190AWFX, M53-190F - MC CULLOCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. M53-190F, M53-190 ER, M56-190AWFX, M53-190AWFX, M53-190F da marca MC CULLOCH.
MANUAL DE UTILIZADOR M53-190F, M53-190 ER, M56-190AWFX, M53-190AWFX, M53-190F MC CULLOCH
EXPLICAÇAO DOS SiMBOLOS Explicaçäo dos simbolos ATENÇAO! À mäquina, se for usada de forma indevida ou incorrecta, pode ser perigosa, causandosérios ferimentos ou mesmo a morte do utente ou outras pessoas. Leia as instruçgôes para o uso com toda a atençäo e compreenda o seu conteüdo antes de fazer uso da mäquina: = 1 Certifique-se de que nenhuma pessoa estranha se encontra na zona de trabalho. Evite que o motor seja ligado acidentalmente retirando o cabo de igniçäo da vela de igniçäo. Aviso para objectos lançados e ricochete. Aviso de facas em rotaçäo. Cuidado com a mäos e os pés. Aviso: peças rotativas. Mantenha as mäos e os pés afastados. Este produto estä conforme as directivas em validade da CE. Emissôes sonoras para o meio ambiente conforme directiva da Comunidade Europeia. À emissäo da mäquina 6 indicada no capitulo Especificaçoes técnicas e no autocolante. Nunca utilizar a mäquina no Explicaçäo dos niveis de adverténcia As adverténcias säo classificadas em très niveis. ATENÇAO! ATENÇAO! Utilizado no caso de existir T° risco de ferimento grave ou morte para o operador ou de danos nas zonas envolventes, se näo forem seguidas as instruçôes do manual. IMPORTANTE! interior ou em espaços sem ventilaçäo. Os gases do escape contém monéxido de carbono, um gâs inodoro, venenoso e fatal. Risco de explosäo Nunca abasteça com o motor em funcionamento. Superiicie quente.
MONTAGEM E AJUSTAMENTOS
Especificaçôes técnicas 143 Certificado CE de conformidade 144 Prezado cliente! Muito obrigado por escolher um produto McCulloch! Desta forma, passou a fazer parte de uma histôria que se iniciou hä muito, quando a McCulloch começou a fabricar motores durante a Segunda Grande Guerra. Em 1949, quando a McCulloch introduziu a sua primeira motosserra ligeira para utilizaçäo por uma s6 pessoa, os trabalhos florestais nunca mais seriam os mesmos. A linha inovadora de motosserras continuaria a desenvolver-se ao longo das décadas, o negécio expandiu-se, primeiro com motores de aviäo e de kart na década de 1950, e depois com as mini-motosserras nos anos 60. Mais tarde, nos anos 70 e 80, a linha foi ampliada com aparadores e sopradores. Actualmente, como parte do grupo Husqvarna, a McCulloch continua a tradiçäo de motores potentes, inovaçôes técnicas e design poderoso que têm sido a nossa marca distintiva hà mais de meio século. À reduçäo do consumo de combustivel, das emissôes e dos niveis de ruido säo para nôs uma prioridade, tal como a melhoria da segurança e da facilidade de utilizaçäo. Esperamos sinceramente que fique satisfeito com o seu novo produto MeCulloch, dado que foi concebido para acompanhé-lo durante muito tempo. Ao seguir as instruçôes de utilizaçäo, serviço e manutençäo deste manual do utilizador, a vida ütil do produto pode ser prolongada. Caso necessite de ajuda profissional para reparaçües ou servigo, utilize a funcionalidade de Localizaçäo de Pontos de Serviço no site www.mcculloch.com. McCulloch efectua 0 desenvolvimento continuo dos seus produtos, reservando-se 0 direito de introduzir modificacôes referentes, entre outros, ao aspecto e forma dos mesmos sem aviso prévio. Este manual pode também ser descarregado em www.mcculloch.com. Portuguese — 133
4 Colector 13 Ligaçäo da âgua 5 Punho, altura do punho 14 Enchimento de combustivel
EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA DA MÂQUINA Nocçôües gera Nesta secçäo esclarecem-se quais So as peças de segurança da mäquina, que funçäo desempenham e ainda como efectuar o controlo e a manutençäo para se certificar da sua operacionalidade: ATENÇAO! Nunca use uma mäquina com peças de segurança defeituosas. Se a sua mäquina näo satisfizer a algum desses controlos, deverä ser enviada a uma oficina autorizada para reparaçäo.
Evite que o motor seja ligado acidentalmente retirando o cabo de igniçäo da vela de igniçäo. Cobertura de corte + A cobertura de core foi desenhada para reduzir a vibraçäo e os riscos de cortes. Verificaçäo da cobertura de corte + Verifique se a protecçäo de corte näo est danificada e näo tem defeitos aparentes, p. ex. rachaduras. Manipulo de traväo do motor + O traväo do motor foi desenhado para parar o motor. Quando a tensäo do manipulo de traväo do motor é libertada, o motor deve parar. Verificaçäo do manipulo de traväo do motor Aplique uma aceleraçäo total e depois solte o manipulo do traväo. O manipulo do traväo deve ser ajustado de modo a que o motor pare no espago de 3 segundos.
ATENÇAO! Nunca use a mäquina sem silenciador ou com um silenciador defeituoso. Um silenciador defeituoso pode aumentar consideravelmente o nivel de ruido e o perigo de incêndio. Tenha à mâo utensilios para extinçäo de incéndios. O silenciador fica muito quente tanto durante o funcionamento como apés se desligar a mâquina. Isto aplica-se também quando a motosserra na marcha em vazio. Esteja consciente do perigo de incêndio, especialmente ao manusear substäncias inflamäveis e/ou gases. + Osilenciador construido para propiciar o mais baixo nivel de ruido possivel bem como desviar os gases de escape do utilizador. Inspecçäo do silenciador + Verifique regularmente se o silenciador est complet € devidamente fixado. Portuguese — 135
MONTAGEM E AJUSTAMENTOS
Nocôes gerais Colector psg | jctaie 0 encacador IMPORTANTE! Evite que o motor seja ligado acidentalmente retirando o cabo de igniçäo da vela de i 10. Punho Montagem Prenda os ganchos na extremidade superior do Punho superior chassis. Coloque a estrutura tubular do guiador na posiçäo oposta à parte inferior do guiador. Aperte bem os manipulos. Encaixe o fundo do ensacador na abertura de descarga. Inserçäo para 'paillage' Levante o resguardo de descarga para montar/ Desaperte os manipulos inferiores. desmontar a ficha de trituraçäo. Configuraçôes Altura do punho Encaixe a mola na estrutura. Ajuste a altura. Aperte bem os manipulos. Altura de corte ATENÇÂO! Näo regule a altura de corte para demasiado baixo, devido ao risco de a lâmina poder Abastecimento de 6leo ‘embater em irregularidades no terreno. O depésito de éleo encontra-se vazio aquando da Desi : ré ura de con. entrega. Atestar de éleo lentamente. Consultar as A eleada à pere & fronto Déra ue altUra do COUe instruçôes na secçäo 'Manutençäo”. O éleo de motor AS Ua PE À ONLE RAA UMA ETUI CE Gore deve ser substituido pela primeira vez aps 5 horas mais curta. de funcionamento.
ATENÇAO! A utilizaçäo dum motor em ambiente fechado ou mal ventilado pode causar a morte por asfixia ou envenenamento por gäs carbônico. O combustivel e os vapores do combustivel säo muito inflaméveis e podem causar graves lesôes em caso de inalaçäo ou contacto com a pele. Seja portanto cauteloso ao manusear combustivel e providencie de modo a haver boa ventilaçäo durante o manuseamento de combustivel. Os gases de escape do motor säo quentes e podem conter faiscas causadoras de incéndios. Portanto, nunca arranque com a mäquina em interiores ou nas proximidades de material inflamävel! Näo fume nem ponha objectos quentes idade de combustivel. Combustivel ATENÇAOI À mäquina est equipada com um motor a quatro tempos. Certifique-se de haver sempre éleo em quantidade suficiente no depésito do éleo. Gasolina + Use gasolina de qualidade, com ou sem chumbo. + Oindice de octano minimo recomendado é 90 (RON) No caso do motor funcionar com gasolina com um indice de octano inferior a 90, o motor pode começar a "grilar”. 1sso pode causar um aumento de temperatura no motor que pode causar graves avarias no mesmo. + Sempre que esteja disponivel gasolina ecolôgica, a chamada gasolina alquilica, esta deve ser utilizada. Ôleo de motor ATENÇAO! Verifique o nivel do leo antes de arrancar © cortador de relva. Um nivel de éleo demasiado baixo causar danos sérios no motor. Ver as instruçôes na secçäo "Manutençäo”. + Oéleo de motor deve ser substituido pela primeira vez apôs 5 horas de funcionamento. Consulte as Especificaçôes Técnicas para recomendaçôües quanto ao tipo de éleo a utiizar. Näo use nunca éleo para motores de dois tempos. Abastecimento
ATENÇAO! Pare o motor e deixe arrefecer alguns minutos antes de abastecer. Utilize sempre um recipiente para a gasolina para evitar derrames. Abra a tampa do depésito devagar, ao abastecer, para dar saida lenta aos gases se houver um excesso de pressäo. Limpe a zona em torno da tampa do depésito de combustivel. Aperte bem a tampa do depésito apés abastecer. À negligéncia pode resultar em incéndio. Afaste a mäquina pelo menos 3 metros do lugar onde abasteceu, antes de arrancar. Nunca arranque com a mäquina: + Se derramou combustivel ou éleo sobre a mäquina Remova todo 0 liquido derramado e deixe que os restos de combustivel se evaporem. + Se derramou combustivel sobre si préprio ou na sua roupa, troque de roupa. Lave as partes do corpo que estiveram em contacto com o combustivel. Lave com ägua e sabonete. + Se a mäquina tiver fuga de combustivel. Controle regularmente se hä fugas na tampa do depésito e nos tubos de combustivel. Transporte e armazenagem + Guarde e transporte a mäquina e o combustivel de modo tal que näo haja o risco de possiveis fugas e vapores entrarem em contacto com fontes de faiscas où chama aberta, tais como mäquinas e motores. eléctricos, contactos/interruptores eléctricos ou mesmo caldeiras. + Ao armazenar e transportar combustivel, utilize recipiente especialmente destinado e aprovado para esse fim. Armazenamento por tempo prolongado + Em armazenagem por tempo prolongado, 0 depésito de combustivel da mäquina deve ser esvaziado. Consulte o posto de abastecimento mais préximo sobre como proceder com o combustivel excedente. Portuguese — 137
OPERAÇAO Equipamento de protecçäo pessoal Em quaisquer circunstäncias de utilizaçäo da mäquina deve ser utiizado equipamento de protecçäo pessoal aprovado. O equipamento de protecçäo pessoal näo elimina o risco de lesäo mas reduz os seus efeitos em caso de acidente. Consulte o seu concessionärio na escolha do equipamento. Use sempre + Utilize protecçôes para os ouvidos se o nivel de ruido ultrapassar os 85 dB. + Botas ou sapatos antideslizantes e estäveis. + Calças compridas grossas. Näo use calçôes, sandälias e nâo ande descalco. + Devem ser usadas luvas sempre que seja necessärio, p.ex. ao montar, inspeccionar ou limpar equipamento de corte. Instruçôes gerais de segurança Esta secçäo descreve as regras bâsicas de segurança para o trabalho com a mäquina. À informaçäo apresentada nunca substitui os conhecimentos, capacidades e a experiéncia de um profissional. + Leia as instrugôes para o uso com toda a atençäo e compreenda o seu conteüdo antes de fazer uso da méquina. + Esteja consciente de que o operador é responsävel por acidentes e situaçôes que possam representar perigo de danos pessoais ou materiais a terceiros. + A mâquina deve ser mantida limpa. As sinalizagôes e o$ autocolantes deveräo estar totalmente legiveis. Use sempre o seu bom senso Näo é possivel cobrir todas as situaçôes possiveis que poderä enfrentar. Actue sempre com precauçäo e use de senso comum. Caso se encontre numa situaçäo em que se sinta inseguro, interrompa o trabalho e consulte um especialista. Contacte o seu revendedor, a sua oficina de serviço ou um utiizador experiente. Evite toda a utilizaçäo para a qual näo se sinta suficientemente habiltado! ATENÇAO! À mäquina, se for usada de forma indevida ou incorrecta, pode ser perigosa, causandosérios ferimentos ou mesmo a morte do utente ou outras pessoas. Nunca deixar crianças ou outras pessoas utilizar a mäquina ou efectuar a manutençäo que nâo estejam devidamente formadas no seu manuseamento. À mäquina nâo deve ser utilizada por pessoas com capacidades fisicas ou mentais diminuidas, nem por pessoas que, por motivos de saüde, näo possam operar a mâquina, sem a supervisäo de uma pessoa responsävel pela sua segurança. Nunca permita que outra pessoa utilize a mquina sem estar certo de que a mesma entendeu o conteüdo do manual de instruçôes. Nunca use a méquina quando estiver cansado, tiver bebido älcool ou tomado remédios que possam afectar a sua la, a sua capacidade de discernimento ou o seu controlo fisico. ATENÇAO! Esta mäquina produz um campo electromagnético durante o funcionamento. Em determinadas circunstäncias, este campo pode interferir com 0 funcionamento de implantes médicos activos ou passivos. Para reduzir o risco de lesées graves où mortais, recomendamos que portadores de dispositivos implantados consulte o seu médico e o fabricante do implante antes de utilizar a méquina.
OPERAÇAO Segurança no local de trabalho + Ramos, pedras, elc., devem ser retirados do relvado antes de se iniciar o corte da relva. + Os objectos que embatam no equipamento de corte podem ser arremessados, ferindo pessoas e causando danos em objectos. Mantenha as pessoas e os animais afastados. + Evite o uso em condiçôes meteorolégicas desfavoräveis. Por exemplo, em denso nevoeiro, chuva e vento fortes, frio intenso, etc. Trabalhar com mau tempo é cansativo e pode levar a situaçôes perigosas, tais como ir para terreno escorregadio. + Observe a zona de modo a assegurar-se de que nada ir afectar o seu controlo sobre a mquina. + Tenha cuidado com raizes, pedras, ramos, covas, valas, etc. Relva alta poderä ocultar obstäculos. + Cortar relva em superlicies inclinadas pode ser perigoso. Näo use o cortador de relva em superficies muito inclinadas. O cortador de relva näo deve ser utiizado em supericies com um declive superior a 15 graus. + Em terreno inclinado o carreiro deve estar perpendicular à inclinaçäo. É muito mais fâcil andar transversalmente à inclinaçäo do que para cima e para baixo. + Tenha cuidado ao aproximar-se de esquinas com pouca visibilidade e com objectos que possam bloquear a visibilidade. Segurança do trabalho + Um cortador de relva destina-se apenas a cortar relva. Qualquer outra utilizaçäo é proibida. + Use equipamento de protecçäo pessoal. Ver as instrugôes na secçäo "Equipamento de protecçäo pessoal”. + Näo arranque o cortador de relva a näo ser que a lâmina e todas as coberturas estejam correctamente instaladas. De outro modo, a lmina pode soltar-se e causar danos pessoais. + Assegure-se de que a lâmina näo bate em objectos estranhos, tais como pedras, raizes, etc. Isto pode tornar romba a lämina e pode dobrar o eixo do motor. Um eixo dobrado arigina desequilibrio e uma forte vibraçäo, resultando num grande risco da lâmina se soltar. + O manipulo do traväo nunca deve ser fixo de modo permanente à pega quando a méquina se encontra em funcionamento. + Coloque o cortador de relva sobre uma supericie plana e firme, e proceda ao arranque. Assegure-se de que o cortador de relva näo pode entrar em contacto com o solo ou outros objectos. + Coloque-se sempre aträs da mäquina. Todas as rodas devem permanecer no chäo e as duas mäos devem ser mantidas sobre o punho a0 cortar a relva. Mantenha as mäos e os pés afastados das lâminas rotativas. + Näo incline a mâquina com o motor em funcionamento. + Preste particular atençäo ao puxar a mäquina na sua direcçäo, durante o trabalho. + Nunca levante o cortador de relva, nem o transporte, enquanto o motor est em funcionamento. Se tiver de levantar o cortador de relva, deve primeiro desligar o motor e afastar a bobina de igniçäo da vela de igniçäo. + O motor deve ser desligado para deslocar o cortador de relva sobre superficies que näo se destinam a ser cortadas. Por exemplo, caminhos de gravilha, pedra, seixos, asfalto, etc. + Nunca corra com a mâquina quando est em funcionamento. Deve sempre andar a passo com o cortador de relva. + Desligue o motor antes de modificar a altura de corte. Nunca efectuar ajustamentos com o motor a funcionar. + Näo deixe nunca a mâquina sem vigiläncia com o motor a trabalhar. Desligue o motor. Assegure-se de que o equipamento de corte jà parou de rodar. + Se tocar em qualquer objecto ou se ocorrerem vibragôes, pare a mäquina imediatamente. Remova o cabo da vela de igniçäo da vela. Verifique se a mäquina no sofreu danos. Repare eventuais danos. Técnicas bâsicas de trabalho + Para os melhores resultados, utilize sempre läminas afiadas. Uma lämina romba produz um corte irregular € causa o amarelecimento da relva na superficie cortada. + Nunca corte mais do que 1/3 do comprimento da relva. Este conselho é especialmente välido durante periodos secos. Realize primeiro um corte com a altura de corte alta. Depois, verifique o resultado e corte a uma altura mais baixa, para o resultado pretendido. Caso a relva esteja mesmo muito comprida, avance lentamente e corte duas vezes, se necessärio. + Corte em diferentes direcçües de cada vez, para evitar a formaçäo de linhas no relvado. Transporte e armazenagem + _ Fixe o equipamento para transporté-lo, de modo a evitar danos e acidentes durante o transporte. + Armazene o equipamento numa rea que seja possivel de trancar, de modo a mantê-lo fora do alcance de crianças e pessoas nâo autorizadas. + Armazene a mäquina e 0 respectivo equipamento num local seco e à prova de geada. + Paratransportar e armazenar combustivel, consulte a secçäo "Manuseamento de combustivel". Portuguese — 139
OPERAÇAO Arranque e paragem Antes de ligar ATENÇAO! Leia as instruçôes para o uso com toda a atençäo e compreenda o seu conteüdo antes de fazer uso da mäquina.
Use equipamento de protecçäo pessoal. Ver as instruçôes na secçäo *Equipamento de protecçäo pessoal”. + Certifique-se de que nenhuma pessoa estranha se encontra na zona de trabalho. + Execute uma manutençäo diéria. Ver as instrugôes na secçäo "Manutençäo" + Assegure-se que a bobina de igniçäo estä bem colocada sobre a vela de igniçäo. Arranque Abra a välvula de combustivel. + O manipulo de traväo do motor tem de ser mantido contra a barra de direcçäo durante o arranque do motor. + Coloque-se atrés da mäquina: + Agarre depois a pega do arranque com a mäo direita e puxe a corda lentamente até sentir resisténcia (0 mecanismo de arranque começa a actuar). Puxe com força para fazer arrancar o motor. Nunca enrole a corda de arranque na mäo. Accionamento + Empurre a barra propulsora no sentido da pega para arrancar a transmissäo. + Antes de puxar a mäquina na sua direcçäo, desengate a transmissäo e empurre a mâquina cerca de 10 cm para a frente.
MANUTENÇÂO Nocôes gerais ATENÇAO! O tente sé pode efectuar trabalhos de manutençäo e assisténcia do tipo descrito nestas instruçôes. Intervençôes maiores devem ser efectuadas por uma oficina. Evite que o motor seja ligado acidentalmente retirando o cabo de igniçäo da vela de igniçäo. A duraçäo da méquina pode ser afectada e © perigo de acidentes pode aumentar se a manutençäo da mâquina näo for correcta e se as revisôes e reparaçôes näo forem executadas de forma profissional. Se necessitar de mais esclarecimentos, entre em contacto com uma oficina sutorizada. NOTA! Com a mäquina inclinada, certifique-se de que o filtro de ar estä colocado na posiçäo mais elevada. + Devem usar-se sempre acessérios originais. Esquema de manutençäo No esquema de manutençäo, pode verificar quais as peças da sua mâquina que necessitam de manutençäo, e a que intervalos deve efectuar essa manutençäo. Os intervalos säo calculados com base numa utilizaçäo diâria da mäquina, podendo diferir dependendo da taxa de utilizaçäo da mäquina. Controle Antes de ligar Semarat Controle mensal Inspecçao geral Vela deignigao | Filrodear : Sistema de Limpeza do exterior _ | Silenciador Date Nivel de dleo Equipamento de corte Cobertura de conte” Afinagäo do cabo de embrälagem Manipulo de travao do motor Ver instruçôes na secçäo "Equipamento de segurança da méquina' Inspecçäo geral + Verifique se os parafusos e porcas estäo apertados. Limpeza do exterior + Retire folhas, relva e materiais semelhantes da cortador de relva. + Näo utlize lavagem a alta pressäo para limpar a méquina. + Nunca verta ägua directamente sobre o motor. + Limpe a entrada de ar do dispositivo de arranque. Verfique o dispositivo e a corda de arranque. + Quando limpar por baixo da cobertura de corte, vire a mäquina com a vela de igniçäo para cima. Esvaziar o depésito de gasolina. Nivel do 6leo O cortador de relva deve ser colocado sobre uma superficie plana para se verificar o nivel do éleo. Verifique o nivel do Gleo com a vareta de nivel que se encontra presa à tampa do depésito de éleo. + Retire o tampäo do 6leo e limpe a vareta de nivel do leo. + Volte a colocar a vareta de nivel. À tampa do depésito de éleo tem de ser completamente enroscada para se obter uma imagem correcta do nivel do éleo. + Caso o nivel do éleo esteja baixo, encha com éleo de motor até ao nivel superior indicado na vareta de nivel. Equipamento de corte + Verifique se o equipamento de corte estä danificado ou com rachaduras. Um equipamento de corte danificado deve sempre ser substituido. + Certifique-se sempre que o cortador est bem assente no solo e em equilibrio. NOTA! Depois de afiar as läminas deve equilibré-las. As tarefas de equilibraçäo, substituiçäo ou afiamento das läminas devem ser realizadas por uma oficina de assisténcia. Se passar por cima de obstéculos que possam causar avarias, deve substituir läminas danificadas. Deixe que a oficina autorizada avalie se a lämina pode ser afiada ou deve ser substituida. Substituir as läminas ATENÇAO! Use sempre luvas fortes ao executar trabalhos de reparaçäo e manutençäo do equipamento de corte. As lâminas säo muito afiadas e podem facilmente provocar cortes. Desmontagem + Desaparafuse 0 parafuso enquanto segura na lâmina. + Retire a lâmina velha. Assegure-se de que o suporte da lämina nâo se encontra danificado. Verifique também que o parafuso da lämina näo apresenta danos e que o eixo do motor näo se encontra dobrado. Montagem + Assegure-se de que os centros da lâmina se encontram correctamente posicionados no eixo. Portuguese — 141
Afinaçäo do cabo de embraiagem M53-190RP + Regule o fio com precisäo utilizando o parafuso de regulaçäo.
(ul + Se a regulaçäo de precisäo nao for suficiente, regule grosseiramente 0 fio da embraiagem. Estique o fio, utilizando o parafuso de regulaçäo de precisäo. +" Regule grosseiramente 0 fio da embraïagem prendendo-o aos diversos suportes na barra da embraiagem. Em seguida, regule o fio com precisäo.
Regule 0 fio com precisäo utilizando o parafuso de regulaçäo. Filtro de ar + Desmonte a cobertura do filtro de ar e remova o filtro. + Um filtro de ar usado por longo tempo nunca pode ficar completamente limpo. Por isso o filtro deve, a intervalos regulares, ser trocado por um novo. Um filtro danificado deve sempre ser substituido. + Ao montar de novo, assegure-se que o filtro est completamente encostado ao suporte do filtro. Limpe o filtro de papel. + Limpe o fitro, batendo com 0 mesmo sobre uma superticie plana. Nunca use solventes com petrôleo, por exemplo, querosene, nem limpe o filtro com ar comprimido. Limpeza do filtro de espuma de plästico + Retire o filtro de espuma de plästico. Lave minuciosamente o filtro numa soluçäo de âgua morna e sabäo. Apôs ter procedido à lavagem, enxagüe cuidadosamente o filtro com âgua limpa. Esprema depois o filtro e deixe-o secar. NOTA! Ar comprimido com demasiada pressäo pode danificar o filtro de espuma. Depois de limpo, filtro deve ser oleado com éleo do motor. Limpe o excesso de éleo, passando um pano hümido pelo filro. Mudança do éleo + Esvazie o depésito de combustivel. + Desaperte a tampa do depésito de leo. + Utilize um recipiente adequado para a recolha do éleo. + Retire o éleo inclinando o motor de modo a que este saia através do orificio de enchimento. Com a mäquina inclinada, certifique-se de que o filtro de ar estä colocado na posiçäo mais elevada. Consulte o posto de abastecimento de combustivel mais prôximo sobre o destino a dar ao excedente de leo. + Encha com éleo de motor novo de boa qualidade. Consulte as instruçôes na secçäo "Especificaçôes técnicas". Sistema de combustivel + Verifique se a tampa do depésito e respectiva vedaçäo estäo intactas. + Verifique a mangueira de combustivel. Troque se necessärio.
Notice-Facile