TU-245 - Sintonizador de áudio DENON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TU-245 DENON em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Sintonizador de áudio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TU-245 - DENON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TU-245 da marca DENON.
MANUAL DE UTILIZADOR TU-245 DENON
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
- DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produto, ao qual esta declaração corresponde, está em conformidade com as seguintes normas: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. De acordo com o estabelecido nas Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC.
- Evite temperaturas altas. Conceda suficiente dispersão de calor quando o equipamento for instalado numa prateleira.
- Manuseie com cuidado o fio condutor de energia. Segure a tomada ao desconectar o fio.
- Mantenha o aparelho livre de qualquer umidade, água ou poeira.
- Desligue o fio condutor de força quando o aparelho não tiver que ser usado por um longo período.
- Não obstrua os orifícios de ventilação.
- Não deixe objetos estranhos no aparelho.
- Não permita que inseticidas, benzina e dissolvente entrem em contacto com o aparelho.
DIRECÇÃO DA ESTAÇÃO EMISSORA
- Por favor, mantenha a antena de quadro AM distante das peças metálicas do painel da rectaguarda.
Åtgärder PORTUGUÊS DESIGNAÇÕES E FUNÇÕES DOS CONTROLOS DO PAINEL (Refira-se à página 3.)
Botão de ON/STANDBY A unidade funciona 2-3 segundos após este interruptor ser ligado. Quando quer que o interruptor do funcionamento da energia se encontre no estado de aguardar (STANDBY), o aparelho ainda se encontrará conectado à voltagem na linha de corrente alternada. Por favor, assegure-se de que retira a tomada de ligação quando abandonar a casa para, digamos, umas férias. Sensor de controlo remoto (REMOTE SENSOR)
Este sensor recebe a luz infra-vermelha transmitida pela unidade de controlo remoto sem fios. Para controlo remoto, aponte a unidade de controlo remoto sem fios em direcção ao sensor. Algumas das funções podem ser operadas com unidades de controlo remoto incluidas nos amplificadores précentrais DENON e amplificadores envolventes AV. Mostrador (DISPLAY) (Botão de selecção do modo de mostrador) Este botão é utilizado para seleccionar o modo de mostrador. O modo muda da forma que se segue de cada vez que o botão é pressionado:
- Frequência de sintonia
- Nome de serviço de programa (PS)
- Tipo de programa (PTY)
- Hora do relógio (CT) O seguinte também pode ser mostrado se os sinais forem fracos ou não estiver disponível nenhum serviço RDS. Isto não é uma avaria. “NO PS” “NO PTY”
NOTA: O tipo de programa, nome do serviço de programa e hora do relógio não são mostrados na banda de onda média (MW) (AM). “NO TIME DATA” pode ser mostrado dentro do primeiro minuto após uma estação ser sintonizada, mas isto não é uma avaria. Se os dados da hora estiverem a ser emitidos, a hora pode ser mostrada após um minuto ter passado.
Botão de Banda (BAND)
Botão de mudança/tipo de programa (SHIFT/PTY) Selecciona FM ou MW. Utilize este botão para seleccionar os blocos de memória, A (1 a 8), B (1 a 8), C (1 a 8), D (1 a 8), ou E (1 a 8). Para pesquisa do tipo de programa (PTY), utilize este botão para seleccionar o tipo de programa. Quando escrever nomes de estações, utilize este botão para colocar a posição de gravar.
Memória (MEMORY) (Botão de memória) As frequências e os nomes de estações podem ser guardados na memória. Quando este botão for pressionado, o indicador “MEMO” e “CH” no mostrador pisca durante 10 segundos. Utilize o botão de mudança (SHIFT/PTY) e os botões de pré-selecção nesta ocasião para designar o canal pré-ajustado desejado. Controlo TUNING/PRESET Este controlo é utilizado em conjunto com o botão TUNING/PRESET i. No modo TUNING, a frequência de recepção é sintonizada acima e abaixo. Ao rodar o control na direcção do sentido dos ponteiros do relógio sintoniza a frequência para cima. Ao sintonizar o controlo na direcção contrária ao dos ponteiros do relógio sintoniza a recepção da frequência para baixo. No modo de pré-ajustar (PRESET) (quando estiver iluminado “PRESET” !3 no mostrador), a selecção dos canais préajustados é ajustada para cima ou para baixo. O funcionamento AUTO TUNING não pode ser utilizado enquanto neste modo. Quando escrever os nomes da estação, utilizar este controlo para seleccionar as letras. (Referir à página 5.) Botão TUNING/PRESET Cada pressão neste botão comuta o modo do funcionamento do controlo TUNING/PRESET u. No modo de pré-ajustar (PRESET), a indicação “PRESET” !3 do mostrador encontra-se iluminada. Botão EON TA Este botão é usado para ligar ou desligar o modo EON TA. (Refira-se à página 46.) Botão RT (Texto por rádio) Este botão é utilizado para mostrar mensagens de texto por rádio. Quando este botão é pressionado enquanto a estação correntemente sintonizada estiver a oferecer um serviço de mensagens de texto por rádio, a mensagem passa no mostrador. Este modo liga e desliga de cada vez que for pressionado o botão. Pesquisar/carácter (SEARCH/CHARACTER) (Botão do modo de pesquisar caracteres) Este botão é utilizado para as operações de pesquisar estações de dados por rádio (RDS) (refira-se à página 45), pesquisar tipo de programa (PTY) (refira-se à página 46) e pesquisar programa de trânsito (TP) (refira-se à página 46) e à entrada do nome de estação (refira-se à página 45). PRECAUÇÃO:
1. Quando quer que o botão ON/STANDBY se encontre na posição STANDBY, o aparelho ainda se encontra ligado à voltagem de
circuito AC. Por favor, certifique-se de que desliga a tomada do cabo de corrente quando abandonar a sua casa para, digamos, umas férias. 2. Pode ser gerado ruído se um aparelho de televisão nas proximidades estiver ligado durante a recepção de emissão em MW, FM. O sintonizador deve ser utilizado tão distante de uma televisão quanto possível.
3. O período efectivo da memória de segurança é de cerca de uma semana a temperatura normal.
Sintonização manual: Quando o controlo TUNING/ PRESET u é regulado neste modo, a sintonização é manual até que o controlo seja alterado. A emissora é recebida em mono independentemente do modo da emissão FM. O modo de recepção deverá ser regulado para “MANUAL” quando existe recepção ruidosa de emissões estéreo (que são indicadas por se acende “AUTO”) e também quando o sinal é fraco. Durante a sintonização, a frequência de recepção é sintonizada para cima ou para baixo quando é operado o botão de controlo TUNING/PRESET. Botão do modo de sintonizar (AUTO/MANU) Este interruptor comuta entre sintonização automática e manual. Sintonização automática: (A indicação “AUTO” iluminase.) Quando o controlo TUNING/PRESET u é regulado neste modo, a sintonização automática inicia-se e pára automaticamente quando é encontrada uma estação emissora. A sintonização automática é usada para captar emissões FM em estéreo. Dependendo do modo da emissão e de potência do sinal, a sintonização automática comutará o modo de recepção para estéreo ou monofónico. Durante a sintonização, a frequência é automaticamente sintonizada para cima ou para baixo.
Botão de canal pré-ajustado (1 ~ 8) Utilize estes quando pré-ajustar e chamar as estações. Utilize também estes com o botão de mudança/tipo de programa (SHIFT/PTY) para utilizar um total de 40 canais pré-ajustados, A (1 ~ 8), B (1 ~ 8), ... E (1 ~ 8).
Ligue com este terminal quando usar uma antena de ondas médias exterior. Terminais de antena FM (ANTENNA TERMINAL FM) Cabos co-axiais de 75 Ω/ohms podem ser ligados a estes terminais. Para o procedimento da ligação, veja a secção “LIGAÇÕES”. (Refira-se à página 7.)
Ligue a antena de quadro AM incluida. (Refira-se à página 7 para as ligações.) Terminais de saída (OUTPUTS) Ligue estes aos terminais de entrada de sintonizador (TUNER) no amplificador pré-principal. Tomada de entrada de CA Ligue aqui o cabo de alimentação incluido. MOSTRADOR
Mostrador de 16 segmentos Indicador RDS Este ilumina-se quando recebe emissões RDS e pisca durante a pesquisa de RDS. Indicador EON Este ilumina-se quando receber informação EON. Indicador TA Este ilumina-se quando o botão de EON TA for pressionado e quando um anúncio de trânsito estiver a ser recebido.
Indicador TP Este ilumina-se quando receber uma estação a transmitir avisos de trânsito e pisca durante a operação de pesquisa de TP. Indicador RT
Indicador PTY !1 !2 RDS EON TA TP RT PTY TUNED STEREO AUTO RF ATT MEMO CH Este mostra a frequência, o nome da estação, o tipo do programa, etc.
we t u i o !0 r y Este ilumina-se quando o botão RT for pressionado. Este pisca durante a operação de pesquisa PTY.
TUNED (Indicador de sintonizado) Este ilumina-se quando uma estação for adequadamente sintonizada. STEREO (Indicador de estéreo) Este ilumina-se quando receber as emissões estéreo. Permanece desligado quando receber emissões AM (MW). Indicador AUTO Este indica o modo de sintonia. Ilumina-se no modo automático e permanece desligado no modo manual. Indicador de memória (MEMO) Este pisca durante 10 segundos quando o botão de memória (MEMORY) y é pressionado e pisca durante a operação de memória pré-ajustada automática. Indicador de canal (CH) Este ilumina-se quando o número de canal pré-ajustado for mostrado e pisca durante a operação de memória préajustada automática e funcionamento da memória. Indicador TUNING/PRESET Esta apresenta o modo de operação do controlo TUNING/ PRESET u. PORTUGUÊS Utilização de várias funções
1. Utilização da função de memória pré-ajustada automática
Esta função guarda automaticamente na memória préajustada as estações FM que puderem ser recebidas na região na qual o aparelho estiver a ser utilizado. Utilize esta função de maneira a que as funções RDS possam ser utilizadas mais efectivamente. Note também que as memórias de canal podem ser mudadas à vontade mesmo após as estações pré-ajustadas terem sido guardadas com esta função. Funcionamento
1. Ligue a antena de FM e coloque-a de modo a que as
estações FM possam ser recebidas.
2. Pressione o botão de corrente (ON/STANDBY) para ligar a
corrente enquanto o segura pressionado o botão de memória (MEMORY).
3. Inicia-se automaticamente a pesquisa e as estações são
guardadas pela ordem na memória pré-ajustada, começando a partir do canal A1. (A operação pára automaticamente uma vez que tenham sido ajustadas em memória 40 estações.)
2. Armazenamento de novas estações nos canais préajustados
A frequência de recepção, a informação de serviços em RDS, o modo de sintonizar e a introdução de caracteres poderão ser guardados em memórias de canal separadas. Quando esta operação for executada, a estação já guardada nessa memória de canal utilizando a função de memória pré-ajustada automática é apagada. Funcionamento
1. Pressione o botão de memória (MEMORY). (O indicador
2. Utilize o botão de mudança/tipo de programa (SHIFT/PTY)
para seleccionar o bloco, de A a E.
3. Utilize os botões 1 a 8 para seleccionar o canal no qual a
estação está para ser guardada.
3. Chamada de canais pré-ajustados
Utilize a operação seguinte para a chamada de canais préajustados: Funcionamento
1. Utilize o botão de mudança/tipo de programa (SHIFT/PTY)
para seleccionar o bloco, A a E.
2. Utilize os botões 1 a 8 para seleccionar o canal no qual
4. Introdução de caracteres
Podem ser entrados quaisquer caracteres (até 8 caracteres). A entrada de caracteres pode ser guardada nos canais préajustados. Funcionamento
1. Pressione quatro vezes o botão de pesquisar/carácter
(SEARCH/CHARACTER). (O cursor pisca na primeira posição.)
3. Pressione o botão de mudança/tipo de programa
(SHIFT/PTY) para deslocar o cursor para a posição seguinte. (O cursor pisca na segunda posição) Pisca
4. Repita os passos 2 e 3 acima para entrar até 8 caracteres.
5. Os caracteres são ajustados cinco segundos após o
procedimento de entrada ter acabado. Os caracteres entrados podem ser guardados na memória. Para manter os caracteres entrados, assegure-se de que os guarda numa memória de canal.
6. Caracteres de limpeza
1. Chame de novo o carácter que quiser apagar.
2. Pressione 4 vezes o botão de pesquisar/carácter
(SEARCH/CHARACTER) até que o carácter na primeira posição pisque.
3. Depois pressione o botão de mudar/tipo de programa
(SHIFT/PTY) durante pelo menos 2 segundos. O carácter corrente será então apagado. Utilização das funções RDS (apenas para FM)
Utilize esta para pesquisar automaticamente e parar nas estações que oferecem serviços RDS. Funcionamento
1. Pressione uma vez o botão de pesquisar/carácter
no sentidodos ponteiros do relógio ou no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio. (Inicia-se a pesquisa.) Pisca RDS Pisca
3. A pesquisa iniciar-se-á de novo quando o controlo
TUNING/PRESET (Sintonizar/Pré-ajustar) for rodado no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio enquanto o indicador RDS estiver intermitente. Pisca Pisca
2. Utilizar o controlo TUNING/PRESET (Sintonizar/Pré-ajustar)
para seleccionar o carácter para a primeira posição. (O carácter seleccionado pisca.) RDS
4. Se nenhuma outra estação RDS for encontrada quando
todas as frequências forem pesquisadas, é mostrado “NO RDS”. Pisca
Utilize esta para pesquisar automaticamente e parar nas estações a transmitir o tipo de programa especificado (PTY). Funcionamento
1. Pressione duas vezes pesquisar/carácter (SEARCH/
3. A pesquisa iniciar-se-á de novo quando o controlo
TUNING/PRESET (Sintonizar/Pré-ajustar) for rodado no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio enquanto o indicador TP estiver intermitente. Pisca
2. Utilize o botão de mudança/tipo de programa (SHIFT/PTY)
no sentidodos ponteiros do relógio ou no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio.
4. Se não for encontrada nenhuma outra estação de
programa de trânsito (TP) quando todas as frequências forem pesquisadas, é mostrado “NO PROGRAMME”.
4. Texto por rádio (RT)
Quando este botão for pressionado enquanto a estação sintonizada correntemente estiver a oferecer um serviço de mensagens de texto por rádio, a mensagem passa no mostrador. (O indicador RT ilumina-se quando o botão RT for pressionado.) Pisca
4. A pesquisa iniciar-se-á de novo quando o controlo
TUNING/PRESET (Sintonizar/Pré-ajustar) for rodado no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio enquanto o indicador PTY estiver intermitente. Pisca PTY
5. Se não for encontrada outra estação emitindo o tipo de
programa designado quando todas as frequências forem pesquisadas, é mostrado “NO PROGRAMME”. Lista dos mostradores PTY (Tipo de programa)
Notícias (NEWS) Actualidade (AFFAIRS) Informação (INFORMATION) Desportos (SPORT) Educação (EDUCATION) Teatro (DRAMA) Cultura (CULTURE) Ciência (SCIENCE)
14. Clássicos Sérios (S-CLASSICS)
15. Outra Música (OTHER MUSIC)
NOTA: Não pode ser seleccionado ALARM durante a operação de pesquisa PTY.
Utilize esta para pesquisar automaticamente e parar nas estações que transmitirem avisos de trânsito (mesmo se a estação não estiver correntemente a transmitir um aviso de trânsito.) Funcionamento
1. Pressione três vezes o botão de pesquisar/carácter
(SEARCH/CHARACTER). (É mostrado “NO TEXT DATA” se nenhuma mensagem de texto de rádio estiver a ser emitida.)
Quando uma estação RDS estiver a transmitir informação RDS noutras estações dentro da mesma rede e um aviso de trânsito se iniciar noutra estação na mesma rede baseada nesta informação (EON = Outra rede melhorada), essa estação da rede é automaticamente sintonizada. A estação anterior é sintonizada de volta uma vez que esteja acabado o aviso de trânsito. Funcionamento
1. Pressione o botão EON TA.
(O indicador TA ilumina-se.) EON TA (ESTAÇÃO A) (Quando se inicia um aviso de trânsito, essa estação é automaticamente sintonizada.) EON TA
(Quando tiver acabado o aviso de trânsito, a estação anterior é sintonizada de volta.) EON TA
2. Rodar o controlo TUNING/PRESET (Sintonizar/Pré-ajustar)
no sentidodos ponteiros do relógio ou no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio. Pisca
(ESTAÇÃO A) NOTA: Se a estação comuta da estação corrente para a estação da rede quando este modo estiver ligado mas a estação da rede não puder ser adequadamente recebida devido a sinais fracos, a estação anterior é imediatamente sintonizada de volta. PORTUGUÊS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Verifique o seguinte antes de assumir que há um problema com o aparelho.
1. Estão as ligações bem feitas?
2. Está a aparelho a ser posto em funcionamento de acordo com o descrito nas instruções de funcionamento?
3. Estão os altifalantes e componentes de entrada a ser correctamente utilizados?
Caso o aparelho pareça não estar a funcionar devidamente, verifique os seguintes pontos. Caso não se apliquem, o aparelho poderá estar danificado. Desligue imediatamente a corrente e contacte o seu fornecedor. Sintomas Causa A corrente não é ligada quando o botão ON/STANDBY é pressionado.
- A ficha do fio de corrente não está As emissões em AM não são recebidas com clareza. Página
- Aponte a antena na direcção correcta.
- Instale uma antena exterior.
- Desligue o televisor.
- Mude a posição da antena de trombone.
- Instale um antena exterior.
introduzida na tomada de corrente.
- O cabo de antena não está correctamente As emissões em FM não são recebidas com clareza. Medida ligado.
- A antena não está apontada na direcção correcta.
- As ondas de rádio são fracas.
- Ruído de um televisor ou interferência de uma estação emissora próxima.
- Poderá haver ruído do cabo de alimentação.
- Como apagar todos os dados armazenados na memória. Enquanto pressiona simultâneamente os botões de canal pré-seleccionado 1 e 7, insira a ficha do cabo de alimentação numa tomada de parede.
- AM-DELEN Separação estéreo 1 kHz
- A concepção e especificações estão sujeitas a mudança sem aviso prévio.
Notice-Facile