TU-245 - Audiotuner DENON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TU-245 DENON als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audiotuner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TU-245 - DENON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TU-245 von der Marke DENON.
BEDIENUNGSANLEITUNG TU-245 DENON
• ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC.
DEUTSCH Bitte überprüfen Sie, ob die folgenden Teile vollständig in der Verpackung enthalten sind: (1) Bedienungsanleitung …………………………………………1 (2) Netzkabel ………………………………………………………1 (3) Anschlußkabel …………………………………………………1 (4) AM-Rahmenantenne …………………………………………1 (5) UKW-Zimmerantenne ………………………………………1 (6) Service Station-Liste …………………………………………1
• (FOR WEAK SIGNAL RECEPTION) When an outdoor antenna is used, do not detach the lead wires of the loop antenna from the terminals. • (BEI SCHWACH EINFALLENDEN SIGNALES) Wenn eine Außenantenne verwender wird. Drähte der Rahmenantenne nicht von den Klemmen abtrennen. • (POUR RECEPTION D’ONDE FAIBLE) À l’emploi dune antenne extérieure. Ne pas débrancher les conducteurs de l’antenne cadre au niveau des bornes. • (PER UNA RICEZIONE DEI SEGNALI DEBOLI) Quando usate un’antenna esterna, non staccate i fili conduttivi dell’antenna a quadro dai terminali.
Connect to the AM antenna terminals. Schließen Sie das Kabel an die MW-Antennenanschlüsse an. Connecter aux bornes d’antenne AM. Collegatelo ai terminali dell’antenna AM. Remove the vinyl tie and take out the connection line. Entfernen Sie das Gummiband und entnehmen das Anschlußkabel. Retirer l’attache en vinyle et sortir la ligne de connexion. Rimuovete l’isolamento di vinile ed estraete il cavo di connessione.
a. With the antenna on top a. Avec l’antenne sur le dessus of any stable surface. d’une surface stable. a. Die Antenne ist auf einer a. L’antenna installata su stabilen Oberfläche. una superficie stabile.
Bend in the reverse direction. Biegen Sie die Antenne in die entgegengesetzte Richtung. Replier en sens inverse. Piegate la direzione inversa.
b. With the antenna attached to a wall. b. Die Antenne ist an der Wand befestigt.
b. Avec l’antenne fixée contre un mur. b. L’antenna installata su una parete.
DEUTSCH BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER BEDIENELEMENTE (Beziehen Sie sich auf Seite 3.) FRONTPLATTE
Legen Sie während diese Zeit mit Hilfe der Umschalttaste (SHIFT/PTY) und den Stationstasten den gewünschten Speicherkanal fest.
ON/STANDBY-Taste Das Gerät beginnt 2-3 Sekunden nach Betätigung des Schalters zu arbeiten. Wann immer sich der Netzschalter im STANDBY-Status befindet, ist das Gerät immer noch an die WSNetzspannung angeschlossen. Wenn Sie z. B. in Urlaub gehen, achten Sie bitte darauf, daß das Netzkabel gezogen wird.
Lichtempfindliches fenster für die fernbedienung (REMOTE SENSOR) Dieses Fenster empfängt die Signal die von der drahtlosen Fernbedienungsgerät übermittelt wird. Die Fernbedienung wird in Richtung des lichtempfindlichen Fensters bedient. Einige der Funktionen können mit den Fernbedienungsgeräten ausgeführt werden, die den Lieferungen der DENON Vorverstärker und AV-Surround-Verstärker beiliegen.
Display-Modus-Wahltaste (DISPLAY) Wählen Sie mit dieser Taste den Display-Modus aus. Bei jedem Tastendruck ändert sich der Modus wie nachfolgend aufgeführt: • Abstimmfrequenz • Eingegebener Buchstabe • Programm-Servicename (PS) • Programmtyp (PTY) • Uhrzeit (CT) Wenn die Signale schwach sind oder kein RDS-Service verfügbar ist, erscheint möglicherweise nachfolgend aufgeführte Anzeige. Hierbei handelt es sich um keine Fehlfunktion des Gerätes. “NO PS” “NO PTY” “NO TIME DATA” HINWEIS: Der Programmtyp, Programm-Dienstname und die Uhrzeit werden im MW (AM) Frequenzbereich nicht angezeigt. Es ist möglich, daß “NO TIME DATA” während der ersten Minute nach der Senderwahl auf dem Display erscheint. Dies ist allerdings keine Fehlfunktion. Wenn Zeitdaten gesendet werden, wird die Zeit oft erst nach einer Minute angezeigt.
Wählt UKW (FM) oder MW aus.
Umschalt-/Programmtyp-Taste (SHIFT/PTY)
Speicher-Taste (MEMORY) Im Speicher können sowohl Frequenzen als auch Sendernamen gespeichert werden. Bei Betätigung dieser Taste, blinkt die “MEMO” und “CH”Anzeige auf dem Display für 10 Sekunden.
TUNING/PRESET-Taste Jede Betätigung dieser Taste schaltet den Betriebsmodus des TUNING/PRESET-Reglers u. Bei aktiviertem PRESET-Modus leuchtet die “PRESET”Anzeige !3 im Display.
EON TA-Taste Diese Taste wird verwendet, um den EON TA-Modus einoder auszuschalten. (Beziehen Sie sich auf Seite 16.)
Radiotext-Taste (RT) Mit Hilfe dieser Taste können Sie Radiotext-Mitteilungen anzeigen. Wenn Sie diese Taste drücken, während der gegenwärtig empfangene Sender einen Radiotext-Service anbietet, läuft die Mitteilung über das Display. Bei jedem Druck dieser Taste wird der Modus ein- und ausgeschaltet.
Buchstabenmodus-Suchlauftaste (SEARCH/CHARACTER) Diese Taste ist für den RDS-Suchlauf (beziehen Sie sich auf Seite 15), den PTY-Suchlauf (beziehen Sie sich auf Seite 16) und den TP-Suchlauf (beziehen Sie sich auf Seite 16) vorgesehen. Darüberhinaus dient diese Taste der Eingabe des Sendernamens (beziehen Sie sich auf Seite 15).
Bandwahl-Taste (BAND)
Wählen Sie mit dieser Taste die Speicherblöche aus: A (1 bis 8), B (1 bis 8), C (1 bis 8), D (1 bis 8) oder E (1 bis 8). Wählen Sie während des PTY-Suchlaufes mit dieser Taste den Programmtyp aus. Stellen Sie mit dieser Taste beim Schreiben von Sendernamen die Schreibposition ein.
TUNING/PRESET-Regler Dieser Regler wird zusammen mit der TUNING/PRESETTaste i benutzt. Im TUNING-Modus, wird entweder eine höhere oder niedrigere Frequenz abgestimmt. Wenn Sie den Regler im Uhrzeigersinn drehen, wird eine höhere Frequenz abgestimmt. Drehen Sie den Regler entgegen dem Uhrzeigersinn, so erfolgt die Abstimmung einer niedrigeren Frequenz. Bei aktiviertem PRESET-Modus (wenn “PRESET” !3 im Display leuchtet), wird der nächste oder vorherige gespeicherte Kanal eingestellt. Wenn dieser Modus aktiviert ist, kann die AUTO TUNING-Funktion nicht angewendet werden. Wählen Sie beim Schreiben von Sendernamen mit diesem Regler die einzelnen Buchstaben an. (Beziehen Sie sich auf Seite 5.)
Abstimm-Modustaste (AUTO/MANU) Zum Umschalten zwischen automatischer und manueller Senderabstimmung. Automatische Senderabstimmung: (Die “AUTO”-Anzeige leuchtet.) Wenn Sie in diesem Modus den TUNING/PRESET-Regler u drehen, startet die automatische Senderabstimmung und stoppt automatisch, sobald ein Rundfunksender gefunden worden ist.
VORSICHT: 1. Wann immer die ON/STANDBY-Taste auf STANDBY-Positon gestellt ist, bleibt das Gerät an den Wechselstromkreis angeschlossen. Wenn Sie z. B. auf Urlaub gehen, achten Sie bitte darauf, daß das Netzkabel gezogen wird. 2. Es können Störgeräusche auftreten, wenn während des Empfangs von Sendungen der MW, UKW (FM) i unmittelbarer Nähe ferngesehen wird. Der Tuner sollte daher so weit wie möglich von einem Fernseherentfernt aufgestellt werden. 3. Die effektive Speicherschutzdauer beträgt bei normalen Temperaturen ca. eine Woche.
DEUTSCH Die automatische Senderabstimmung dient zum Abstimmen von in Stereoton ausgestrahlten UKWRundfunksendungen. Abhängig vom Modus des Senders sowie der Signalstärke, stellt die automatische Senderabstimmung den Empfangsmodus automatisch auf Stereo- oder Einkanalton ein. Während der Senderabstimmung werden automatisch höhere oder niedrigere Frequenzen abgestimmt. Manuelle Senderabstimmung: Wenn Sie in diesem Modus den TUNING/PRESET-Regler u drehen, wird die manuelle Senderabstimmung so lange ausgeführt, bis Sie den Regler loslassen. Der Sender wird - unabhängig vom Modus des UKWSenders - in Einkanalton empfangen. Der Empfangsmodus sollte auf “MANUAL” gestellt werden, wenn der Empfang
von Stereo-Rundfunksendungen (die durch Leuchten von AUTO” gekennzeichnet sind) gestört oder das Signal schwach ist. Während der Abstimmung, wird die Empfangsfrequenz nur dann nach oben oder unten abgestimmt, wenn der TUNING/PRESET-Steuerknopf betätigt wird.
Senderspeichertaste (1 ~ 8) Betätigen Sie diese Tasten zum Speichern und Abrufen von Sendern. Wenn Sie diese Tasten in verbindung mit der Umschalt-/Programmtyp-Taste (SHIFT/PTY) drücken, können Sie bis zu 40 Sender speichern; A (1 ~ 8), B (1 ~ 8), E (1 ~ 8).
An diese Klemme anschließen, wenn eine MittelwellenAußenantenne verwendet wird.
UKW-Antennenklemmen (ANTENNA TERMINAL FM) 75-Ω/Ohm Koaxialkabel können an diese Buchsen angeschlossen werden. Beziehen Sie sich für den Anschluß auf den Abschnitt “ANSCHLÜSSE”. (Beziehen sie sich auf Seite 6.)
Ausgangsklemmen (OUTPUT) Schließen Sie diese Buchsen an die TUNER-Eingangsbuchsen des Vorverstärkers an.
Wechselstrom-Eingang Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an.
Schließen Sie die mitgelieferte MW-Antenne an. (Beziehen Sie sich für die Anschlüsse auf Seite 6.)
Verkehrsfunk-Anzeige Dieses Anzeige leuchtet beim Empfang von RDSRundfunksendungen und blinkt während des RDSSuchlaufes.
EON-Anzeige Diese Anzeige leuchtet beim Empfang von EONInformationen.
TA-Anzeige Diese Anzeige leuchte bei Betätigung der EON TA-Taste und beim Empfang von Verkehrsdurchsagen.
TP-Anzeige Diese Anzeige leuchtet beim Empfang eines Senders, der Verkehrsdurchsagen sendet und blinkt während des TPSuchlaufes.
RDS EON TA TP RT PTY TUNED STEREO AUTO RF ATT MEMO CH Hier werden die Frequenz, der Sendername, der Programmtyp usw. angezeigt.
Diese Anzeige leuchtet, wenn die RT-Taste betätigt wird. Diese Anzeige blinkt während des PTY-Suchlaufes.
TUNED (Abstimm-Anzeige) Diese Anzeige leuchtet, wenn ein Sender richtig abgestimmt worden ist.
STEREO-Anzeige Leuchtet, wenn Stereoübertragungen empfangen werden. Bleibt erloschen, wenn AM-Übertragungen (MW) empfangen werden.
AUTO-Anzeige Hier wird die Abstimm-Betriebsart angezeigt. Die Anzeige leuchtet in der Automatik-Betriebsart. In der Betriebsart für die manuelle Abstimmung bleibt die Anzeige aus.
Speicher-Anzeige (MEMO) Diese Anzeige blinkt für 10 Sekunden, wenn die SpeicherTaste y gedrückt wird und während des automatischen Speicherbetriebes.
Kanal-Anzeige (CH) Diese Anzeige leuchtet, wenn die Speicherkanalnummer angezeigt wird und blinkt während des automatischen Speicherbetriebes und Speicherbetriebes.
TUNING/PRESET-Anzeige Diese Anzeige zeigt den Betriebsmodus der TUNING/ PRESET-Steuerung u an.
DEUTSCH Anwendung der verschiedenen Funktionen 1. Automatische Speicherfunktion Mit Hilfe dieser Funktion werden FM-Sender, die in der Gegend, in der sich die Anlage befindet, empfangen werden können, in den Vorwahlspeicher abgelegt. Wenden Sie diese Funktion an, damit die RDS-Funktionen effektiver genutzt werden können. Beachten Sie darüberhinaus, daß die Kanalspeicher auch dann noch geändert werden können, nachdem die Sender mit Hilfe dieser Position eingespeichert worden sind. Vorgehensweise 1. Schließen Sie die FM-Antenne an und stellen Sie sie so, daß FM-Sender empfangen werden können. 2. Drücken Sie die Netztaste (ON/STANDBY), um den Strom einzuschalten. Halten Sie dabei die Speicher-Taste (MEMORY) gedrückt. 3. Der Suchlauf beginnt automatisch und die Sender werden nacheinander - beginnend beim Kanal A1 - in den Speicher eingespeichert. (Dieser Betrieb wird automatisch beendet, wenn einmal 40 Sender in den Speicher eingegeben worden sind.) 2. Einspeichern von neuen Sendern in die Speicherkanäle Die Empfangsfrequenz, die RDS-Service-Information, der Abstimmodus sowie die eingegebenen Zeichen können in den verschiedenen Kanalspeichern festgehalten werden. Wenn dieser Betrieb ausgeführt worden ist, wird der Sender, der bereits in diesen Kanalspeicher eingegeben wurde, mit Hilfe der automatischen Speicherfunktion gelöscht. Vorgehensweise 1. Drücken Sie die Speicher-Taste (MEMORY). (Die “MEMO”-Anzeige (MEMO) blinkt). 2. Wählen Sie mit Hilfe der Umschalt-/Programmtyp-Taste (SHIFT/PTY) den Block - A bis E - aus. 3. Wählen Sie mit den Tasten 1 bis 8 den Kanal aus, in dem der Sender eingespeichert werden soll. 3. Abrufen eines Speicherkanals Verfahren Sie zum Abrufen von Speicherkanälen wie nachfolgend aufgeführt: Vorgehensweise 1. Wählen Sie mit Hilfe der Umschalt-/Programmtyp-Taste (SHIFT/PTY) den Block - A bis E - aus. 2. Wählen Sie mit den Tasten 1 bis 8 den Kanal aus, in den der Sender eingespeichert werden soll. 4. Eingeben von Buchstaben Es kann jeder beliebige Buchstabe eingegeben werden (bis zu 8 Buchstaben). Die eingegebenen Buchstaben können in den Speicherkanälen abgelegt werden. Vorgehensweise 1. Drücken Sie die Buchstabenmodus-Suchlauftaste (SEARCH/CHARACTER) viermal. (Der Cursor blinkt an der ersten Stelle.)
3. Drücken Sie die Umschalt-/Programmtyp-Taste (SHIFT/ PTY), um den Cursor an die nächste Stelle zu bewegen. (Der Cursor blinkt an der zweiten Stelle.)
4. Wiederholen Sie die o.g. Schritte 2 und 3, um bis zu 8 Buchstaben einzugeben.
5. Die Buchstaben erscheinen fünf Sekunden nach Beendigung der Eingabe. Die eingegebenen Buchstaben können im Speicher abgelegt werden.Vergewissern Sie sich zur Erhaltung der eingegebenen Buchstaben, daß Sie sie in einen Kanalspeicher abgelegt haben. 6. Löschen von Buchstaben 1. Rufen Sie den Buchstabe, den Sie löschen möchten auf. 2. Drücken Sie die Suchlauf-/Kanaltaste (SEARCH/CHARACTER) viermal, bis der Buchstabe an der ersten Stelle blinkt. 3. Drücken Sie dann die Umschalt-/PTY-Taste (SHIFT/PTY) für mindestens 2 Sekunden. Der gegenwärtige Buchstabe wird dann gelöscht.
Anwendung der RDS-Funktionen (nur für FM) 1. RDS-Suchlauf Wenden Sie diese Funktion an, um den Suchlauf nach Sendern, die RDS-Services anbieten zu starten und zu stoppen. Vorgehensweise 1. Drücken Sie die Buchstabenmodus-Suchlauftaste (SEARCH/CHARACTER) einmal.
2. Die TUNING/PRESET-Steuerung im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. (Der Suchlauf beginnt.) Blinkt
3. Die Suche beginnt wieder, wenn die TUNING/PRESETSteuerung im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird während die RDS-Anzeige blinkt. Blinkt
2. Mit der TUNING/PRESET-Steuerung das Zeichen für die erste Stelle auswählen. (Das angewählte Zeichen blinkt.)
4. Wenn nach dem Suchlauf durch alle Frequenzen kein RDSSender ausfindig gemacht werden konnte, wird “NO RDS” angezeigt.
DEUTSCH 2. PTY-Suchlauf Wenden Sie diese Funktion an, um den Suchlauf nach Sendern, die einen bestimmten Programmtyp (PTY) ausstrahlen, zu starten und zu stoppen.
3. Die Suche beginnt wieder, wenn die TUNING/PRESETSteuerung im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird während die TP-Anzeige blinkt. Blinkt
Vorgehensweise 1. Drücken Sie die Buchstabenmodus-Suchlauftaste (SEARCH/CHARACTER) zweimal.
4. Wenn nach dem Suchlauf durch alle Frequenzen kein TPSender ausfindig gemacht werden konnte, wird “NO PROGRAMME” angezeigt. 2. Wählen Sie mit der Umschalt-/Programmtyp-Taste (SHIFT/PTY) den Programmtyp aus.
3. Die TUNING/PRESET-Steuerung im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. (Der Suchlauf beginnt.)
4. Radiotext (RT) Wenn Sie diese Taste drücken, während der gegenwärtig abgestimmte Sender einen Radiotext-Service anbietet, läuft die Mitteilung über das Display. (Die RT-Anzeige leuchtet, wenn die RT-Taste gedrückt wird.)
4. Die Suche beginnt wieder, wenn die TUNING/PRESETSteuerung im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird während die PTY-Anzeige blinkt. Blinkt PTY
5. Wenn nach dem Suchlauf durch alle Frequenzen kein Sender ausfindig gemacht werden konnte, der den spezifizierten Programmtyp sendet, wird “NO PROGRAMME” angezeigt. Liste der PTY-Displays (Programmtyp) 01. Nachrichten (NEWS) 09. Verschiedenes (VARIED) 02. Aktuelle Fragen (AFFAIRS) 10. Popmusik (POP MUSIC) 03. Informationen (INFORMATION) 11. Rockmusik (ROCK MUSIC) 04. Sport (SPORT) 12. M.O.R.-Musik (M.O.R. MUSIC) 05. Bildung (EDUCATION) 13. Leichte Klassik (L-CLASSICS) 06. Drama (DRAMA) 14. Ernste Klassik (S-CLASSICS) 07. Kultur (CULTURE) 15. Andere Musik (OTHER MUSIC) 08. Wissenschaft (SCIENCE) 31. Alarm (ALARM) HINWEIS: “ALARM” kann nicht während des PTY-Suchlaufes. 3. TP-Suchlauf Wenden Sie diese Funktion an, um den Suchlauf nach Sendern, die Verkehrsinformationen ausstrahlen, automatisch zu starten und zu stoppen (selbst dann, wenn der Sender momentan keine Verkehrsdurchsagen ausstrahlt). Vorgehensweise 1. Drücken Sie die Buchstabenmodus-Suchlauftaste (SEARCH/CHARACTER) dreimal.
(“NO TEXT DATA” wird angezeigt, wenn keine RadiotextMitteilungen gesendet werden.) 5. EON TA Wenn ein RDS-Sender auf einem anderen Sender, der sich in der gleichen Senderkette befindet, RDS-Informationen sendet, und auf einem anderen Sender - basierend auf dieser Information - in der gleichen Senderkette eine Verkehrsdurchsage beginnt, wird dieser Netzwerk-Sender automatisch eingestellt. Der zuvor abgestimmte Sender wird nach Beendigung der Verkehrsdurchsage wieder eingestellt. Vorgehensweise 1. Drücken Sie die EON TA-Taste. (Die TA-Anzeige leuchtet.) EON TA
(SENDER A) (Beim Beginn einer Verkehrsdurchsage, wird der Sender automatisch abgestimmt.) EON TA
(SENDER B) (Nach Beendigung der Verkehrsdurchsage wird der zuvor abgestimmte Sender wieder eingestellt.) EON TA
(SENDER A) 2. Die TUNING/PRESET-Steuerung im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. (Der Suchlauf beginnt.) Blinkt
HINWEIS: Wenn bei eingeschaltetem Modus vom gegenwärtig abgestimmten Sender auf einen anderen umgeschaltet wird, der jedoch nur schwach empfangen werden kann, wird automatisch wieder der zuvor eingestellte Sender übernommen.
DEUTSCH FEHLERSUCHE Überprüfen Sie die nachfolgend aufgeführten Punkte, bevor Sie davon ausgehen, daß es sich um eine Gerätestörung handelt. 1. Sind alle Anschlüsse ordnungsgemäß ausgeführt worden? 2. Wird die Anlage gemäß der Bedienungsanleitung betrieben? 3. Werden die Lautsprecher und Eingangskomponenten ordnungsgemäß betrieben? Wenn die Anlage nicht ordnungsgemäß zu arbeiten scheint, überprüfen Sie zunächst die nachfolgend aufgeführten Punkte. Läßt sich die Störung dennoch nicht beheben, schalten Sie sofort den Strom aus und kontaktieren Sie Ihren Händler. Symptom
Der Strom schaltet sich nicht ein, wenn die ON/STANDBY-Taste gedrückt wird.
• Das Netzkabel wurde nicht an eine
angeschlossen. • Die Antenne zeigt nicht in die richtige Richtung. • Die Radiowellen sind schwach.
• Störungen von einem Fernsehgerät oder AM-Sender können empfangen werden.
• Setzen Sie den Stecker richtig ein.
• Schließen Sie die Zuleitungen richtig an.
• Richten Sie die Antenne richtig aus.
• Installieren Sie eine Außenantenne.
• Schalten Sie das Fernsehgerät aus. • Ändern Sie die Position der Rahmenantenne. • Installieren Sie eine Außenantenne.
Wandnetzsteckdose angeschlossen.
• Das Antennenkabel ist nicht richtig FM-Sender können empfangen werden.
Interferenzen von einer sich in der Nähe befindlichen Sendeanstalt. • Möglicherweise verursacht das Netzkabel Störungen.
• Löschen aller im Speicher abglegten Daten. Drücken Sie gleichzeitig die Senderspeichertasten 1 und 7 und setzen Sie den Netzkabel in eine Wandsteckdose ein.
FRANCAIS ITALIANO Technische Daten (typische Werte) • UKW-EMPFANGSTEIL
Nutzbare Empfindlichkeit
Empfindlichkeit bei 50 dB Störabstand Mono
(Gemessen bei 75 Ω/ohm
Spiegelfrequenzdämpfung
Gleichwellenselektion
Geräuschspannungsabstand
Nutzbare Empfindlichkeit
Geräuschspannungsabstand
Netzspannung und frequenz
Technische gegevens (typische waarden) • FM GEDEELTE
Notice-Facile