TU-245 - Sintonizador de audio DENON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TU-245 DENON en formato PDF.

Page 28
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DENON

Modelo : TU-245

Categoría : Sintonizador de audio

Título Detalles
Tipo de producto Tuner FM/AM
Características técnicas principales Recepción FM/AM, visualización digital, búsqueda automática de estaciones
Alimentación eléctrica AC 120V, 60Hz
Dimensiones aproximadas 430 mm x 290 mm x 90 mm
Peso 3,5 kg
Compatibilidades Compatible con sistemas de audio Denon y otros sistemas de audio estándar
Funciones principales Preajuste de estaciones, visualización de la hora, salida de audio RCA
Mantenimiento y limpieza Limpie con un paño suave, evite productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente de Denon
Seguridad Utilizar únicamente con la alimentación especificada, no exponer a la humedad
Información general útil Verifique la compatibilidad con su sistema de audio antes de la compra

Preguntas frecuentes - TU-245 DENON

¿Cómo puedo ajustar el volumen en el DENON TU-245?
Utilice el botón de volumen ubicado en el panel frontal del dispositivo para aumentar o disminuir el sonido.
¿Por qué no escucho sonido cuando escucho la radio?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado a su sistema de audio y que el volumen esté lo suficientemente alto. Asegúrese también de que la antena esté bien conectada.
¿Cómo puedo cambiar la frecuencia de la radio?
Utilice los botones de búsqueda o ajuste en el panel frontal para recorrer las estaciones disponibles o ingrese manualmente la frecuencia deseada.
¿Qué hacer si el DENON TU-245 no se enciende?
Verifique que el dispositivo esté correctamente enchufado a una toma de corriente y que la toma funcione. También intente con otro cable de alimentación si es posible.
¿Cómo memorizar mis estaciones de radio favoritas?
Una vez que haya encontrado una estación que desea memorizar, mantenga presionado el botón de memoria durante unos segundos hasta que la pantalla parpadee, luego seleccione el número de memoria deseado.
El dispositivo indica 'NINGUNA SEÑAL'. ¿Qué hacer?
Esto puede indicar un problema con la antena. Verifique que la antena esté correctamente conectada y posicionada. También intente buscar estaciones nuevamente.
¿Cómo restablecer el DENON TU-245 a los ajustes de fábrica?
Para restablecer el dispositivo, apágalo, luego mantén presionado el botón de reinicio mientras lo enciendes hasta que la pantalla indique que el restablecimiento se ha realizado.

Descarga las instrucciones para tu Sintonizador de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TU-245 - DENON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TU-245 de la marca DENON.

MANUAL DE USUARIO TU-245 DENON

• Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía. • Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld. (4) Antena AM de Cuadro ………………………………………1 (5) Antena FM Interior ……………………………………………1 (6) Lista de estaciones de servicio ……………………………1

NEDERLANDS Kontroleer of de volgende accessoires bij het hoofdtoestel in de doos zijn verpakt:

(5) Antena de interior FM ………………………………………1 (6) Lista de estaçoes de serviço ………………………………1

I caratteri vengono immessi nell’ordine visualizzato qui sotto. Usare il controllo TUNING/PRESET u per selezionare i caratteri desiderati.

STANDBY, l’appareil est toujours connecté à la tension de ligne CA.

Prière de s’assurer de débrancher le cordon en quittant la maison par exemple lors du départ en vacances.

Détecteur de télécommande (REMOTE SENSOR)

Certaines fonctions peuvent être utilisées avec les télécommandes fournies avec les pré-amplificateurs amplificateurs principaux et amplificateurs audio/vidéod’ambiance DENON.

Touche de gamme (BAND)

Sélectionne la gamme FM ou MW.

Pour la recherche PTY, utiliser cette touche pour sélectionner le type d’émission. Lors de l’écriture des noms de station, utiliser cette touche pour régler la position d’écriture.

Commande TUNING/PRESET

(PANNEAU AVANT) Cette commande est utilisée en conjonction avec la touche TUNING/PRESET i. En mode TUNING, la fréquence de réception est augmentée ou diminuée. Faire tourner la commande dans le sens des aiguilles d’une montre accorde la fréquence vers le haut. Faire tourner la commande dans le sens inverse des aiguilles d’une montre accorde la fréquence vers le bas. En mode PRESET (lorsque “PRESET” !3 est allumé sur l’affichage), la sélection du canal préréglé est changée vers le haut ou vers le bas. La commande AUTO TUNING (Accord automatique) ne peut pas être utilisée dans ce mode. Pour écrire des noms de stations, utiliser cette commande pour sélectionner les lettres. (Se reporter à la page 5.)

DISPLAY (Touche de sélecteur de mode d’affichage)

Cette touche est utilisée pour sélectionner le mode d’affichage. Le mode change comme suit chaque fois que la touche est enfoncée: • Fréquence de syntonisation • Caractère d’entrée • Nom de la station (PS) • Identification du type d’émission (PTY) • Heure d’horloge (CT) Les messages suivants peuvent être affichés si les signaux sont faibles ou si aucun service RDS n’est disponible. Cela ne signifie pas un fonctionnement défectueux. “NO PS” (pas de nom de station) “NO PTY” (pas d’identification du type d’émission) “NO TIME DATA” (pas de données sur l’heure) REMARQUE: Le type d’émission, le nom de service de la station et l’heure d’horloge ne sont pas affichés pour la gamme MW (AM). “NO TIME DATA” (aucune donnée d’heure) peut être affiché dans la première minute après la syntonisation d’une station, mais ceci ne signifie pas un fonctionnement défectueux. Si les données concernant l’heure sont en cours de diffusion, l’heure peut être affichée une minute plus tard.

MEMORY (Touche mémoire)

Les fréquences et les noms des stations peuvent être stockés dans la mémoire. Lorsque cette touche est enfoncée, l’indicateur “MEMO” et “CH” sur l’affichage clignote pendant 10 secondes. Utiliser la touche de décalage (SHIFT/PTY) et les touches du canal préréglé pendant ce temps pour désigner le canal préréglé désiré.

(Se reporter à la page 21.)

Touche RT (Radio Text)

Cette touche est utilisée pour afficher des messages de radio. Lorsque cette touche est enfoncée pendant que la station actuellement syntonisée offre un service de message radio, le message défile sur l’affichage. Ce mode est activé et désactivé chaque fois que la touche est enfoncée.

(Touche de mode du caractère de recherche) Cette touche est utilisée pour la recherche RDS (se reporter à la page 20), la recherche PTY (se reporter à la page 21) et la recherche TP (se reporter à la page 21) et pour entrer un nom de station (se reporter à la page 20).

1. Même si la touche ON/STANDBY est en mode d’attente (STANDBY), l’appareil est encore connecté à la tension de ligne secteur. Prière de s’assurer de débrancher le cordon en quittant la maison par exemple lors du départ en vacances. 2. Du bruit peut être produit si un téléviseur à proximité est allumé pendant la réception d’émission en MW, FM. Le syntoniseur doit être utilisé aussi loin que possible du téléviseur. 3. La période effective de soutien de mémoire est d’environ une semaine à des températures normales.

Lors de l’accord, la fréquence de réception est accordée vers le haut ou vers le bas uniquement lorsque le bouton de commande TUNING/PRESET est actionné.

Touche de mode d’accord (AUTO/MANU)

Ceci commute entre l’accord automatique et l’accord manuel. Accord automatique: (Le voyant “AUTO” éclaire.) Lorsque la commande TUNING/PRESET u est tournée dans ce mode, l’accord manuel commence et l’accord s’arrête automatiquement lorsqu’une station d’émission est trouvée. L’accord automatique est utilisé pour recevoir des émissions FM en stéréo. En fonction du mode de l’émission et de l’intensité du signal, l’accord automatique commute automatiquement le mode de réception en stéréo ou en mono. Pendant l’accord, la fréquence est automatiquement accordée vers le haut ou vers le bas. Accord manuel: Lorsque la commande TUNING/PRESET u est tournée dans ce mode, l’accord manuel est effectué jusqu’à ce que la commande soit relâchée.

Touche de présélection de canal (1 ~ 8)

Utiliser ces touches pour prérégler et rappeler des stations. Les utiliser également avec la touche de décalage/identification du type d’émission (SHIFT/PTY) pour utiliser au total 40 canaux préréglés, A (1 ~ 8), B (1 ~ 8), ... E (1 ~ 8).

Cet indicateur s’allume lors de l’affichage du numéro de canal préréglé et il clignote pendant le préréglage automatique dans la mémoire et le fonctionnement de la mémoire.

Indicateur TUNING/PRESET Celui-ci affiche le mode de fonctionnement de la commande TUNING/PRESET u.

1. Connecter l’antenne FM et l’appareil de sorte que les stations FM puissent être reçues. 2. Appuyer sur la touche d’alimentation (ON/STANDBY) pour mettre l’appareil sous tension tout en maintenant la touche de mémoire (MEMORY) enfoncée. 3. La recherche commence automatiquement, et les stations sont stockées dans l’ordre dans la mémoire préréglée, en commençant par le canal A1. (L’opération s’arrête automatiquement dès que 40 stations ont été réglées dans la mémoire.) 2. Stockage de nouvelles stations dans les canaux préréglés La fréquence de réception, les informations de service RDS, le mode d’accord et les caractère entrés peuvent être mémorisés dans les différentes mémoires de canaux. Lorsque cette opération est effectuée, la station déjà stockée dans cette mémoire de canal à l’aide de la fonction de préréglage automatique dans la mémoire est effacée. Fonctionnement 1. Appuyer sur la touche de mémoire (MEMORY). (L’indicateur MEMO clignote.) 2. Utiliser la touche de décalage/identification du type d’émission SHIFT/PTY pour sélectionner les blocs, A à E. 3. Utiliser les touches 1 à 8 pour sélectionner le canal sur lequel la station doit être stockée. 3. Rappel des canaux préréglés Utiliser l’opération suivante pour rappeler des canaux préréglés: Fonctionnement 1. Utiliser la touche de décalage/identification du type d’émission (SHIFT/PTY) pour sélectionner les blocs, A à E. 2. Utiliser les touches 1 à 8 pour sélectionner le canal sur lequel la station doit être mémorisée. 4. Entrée de caractères N’importe quel caractère peut être introduit (jusqu’à 8 caractères). Les caractères entrés peuvent être stockés sur les canaux préréglés. Fonctionnement 1. Appuyer quatre fois sur la touche de recherche/canal (SEARCH/CHARACTER). (Le curseur clignote sur le premier segment.)

3. Appuyer sur la touche de décalage/identification du type d’émission (SHIFT/PTY) pour déplacer le curseur vers le segment suivant.

(Le curseur clignote sur le second segment.)

4. Répéter les étapes 2 et 3 ci-dessus pour introduire jusqu’à

6. Effacement de caractères 1. Rappeler le caractère qu’on veut effacer. 2. Appuyer 4 fois sur la touche de recherche/canal (SEARCH/CHARACTER) jusqu’à ce que le caractère au premier segment clignote. 3. Ensuite, appuyer sur la touche SHIFT/PTY pendant au moins 2 secondes. Le caractère actuel est ensuite effacé.

Utilisation des fonctions RDS (seulement pour la gamme FM)

1. Recherche RDS Utiliser cette fonction pour chercher automatiquement des stations et s’arrêter sur celles offrant des services RDS. Fonctionnement 1. Appuyer une fois sur la touche de recherche/canal (SEARCH/CHARACTER)

2. Faire tourner la commande TUNING/PRESET dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse.

(La recherche commence.) 1. Appuyer trois fois sur la touche de recherche/canal (SEARCH/CHARACTER).

(“NO TEXT DATA” (pas de données de texte) est affiché si aucun message radio n’est diffusé.)

5. EON TA Lorsqu’une station RDS diffuse des informations RDS sur d’autres stations dans le même réseau et lorsqu’une annonce sur la circulation commence sur une autre station du même réseau basé sur cette information (EON = Enhanced Other Network (Commutation sur un autre réseau)), la station de ce réseau est automatiquement syntonisée. La station précédente est resyntonisée dès que l’annonce sur la circulation est passée. Fonctionnement 1. Appuyer sur la touche EON TA. (L’indicateur TA s’allume.) EON TA 3. Les enceintes et les appareils connectés sont-ils utilisés correctement? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points indiqués sur le tableau ci-dessus. S’il n’y a pas de remède, l’appareil a un fonctionnement défectueux. L’éteindre immédiatement et contacter le revendeur. Symptôme

• Les ondes de radio sont faibles.

• Parasites d’une télé ou interférence d’une

La diffusion AM n’est pas reçue clairement.

La diffusion FM n’est pas reçue clairement.

station de diffusion proche.

• Le cordon secteur de puissance peut engendrer des parasites.

• Comment effacer toutes les données emmagasinées en mémoire.

En appuyant simultanément sur les touches 1 et 7 du préréglage de la chaîne, insérez la fiche du cordon secteur de puissance dans la prise de courant murale.

Este modo se activa y se desactiva cada vez que el botón se presiona.

Botón del modo de Búsqueda/Carácter

(SEARCH/CHARACTER) Este botón se utiliza para la búsqueda de RDS (Sistema de Datos de Radio) (consulte la página 30), para la búsqueda de tipo deprograma (PTY) (consulte la página 31) y para la búsqueda de programa de tráfico TP (consulte la página 31), y para introducir los datos del nombre de la emisora (consulte la página 30).

1. Siempre que el botón ON/STANDBY se encuentra en la posición STANDBY, el equipo seguirá conectado a la línea de alimentación de CA. Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación cuando deje su hogar por un periodo prolongado. 2. Durante la recepción de emisiones de MW, FM, es probable haya generación de ruido si un televisor cercano se encuentra en funcionamiento. Utilice el sintonizador lo más lejos posible del televisor. 3. El período efectivo de la memoria de seguridad es de una semana aproximadamente bajo condiciones normales de temperatura.

La sintonización automática se utiliza para recibir emisiones

FM estéreo. Dependiendo del modo de la emisión y de la intensidad de la señal, la sintonización automática ajustará la recepción de manera automática a estéreo o monoaural. Durante la sintonización, la frecuencia es sintonizada automáticamente en ascenso o descenso. Sintonización manual: Cuando se gira el control el control TUNING/PRESET u en este modo, la sintonización manual se ejecuta hasta que se libera el control.

Parpadea durante la operación de búsqueda de Tipo de Programa (PTY).

1. Conecte la antena FM y ajústela de forma que se puedan recibir emisoras de FM. 2. Presione el botón de alimentación (ON/STANDBY) para encender el aparato, mientras presiona el botón de memoria (MEMORY). 3. La búsqueda comienza automáticamente, y las emisoras se almacenan por orden en la memoria de presintonización, comenzando por el canal A1. (La operación se detiene automáticamente cuando 40 emisoras se hayan grabado en la memoria). 2. Almacenar emisoras nuevas en los canales presintonizados La frecuencia de recepción, las informaciones de servicio RDS, el modo de sintonización y los caracteres de entrada pueden ser almacenados en diferentes memorias de canal. Cuando se efectúa esta operación, la emisora que estaba almacenada en esa memoria de canal, mediante la función presintonización automática de la memoria, se borra. Funcionamiento 1. Presione el botón de memoria (MEMORY). (El indicador MEMO parpadea). 2. Utilice el botón Cambio/Tipo de programa (SHIFT/PTY) para seleccionar el bloque, de A hasta E. La emisión AM no se recibe claramente.

procedente de una emisora cercana.

• Puede que haya ruido procedente del cable de alimentación.

• Carácter de entrada

• Nome de serviço de programa (PS) • Tipo de programa (PTY) • Hora do relógio (CT) O seguinte também pode ser mostrado se os sinais forem fracos ou não estiver disponível nenhum serviço RDS. Isto não é uma avaria. “NO PS”