DRW-695 - Leitor de CD e cassete DENON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DRW-695 DENON em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Leitor de CD e cassete em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DRW-695 - DENON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DRW-695 da marca DENON.
MANUAL DE UTILIZADOR DRW-695 DENON
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
- DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produto, ao qual esta declaração corresponde, está em conformidade com as seguintes normas: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. De acordo com o estabelecido nas Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC.
PRECAUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Para a dissipação do calor, deixar pelo menos 10 cm de espaço entre o topo, a parte de trás e os lados desta unidade e a parede ou outros componentes. 10cm or more 10cm oder mehr 10cm ou plus 10cm o più
- Evite temperaturas altas. Conceda suficiente dispersão de calor quando o equipamento for instalado numa prateleira.
- Manuseie com cuidado o fio condutor de energia. Segure a tomada ao desconectar o fio.
- Mantenha o aparelho livre de qualquer umidade, água ou poeira.
- Desligue o fio condutor de força quando o aparelho não tiver que ser usado por um longo período. ✽ (For sets with ventilation holes)
- Não obstrua os orifícios de ventilação.
- Não deixe objetos estranhos no aparelho.
- Não permita que inseticidas, benzina e dissolvente entrem em contacto com o aparelho.
Metallföremal eller vätske far into hama inuti apparaten. Detta kan medföra elchock eller felfunktuib. Kontrollera att följande, föruton huutom huvvudapperaten, finns med i kartongen. (1) Bruksanvisning ……………………………1 (2) Anslutningskable ……………………………2 (3) Kabel med minikontakter………………….1 (4) Förteckning över service ställen…………1 Precaução:
1. Manusele o cabo de alimentação cuidadosamente.
Não danifique ou deforme o cabo de alimentação. Se o cabo for danificado ou deformado, ele pode causar um choque eléctricos ou um mal funcionamento do aparelho. Ao retirar o cabo da tomada de parede, puxe pela ficha e nunca pelo cabo em si.
2. Não abra a placa posterior.
A fim de evitar choques eléctricos, não abra a placa posterior. No caso de algum problema, peça assisténcia ao seu representatante DENON mais próximo.
3. Nço coloque coisas no interior do aparelho.
Não coloque objectos de metal ou derrame liquidos no interior do leitor de cassetes. Isso pode causar choques eléctricos ou mal funcionamento do aparelho. Por favor verifique se os seguintes itens estão juntos com a unidade principal na embalagem. (1) Instruções de operação …………………1 (2) Cabo de ligação ……………………………2 (3) Cabo com ficha pequena………………….1 (4) Lista das esações de reparação………...1
Botões de velocidade de cópia (DUBBING SPEED)
- Pressione este uma vez para ligar a corrente do leitor de cassetes. Pressione novamente para pôr o leitor de cassetes em modo espera.
- O gravador permanece em modo de espera (não actuante) durante aproximadamente 2 segundos após estar ligado.
Controlo de precisão da polarização (BIAS FINE) Precaución: Sempre que o interruptor de Força de Operação estiver na situação de STANDBY (Espera), o aparelho continua ligado a voltagem de corrente elétrica. Por favor, certifique-se de que desliga a tomada do cabo de corrente quando abandonar a sua casa para, digamos, umas férias.
Botão de ejecção ( 5 )
- Pressione este botão para abrir a tampa do compartimento da cassete. Quando a fita estiver a rodar, pressione primeiro o botão de parar (STOP) ( 2 ) para cessar o transporte da fita, depois pressione o botão de ejecção.
Botão de reajuste do contador (COUNTER RESET)
- Pressione este botão para reajustar o contador da fita a zero.
- A tecla MPX FILTER deve ser usada para prevenir interferências com o circuito Dolby NR durante gravações de programas de rádio FM com o sistema Dolby NR.
- Ao fazer gravações com o sistema Dolby NR de outras fontes sonoras que não sejam um programa FM, deixe esta função desactivada.
Botão de memória do contador (MEMORY)
Interruptor de Modo Reversão (REV. MODE)
Botões de transporte da fita
- Seleccione o tipo de transporte da fita. O modo invertido pode ser colocado em (um lado), (reprodução continua), RELAY (reprodução de revezamento). PLAY Botão de reprodução
Botão de rebobinagem rápida
- Utilize este controlo para ajustar com precisão a polarização. A polarização normalizada é obtida na posição de paragem por clique ao centro. Veja a página 64.
Controlo do nível de entrada (INPUT LEVEL)
Tampa do compartimento da cassete
- Quando este botão é pressionado durante o percurso da fita para a frente ( ), a rebobinagem rápida ( 6 ) parará automaticamente na posição “ ‚‚‚‚ ” do contador da fita.
- Quando este botão é pressionado durante o percurso invertido da fita ), o avanço rápido ( 7 ) parará automaticamente na posição “ ‚‚‚‚ ”do contador da fita. Veja a página 66.
- Para gravar ou reproduzir fitas com redução de ruído tipo Dolby B ou C coloque este interruptor na posição “B” ou “C”. Coloque-o na posição “OFF” quando não usar o sistema Dolby NR.
- Pressionando o botão NORMAL, começa a cópia a velocidade do gravador A para o gravador B. Pressione o botão de alta velocidade (HIGH) para executar a cópia a velocidade dupla. Veja a página 65.
- Este botão ajusta o nível de entrada da gravação. Afecta o nível em ambos os canajs.
- A iluminação da fita torna possível verificar com clareza a quantidade de fita remanescente.
- Se a tampa não estiver completamente fechada, os botões de transporte da fita permanecerão inoperacionais.
- Para o prazer da música em privado sem perturbar os outros ou para inspeccionar uma gravação, pode ser ligado um conjunto de auscultadores a esta tomada. Utilize auscultadores com uma taxa de impedância de 8 a 1200 Ω/ohms.
- Com o DRW-695 a unidade de controlo remoto não está incluída.
- Cada uma das funções de reprodução (PLAY), avanço rápido (FF), rebobinagem (REW), paragem (STOP), pausa na gravação (REC PAUSE) e gravação/gravação silenciosa (REC/REC MUTE) pode ser controlada remotamente com o dispositivo manual sem fios do receptor (receptores da série DRA). Para detalhes recorra às instruções de funcionamento da série DRA. NOTA: Note que só o gravador A pode ser operado com as unidades de controlo remote que não possuam nenhum botão seleccionador A/B.
- Este interruptor é para uso com um temporizador audio opcional para gravação não attendida ou para reprodução com despertador.
- Para operação sem temporizador, este interruptor tem de ser colocado na posição desligada (OFF). Veja a página 66. Pressione para reproduzir a fita. Pressione para parar a fita em qualquer modo. Pressione para rebobinar rápido. Pressione para avançar rápido. Botão de gravação/gravação silenciosa Pressione o botão de gravação/gravação silenciosa (REC/REC MUTE) ( 4 ) e o botão de reprodução (PLAY) simultaneamente para começar a gravar. Se só for pressionado o botão de gravação/ gravação silenciosa (REC/REC MUTE) ( 4 ), o gravador entra no modo de pausa de gravação. Pressionando este botão no modo de pausa de gravação iniciará a gravação silenciosa automática e é gravado sobre a fita um espaço de silêncio de 5 segundos. Veja a página 64. REC PAUSE (só o gravador B) Botão de pausa de gravação Pressione este botão para entrar o modo de pausa de gravação a partir do modo de gravação ou silencio de gravação. Este botão só pode ser utilizado durante gravação. Veja a página 64.
Muda a direcção do transporte da fita de para a frente “1” para invertido “0” e vice- -versa.
Mostrador Os indicadores com um número dentro de um círculo iluminam-se quando o botão correspondente for pressionado. Indicadores de Transporte do Leitor A Medidor de Nível de Pico Indica os níveis de sinal de gravação e reprodução dos canais esquerdos e direitos. dB -40 -30 -20 -10
HIGH DUB SYNC MEMO MPX Contador de Fita do Leitor A Indicador do Filtro MPX Indicador de Controle Remoto MEMO Indicador de Memória do Leitor B Contador de Fita do Leitor B Indicadores de Velocidade de Duplicação Indicador de Gravação Síncrone, ver pág. 65 Indicador de Memória do Leitor A LIGAÇÃO
- Deixe todo o seu sistema (incluindo este gravador de cassetes) desligado até que todas as ligações entre o gravador e outros componentes tenham sido completadas. Receptor ou amplificador BRANCO
VERMELHO SYNCHRO VERMELHO Esta tomada é só para a função de gravação sincronizada. Não ligue a microfones, auscultadores nem a outras fichas. Tomada de corrente CA 230V 50 Hz (Ligue a uma tomada de corrente) 2 Ligação do gravador a um amplificador
- Antes de ligar o gravador ao seu amplificador, por favor reveja o manual de instruções do seu amplificador.
- Utilize as fichas brancas para o canal esquerdo e as fichas vermelhas para o canal direito. 2 Cópia de fitas
- Muitos amplificadores e receptores estéreo possuem circuitos de cópia de fitas de modo que a duplicação de fitas pode ser executada entre dois ou mais gravadores de fitas. Reveja o manual de instruções do seu amplificador para uma explicação total deste modo de funcionamento. 2 Ligação de auscultadores Para escutar através de auscultadores, ligue os seus auscultadores na tomada de auscultadores (PHONES).
Fio de corrente (para o modelo para o Reino Unido) 2 Precauções na instalação Se o gravador for colocado próximo de um amplificador, TV ou sintonizador, pode resultar ruído (zumbido induzido) ou interferência do ritmo, especialmente durante recepção FM ou AM. Se isto ocorrer, coloque o gravador mais distante dos outros componentes ou reoriente a sua posição. Precaução: Um som mecânico é escutado na primeira vez que o interruptor de corrente for colocado na posição ligada (“ON”) após o cabo de corrente ser ligado a uma tomada de parede. Este é o som do mecanismo de cassete a ser colocado no estado de funcionamento apropriado e é normal. (Quando utilizar uma tomada CA num receptor ou amplificador, utilize uma tomada não comutada (“UNSWITCHED”).) PORTUGUÊS REPRODUÇÃO
As operações descritas embaixo aplicam-se ao gravador A e ao gravador B do mesmo modo. Ligue o seu amplificador ou receptor. Coloque o interruptor de monitor de fita no seu amplificador ou receptor na posição de fita (TAPE). Os números na ilustração embaixo representam a ordem na qual os passos de operação são levados a cabo. q Pressione o interruptor de corrente q para a posição ligada (ON) ( ¢ ). w Pressione o botão de ejecçáo (EJECT) ( 5 ) w para abrir a tampa do compartimento da cassete !2. e Carregue a fita de cassete e encerre a tampa do compartimento da cassete !2. r Quando estiver a escutar uma fita gravada com o sistema de redução de ruído Dolby, coloque o interruptor DOLBY NR y de acordo com o sistema usado na altura da gravação. t Pressione o botão de direcção ( 0 1 ) !6 para seleccionar a direcção do transporte da fita. Direcção do transporte Indicador Para a frente Para trás y Seleccione o tipo de transporte de fita com o interruptor REVERSE MODE Modo Posição do interruptor Para escutar só um lado Para escutar a reprodução repetida de ambos os lados Para escutar a reprodução contínua de ambos os lados e ambos os gravadores Revezamento RELAY u Pressione o botão de reprodução (PLAY) !6 para iniciar a reprodução. i Pressione o botão de parar ( 2 ) !6 para parar a reprodução.
- No modo de reprodução contínuo (modo invertido (REVERSE MODE) ) colocado para tempos e então pára automaticamente).
- Se os diferentes tipos de redução de ruído Dolby forem utilizados para gravar e reproduzir, a resposta da reprodução será adversamente afectada.
- Quando for desligada a corrente durante o transporte da fita, pode não ser possível remover a cassete pressionando o botão de ejecção (EJECT) ( 5 ). Neste caso, ligue de novo a corrente antes de pressionar o botão de ejecção (EJECT) ( 5 ). 2 Reprodução por revezamento (RELAY PLAY) (reprodução contínua das fitas no gravador A e gravador B)
- Carregue uma fita de cassete no gravador A e B e coloque correctamente o botão Dolby NR. q Coloque o modo invertido (REVERSE MODE) para revezamento (“RELAY”) w Pressione o botão de reprodução (PLAY) !6 do gravador que desejar escutar primeiro. e Para parar a reprodução por revezamento, pressione o botão de parar ( 2 ) !6 do gravador que estiver correntemente a reproduzir a fita.
- A reprodução por revezamento reproduzirá os gravadores A e B em sucessão durante 5 ciclos, a seguir aos quais cessa a reprodução. Quando começar a reprodução do gravador B, quando comutar para o gravador A, o primeiro ciclo de reprodução do gravador A será contado como o segundo ciclo. O completamento dos 5 ciclos será sempre do lado oposto da fita no gravador B.
2 SISTEMA DE PESQUISA DE MÚSICA
O sistema de pesquisa de música detecta secções vazias (durando pelo menos 4 segundos) entre selecções por ordem a localizar o início das selecções na direcção para a frente ou invertida.
1. Para avançar da faixa actual para o início da próxima faixa (CUE):
Pressione o botão PLAY, mantendo-o pressionado e pressione o botão de avanço rápido ( 7 ) quando a fita está a enrolar para a frente ( Pressione o botão PLAY, mantendo-o pressionado e pressione o botão de rebobinagem rápida ( 6 ) quando a fita estiver a enrolar para trás ( O indicador de transporte da fita pisca. O leitor de cassete saltará o resto da faixa actual e retomará automaticamente a reprodução no início da faixa seguinte.
2. Para repetir a reprodução a partir do início da faixa actual:
Pressione o botão PLAY, mantendo-o pressionado e pressione o botão de rebobinagem rápida ( 6 ) quando a fita estiver a enrolar para a frente
Pressione o botão PLAY, mantendo-o pressionado e pressione o botão de avanço rápido ( 7 ) quando a fita estiver a enrolar para trás ( O indicador de transporte da fita pisca. O leitor de cassete rebobinará a fita para o início da faixa actual e retomará automaticamente a reprodução a partir daquele ponto. Esta função é muito conveniente para repetição da reprodução da faixa actual. Notas sobre o funcionamento da pesquisa de música: As funções de pesquisa funcionam detectando secções comparativamente longas, vazias, aproximadamente de 4 a 5 segundos de duração, entre selecções gravadas. Por isso. o sistema pode não funcionar normalmente nos seguintes casos:
- Gravações com discurso ou conversação descontínua.
- Gravações com períodos de pianíssimo longos (música tocada suavemente).
- Gravações com longos silêncios.
- Secções vazias com um nível de ruído elevado.
- Secções vazias mais curtas do que 4 segundos.
- Se aparelhos emissores de ruído, tais como máquinas de barbear eléctricas, berbequins, frigoríficos, etc., forem operados nas imediações.
- Bobinagem rápida para trás com som (REV) próxima do inicio do programa ou bobinagem rápida para a frente com som (CUE) próxima do fim.
PORTUGUÊS GRAVAÇÃO (só o GRAVADOR B)
Ligue o seu amplificador ou receptor e a componente fonte. Coloque o interruptor do monitor da fita no seu amplificador ou receptor para a posição de fonte (SOURCE). q Pressione o interruptor de corrente q para a posição ligada (ON) ( ¢ ) position. w Carregue a fita de cassete w, !2. (Verifique se as películas de prevenção de apagamento do alojamento da cassete não foram quebradas.) e Desloque o interruptor DOLBY NR y e seleccione o tipo de Dolby NR que está de acordo com a gravação. r Pressione o botão de direcção ( 0 1 ) !6 para seleccionar a direcção do transporte da fita. t Seleccione o tipo de transporte de fita com o interruptor REVERSE MODE Modo Posição do interruptor Para gravar só em um lado Para gravar continuamente em ambos os lados ou revezamento (RELAY) y Pressione o botão de gravação/gravação silenciosa (REC/REC MUTE) ( 4 ) !6 para colocar o modo de pausa de gravação. O indicador 4 3 iluminar-seá. u Ajuste o nível de gravação com o controlo do nível de entrada (INPUT LEVEL) !0 enquanto observa o medidor do nível de pico. i Pressione o botão de reprodução (PLAY) !6 para iniciar a gravação. O indicador de reprodução (PLAY) ( ) e o indicador 4 iluminarse-ào durante a gravação. o Para interromper a gravação, pressione o botão de pausa de gravação (REC PAUSE) ( 3 ) !6. Pressione o botão de reprodução (PLAY) !6 para continuar a gravar. !0 Para parar de gravar, pressione o botão de parar ( 2 ) !6. Precaução:
- Assegure-se de que pressiona o botão de parar ( 2 ) para parar a gravação, antes de desligar a alimentação ou retirar a ficha da tomada.
- Seja cuidadoso em não apagar gravações importantes por erro. Início inadvertido de gravação acontecerá nos seguintes casos:
1. Se o botão de reprodução (PLAY) for pressionado enquanto o indicador
4 se ilumina, a gravação inicia-se.
2. Se o botão de reprodução (PLAY) e o botão de gravação/gravação
silenciosa (REC/REC MUTE) ( 4 ) forem pressionados ao mesmo tempo, a gravação inicia-se. O melhor modo de evitar o apagamento acidental é quebrar as duas películas de prevenção no alojamento da cassete.
2 NÍVEL APROPRIADO DE GRAVAÇÃO
Um nível de gravação demasiado elevado pode saturar a fita e provocar distorção. Por outro lado, se o nível de gravação for colocado demasiado baixo, as passagens suaves serão marcadas por ruído residual. Um nível de gravação apropriado é o factor simples mais importante para fazer gravações bem equilibradas. 2 AJUSTAMENTO DA POLARIZAÇÃO DA GRAVAÇÃO Para os melhores resultados de gravação, inspecção durante a gravação e comparação de gravações diferentes utilizando a sua própria opinião são essentiais. O DRW-695 está equipado com um controlo de precisão da polarização (BIAS FINE) para assisti-lo na colocação da polarização apropriada para os tipos e marcas diferentes de fitas. Na posição de paragem por clique ao centro, o gravador é colocado ao nível da polarização de referência para fita Normal, de CrO 2 e de Metal. Se a gravação resultante nesta posição possuir demasiado ou pouco conteúdo de alta frequência, ajustando o controlo da precisão da polarização (BIAS FINE) pode ser útil para adquirir melhores resultados. Se as altas frequências (sons agudos) têm de ser realçadas, rode o controlo da precisão da polarização (BIAS FINE) no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio para diminuir a polarização corrente. Rode o controlo no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a polarização corrente. Através da utilização deste controlo, pode gravar fitas com uma resposta de frequência que combinará bem com o seu gosto musical. 2 Botão de gravação/gravação silenciosa (REC/REC MUTE) e pausa de gravação (REC PAUSE)
1. Para gravar uma secção de espaço vazio de 5 segundos durante a
gravação: Pressione o botão de gravação/gravação silenciosa (REC/REC MUTE) ( 4 ). Um espaço vazio de 5 segundos será gravado e o gravador entrará em modo de espera de gravação.
2. Para gravar uma secção de espaço vazio de 5 segundos durante o modo de
espera de gravação: Pressione o botão de gravação/gravação silenciosa (REC/REC MUTE) ( 4 ) a partir do modo de espera de gravação. Um espaço vazio de 5 segundos será gravado e o gravador entrará de novo em modo de espera de gravação.
3. Para cancelar a gravação do espaço vazio:
Pressione o botão de pausa de gravação (REC PAUSE) ( 3 ). A gravação do espaço vazio ficará cancelada e o gravador entra em modo de espera de gravação.
4. Para ampliar a secção do espaço vazio com outros 5 segundos ou mais:
Simplesmente pressione o botão de gravação/gravação silenciosa (REC/REC MUTE) ( 4 ) e a secção de espaço vazio será aumentada com outros 5 segundos.
Com o DRW-695, o brilho do mostrador pode ser ajustado em sete passos. Para tornar o mostrador mais brilhante, pressione o botão de avanço rápido ( 7 ) do leitor mantendo pressionado o botão STOP (parar) do mesmo leitor. Para tornar o mostrador mais escuro pressione o botão de rebobinagem rápida ( 6 ) mantendo pressionado o botão STOP (parar). O mostrador vem originalmente regulado para o brilho máximo.
PORTUGUÊS Cópia (DUBBING) (do gravador A para o gravador B)
Ligue o amplificador ou o receptor. Coloque o interruptor do monitor de fita no seu amplificador ou receptor para a posição de fita (TAPE). q Pressione o interruptor de corrente q para a posição ligada (ON) ( ¢ ). w Carregue a fita de cassete para ser reproduzida no gravador A e aquela a ser gravada no gravador B w, !2. e Seleccione o tipo de transporte de fita com o interruptor REVERSE MODE Modo invertido Funcionamento Só é executada a cópia de um lado. O gravador pára quando quer o gravador A ou B atingirem o fim da fita. A direcção da fita é invertida em cada gravador quando atingirem o fim da fita. (Isto é prático para copiar para uma fita com um comprimento diferente.) Revezamento RELAY Durante a cópia do lado voltado para si, o gravador que primeiro atingir o fim da fita aguardará até que o outro gravador atinja o fim da fita, então ambos os gravadores inverterão juntos a direcção da fita. (Dependendo do fabricante, o comprimento de fitas possuindo o mesmo tempo de gravação pode diferir um tanto. Colocando este modo permite o arranjo da porção do início do lado oposto da fita.) r Para iniciar a cópia de velocidade normal, pressione o botão de velocidade de cópia normal (DUBBING SPEED NORMAL) i. O indicador DUB iluminar-se-á nesta altura. Para a cópia de alta velocidade, pressione o botão de velocidade de cópia alta (DUBBING SPEED HIGH) i. O indicador de velocidade alta (HIGH) iluminar-se-á nesta altura. t Para parar a cópia, pressione o botão de parar ( 2 ) !6 do gravador A ou gravador B.
- Quando o gravador A estiver em modo de reprodução e o gravador B estiver na condição de paragem, colocando o gravador B no modo de pausa de gravação engrenará o modo de pausa de cópia a velocidade normal. A cópia inicia-se então pressionando o botão de reprodução (PLAY).
- Ao duplicar, o nível de gravação e a gravação Dolby NR serão idênticos aos da fita a ser reproduzida, independentemente das posições do controle INPUT LEVEL (nível de entrada) e do botão DOLBY NR.
- Ao escutar o som da reprodução durante a duplicação em velocidade normal, o interruptor DOLBY NR mantém-se desligado, mesmo que seja pressionado.
- O som da reprodução não pode ser escutado durante a cópia em alta velocidade.
- É permitida a operação utilizando os botões de gravação/gravação silenciosa (REC/REC MUTE) ( 4 ) e de pausa de gravação (REC PAUSE) ( 3 ) do gravador B durante a cópia a velocidade normal.
- Os botões que não o botão de parar ( 2 ) não podem ser utilizados durante a cópia a alta velocidade.
FUNÇÃO DE GRAVAÇÃO SINCRONIZADA
A prática gravação sincronizada pode ser executada quando utilizada em combinação com um leitor de discos compactos DENON equipado para a função de gravação sincronizada. Ligue uma tomada sincro (SYNCHRO) à tomada sincro (SYNCHRO) de um leitor de discos compactos DENON que esteja equipado com uma tomada sincro (SYNCHRO), faça então uma gravação sincronizada. Utilize o cabo de ligação fornecido com este gravador de cassete. Ligue o seu amplificador ou o receptor e o leitor de discos compactos. Coloque o interruptor do monitor da fita no seu amplificador ou receptor na posição fonte. q Carregue a fita em que pretende gravar no gravador B. o disco de que pretende gravar no leitor de discos compactos. w Seguindo as instruções de gravação na página 64, coloque o modo Dolby NR. a direcção, o modo invertido e o nível de entrada. e Coloque o leitor de discos compactos em modo de paragem ou pausa. r Pressione simultaneamente no botão de gravação/gravação silenciosa (REC/REC MUTE) ( 4 ) e no botão de pausa de gravação (REC PAUSE) ( 3 ). O gravador de cassete e o leitor de discos compactos são automaticamente colocados no modo de gravação sincronizada. O indicador “SYNC” ilumina-se no gravador de cassete e o modo de gravação sincronizada é indicado no leitor de discos compactos. (Para detalhes, informe-se através das instruções de funcionamento do leitor de discos compactos.) t Para interromper a gravação sincronizada, pressione o botão parar no leitor B e o botão parar no CD. O modo de gravação sincronizada é cancelado para ambos o gravador de cassete e o leitor de discos compactos. y Para parar temporariamente a gravação sincronizada, pressione o botão de parar no leitor de discos compactos. Um espaço vazio de 5 segundos é criado na fita, após o que o modo de pausa de gravação é colocado. O indicador “SYNC” pisca. Para continuar a gravação sincronizada, pressione o botão de reprodução (PLAY) no leitor de discos compactos. Leitor de discos compactos ( CD PLAYER ) LINE OUT
LINE LINE OUT IN SYNCHRO Nota:
- Se a gravação sincronizada for iniciada quando o leitor de discos compactos estiver em outro modo que não o modo de paragem ou de pausa ou quando nenhum disco estiver colocado, o indicador “SYNC” no gravador de cassete pisca e o modo de pausa de gravação é colocado até que a gravação sincronizada seja possível no leitor de discos compactos.
- No modo de gravação sincronizada, só funciona o botão parar do leitor B. Precaução:
- Não coloque o gravador de cassete em modo de gravação sincronizada quando o leitor de discos compactos estiver em modo de reprodução. Também, não desligue a corrente do gravador de cassete ou do leitor de discos compactos durante a gravação sincronizada. Fazendo-o pode resultar em avaria.
- Durante a operação de edição, quando utilizar as funções de edição no leitor de discos compactos, assegure-se de que selecciona uma fita com um tempo de gravação suficientemente longo. Para as funções de edição do leitor de discos compactos, informe-se com as instruções de funcionamento do leitor de discos compactos.
PORTUGUÊS CONTADOR DA FITA E PARAGEM DA MEMÓRIA Funcionamento do contador da fita (1) Pressione o botão de reajuste (RESET) para reajustar o contador a (2) Utilizando as funções de reprodução (PLAY), avanço rápido (FF) ou rebobinagem (REW), a leitura do contador mudará para indicar uma posição índice.
- Durante as operações de gravação e reprodução, o contador é útil para tomar nota da localização dos programas existentes ou posições onde deve ser iniciada a gravação.
- A leitura deste contador não corresponde ao de nenhum outro gravador. (3) O gravador A e o gravador B possuem a memória do seu próprio contador. Funcionamento da paragem da memória (MEMO STOP) (1) Durante a gravação ou a reprodução, pode ser usada a função Memory Stop para localizar um determinado ponto da fita. Pressione o botão COUNTER RESET no ponto pretendido. (2) Pressione então o botão COUNTER MEMORY e o indicador MEMO iluminar-se-á. (3) Quando for pressionado o botão de rebobinagem rápida ( 6 ) durante o percurso da fita para a frente ( ) ou for pressionado o botão de avanço rápido ( 7 ) durante o percurso invertido da fita ( ), a fita é rapidamente rebobinada (ou avançada) até que a indicação de “ ‚‚‚‚ ” do contador seja atingida.
A característica de paragem de memória rebobinará ou avançará a fita para dentro de –5 contagens na direcção para a frente ( “ ‚‚‚‚ ” a “ inversa (
) (de ”) e para dentro de +5 contagens na direcção ) (de “ ‚‚‚‚ ” a “ ‚‚‚fi”). Após isto. vários segundos são exigidos para as operações de correcção. A função de paragem de memória opera independentemente em ambas as direcções para o gravador A e para o gravador B. Precaução: Se a operação de paragem memorizada se executar após rebobinagem repetida para frente ou para trás, é possível que a fita não pare na posição correcta.
GRAVAÇÃO E LEITURA POR TEMPORIZADOR
A gravação e leitura por temporizador pode ser realizada mediante o uso de qualquer temporizador de áudio à venda no mercado. Amplificador DRW-695 Sintonizador
Canal esquerdo Gravação e leitura por temporizador
- Procedimento para a gravação por temporizador
1. Certifique-se de que as ligações estão correctas, especialmente as ligações
da fonte de alimentação.
2. Lique o interruptor de alimentação de cada aparelho.
3. Sintonize a estação desejada no sintonizador.
4. Coloque a cassete para gravação. (Certifique-se de que a patilha de
portecção contra apagamento acidental não está partida, e se estiver, cubra o orifício com uma fita adesiva normal.)
5. Seleccione o sistema Dolby desejado com a tecla Dolby NR.
6. Seleccione o tipo de transporte de fita com o interruptor REVERSE MODE
7. Certifique-se de que a tecla TAPE MONITOR esteja na posição “SOURCE”.
8. Ajuste o nível de entrada de gravação.
9. Ajuste a fita na posição inicial.
10. Coloque a tecla do temporizador (TIMER) na posição “REC” (gravação).
11. Ajuste o temporizador de áudio para a hora desejada. O temporizador de
áudio ligará a fonte de alimentação na hora desejada.
- Através do procedimento descrito acima, pode-se realizar a gravação controlada pelo temporizador. Quando chega na hora predeterminada, a alimentada é ligada e o programa FM é gravado.
Canal direito Sistema de altifalantes
- Procedimento para leitura por temporizador
1. Certifique-se de que as ligações estão correctas, especialmente as ligações
da fonte de alimentação.
2. Ligue o interruptor de alimentação de cada aparelho.
3. Coloque uma cassete gravada no leitor de cassetes.
4. Seleccione o sistema Dolby NR apropriado com a tecla Dolby NR.
5. Seleccione o tipo de transporte de fita com o interruptor REVERSE MODE
6. Seleccione a posição “TAPE” com a tecla TAPE MONITOR.
7. Accione a tecla PLAY ( 1 ) e efectúe a leitura da cassete para ajustar o
volume de leitura. Pressione o botão de paragem ( 2 ).
8. Coloque a tecla do temporizador (TIMER) na posição “PLAY” (leitura).
9. Ajuste o temporizador de áudio para a hora desejada. O temporizador de
áudio ligará a alimentação na hora desejada.
- Mediante o procedimento descrito acima, pode-se realizar a leitura por temporizador. Quando chega na hora predeterminada, a alimentada é ligada e a leitura é iniciada. Observações:
- Por favor siga as instruções de operação do temporizador antes de usá-lo.
- Se não desejar realizar uma gravação ou leitura por temporizador, certifiquese de desactivar o temporizador.
- Ao utilizar um temporizador que permite várias operações de ligar e desligar, o funcionamento de inicio do temporizador pode continuar um ilimitado mùmero de vezes até que a fita chegue ao final. PORTUGUÊS
Verifique o seguinte antes de tirar a conclusão que o seu gravador de cassetes estéreo está avariado.
1. Estão correctas todas as ligações?
2. Estão todos os componentes do sistema a ser operados correctamente de acordo com as instruções de funcionamento?
3. Estão as colunas de som e o amplificador/receptor a funcionar correctamente?
Se o gravador de fitas ainda não funciona apropriadamente, verifique o sintoma com a lista embaixo. Se o sintoma não corresponde à lista de verificação, por favor contacte o seu revendedor DENON. Problema Remédio Causa Verifique o cabo de corrente. Aperte a fita com um lápis, etc. Carregue apropriadamente a cassete. Substitua a cassete. A fita não roda A fita não é gravada quando é pressionado o botão de gravação/gravação silenciosa (REC/ REC MUTE) ( 4 ).
- Nenhuma cassete está carregada.
- As películas de prevenção de apagamento estão quebradas.
- Carregue uma cassete.
- Cubra os orifícios com fita adesiva.
- As cabeças, o cabrestante ou os rolamentos de aperto estão sujos.
- A fita é bobinada muito apertada.
- Limpe-os. O som é gorjeado e distorcido. O cabo de corrente está desligado. A fita está solta. A cassete não está apropriadamente carregada. Cassete defeituosa.
- O nível de entrada de gravação é muito elevado.
- A fita está gasta e possui muitas “falhas”.
- Avance rápido ou rebobine para alargar a bobinagem.
- Ajuste o nível de entrada de gravação.
- As cabeças, o cabrestante ou os rolamentos de aperto estão sujos.
- As cabeças estão magnetizadas.
- O nível de entrada de gravação é bastante baixo.
- Limpe-os. O alcance da alta frequência (agudos) é realçado.
- O interruptor Dolby NR está impropriamente colocado.
- Coloque apropriadamente o interruptor Dolby NR. O alcance da alta frequência (agudos) é perdido.
- As cabeças estão sujas.
- Substitua a fita. A fita de cassete não pode ser retirada.
- Se o interruptor de corrente for desligado quer durante a gravação ou a reprodução e a unidade for parada, pode haver casos quando a cassete não pode ser retirada, mesmo se o botão de ejecção (EJECT) ( 5 ) for pressionado.
- Ligue de novo (ON) o interruptor de corrente ( ¢ ) e então pressione o botão de parar (STOP) ( 2 ).
- Agora, pressione o botão de ejecção (EJECT) ( 5 ) para retirar a fita de cassete. Ruído excessivo.
- Desmagnetize as cabeças.
- Ajuste o nível de entrada de gravação. SPECIFICATIONS Tipo Cabeças Carregamento vertical da fita; gravador estéreo de dupla cassete de inversão rápida de 4 pistas de 2 canais Cabeça de reprodução x 1 Cabeça de gravação/reprodução x 1 Cabeça de apagamento (de ferrite de dupla-falha) x1 Servomotor de CC x 2 4,8 cm/seg. Motores Velocidade da fita Tempo de avanço rápido, rebobinagem Aprox. 110 seg. com uma cassete C-60 Polarização de gravação Aprox. 105 kHz Relação S/N global (a 3% de nível THD) Dolby C NR ligado: mais do que 74 dB (CCIR/ARM) Resposta das frequências global 20 ~ 17.000 Hz ±3 dB (a –20 dB, fita de metal) Separação dos canais Mais do que 40 dB (a 1 kHz) Reverberação e agitação 0,08% WRMS, ±0,14% w. pico Entrada Linha (LINE) 80 mV (–20 dBm) nível de entrada no máximo Impedância de entrada: 50 kΩ/kohm, não balanceados Saída Linha (LINE) 775 mV (0 dB) nível de saída no máximo (com 47 kΩ/kohm de nível de gravado, de carga de 200 pwb/mm) Auscultadores (PHONES) 1,2 mW nível de saída no máximo (impedância de carga óptima 8 Ω/ohm ~ 1,2 kΩ/kohm) Fonte de corrente 50 Hz, a voltagem é mostrada na etiqueta da capacidade Consumo de corrente 14 W Dimensões 434 (L) x 135 (A) x 263 (P) mm Peso 4,0 kg
- As especificações e concepções acima estão sujeitas a modificação sem aviso prévio. Fabricado sob licença de Dolby Laboratories. O sistema “HX Pro headroom extension” foi originado por Bang and Olufsen. “Dolby”, “HX Pro” e o símbolo com duplo D são marcas comerciais de Dolby Laboratories.
Notice-Facile