TT-2006 X - Torradeira FAGOR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TT-2006 X FAGOR em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TT-2006 X FAGOR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Torradeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TT-2006 X - FAGOR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TT-2006 X da marca FAGOR.
MANUAL DE UTILIZADOR TT-2006 X FAGOR
O fabricante,reshva-se os direitos de modifier os modelos descritos neste Manual de Instruções.
A. Acessório aquecedor
B. Ranhuras
C. Comando de acontecimiento
D. Selector do grau de torrar
E. Botão DESCONGELAR
F. Botão PARAR
G. Botão REAQECER
H. Bandeja recolhe-migalhas
I. Compartimento do cabo
Supressão de interFERências: Este aparecido foi desparasitado de acordo com as Direcitas sobre supressão de interFERências.
Compatibilitadec electromagnética:Este aparelho foi desparasitado de acordo com as directivas CEM (compatibiliadec electromagnética).
2. ADVERTÉNCIAS DE SEGURANÇA
- Antes de'utilizar este aparecido pela第一位 vez, leia atentamente estemanual de instruções e guarde-o parafutures consultas.
- Antes de utiliser o aparelho verifie se a tensão da rede domestica corresponde à指示 no aparelho.
- A segurarça eletrica do aparelho garante-se uniquamente no caso de estar ligado a uma ligaçao à terra eficaz. Em caso de dupida dirija-se a um pessoal profissionalmente qualificado.
- Depois de退市ar a embalagem, verifique se o aparecido se encontrar em perfeitas condições. Em caso de dúvida, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnico mais proxies.
- Este aparecidosoleve serutilizzatopara uso domestico.Naoutilizar aoar livre.
-
Em caso de avaria e/ou mau等功能amento do aparelho, apagueo-o e não tente arranjao. Se precisar de reparacao, dirija-se exclusivamente a um Servico de Assistencia Tecnica autorizzato pelo fabricante.
-
Não utilize nenhum aparecido eletrico com o cabo ou a ficha danificados. Reveja periodically o estado do cabo e da ficha.
- Se o cabo está aparecido precisar de ser substituído, dirija-se a um Serviço de Assistência Técnico autorizado pelo fabricante ou a pessoal especializzato.
- Não toque o aparelho com as mãos ou com os pés molhados. Não coloque o aparelho em água.
- Não puxe o cabo ao retirar a ficha da tomada.
- Mantenha o aparelho fora do alcance dascriancies.
- Evite que o cabo toque as partes quentes do aparelho.
- Retire a ficha da tomada quando não o utilizes e antes de qualquer operação de manutenção ou limpeza.
- Atença: quando o aparecido estiver em等功能amento, as zonas proxies as ranhuras, o acessório aquecedor e a estrutura do aparecido pode alcantar temperatas muito elevadas e existe risco de queimaduras.
- Não utilize nem coloque este aparelho sobre ou perto de superficies quentes (placas de cozinha a gás ou elétrica, fornos, etc.).
- Não introduza objectos métálicos como colheres, facas, etc., nas ranhuras. Não coloque nenhum objecto por cima da torradeira.
- Não tape as ranhuras ao torrar pao
- Não abandone o aparecido quando estiver a trabalho paraque pode ser uma fonte de perigo.
- Atença: O pão pode arder dentro da torradeira. Não deixe o aparecido a travaíhar sem linguém perto.
- Certifique-se de que não haja objectos inflamáveis por cima ou perto da torradeira, p. ex. cortinas, etc.
- Não utilize o aparecido sem colocar a bandeja recolhe-migalhas.
- Se decidir nunca mais usar o aparecido, corte o cabo de alimentação antes de deslagar.
3. CONSELHOS PARA A UTILIZACAO
Tipos de pão
- O pão de forma é o mais apropriado para esta torradeira. Se utilizes(othero tipo de pão, tenha em conta os seguientes conselhos:
- Corte as fatias de forma regular e com espessura uniforme.
- Não deve tornar ao mesmo tempo不同类型tipsode pao nem fatias dedifferente espessura.
- O pão commistura de cereais costuma precisar de um processo para torrar mais longo que o do pão normal.
- Nãounteo pao com manteiga ou alimentos semelhantes antes de torrar.
Selecao do grau de torrar
- O grau de torrar pode ser fixado entre 1 e 6. Quanto maior for o valor, maior sera o grau de torrar.
- As posições 1 e 2 servem para torrar pouco.
- As posições 3 a 4 para um grau de torrar médio
- As posições 5 e 6 para um grau de torrar forte.
- Ao selecionar o grau de torrar, deve ter em conta que o pão seco e as fatias finas torram-se antes que o pão fresco e que as fatias mais grossas. Por isso, a seleção do grau de torrar variaré em funcção do tipo de pão, da qualidade do pão e da espessura das fatias.
- A seleção do grau de torrar tem de ser feita antes de pôr a torradeira a trabalho.
4. FUNCIONAMENTO
FIGS. 2-6
- Coloque a torradeira sobre uma superficie uniforme e resistente ao calor
- Antes de a utiliser, certifique-se de que não existe nenhum objecto nas ranhuras.
- Nas das ou eles primeiras'utilizacoes, faça-o sem pao, tal como se indica a
seguir, colocando o selector na posicao maxima com o objectivo de eliminar os possiveis resíduos do fabrico.
- Coloque as fatias de pão nas ranhuras (2)
- Selezione o grau de torrar com o selector de torrar "D" (3)
Ligue a torradeira a rede. - Baixe o commando de acontecimiento "C" até prender na parte de baixo (4). Nestemomento começa o ciclo de torrar.
- Ao chegar o ciclo ao fim, o pao sai automaticamente e a torradeira desligase (5).Se quiser encontrar及其他o ciclo de torrar, espere 1 ou 2 instantos para voltar a usar a torradeira.
- Se durante o ciclo de torrar quiser retirar o pão antes de finalizar o ciclo, prima o botão de paragem "F" (6) e o pão sai automaticamente, desligando-se a torradeira.
- Quando acabar de utiliser a torradeira, retire a ficha da tomada e espere que arrefeca antes de a guardar.
Atença: Se uma fatia de pão ficar presa dentro da torradeira,ança o segunte:
- Desligue o aparelho da tomada e deixe arrefecer
- Depois, retire o pão com cuidado sem utilizes para objectos metalicos ou afiados.
- Não tente退回 o pão com a torradeira em funcaoamento.
5. FUNÇÖES
FIGS. 7-8
Reaquecimento
Com esta funcao, as torradas que tiverem arrefecido aquecem-se, sem as torrar mais.
- Prima o commande de actionamento "C" até ficar fixo. Pressione o botão "" "G". Acende-se o indicator luminoso (7). A torradeira apaga-se automaticamente assim que acabar o processo de reaquecisiono.
Descongelacao
Esta funcao serve para tornar pao congelado.
7. ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS

Os materiais realizados na embalagem, no produits e nos acessórios podem ser reciclados. A correctaseparação classificada dos restos de materiais favorece a
reutilização de materiais reciclaveis.
Quando decide darivar o aparelho fora de uso, é convenientemente deixá-lo inutilizando cortando o cabo, por exemplo, e para se desfazer do mesmo, deve seguir o procedimento de eliminacao de resíduos adequado. Para mais informação sobre este tema, entre em contacto com as autoridades locais.
6. LIMPEZA
- Pressione o botão de descida "C" até fixar e, a seguir, pressione o botão "E". Acende-se o indicator luminoso (8). Uma vez acabado o processo a torradeira apaga-se automaticamente.
Acessório aquecedor FIGS. 9-11
- Colocar o acessario para aquecer "A" na torradeira (9) e colque os bolos ou pães sobre o mesmo (10).
- Ajuste o grau de torrar com o selector "D" e pressione o comando de acontecimiento "C" até fixar (11). Se o pão ou o bolo se estiver a torrar demasiado, pode-se interromper o processo, premindo o botão STOP "F".
- Ao acabar de usar, espere que o acessó aquecedor arrefeca antes de o retiring.
- O acessatório aquecedor não deve ser realizado mais de 10 horas de cada vez.
Fig.12 Antes de qualquer operatione de limpeza da torradeira, deslque o aparelho da tomad a espere que arrefeca.
Limpe o exterior do aparelho com um pano humido. Não colque em água nem ponha por baixo da água da torneira.
Não utilize dissolventes nem produits abrasivos para a limpeza da torradeira. Parautar as migalhas, retire a bandeja recolhe-migalhas "H", (12). Uma vez limpa, volta a colocar a bandeja no seu alojamento.
EN
EavaZcotaqa tou ψomega
Me autnv tn Ieitoupyia mnpoeite va Zcetavete, xwpic va ynoeTE npiooToepo, TIC puyavieC nou exoukpuwoeI.
KATEbaote To diakontn IeitoupyiaCewc otou staepoonthei oTo xanloteo onueio. Nato Koupi "G".Oa deite Oti avaei kai n e i nv evdeiEh IeitoupyiaC (7).