TT-2006 X - Tostadora FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TT-2006 X FAGOR en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Tostadora |
| Número de ranuras | 2 |
| Función de descongelación | Sí |
| Función de recalentamiento | Sí |
| Función de cancelación | Sí |
| Ajuste de tostado | Sí, varios niveles |
| Bandeja recogemigas | Sí |
| Alimentación | Eléctrica |
| Material de la carcasa | Plástico y metal |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Seguridad | Apagado automático |
| Color | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Instrucciones multilingües | Sí |
Preguntas frecuentes - TT-2006 X FAGOR
Preguntas de los usuarios sobre TT-2006 X FAGOR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TT-2006 X - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TT-2006 X de la marca FAGOR.
MANUAL DE USUARIO TT-2006 X FAGOR
El fabricante se reserva los derechos de modifierlos modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU - HASZNÁLATI UTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÖSES
CS - NAVOD K POUZITI
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
SK - NAVOD NA POUZITIE
FR - MANUEL D'UTILISATION
PL - INSTRUKCJA OBSLUGI
A. Accesorio calienta - bollos
B. Ranuras
C. Mando de acontecimiento
D. Selector del grado de tostado
E. Botón DESCONGELAR
F. Botón PARAR
G. Botón RECALENTAR
H. Bandeja recoge-migas
I. Compartmento cable
Supresión de interferencias: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las directivas sobre supresión de interferencias.
Compatible electromagnética: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las directivas CEM (compatibiliad electromagnética).
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
- Antes de utiliser este aparato por primera vez, leer detenidamente estemanual de instrucciones y guardarlo para posteriores consultas.
- Antes de utiliser el aparato verificar que la tensión de la red domestica corresponda con la indicada en el aparato.
- La seguridad electrica del aparato se garantiza solamente en caso de que está connectado a una instalacion de tierra eficaz. En caso de dudas, dirigirse a personal professionnelmenterialmente.
- Después de quitar el embalaje, verificar que el aparato está en perfectas conditiones, en caso de duda, dirigirse al Servicio de Assistance Tecnica más cercano.
- Este aparato debe utilizes solo para uso dométrico. No utilizes al aire libre
-
En caso de avería y/o mal configuración del aparato, apagarlo y no tratar de arreglarlo. En caso de besoinar reparación dirigirse únicamente a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado por el fabricante.
-
No utilizar ningún aparato electrico con el cable o la clavija dañados. Revisar periodically el estado del cable y de la clavija.
- Si el cable de este aparato Neededa ser sustituido dirigirse a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato por el fabricante o a personal especializzato.
- No tocar el aparato con las manos o los pies mojados. No sumergir el aparato en agua.
- Al desenchufar la clavija no tirar del cable.
- Mantener el aparato FPGA del alcance de los niños.
- Evitar que el cable toque las parte calientes del aparato.
- Desenchufar el aparato cuando no se vaya a utiliser y antes de efectuarrialquier operation de limpieza o mantenimiento.
- Atencion: Cuando el aparato está en configuracion, las zonas proximas a las ranuras, el accesorio calienta-bollos y la carcasa del aparato pueda alcantar temperatas mucy elevadas y existe rissoq de quemaduras.
- No usar o colocar este aparato sobre o cercara de superficies calientes (placas de cucina de gas o electrica, hornos, etc.).
- No introducir objetos metálicos como cucharas, cuchillos, etc., en las ranuras. No colocar nunca objeto encima del tostador.
- No cubrir las ranuras durante el tostado
- No abandonar el aparato cuando está en función什么原因 porque pueda ser una fuente de peligro.
- Atencion: El pan可以选择 arder bajo el tostador. No dejar el aparato en marcha desatendido.
- Asegurarse de que no haya objetivos inflamables sobre o cerca del tostador, p.e. cortinas, etc.
- No utiliser el aparato sin colocar la bandeja recoge-migas.
- Si se decide no usar nunca más el aparato,URTAR el cable de alimentación afterwards desenchufarlo.
1
3. CONSEJOS PARA LA UTILIZATION
Tipos de pan
- El pan de molde es el más apropiado para este tostador. Si se va a utilizar uno tipo de pan, tener en cuenta los siguientes consejos:
- Cortar las rebanadas de forma regular y con espesor uniforme.
- No tostar alismo tiempo,-distintas clases de pan ni rebanadas de distinctos espesores.
- El pan de mezcla de cereales suele Requireir un proceso de tostado mas长大o que el del pan normal.
- Noantar el pan con mantequilla ni aceite o similares antes de tostar.
Selección del grado de tostado
- El grado de tostado se pueda fjjar entre 1 y 6. Cuanto mayor sea la cifra, mayor sera el grado de tostado.
Las posiciones 1 y 2, se utilizesn para un tostado muy ligero.
Las posiciones 3 y 4 para un tostado medio.
Las posiciones 5 y 6 para tostado fuerte. - A la hora de seleccionar el grado de tostado, se debe tener en cuenta que el pan seco y las rebanadas delgadas se tuestan antes que el pan del día y que las rebanadas de mayor espesor. Por tanto la seleccion del grado de tostado variará en función del tipo de pan, de la calidad del pan y del espesor de las rebanadas.
- La selección del grado de tostado ha de realizarse antes deponer el tostador en configuracion.
4. FUNCIONAMIENTO
FIGS. 2-6
- Colocar el tostador sobre una superficie uniforme y resistente al calor
- Antes de utiliser, asegurar de que no haya ningún objeto en las ranuras.
Las dos o tres primeras realizaciones, hacerlas sin pan, tal y como se indica a continuacion, colocando el selector en la
posicion maxima, con el的对象 de eliminating los posibles aceites residuales de la fabricacion.
- Colocar las rebanadas de pan en las ranuras (2)
- SeLECTIONAR el grado de tostado mediante el selector de tostado "D" (3)
- Enchufar el tostador a la red.
- Bajar el mando de actionamento "C" hasta que quedeijo en la parte inferior (4). En este momento comienza el ciclo de tostado.
- Cuando el ciclo de tostado finalice el pan saldrá automatistically y el tostador se desconectará (5). Si se quiere comenzar otro nuevo ciclo de tostado, esperar 1 o 2 horas para usar de nuevo.
- Si durante el ciclo de tostado, se quiere SACAR el pan antes de finalizarlo, pulsar el botón de parada "F" (6) y el pan saldra automatistically, desconectándose el tostador.
- Cuando se finalice con la utilización del tostador, desenchufarlo y esperar a que se enfié antes de guardarlo.
Atencion: Si una rebanada de pan queda atascada bajo del tostador, actuar de la?siguefte眼看:
Desenchufar el aparato y esperar a que se enfrie
- Después, sacar el pan con cuidado sin utiliser paraarlo objetos metálicos o puntiagudos.
- No intentar retirar el pan con el tostador en marcha.
5. FUNCIONES
FIGS. 7-8
Recalentamento
Con esta funciona se calentarán, sin tostarse más, las tostadas que se han enfriado.
- Presionar el mando de actionamento "C" hasta que quede fijo. Presionar el botón || "G". El indicator luminoso se encenderá (7).
El tostador se apaga automatistically una vez terminado el proceso de recalentimiento.
7. ELIMINACION DE RESIDUOS

Los materiales realizados en el embalaje, en el producto y en los accesos你能 ser reciclados. La correctaSeparated clasificada de los restos de materiales
favorece la re-utilizacion de materiales reciclables.
Cuando decide dejar el aparato fauna de uso, es conveniente dejarlo inservible cortando el cable por exemple, y para deshacerse de el, es preciseo seguir el procedimiento de eliminacion de residuos adecuado. Para mas informacion sobre este tema,pongase en contacto con las autoridades locales.

Descongelación
Estamericano.
- Ajustar el grado de tostado deseado (3).
- Presionar el botón de descenso "C" hasta que quede fijo y a continuación, presionar el botón "E". El indicator luminoso se encenderá (8).
Una vez finalizo el proceso se apagará el tostador automatístico
Accesorio calentador de bollos
FIGS. 9-11
- Colocar el accesos para calendar bolleria "A" en el tostador (9) y colocar los bollos sobre el myself (10).
- Ajustar el grado de tostado con el selector "D" y presionar el mando deccioncimiento "C" hasta que quede bajo (11). Si se advierte que los panecillos están tostándose demasiado, suebbe interruprir el proceso, presionando el botón STOP "F".
- Una vez finalizo con el uso, esperar que el accesorio calienta-bollos se enfierte antes de retiringlo.
No debe utiliser el accesorio para bollería más de 10 instantos cada vez.
6. LIMPIEZA
Fig.12
Antes de proceder a la limpieza del tostador, desenchufar el aparato y esperar a que se enfrie.
Pasar con un paño humedo el exterior del aparato. No sumergirlo en agua ni ponerlo bajo el grifo.
No utilise disolventes ni produits abrasivos para la limpieza del tosta
Para qutar las migas, extraiga la bandeja recoge-migas "H", (12). Una vez limpia, volver a colocar la bandeja en su alojamento.
PT
1. DESCRIÇAO DO APARELHO
- Ajuste o grau de torrar pretendido (3).