TRISTAR

RC-6420 - Walkie-talkies TRISTAR - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RC-6420 TRISTAR em formato PDF.

📄 60 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice TRISTAR RC-6420 - page 39
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre RC-6420 TRISTAR

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Walkie-talkies em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RC-6420 - TRISTAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RC-6420 da marca TRISTAR.

MANUAL DE UTILIZADOR RC-6420 TRISTAR

PT O simbola CE indica que esta unidade cumpre com os requisitos essenciais da directiva R&TTE.

PT As características descrites neste menuel são publicades sob reserva de modificação

um den Ruf zu senden

Agradecemos a sua aquisição do Protalker PT-1078. Este é um dispositivo de comunicação rádio de longo alcance e baixo consumo, que permite a comunicação com um alcance máximo de 10 Km. O seu único custo é limitado ao recarregamento das pilhas. O Protalker PT-1078 funciona em 8 canais. O rádio é fabricado de acordo com a norma IPX7. Isto significa que é submersível: fiutua na água e pode ser mantido 1 metro abaixo da superfície da água durante 30 minutos sem ficar danificado.

2 Utilização prevista

Pode ser utilizado para fins recreativos. Por exemplo: para manter em contacto 2 ou mais carros, ciclistas ou esquiadores durante uma viagem ou percurso. Pode ser utilizado para se manter em contacto com as crianças enquanto elas brincam no exterior, etc..

3 M a r c a C E

O símbolo CE na unidade, guia do utilizador e caixa de oferta indica que a unidade se encontra em conformidade com os requisitos essenciais da directiva R&TTE 1995/5/CE.

4 Instruções de segurança

4.1 Geral

Leia atentamente as seguintes informações acerca da segurança e da utilização correla do dispositivo. Familiarize-se com todas as funções do dispositivo. Conserve este manual em lugar seguro para utilização futura.

4.2 Queimaduras

- Se a cobertura da antena estiver danificada, não lhe toque, pois se a antena entrar em contacto com a pele durante a transmissão pode causar uma queimadura ligeira.

• As pilhas podem provocar danos materiais, como queimaduras, caso algum material condulor, como joias, chaves ou correntes, locar nos pólos expostos. O material pode fechar um circuito eléctrico (curto circuito) e ficar bastante quente. Tome cuidado ao manusear qualquer pilha carregada, em particular ao colocá-la num bolso, bolsa ou outro contentor que possa conter objectos metálicos.

4.3 Lesões

- Não coloque o dispositivo na zona por cima de um air bag nem na área de acção do air bag. Os air bags são insufiados com muita força. Se um PMR for colocado na área de acção do air bag e este for activado, o comunicador pode ser projectado com muita força e causar lesães graves nos ocupantes do veículo.

- Mantenha o PMR a pelo menos 15 centímetros de um pacemaker. - Desligue o PMR (OFF) inediatamente se este causar interferência em qualquer equipamento médico.

4.4 Perigo de explosão

- Não substitua as pilhas na presença de qualquer atmosfera potencialmente explosiva. Pode libertar-se uma falsca do pólo ao colocar ou ao retirar as pilhas e provocar uma explosão.

- Desligue o PMR quando se encontrar em áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva. Faiscas nestas áreas podem provocar uma explosão ou um incêndio, resultando em lesões físicas ou mesmo na morte.

- Nunca coloque pilhas no fogo, pois podem explodir.

TRISTAR RC-6420 - Perigo de explosão - 1

Áreas com atmosferas potencialmente explosivas estão frequentemente marcadas de forma marca, mas nem sempre. Estas incluem áreas de armazenamento de combustível como o porão de embarcações, instalações de armazenamento ou transferência de combustível ou de produtos químicos; áreas onde o ar contém substâncias químicas ou partículas, como poeiras de cereais, pó ou metais; e quaisquer outras áreas em que normalmente seria recomendável desligar o motor do seu veículo.

4.5 Perigo de envenenamento

- Mantenha as pilhas afastadas de crianças pequenas.

4.6 Restrições legais

- Naiguna países é proibido utilizar o PMR durante a condução de um veículo. Neste caso, é aconselhável sair da estrada antes de utilizar o dispositivo.

- Desligue o PMR (OFF) a bordo de aviões quando for instruído a fazé-lo. Qualquer utilização da unidade deve estar em conformidade com os regulamentos da linha aérea e as instruções da tripulação.

- Desligue o PMR (OFF) em quaisquer instalações once existam avisos de que deve fazê-lo. Os hospitals e unidades de saúde poderão conter equipamento sensível a energia RF externa.

- A substituição ou a modificação da antena poderão afectar as especificações de PMR e viclar os regulamentos CE. Antenas não autorizadas poderão igualmente danificar o rádio.

4.7 Notas

- Não toque na antena enquanto o dispositivo estiver em transmissão, pois poderá afectar o alcance. - Remova as pilhas se não pretender utilizar o dispositivo durante um longo período de tempo.

5 Limpeza e manutenção

- Para limpar a unidade, passe com um pano macio humedecido com água. Não utilize agentes de limpeza ou solventes na unidade, pois podem danificar a caixa e penetrar no interior do dispositivo, causando danos permanentes. - Os contactos das pilhas podem ser limpos com um pano seco que não liberte partículas.

TRISTAR RC-6420 - Limpeza e manutenção - 1

Após a submersão do rádio na água, poderá verificar que o som está distorcido. Isto ocorre porque ainda existe água dentro e à volta do aitifalante e do microfone. Sacuda o rádio para retirar o excesso de água. O som deverá voltar ao normal. Caso o rádio seja exposto a água salgada, limpe-o culdadosamente com água doce e seque-o antes de voltar a ligá-lo.

6 Eliminação do dispositivo (ambiente)

TRISTAR RC-6420 - Eliminação do dispositivo (ambiente) - 1

Quando o ciclo de vida do produto chega ao fim, não deve eliminar este produto juntamente com os resíduos domésticos. Deve leva-lo a um ponto de recolha de equipamentos eléctricos e électronícos. O símbolo presente no produto, no manual do utilizador e/ou na casa da essa indicação. Alguns dos materiais do produto podem ser realizados se os colocar num ponto de reciclagem. Ao reutilizar que passada das materiais-primes dos produtos utilizados, contribui de forma importante para a proleção do meio ambiente. Contacte as autoridades: locals se necessatar de mais informações sobre os ponto de recolha existentes na sua área.

7 Utilizar um dispositivo PMR

Para que seja possível estabelecer uma comunicação entre dispositivos PMR, estes têm de estar regulados para o mesmo canal e subcanal (CTCSS/DCS) e encontrar-se dentro do alcance de recepção (até um máximo de 10 km em campo aberto). Dado que estes dispositivos utilizam bandas de frequência livre (canais), todos os dispositivos ligados parliham estes canais (total de 8 canais - anexo A). Assim, a privacidade não é garantida. Qualquer pessoas que disponha de um conjunto PMR definido para o mesmo canal poderá ouvir a conversa. Quando quiser comunicar (transmitir um sinal de voz) prima a tecla PTT ③ Uma vez premida esta tela, o dispositivo entra em modo de transmissão e poderar fair para o microfone. Todos os outros dispositivos PMR na área de alcance, definidos para o mesmo sinal e em modo de espera (que não estejam em modo de transmissão), ouvrão a sua mensagem. E necessário esperar até que um outro dispositivo acabe a transmissão para poder responder à mensagem. No final de cada transmissão, a unidade enviará um sinal sonoro se a função Roger Beep estiver activada (ver capítulo '13.12 Lgar): Desligar sinal de fim de comunicação (Roger'). Para responder, basta premir a tecla PTT ④ Jalar para o microfone.

TRISTAR RC-6420 - Utilizar um dispositivo PMR - 1

Caso 2 ou mais utilizadores primam a tecla PTT éo mesmo tempo, o receptor receberá apenas o sinal mais forte e os restantes sinais serão suprimidos. Assim, deve transmitir um sinal (premir a tecla PTT) apenas quando o canal está desimpedido.

TRISTAR RC-6420 - Utilizar um dispositivo PMR - 2

O alcance das ondas de rádio é fortemente afectado por obstáculos, tals como edifícios, estruturas de metal/betão, os acidentes da palsagem, bosques, plantas,... Isto quer dizer que, nalguns casos, o alcance entre dois ou mais PMR pode ser reduzido a um máximo de algumas dezenas de metros. Rapidamente verificará que os PMR funcionam melhor quando existe um número mínimo de obstáculos entre os utilizadores.

8 Esta embalagem inclui

• 2 x Prolalker PT-1078

• 1 x Carregador Du • 1 x Transferador

• 1 x Transitionauer

- Cartão com endereço de apoio ao cliente e números da linha de assistência

9 Iniciar

9.1 Instalar/Remover o clipe de cinto

  1. Para retirar o clipe de cinto da unidade, empurre o clipe de cinto (B) na direcção da antena ao mesmo tempo que puxa pela patilha (A).

  2. Ao recolocar o clipe de cinto, um clique indica que o clipe está preso em posição.

  1. Abra o compartimento das pilhas. Utilize uma chave de parafusos ou uma moeda para rodar e parafuso no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio.
  2. Instale as pilhas. A etiqueta do conjunto das pilhas indica a posição correcta da pilha.

  3. Antes de fechar a lampa do compartimento das pilhas, verifique a vedação de borracha à volta do compartimento das pilhas. Certifique-se de que a vedação se encontra em boas condições e de que não existem outras matérias sob a vedação.

  4. Feche a lampa do compartimento das pilhas e aperte novamente o parafuso (no sentido dos ponteiros do relógio).

TRISTAR RC-6420 - Instalar/Remover o clipe de cinto - 1

TRISTAR RC-6420 - Instalar/Remover o clipe de cinto - 2

40

Protalker PT-1078

O carregador de secretária oferece a possibilidade de carregamento no local

  1. Coloque o carracador de mesa sobre uma superficie plana.

  2. Ligue uma extremidade do transformador fornecido a uma tomada eléctrica facilmente acessível e a outra extremidade

ao conector existente na parte de trás do carregador de secretária.

  1. Certifique-se de que o rádio está desligado.

  2. Coloque o rádio no carregador.

  3. O LED indicador de carregamento acende-se quando o dispositivo está insendo da forma correcta e em carregamento.

Levará cerca de 16 horas até que as pilhas de Ni-Mh estejam totalmente carregadas.

TRISTAR RC-6420 - Instalar/Remover o clipe de cinto - 3

Não provoque curto-circuitos nem elimine as pilhas queimando. Retire as pilhas se não pretender

utilizar o dispositivo durante um longo período de tempo.

Não carregue pilhas não recarregáveis, tais como pilhas alcalinas, no carregador. Isto poderá causar

danos nos PMR e no carregador.

11 Descrição

Ver folha de rosto dobrada - ilustração 1

  1. Antena

  2. Visor LCD

  3. Tecla Ligar!Desligar

TRISTAR RC-6420 - Descrição - 1

TRISTAR RC-6420 - Descrição - 2

  1. Aumentar o volume do altifalante

  2. Diminuit o volume do aitifelante

S. Diminui e volume do animalante S. Tocis OK/Blquele de toelade

  1. Tecile OK/Bioqueiro de 7. Tecile do menu

TRISTAR RC-6420 - Descrição - 3

  1. Teclas de menlo

  2. Microclone

  3. Alfalante

  4. Tecla de chamada

  5. Tecla Subcanal/Grupp SUB/GRP

  6. Canal area above CH▼

  7. Canal para balixo

  8. Canal para cima CH▲

  9. Tecla de monitorização MON

  10. Tecla PTT

12 Informação apresentada no visor LCD

Ver folha de rosto dobrada - ilustração 2

  1. Indicação do canal

  2. Icone Chamada/Chamada não atendida

  3. Icone RX

  4. lonce de grupe

  5. Icima de grupo

  6. Indicada de su

  7. Indicador de subsalonem de fiendnuméro de grupo...

  8. Indicador de carga da plina

13 Utilizar o PT-1078

TRISTAR RC-6420 - Utilizar o PT-1078 - 1

Se os segmentos e Icones dos visores forem mostrados em cinzento claro neste manual do

utilizador, significa que estão intermitentes.

13.1 Ligar e desligar a unidade (ON/OFF)

TRISTAR RC-6420 - Ligar e desligar a unidade (ON/OFF) - 1

Ligar (ON):

- Prima e mantenha premida a tecla

durante 23 segundos. A unidade

emitirá um sinal sonoro (bip) e o visor LCD apresentará o canal activo.

Desligar (OFF):

durante 2-secundos. A unidade

emitirá um sinal sonoro (bip) e o visor LCD ficará vazio.

TRISTAR RC-6420 - Ligar e desligar a unidade (ON/OFF) - 2

Se o nome da unidade estiver programado, esse nome será apresentado durante dois segundos

durante o arranque (capítulo 13.15.3).

13.2 Nivel de Carga das Pilhas/Indicador de Pilhas Fracas

O nível de carga das pilhas é indicado através do icone das pilhas no visor LCD.

TRISTAR RC-6420 - Nivel de Carga das Pilhas/Indicador de Pilhas Fracas - 1

TRISTAR RC-6420 - Nivel de Carga das Pilhas/Indicador de Pilhas Fracas - 2

Pilha carregada

Pilha fraca

Pilhas quase descarregadas

TRISTAR RC-6420 - Nivel de Carga das Pilhas/Indicador de Pilhas Fracas - 3

Quando a pilha está quase descarregada, é apresentado BRTT no visor e a unidade desliga-se

automaticamente após 30 segundos.

13.3 Ajustar o volume do altifalante

Existem 8 níveis de volume do altifalante (0..7)

TRISTAR RC-6420 - Ajustar o volume do altifalante - 1

- Prima a tela em modo da espera para aumentar o volume do altifalante.

É mostrado o nível do volume.

- Prima a tecla para diminuiro o volume de altifalante.

- Prima a tecla OK ⑥ para confirmar o volume do altifalante.

13.4 Receber um sinal

A unidade encontra-se continuamente em modo de recepção enquanto está ligada e não está a transmitir

TRISTAR RC-6420 - Receber um sinal - 1

Para que os outros recebam a sua transmissão, têm de estar no mesmo canal e ter definido o mesmo

subcanal (capítulos 13.6 e 13.7).

13.5 Transmitir um sinal

TRISTAR RC-6420 - Transmitir um sinal - 1

• Prima e mantenha premida a tecla PTT 15 para transmitir. É mostrado

o simbolo TX.

- Mantenha a unidade numa posição vertical, com o microfone a 10 cm da boca, e

fale directamente para o microfone Ⓐ

• Solle a tecla PTT para suar de transmitir,

13.6 Mudar de canal

TRISTAR RC-6420 - Mudar de canal - 1

• Utilize a taca ou a CHA 13 para mudarHau unicanal

mais allo ou mais baixo

- Depois de seleccionar o canal pretendido, prima a tecla OK ⚫ para confirmar.

13.7 Subcanais: CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System - sistema silenciador controlado por

tonalidades)/DCS (Digital Coded Squelch - sistema celular digital)

Os rádios PMR sem licença que operam na banda de frequências de 446 MHz tém 8 canais de rádio disponíveis. Caso existam muitos

utilizadores de PMR na sua região, existe a possibilidade de alguns desles utilizadores operarem no mesmo canal de rádio.

Para evitar receber sinais de outros utilizadores, foram integrados subcanas. Dois rádios PMR apenas poderão comunicar entre si quando operam no mesmo canal de rádio e quando tiverem selecionado

exactly o mesmo subcanal.

Existem dois tipos de subcanais:

- CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System - sistema silenciador controlado por tonalidades)

• DCS (Digital Coded Squelch - sistema celular digital)

Ao utilizar o CTCSS, é transmitido um tom de baixa frequência (entre 67 e 250 Hz) em conjunto com o sinal de voz. Pode seleccionar entre 38 tons disponíveis. Escolha livremente entre um dos 38 tons disponíveis. Devido à filtração, estes tons em geral não são audíveis, de modo a não prejudicarem a comunicação.

O DCS é semelhante ao CTCSS, mas em vez de ser enviado um tom contínuo de uma frequência selecionada, é adicionada uma transmissão de sinais digitais ao sinal de rádio. Este Código Digital é transmitido a uma frequência muito baixa, à volta de 134 bits

Protalker PT-1078

por segundo (o código tem um tamanho de 23 bits). Apenas os PMR de última geração suportam DCS. Exatem 83 códigos DCS disponíveis que podem ser utilizados. Dado que os modelos mais antigos apenas suportam CTCSS, o melhor é utilizar DCS para evitar que outros utilizadores sejam audíveis durante as suas conversas com o PMR.

13.7.1 Mudar de subcanal

TRISTAR RC-6420 - Subcanais: CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System - sistema silenciador controlado por - 1

- Prima a tecla SUB ①. O subcanal actualmente seleccionado (ou OFF no caso de não existir subcanal) ficará intermitente.

- Utilize a tecia ou a CH ▲ pabs seleccionar oCH ▼ ⑫

- Prima a tecla OK para confirmar

TRISTAR RC-6420 - Subcanais: CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System - sistema silenciador controlado por - 2

O anexo B mostra todas as informações detalhadas sobre os códigos de subcanal CTCSS e DCS.

13.8 Efectuar uma chamada

TRISTAR RC-6420 - Subcanais: CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System - sistema silenciador controlado por - 3

Quando prime a tecla, transmite um tom de chamada para os outros utilizadores

que se encontram no mesmo canal/subcanal.

indica que pretende iniciar uma conversa.

• Prima a lecla

TRISTAR RC-6420 - Subcanais: CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System - sistema silenciador controlado por - 4

TRISTAR RC-6420 - Subcanais: CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System - sistema silenciador controlado por - 5

Existem 10 tons de chamada diferentes. É possível seleccionar um tom de chamada no menu:

- Prima três vezes a tecla (quarto vezes no modo de grupo)

• Prima a tecla OK

TRISTAR RC-6420 - Subcanais: CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System - sistema silenciador controlado por - 6

• Utilize a tecia

TRISTAR RC-6420 - Subcanais: CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System - sistema silenciador controlado por - 7

TRISTAR RC-6420 - Subcanais: CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System - sistema silenciador controlado por - 8

Pode utilizar a função de monitorização para procurar sinais mais fracos no canal actual.

- Prima a teda MON para iniciar a monitorização.

- Caso mantenha esta lecla premida durante mais de 3 segundos, o rádio entra em modo de monitorização continua.

- Prima novamente a lecla para desactivar a função de monitorização.

13.10 Procura de canais (SCAN)

A procure de canais procure sinais activos em contínuo, do canal 1 ao 8.

Quando é encontrado um canal activo, a procura para para que possa ouvir a conversação.

Caso não exista mais actividade no canal encontrado, a procura continua após dois segundos.

Se premir a tecla PTT (no) canal encontrado, a função de procura termina e o rádio permanece nesse canal.

TRISTAR RC-6420 - Subcanais: CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System - sistema silenciador controlado por - 9

• Prima a lecla ➕ ⑦; será apresentado → SCAN no visor

- Prima a tecla OK para fópíar a procura

- Prima a tecla PTT para parar a procura

13.11 Modo silencioso

No modo silencioso não é possível ouvir audio durante a recepção de um sinal

Quando recebe um sinal (ou uma chamada) em modo silencioso, acontece o seguinte:

- A luz de fundo do visor, SLNT e o número do canal ficam intermilentes durante 15 segundos

O icone "Chamada não atendida" ⑰ fica intermilente no visor

- O vibrador vibra durante 3 segundos

- Durante os próximos 3 minutos, o vibrador vibra novamente a cada minuto.

TRISTAR RC-6420 - Subcanais: CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System - sistema silenciador controlado por - 10

Assim que for premida uma tecla ou efectuada uma transmissão premindo a tecla PTT 15 ou a tecla 0, o modo silencloso será temporariamente desactivado, para que o rádio PMR radio possa receber sinalas. Caso não exista qualquer acção durante 15 segundos, a unidade volta ao modo silencloso.

• Prima duas vezes a tecla ➕ ⑦; será apresentado → SLNT no visor

• Prima a lecla OK 5

• Utilize a tecla ou adH▲ p#a activar (ONCH)▼ 12

desactivar (OF) o modo silencioso

13.12 Ligar/Desligar sinal de fim de comunicação (Roger)

Depois de solar a lecla PTT 15, a unidade envia um sinal de fim de comunicação (Roger) de modo a confirmar que perou de falar.

TRISTAR RC-6420 - Subcanais: CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System - sistema silenciador controlado por - 11

É possível ligar ou desligar o sinal de fim de comunicação (Roger):

- Prima cinco vezes a tecla (seisó vezes no modo de grupo); será

apresentado → RGR no visor

Prima a tecla OK S

(OF) o sinal de fim de comunicação (Roger)

• Prima a tecla OK 5 para confirmar

13.13 Ligar/Desligar Tons de teclado

Quando uma tocla é premida, é possível ouvir um sinal sonoro.

TRISTAR RC-6420 - Subcanais: CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System - sistema silenciador controlado por - 12

É possível ligar ou desligar os tons do teclado:

• Prima seis vezes a tecla (sele vezes no modo de grupo); será

apresentado → TONE (Tons) no visor

• Prima a tecla OK ⑤

desactivar (OF) os tons do leclado

• Prima a tecla OK Ⓤ para confirmar

Prima e mantenha premida a tecla OK durante 3 segundos para activar/desactivar o bloqueio do teclado

Se for activado, será apresentado LOCK (Bloquear) durante 2 segundos

Se for desactivado, será apresentado UNLK (Desbloquear) durante 2 segundos

TRISTAR RC-6420 - Subcanais: CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System - sistema silenciador controlado por - 13

Quando o bloqueio do teclado está activado, a tecla PTT, as teclas de controlo do volume, a tecla de

monitorização (MON), a tecla de chamada e a tecla para ligar/desligar continuam operacionais.

Todas as outras teclas estão bloqueadas.

No "Modo de grupo" (capítulo seguinte) a tecla de chamada também é bloqueada quando o bloqueo do teclado é activado.

13.15 Modo de grupo

O PT-1078 pode ser utilizado em modo de grupo. É possível criar 122 grupos diferentes (0..121)

E possível utilizar no máximo 16 PT-1078s no mesmo grupo. Cada PT-1078 pada ser programado com um código de ID (1, 16) o cada utilizadas podo programar o coupano no unidade.

Cada P-1070 pode ser programado com um código de ID (1..16) e cada utilizador pode programar o seu nome na unidade. Um utilizador pode liras para outros utilizadores individualmente ou para todos os utilizadores do grupo ao mesmo termo. O utilizador

Om utilizador pode legal para outro utilizador individualmente ou para todos os utilizadores do grupo ao mesmo tempo. O utilizador para o qual foi efectuada a chamada poderá ver quem iniciou a chamada.

Quando é efectuada uma chamada para um utilizador individual, é possível realizar uma conversação privada, sem incomodar os outros utilizadores do mesmo grupo.

• Prima o mantenha premida a lecla SUB/GRP ① durante dois segundos

Será apresentado GRP no visor

Deactivar:

Prima é manterna premida à tecla SUB/GRP ① durante dois segundos GRP deixará de ser apresentado no visor

42

Protalker PT-1078

É possível seleccionar 122 códigos de grupo diferentes (0..121)

TRISTAR RC-6420 - Subcanais: CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System - sistema silenciador controlado por - 14

- Prima a tecla OK para confirmar

13.15.3 Introduzir o ID da unidade/nome da unidade

É possível criar 16 utilizadores num grupo. Cada utilizador tem o seu próprio ID (1, 18) e nome,

TRISTAR RC-6420 - Introduzir o ID da unidade/nome da unidade - 1

- Prima quatro vezes a tecla (5 vezes no modo de grupo)

- Prima a Incla OK ⑤

  1. Find a look on

• Utilize a leda ou a GH ▲ para selecionar cB va ②

unidade (1..

• Prima a lecla OK 6para confirmar

TRISTAR RC-6420 - Introduzir o ID da unidade/nome da unidade - 2

- Quando estiver concluido, prima a tecla

7

TRISTAR RC-6420 - Introduzir o ID da unidade/nome da unidade - 3

Certifique-se de que todas as unidades têm um ID e um nome diferentes. Se duas unidades tiverem o mesmo ID, será apresentado "FAIL" (Falha) no visor quando for efectuada uma chamada para todos os utilizadores.

13.15.4 Transmitir o ID da unidade/nome da unidade para outros utilizadores

Depois de introduzir com êxito o ID da unidade/nome da unidade, poderá transmitir o ID/nome para todos os outros utilizadores

do grupo.

Certifique-se de que todos os PMRs estão regulados para o mesmo canal/código de grupo!

TRISTAR RC-6420 - Transmitir o ID da unidade/nome da unidade para outros utilizadores - 1

- Prima a tecla

• 10

- Prima novamente a tecla

para transmitir a chamada para todos

os utilizadores

Todos os utilizadores dentro de alcance no mesmo canal e no mesmo grupo receberão o ID e

o nome do radio PMR.

Repita este procedimento para todas as unidades, para que todos os IDs/nomes de utilizador

sejam guardados em todos os PMRs.

13.15.5 Efectuar uma chamada

Efectuar uma chamada para todos os utilizadores

Quando efectua uma chamada para todos os utilizadores em modo de grupo, todas as unidades dentro de alcance recebem a

chamada. O seu nome também é apresentado no visor dos outros utilizadores e as unidades emitem um sinal sonoro (ou vibram em modo silencioso).

TRISTAR RC-6420 - Efectuar uma chamada - 1

- Prima a tecla

• Prima novarnpls a lecla

utilizadores

• 10

para trá transmitir a chamada para todos os

Chamada privada

É possível efectuar uma chamada para um utilizador individual, seleccionando o respectivo ID/nome de utilizador. Os outros utilizadores não poderão ouvir essa chamada. Para além disso, quando a chamada for alendida, poderá realizar uma conversação privada, para que nenhum dos outros utilizadores do grupo e possa ouvir a si nem ao seu parceiro da chamada.

TRISTAR RC-6420 - Chamada privada - 1

- Prima a tecla - Utilize a tecla CH ▲ a tecla para soluccionar 12 Dincme

do utilizador para o qual pretende ligar

- Prima novamente a tecla para transmitir a chamada

O receptor poderá ver o nome do utilizador que está a ligar e será emitido um sinal sonoro de alerta. Se premir uma tecla, o sinal sonoro de alerta para. Se o receptor da chamada premir a tecla PTT (5) num espaço de 15 segundos, a conversação entre os dois utilizadores será privada. Cada utilizador poderá ver o nome do outro utilizador no visor. Caso não exista transmissão entre os utilizadores durante 15 segundos, o canal privado será desactivado.

13.15.6 Mudar o canal de grupo para todos os utilizadores

Qualquer utilizidor num grupo lem a opção de mudar o canal de grupo para lodos os PMRs ao mesmo tempo. Esta função só está disponível se o PMR estiver em modo de grupo!

TRISTAR RC-6420 - Mudar o canal de grupo para todos os utilizadores - 1

- Prima a tecla (hea vezes no modo de grupo) - Prima a tecla OK ⑥

TRISTAR RC-6420 - Mudar o canal de grupo para todos os utilizadores - 2

Todos os utilizadores do grupo dentro de alcance receberão o comando e o canal será mudado automaticamente.

TRISTAR RC-6420 - Mudar o canal de grupo para todos os utilizadores - 3

Esta função só está disponível no modo de grupo.

14 Topcom garantia

As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia entra em efeito a partir da data de compra da unidade. Não há nenhuma garantia em baterias padrão ou recarregáveis.

Consumíveis e defeitos que cause um efeito negligenciável sobre o funcionamento ou o valor do equipamento não se encontram cobertos por esta garantia.

A prova de garantia terá de ser dada com a apresentação da respectiva confirmação de compra, ou uma cópia da mesma, no qual aparecem indicados a data de compra bem como o modelo da unidade.

14.2 Exclusões de garantia

Danos ou defeitos causados pelo tratamento ou operação incorrectos e danos resultantes da utilização de peças ou acessórios não originais não são abrangidos pela garantia.

A garantia não cobre dances causados por factores externos, como relâmpagos, água e fogo, nem quaisquer dances causados durante o transporte.

Não se poderá redamar os direitos de garantia se o número de série que se encontra na unidade liver sido alterado, retirado ou torrado ilevel

Qualquer reclamação de garantia não será válida se a unidade tiver sido reparada, alterada ou modificada pelo comprador.

Este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras determinações relevantes da directiva R & TTE 1999/5/CE.

A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em:

http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php

Protalker PT-1078

43

1 Ú v o d

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TRISTAR

Modelo : RC-6420

Categoria : Walkie-talkies