RC-6420 - Walkie-talkie TRISTAR - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RC-6420 TRISTAR in formato PDF.
Domande degli utenti su RC-6420 TRISTAR
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Walkie-talkie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RC-6420 - TRISTAR e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RC-6420 del marchio TRISTAR.
MANUALE UTENTE RC-6420 TRISTAR
IT II simbolo CE indica che l'unità è conforme ai requisiti fondamentali della direttiva R&TTE.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.
9.2 Installere batteriene
Grazie per avere acquistato Protalker PT-1078. Si tralla di un apparato per radiocomunicazioni a lungo raggio, con una copertura massima di 10 Km, a basso consumo di energia. Il cui unico e minimo costo di esercizio è rappresentato dalla ricarica delle batterie. Protalker PT-1078 opera su 8 canali. La radio è costruita in conformità con lo standard IPX7. Ciò significa che si può immergere: galleggia in acqua e può essere tenuta un metro sotto la superficie dell'acqua per 30 minuti senza subire danni.
2 Destinazione d'uso
L'unità può essere utilizzata per impieghi ricreativi. Ad esempio, mantenere un contatto durante un viaggio fra 2 o più automobili, ciclisti o sciatori. I genitori possono inoltre utilizzarlo per tenersi in contatto con i figli mentre giocano fuori casa, ecc.
3 Marchio CE
Il simbolo CE riportato sull'unità, nel manuale d'uso e sulla confezione indica che l'unità è conforme ai requisiti fondamentali della direttiva R&TTE 1995/5/CE.
4 Istruzioni di sicurezza
4.1 Informazioni generali
Leggere attentamente le seguenti informazioni relative alla sicurezza e al corretto utilizzo. Esplorare tutte le funzioni del dispositivo. Conservare il presente manuale in un luogo sicuro per ogni futura consultazione.
4.2 Rischio di ustioni
- Evitare di toccare un'antenna il cui rivestimento sia stato danneggiato. Durante la trasmissione, il contatto dell'antenna danneggiata con la pelle potrebbe provocare ustioni di lieve entità.
• Le batterie possono causare danni a cose e/o lesioni a persone (ad esempio ustioni) in case di contatto tra materiali conduttivi (gioelli, chiavi, calenelle) e i morsetti esposti. Il materiale in questione può fungere da chiusura del circuito elettrico (cortocircuito) e surriscaldarsi. Usare la massima prudenza durante l'impiego di qualunque batteria carica, in particolare se viene inflata in tasca, in borsa o in altri recipienti insieme a oggetti metallici.
4.3 Lesioni
Non appoggiare l'apparecchio nella zona sovrastante l'air bag o nella zona di apertura dell'air bag. Il gonfiaggio dell'air bag avviene, infatti, in modo estremamente energico. Se la PMR si trova sulla zona di apertura dell'air bag nel momento in cui questo si gonfia, è possibile che l'apparecchio venga prolettato con grande forza con rischio di gravi lesioni per gli occupanti del veicolo.
- I portatori di pacemaker dovranno lenere la PMR ad almeno 15 centimetri di distanza dal dispositivo - In caso di interferenza con qualsiasi apparecchiatura medicale, spegnere immediatamente la PMR.
4.4 Pericolo di esplosione
• Non sostituire le batterie in ambienti a rischio di esplosione. Durante l'inserimento o la rimozione delle batterie, possono verificarsi scintille sui conatti, con conseguente rischio di esplosione.
Quando ci si trova in un'area soggetta a rischio di esplosione, spegnere la PMR. L'emissione di scintille in tali area può, infatti, dare origine a esplosioni o incendi con conseguente rischio di lesioni o morte.
- Non gettare mai le batterie nel fuoco, potrebbero esplodere.

Gli ambienti potenzialmente esplosivi sono spesso, ma non sempre, segnalati in modo chiaro. Tra questi: aree di rifornimento carburante (ad esempio sottocoperta di una imbarcazione) oppure impianti di trasferimento e stoccaggio di sostanze combustibili o chimiche; ambienti contenenti prodotti chimici o particelle in sospensione nell'aria, quali residui o polveri metalliche; qualsiasi altra zona in cui si raccomma generalmente di spegnere il motore del proprio velcolo.
4.5 Rischio di avvelenamento
- Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
4.6 Informazioni legali
- In alcuni Paesi non è consento utilizzare un apparecchio PMR mentre si è alla guida di una vetura. In tal caso, accostare prima di utilizzare l'apparecchio.
- Spegnere la PMR a bordo di aeromobili quando ne sia espressamente vietato l'uso. Qualsiasi utilizzo della PMR dovrà avvenire in conformità al regolamento della linea aerea o alle istruzioni dell'equipaggio.
- Spegnere la PMR in qualunque edificio in cui siano affissi cartelli che ne vielino l'uso. Gli ospedali o gli istituti sanitari possono fare uso di attrezzature sensibili all'energia a radiofrequenza esterna.
La sostituzione (o la modifica) dell'antenna può avere effetti sulle specifiche radio PMR e causare la violazione delle norme CE. L'uso di un'antenna non autorizzata può inoltre danneggiare la radio.
4.7 Note
- Per evitare di ridurne la portata, non toccare l'antenna durante la trasmissione.
- Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare il dispositivo per un periodo prolungato.
5 Pulizia e manutenzione
- Pulire il dispositivo con un panno morbido inumidito con acqua. Non utilizzare mai detergenti e solventi poiché potrebbero intaccare l'involucro esterno e penetrare all'interno del dispositivo causando danni irreparabili.
- Per pulire i contatti delle batterie è possibile servirsi di un panno asciutto che non sfilacci.

Dopo che la vostra radio è stata immersa in acqua, potreste notare che il suono è distorto. Ciò è dovuto alla presenza di acqua dentro e attorno all'altoparlante e al microfono. Agitate la radio per eliminare l'acqua in eccesso, il suono dovrebbe tornare normale. Se la vostra radio è stata esposta ad acqua salata, pulite a fondo la vostra radio con acqua fresca, o asciugatela prima di accenderla.
Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato nel contenitore dei rifiuti domestici, ma deve essere depositato presso un apposito punto di raccolta per il ricicaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Il simbolo presente sul prodotto, nella guida per l'utene e/o sulla confezione specifica la modalità di smallimento. Alcunì materiali del prodotto possono essere riutilizzati se consegnali presso un centro di ricicaggio. Consentendo il riutilizzo di acune parti o materie prime dei prodotti utilizzati, si contribuisce in modo significativo alla salvaguardia dell'ambiente. Per ulterior informazioni sul centri di raccolta presenti nella vostra zona, contattare le autorità locali.
7 Utilizzo di un apparecchio PMR
Per poter comunicare, due o più apparecchi PMR devono essere impostati sullo stesso canale e subcanale (CTCS/DCS) e trovarsi entro la portata di riconezione (fino a un massimo di 10 km in campo aperto). Utilizzando bande (canali di frequenza libera, tutti gli apparecchi attivi in un dato momento si trovano a condividere gli stessi canali (8 in tutto - Allegato A). La privacy, pertanto, non può essere garantia. Una conversazione fra due ulenti può essere ascoltata da chunque possieda una PMR sintonizzala sullo stesso canale. Per comunicare (trasmettere un segnale vocale) è necessario premere il tasto PTT (5) Una volta premuto il tasto, l'apparecchio entra in modalità di trasmissione ed è possibile parlare nel microfono. Tutti gli altri apparecchi PMR che si trovano nel raggio di portata, sullo stesso canale e in modalità di stand-by (non in trasmissione) riceveranno il messaggio. Prima di poter rispondere al messaggio, occorre attendere che l'intefocutore interrompa la trasmissione. Al termine di ogni trasmissione, l'apparecchio emette un segnale acustico se è stato attivato il tono/vocalino audio (consultare il capitulo '13.12' Attivazione / disattivazione del tono / cicalino audio'). Per rispondere, premere il tasto PTT e parlare nel microfono.

Se 2 o più utenti premono il tasto PTT contemporaneamente, il ricevitore riceverà unicamente il segnale più forte, mentre l'altro o gli altri segnali verranno soppressi. Si consiglia pertanto di trasmettere un segnale (premendo il tasto PTT) solo quando il canale è libero.

La portata delle onde radio è fortemente Influenzata da ostacoli quali edifici, strutture in calcestruzzo i metallo, irregolarità del paesaggio, terreni boscosi, piante... Ciò implica che in casi estremi la portata tra due o più PMR potrebbe essere limitata a un massimo di poche decine di metri. Presto vi renderete conto che la PMR funziona meglio quando tra gli utenti sono presenti pochi ostacoli.
8 Contenuto della confezione
• 2 x Protalker PT-1078
• 1 x caricatore duo charger
• 1 x adattatore di alimentazione
• 2 x gruppo batterie NiMH
- 2 x clip da dintura
- Manuale d'uso
- Scheda con indirizzo dell'assistenza e numero telefonico
9 Prima d'iniziare
9.1 Installazione / Rimozione della clip da cintura
- Per rimuovere la clip da cintura dall'unità, spingere la clip da cintura (B) verso l'antenna premendo contemporaneamente la linguetta della clip (A).
- Durante la reinstallazione della clip da cintura, un "clic" indica che la clip da cintura è fissata in posizione.
9.2 Installazione delle batterie
- Aprire il vano batterie. Utilizzare un cacciavite o una moneta per svitare la vite in senso antiorario.
- Inserire la batteria. L'etichetta del gruppo batterie indica la posizione corretta della batteria.
- Prima di chiudere il coperchio del vano batterie, controllare la guarnizione di gomma attorno al vano batterie. Assicurarsi che la guarnizione sia in buone condizioni e che non ci siano materiali estranei sotto il sigillo.
- Richiudere il coperchio del vano batterie e riavvitare la vite (in senso orario).


10 Ricarica delle batterie
Il caricatore da lavolo rappresenta un'unità di caricamento osema.
-
Sistemare il caricatore da tavolo su una superficie piana.
-
Collegare un'estremità del cavo dell'adattatore in dotazione a una presa elettrica facilmente accessibile e l'altra estremità del cavo nel connettore situato nella parte posteriore del caricabatterie da tavolo.
-
Assicurarsi che la radio sia SPENTA
-
Posizionare la radio nel caricatore.
-
Il LED di carica si accende se l'apparecchio è inserito correllamente ed è in fase di ricarica.
Per caricare completamente la batteria Ni-Mh sono necessarie circa 16 ore.

Non cortocircuitare né smaltire le batterie bruciandole. Se si prevede di non utilizzare il dispositivo
per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie. Non inattore di riserviere batterie non riserviessili come in batterie esolive nel corfeetere
Non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili come le batterie sicaline nel caricatore. Ciò potrebbe danneggiare la PMR e il caricatore.
11 Descrizione
Vedere la pagina di copertina ripiegata - figura 1
-
Antenna
-
Display LCD
-
Tasto On / Off



-
Aumenta volume altoparlante
-
Diminulosa volume aitonarlante
-
Testo OK / blances testl
-
Tasiu OK / blocco tasti
-
Tasto menu
-
Microfono
-
Alloparlante



-
Tasto di chiarnata
-
Tasto subcanale / gruppo SUB / GRP
-
Canale più




- Candra gl.
- Canna su




- Canada 50



- Tasto mor
- Tasto RTT


12 Informazioni sul display LCD
Vedere la pagina di copertina ripiegata - figura 2
-
Indicazione Canale
-
Icona chiamata / chiamata persa
-
Icona RX
-
Icona gruppo
-
Indicazione subcanale / voce di menu / numero gruppo
-
Indicazione livello batteria
13 Utilizzo di PT-1078

Se I segmenti e le Icone del display sono Indicati in griglio chiaro in questo manuale, ciò Indica che lampegglano.
13.1 Accensione / spegnimento dell'unità

Accensione:

- Tenere premuto il tasto per 2 secondi. L'apparecchio emette un segnale acustico e sul display LCD viene visualizzato il canale corrente.
Spegnimento:

• Tenere premulo il laslo per 2 secondi. L'apparecchio emette un segnale
acustico e il display LCD si spegne

Qualora Il nome dell'unità sia programmato, Il nome verrà visualizzato per due secondi all'avvio (Capitolo 13.15.3).
13.2 Indicazione livello di carica batteria / batteria scarica
Il livello di carica della batteria è indicato dall'icona della batteria sul display LCD.


Batteria carica
Batteria in esaurimento
Batteria quasi scarica

Quando la batteria è quasi scarica, apparirà sui display e l'unità si spegnerà automaticamente dopo 30 secondi.
13.3 Regolazione del volume dell'altoparlante
Ci sono 8 livelli di volume dell'altoparlante (0..7)

- In modalità stand-by, premere il tasto per sfare 4 volume
dell'alloparadante. Viene visualizzato il livello del volume
+ Premere il tasto per abassare il volume dell'altoparlante.
- Premere il tasto OK per costrare la selezione.
13.4 Ricezione di un segnale
Quando l'unità è accesa e non è in fase di trasmissione, si trova stabilmente in modalità ricezione.

Affinché i destinatari possano ricevere la trasmissione, è necessario che si trovino sullo stesso canale e sullo stesso subcanale (Capitolo 13.6 e 13.7).
13.5 Trasmissione di un segnale

• Tenere premuto il laslo PTT (5) per effettuare una trasmissione.
Viene visualizzato il simbolo TX.
- Tenere l'unità in posizione verticale con il microfono a una distanza di 10 cm dalla
bocca, quindi parlare nel microfono Ⓐ
• Per interrompere la trasmissione, rilasciare il tasto PTT (5)
13.6 Cambio di canale

• Utilizzare il lasto CH▲lasta® percanbiate/canale.
• Dopo aver selezionato il canale desiderato, premere il tasto OK ⑥ per
confermare.
13.7 Subcanali: CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System, sistema squelch codificato a tono
continuo) / DCS (Digital Coded Squelch, squelch codificato digitale)
Le radio PMR senza licenza che operano sulla banda di frequenza da 446 MHz dispongono di 8 canali radio. Se moti dei vostri vicini utilizzano apparecchi PMR, è possibile che altri utenti si servano dello stesso canale radio.
Per evitare di ricevere segnali da altri ulenti, sono stati aggiunti dei subcanali.
Due radio PMR sono in grado di comunicare tra loro solo quando operano sullo stesso canale radio e quando selezionano lo stesso subcanale.
Sono disponibili due tipi di subcanali:
• Continuous Tone Coded Squelch System (CTCSS, sistema squelch codificato a tono continuo)
• Digital Coded Squelch (DCS, squelch codificate digitale)
Quando si utilizza il CTCSS, insieme al segnale vocale viene trasmesso un tono di frequenza basso (tra 67 e 250 Hz), è possibile scegliere tra 38 toni diversi. Si può scegliere uno tra i 38 toni disponibili. A causa del filtraggio, questi toni in genere non sono udibili, quindi non disturberanno la comunicazione.
Il DCS è simile al CTCSS. ma invece di inviare un tono continuo della frequenza selezionata, al segnale radio si aggiunge la trasmissione digitale dei dati. Questo Codice Digitale viene trasmesso a una frequenza molto bassa, di circa 134 bit al secondo (il codice è composto da 23 bit). Solo le PMR di ultima generazione supportano il DCS è possibile utilizzare 83 codici DCS disponibili.
Protalker PT-1078
Dato che i modelli precedenti supportano solo il CTCSS, si consiglia di utilizzare il DCS per evitare di udire altri utenti durante le vostre conversazioni con la PMR.
13.7.1 Cambio di subcanale

Premere il tasto SUB ⑪ il subcanale selezionato correntemente (c OF in caso di nessun subcanale) lampeggerà.
• Utilizzare il tasto e il tasCH▲soll'onare il
subcanale desiderato:
1..38: codice CTCSS (1...38)
- Premere II tasto OK per coefemare

L'allegato B mostrerà tutte le informazioni dettagliate sui codici subcanale CTCSS e DCS.
13.8 Effettuare una chiamata

Premendo il tasto si trasmette un tono di chiamata agli altri utenti sullo stesso
canale / subcanale. Cio indica che si desidera iniziare una conversazione.
• Premere il tasto
10

2 Ci sono 10 diversi segnali di chiamata. è possibile selezionare un segnale di chiamata nel menu:
- Premere il tasto tre volte (quattro volte in modalità Gruppo).
• Premere II tasto OK
- Premere il tasto o il tasto ▲ ar slezionare il schone d?
chiamata.
• Premere il tasto OK per confermare.
13.9 Monitoraggio
è possibile utilizzare la funzione di monitoraggio per la ricerca dei segnali più deboli nel canale corrente.
- Premere il tasto MON per a viare il monitoraggio.
- Se si tiene premuto questo tasto per più di 3 secondi, la radio entrerà in modalità monitoraggio continuo.
- Premere di ruovo il tasto per disattivare la funzione monitoraggio.
13.10 Scansione canali
La funzione scansione canali effettua una ricerca di segnali attivi in una sequenza continua dal canale 1 al canale 8.
Una volta identificato il canale attivo, la scansione si interrompe ed è possibile ascoltare la conversazione. Se non c'è più alliviti sul canale lovvalo, la scansione riventaria dopo due sprootti.
Se si preme il tasto PTT (g) canale trovato, terminerà la funzione di scansione e la radio rimarrà su questo canale.

• Premere il tasto → SCAN apparirà sullo schermo.
• Premere il lasto OK per areviare la scansione
- Premere il tasto PTT per inferrompere la scansione.
13.11 Modalità silenziosa
In modalità silenziosa non si sente nessun audio quando si riceve un segnale.
Quando si riceve un segnare (o una chiamista) in imodania sienziosa acuola quando segue: La reselluminazione del display, S1 NT e il numero dei anzioli inversanze per 45 secenti
- La reticulimminazione del display, SLNT e il numero del canale lampeggeranno per 15 secondi
- Licona Chiamata persa (7) lampeggera sul display
La misecuzione violera per 5 secondi
- Per 13 minuti successivi, la vibrazione vibrera di nuovo ogni minuto.

Premendo un tasto o effettuando una trasmissione premendo il tasto PTT 15 o il tasto la modalità silenziosa sarà disattivata temporaneamente per permettere alla radio PMR di ricevere segnali. Se non si effettua nessuna azione per 15 secondi l'unità tornerà in modalità silenziosa.
Altivare / Disallivare modalità silenziosa:

Premere il tasto ⑦ due volte → SLNT apparirà sul display.
• Premere il tasto OK . ⑥
• Premere il tasto o perabitare(B)Nj onr visa2lare
(OF) la modalità silenziosa.
13.12 Attivazione / disattivazione del tono / cicalino audio
Ogni volta che si rilascia il tasto PTT 15), l'unità trasmette un loro i cicalino audio per confermare che si è terminato di parlare.

Il tono / cicalino audio può essere attivato o disattivato:
Premere il tasto → ⑦ cinque volte (sei volte in modalità Gruppo) → RGR
apparirà sullo schermo.
• Premere il tasto OK ⑥
- Premere il tasto Chotasto ON solitare (ON) o per
disabilitare (OF) il tono / cicalino audio.
• Premere il tasto OK ⑥ per confermare.
13.13 Attivazione / disattivazione dei toni della tastiera
Quando si preme un tasto, si sente un tono.

I toni dei lasti possono essere attivati o disattivati:
Premere il tasto → ⑦ sei volte (sette volte in modalità Gruppo) → TONE
apparirà sul display.
• Premere il tasto OK 6
• Premore il tasto CH▲las13
disabilitare (OF) il loro dei lasti
• Premere il tasto OK ⑥ per confermare.

Quando il blocco tastiera è attivato, il tasto PTT, i tasti di controllo volume, il tasto di monitoraggio (MON), il tasto di chiamata e il tasto di alimentazione continueranno a essere operativi. Tutti gli altri tasti sono bioccati. Nella "Modalità Gruppo" (capitolo seguente), quando il blocco dei tasti è attivo sarà bloccato anche il tasto di chiamata.
13.15 Modalità Gruppo
La PT-1078 può essere usata in modalità gruppo. Possono essere creati 122 gruppi diversi (0..121).
Ogni PT-1078 può essere programmato con un codice d'identificazione (1..16) e ogni utente può programmare il suo nome nell'unità. Un utente può chiamare un altro utente singolarmente o chiamare tutti gli utenti del gruppo contemporaneamente. L'utente chiamato potrà vedere chi ha effettuato la chiamata.
Quando si chiama un singolo utente, si può effettuare una conversazione privata senza disturbare gli alli utenti dello stesso gruppo.
13.15.1 Attivare / Disattivare la modalità Gruppo

Attivare:
Tenere premuto il tasto SUB / GRP 11 per due secondi
Sul display appare GRPGRPGRP
Disattivare: • Tepere esemputo il tasto SUB / GRP 11 per due secondi
GRP scomparrà dal display
38
Protalker PT-1078
13.15.2 Cambiare il codice gruppo
Si possono selezionare 122 codici gruppo diversi (0..121)

• Premere il tasto SUB / GRP ⑪ Il codice gruppo selezionato correntemente
lampeggerà.
• Premere il tasto o il tasto Har selezionare il codice ②
desiderato.
- Premere il tasto OK Ⓐ per confermare.
13.15.3 Inserire ID unità / nome unità
Si possono creare 16 utenti per gruppo. Ogni utente ha la propria ID (1..16) e il proprio nome.

- Premere il tasto quattro volte (5 volte in modalità Gruppo).
• Premere II tasto OK . ⑥
- Premere il tasto o il tasCH▲ selezionare l'ID CH mita2
(1..16).
• Premere il tasto OK per confermare.

- Premere il tasto o il tasti pur saffezionare il cata vere del
nome.
• Premere il tasto OK® per passare al carattere successivo.
- Una volta terminato, premere il tasto .

Assicuratevi che tutte le unità abbiano un ID e un nome diversi. Se due unità hanno lo stesso ID,
quando vengono chiamati tutti gli utenti sul display apparirà "FAIL".
13.15.4 Trasmettere il proprio ID unità / nome unità agli altri utenti
Quando si è inserito con successo il proprio ID unità / nome unità si può trasmettere l'ID / nome a tutti gli altri utenti del proprio gruppo. Assicurarsi che tutte le PMR siano impostati sullo stesso codice canale / gruppo!

• Premere il tasto
10
- Premere di nuovo il tasto per trasmettere la chiamata a tutti gli utenti
Tutti gli utenti nel raggio di portata sullo stesso canale e nello stesso gruppo riceveranno l'ID e il nome della radio PMR.
Ripetere questa procedura per tutte le unità per memorizzare tutti gli ID e nome utente in tutte le PMR.
13.15.5 Effettuare una chiamata
Chiamare tutti gli ulenti
Quando si chiamano tutti gli utenti in modalità gruppo, tutte le unità nel raggio di portata roeveranno la chiamata. Il vostro nome apparirà anche sul display degli altri utenti e le unità emetteranno un segnale acustico (o vibreranno in modalità silenziosa).

• Premere il tasto
• Premere di nuovo il tasto
•
①
•) per trasmettere la chiamata a tutti gli utenti.
Chiamata privata
Si può chiamare un singolo utente selezionando il suo ID / nome utente. Gli altri utentino sentiranno questa chiamata. Inoltre, quando qualcuno risponda alla chiamata si può tenere una conversazione privata in modo che nessun altro utente del gruppo sia in grado di sentire i due interiocutori.

• Premere il tasto
• Usare il tasc
• 10
CH▲c18:asto
CH▼ 12 selezionare l'ID / il nome
dell'utente che si desidera chiamare.
• Premere di nuovo il tasto
• per tras mettere la chiamata.
Chi riceve la chiamata vedrà il nome dell'utente che sta chiamando e udirá un tono di avvertimento. Premendo un tasto, il tono di avvertimento si interromperà. Se chi riceve la chiamata preme il tasto PTT ⑤ entro 15 secondi, la conversazione tra i due utenti sarà privata. Entrambi gli utenti vedranno il nome dell'altro sui display. Se non c'è alcuna trasmissione tra gli utenti per 15 secondi, il canale privato verrà disattivato.
13.15.6 Passare dal canale del gruppo a tutti gli utenti
Qualsiasi utente di un gruppo ha la possibilità di passare dal canale del gruppo a tutte le PMR presenti. Questa funzione è disponibile solo se la PMR è in modalità gruppol

• Premere il tasto
- Premere il tasto OK
votre in modalità Gruppo).
6

• Premere il tasto o il tasto ▲
canale.
③ per se €H ▼ nuovo
6
• Premere il tasto OK
Tutti gli utenti del gruppo nel raggio di portata riceveranno il comando e il canale verrà cambiato automaticamente.

Questa funzione è disponibile soltanto in modalità gruppo.
14 Garanzia Topcom
14.1 Periodo di garanzia
Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia decorre dal giorno d'acquisto della nuova unità. Non esiste alcuna garanzia su battene standard o ricaricabili. Le parti soggette a usura o i detti che causano effetti trascurabili sul funzionamento o sul valore dell'apparecchio non sono coperti da garanzia. La garanzia potrà rieneri valida solo dietro presentazione della ricevuta originale di acquisto o di una copia di essa, a condizione che vi siano indicati la data di acquisto e il tipo di unità.
14.2 Decadenza della garanzia
Si intendono esclusi dalle garanzia tutti i danni o i guasti dovuti a una cattiva manutenzione o a un errato utilizzo dell'apparecchio, nonché i danni dovuti all'uso di ricambi o di accessori non originali. La presente garanzia non copre i danni causati da fattoni esterni come fulmini, acqua e incendi, né i danni dovuti al trasporto. La garanzia non è applicabile in caso di modifica, eliminazione o illeggettibilità del numero di serie delle unità. Qualisali rivencicazione in garanzia sarà considerata priva di fondamento in caso di intervento da parte dell'acquirente.
Questo prodotto è conforme ai requisiti fondamentali e ad altre disposizioni in materia della direttiva R & TTE 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo:
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
Protalker PT-1078
39