RC-6420 - Walkie-talkie TRISTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RC-6420 TRISTAR en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RC-6420 TRISTAR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Walkie-talkie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RC-6420 - TRISTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RC-6420 de la marca TRISTAR.
MANUAL DE USUARIO RC-6420 TRISTAR
ES. El sello GE corrobore la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la directiva RATTE
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
- Funktionals: Denna bruikservishing publicitas med reservation for endringer.
Gracias por adquirir la unidad Protalker PT-1078. Se trata de un aparato de radicoomunicación de baja potencia y largo alcance de máximo 10 km. No tiene más costes de funcionamiento que los costes mínimos de recarga de las plas. El Protalker PT-1078 funciona en 8 canales. La radio cumple la norma IPX7, es decir, es sumergible: flota en el agua y puede permanecer a 1 metro bajo la superficie durante 30 minutos sin estropearse.
2 Finalidad
Puede utilizarse con fines recreativos. Por ejemplo: para mantener la comunicación si se viaja en dos o más coches, si se viaja en bicicleta o si se practica esqui. Puede emplearse para mantenerse en contacto con los niños mientras juegan en el exterior, etcétera.
3 M a r c a C E
El sello CE de la unidad, el manual de usuario y la caja corroboran la conformidad del equipo con los requisitos básicos de la directiva R&TTE 1995/5/CE.
4 Instrucciones de seguridad
4.1 General
Lea alentamente la siguiente información acerca de la seguridad y el uso apropiado. Familiaricese con todas las funciones del aparato. Guardo este manual en un lugar seguro para futuras consultas,
4.2 Quemaduras
- No toque la antena si se daña la tapa; si una antena entra en contacto con la piel durante una transmisión, puede provocar una pequeña quemadura.
- Las pilas pueden ocasionar daños como quemaduras al contacto de los terminales expuestos con cualquier material conductor como joyas, llaves o cadenas, ya que el material puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse bastante. Tenga cuidado al manipular pilas cargadas, sobre todo si las mete con otros objetos metálicos en un bolsillo, en un bolso o en otro lugar.
4.3 Lesiones
- No coloque el dispositivo sobre un airbag ni en su radio de acción. Los airbags se inflan con mucha fuerza. Si se coloca un PMR en el radio de acción de un airbag y este se infla, el comunicador puede salir propulsado con gran fuerza y causar lesiones graves a los ocupantes del vehículo.
- Mantener el PMR a al menos 15 centímetros de un marcapasos.
- Apagar el aparato en cuanto se produzcan interferencias con cualquier equipo médico.
4.4 Riesgo de explosión
- No sustituya las pilas en un ambiente potencialmente explosivo. Durante la instalación o la retrada de las pilas pueden producirse chispas y causar una explosión.
- Apagar el PMR siempre que se esté en una zona con un ambiente potencialmente explosivo. Las chispas en esas zonas pueden provocar explosiones o incendios que pueden causar lesiones corporales e incluso la muerte.
- No tire nunca las pilas al fuego, pueden explotar.

Aunque no siempre es así, las zonas con ambientes potencialmente explosivos suelen estar claramente marcadas. Entre ellas, se cuentan las zonas de repostaje como las situadas bajo cubierta en los barcos y las instalaciones de almacenamiento o transferencia de sustancias químicas o combustible, las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas como grano, polvo o polvo metálico y cualquier otra zona en la que sueía recomendarse apagar el motor de los vehículos.
4.5 Riesgo de envenenamiento
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
4.6 Cuestiones legales
En algunos países, está prohibido utilizar el PMR mientras se conduce. Si es el caso, deje de conducir antes de utilizar el aparalo.
- Apague la unidad en los aviones, cuando se le solicite. Cualquier uso de ella debe cumplir las normas de la línea aérea o las instrucciones de la tripulación.
- Apague la unidad en cualquier instalación en la que se le solicite mediante avisos. Los hospitales o centros sanitarios pueden usar equipos sensibles a la energía externa de RF.
- La sustitución o la modificación de la antena pueden afectar a las especificaciones del PMR e infringir la normativa de la CE. Las antenas no autorizadas también pueden dañar la radio.
4.7 Notas
- No toque la antena durante la transmisión, podría afectar al alcance. - Quite las pilas si no se va a utilizar el dispositivo durante mucho tiempo
5 Limpieza y mantenimiento
- Limpie la unidad con un paño suave humedecido. No utilice productos de limpieza ni disolventes, ya que podrían dañar la carcasa, filtrarse y causar daños permanentes.
- Limpie los contactos de las pilas con un paño seco sin hilachas.

Después de sumergir la radio en el agua, puede distorsionarse el sonido. Esto se debe a que todavía queda agua en el Interior y alrededor del altavoz y del microfono. Sacuda la radio y elimine el exceso de agua para que el sonido vuelva a ser normal. Si expone la radio a agua salada, limpiela con agua dulce y séquela antes de enconderla.
6 Eliminación del dispositivo (medio ambiente)

Al final de su vida útil, este producto no debe ser desechado en un contenedor normal, sino en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Así lo indica el símbolo en el producto, en el manual de usuario y / o en la caja.
Si lo lleva a un punto de reciclaje, algunos de los materiales del producto podrán reutilizarse. La reutilización de algunas de las piezas o materias primas de los productos usados supone una importante contribución a la protección del medio ambiente. Si necesita más información sobre los puntos de reciclaje existentes en su zona, póngase en contacto con las autoridades locales correspondientes.
7 Uso de un dispositivo PMR
Para que la comunicación entre dispositivos PMR sea posible, estos deben estar en el mismo canal y subcanal (CTCSS / DCS), y dentro del alcance (máximo 10 km en campo abierto). Dado que utilizan bandas de frecuencias libres (canales), todos los dispositivos activos comparten estos canales (8 en total; véase el Anexo A). Por tanto, la privacidad no está garantizada. Cualquier persona con un PMR en el mismo canal puede escuchar cualquier conversación transmilicia a través de él. Si desea comunicarse (transmirir una señal de voz), debe pulsar la tecla PTT (45).
Una vez pulsada esta tecla, el dispositivo plasará al modo de transmisión y se podrá hablar a través del micrófono. Todos los demás dispositivos PMR que se encuentren dentro del alcance, en el mismo canal y en el modo de espera (sin transmitir) o irán el mensaje. Para poder responder a un mensaje, hay que esperar a que la otra parte de transmitir. Al final de cada transmisión, la unidad emitirá un pilido si está activado el pilido Roger de «corlo y cambio» (consulte el apartado « 13.12 Activación y desactivación del pilido Roger »). Para responder, solo hay que pulsar la tecla PTT (hablair a través del micrófono.

Si dos o más usuarios pulsan la tecla PTT 15a vez, el receptor recibirá solo la señal más fuerte y las otras señales se suprimirán. Por lo tanto, solo se debe transmitir una señal (pulsar la tecla PTT 15 cuando el canal está libre.

El alcance de las ondas de radio se verá fuertemente afectado por obstáculos, como edificios, estructuras metálicas o de hormigón, árboles, plantas, la irregularidad del terreno, etcétera. Esto implica que, en algunos casos extremos, el alcance entre dos o más dispositivos PMR puede verse restringido a unas pocas decenas de metros. En seguida se percatará de que el dispositivo PMR funciona mejor cuando hay un mínimo de obstáculos entre los usuarios.
8 El paquete incluye:
• 2 unidades Protalker PT-1078
• 1 cargador duo
- 1 adaptador de corriente
• 2 pilas de NiMH
• 2 clips para el cinturón
- Manual de usuario
- Tarjeta con dirección de servicio técnico y teléfonos de asistencia
9 l n t r o d u c c i ó n
9.1 Retirada e instalación del clip del cinturón
- Empuje el clip del cinturón (B) hacia la antena y tire de la pestaña (A) para retirarlo de la unidad.
- Vuelva a instalar el clip del cinturón; un clic indicará que está bien colocado.
9.2 Instalación de las pilas
- Abra el compartimiento de las pilas. Utilice un destomillador o una moneda para girar el tornillo hacia la izquierda.
- Introduzca la pila. En la oliqueta de la pila se indica la posición correcta.
- Antes de cerrar el compartimiento, compruebe el precinto de goma que lo
rodea. El precinto debe estar en buen estado y libre de objetos extraños. - Cierre el compartimiento de las pilas y apriete el tomillo de nuevo (hacia la derecha).

10 Carga de las pilas
El cargador de sobremesa permite cargar la pila cómodamente.
-
Coloque el cargador de sobremesa sobre una superficie plana.
-
Conecte un extremo del adaptador suministrado a una toma de corriente de acceso fácil y el otro al conector situado en la
pante postenor del cargador de soc 3. Compruebe que la radio esté anagada
-
Cologue la radio en el carnador
-
Si está bien insertada y cargándose, el LED de carga se encenderá.
Las pilas de NIMH tardarán unas 16 horas en cargarse por completo.

No cortocircuite las pilas ni las tire al fuego. Retirelas si no va a utilizar el dispositivo durante
mucho tiempo.
No utilice el cargador para recargar pilas que no sean recargables, como las pilas alcalinas.
El dispositivo PMR y el cargador podrían resultar danados.
11 Descripción
Consulte la imagen 1 de la página doblada de la portada.
-
Antena
-
Pantalla LCD
-
Tecla de encendido / apagado
-
Subir volumen del allavoz
-
Pajar volumen del albavoz
-
Tocis OK / blagueve toalade
-
Telc8 OK / bloqueo teclado
-
Técia de meno
-
Microfono
-
Allavoz
-
Tecla de llamada
-
Tecla de subcanal / grupo SUB / GRP
-
Bajar canal CH▼
-
Dejar canal CH
-
Subis anpl CH
-
South Carriell CH
-
Tecla de rastreo MON
-
Tecla BTT
-
Tecia PTT
12 Información de la pantalla LCD
Consulte la imagen 2 de la página doblada de la portada.
-
Indicación de canal
-
Icono de llamada / llamada perdida
-
Icono RX
-
Icoco de grupo
-
Indicador de subcanal / elemento del menú / número de grupo
-
Indicación del nivel de pilas
13 Utilización del PT-1078

En este manual de usuario, si los segmentos e iconos de las pantallas aparecen en gris claro,
significa que están parpadeando.
13.1 Encendido y apagado de la unidad

Para encender:
- Mantenga pulsada la tecla _ durante 2 segundos. El aparato emitirá un
pitido y la pantalla LCD mostrará el canal actual.
Para apagar.
- Mantenga pulsada la lecla durado 23segundos. El aparato emilirá un
pitido y la pantalla LCD se apagara.

Si se ha programado el nombre de la unidad, al arrancar dicho nombre aparecerá durante dos
segundos. (Apartado 13.15.3)
13.2 Nivel de carga de la pila / Indicación de carga baja
El nivel de carga de la pila se indica con el icono de la pila en la pantalla LCD.


Pila cargada
La pila se está agotando
Pila casi descargada

Cuando la pila está casi descargada, aparecerá BRT1 en la pantalla y la unidad se apagará
automáticamente después de 30 segundos.
13.3 Aiuste del volumen del altavoz
El volumen del altavoz tiene 8 niveles (0-7).

- Pulse la tecla en el modo de espera para subir el volumen del altavoz.
Se mostrará el nivel del volumen.
• Pulse la tecla para ajar el volumen del altavoz.
- Pulse la tecla OK (s) para confirmar el nivel del volumen.
13.4 Recepción de una señal
Cuando está encendida pero sin transmitir, la unidad se encuentra en modo de recepción

Para que otras personas puedan recibir una transmisión, deben encontrarse en el mismo canal y tener
el mismo subcanal (apartados 13.6 y 13.7).
13.5 Transmisión de una señal

- Mantenga pulsada la lecla PTT 15 para transmitir. Aparecerá el símbolo TX.
- Mantenga la unidad en posición vertical con el micrófono a 10 cm de la boca y
hable a través de él .8
- Suelte la tecla PTT cuando quiera dejar de transmitir.
13.6 Cambio de canales

+ Pulse la lecla CH▲ 13 CH▼ pata subir o bajar el canal.
- Cuando haya seleccionado el canal deseado, pulse OK ⑥ para confirmar
13.7 Subcanales: CTCSS (sistema silenciador con código por tono continuo) /
DCS (silenciador con código digital)
Los dispositivos PMR que no necesitan licencia y funcionan en la banda de frecuencia de 446 MHz tenen 8 canales de radio disponibles. Si hay muchos usuarios de dispositivos PMR en las cercanlas, algunos de ellos podrían estar utilizando el mismo canal de radio.
Para que no reciba la señal de otros usuarios, se han integrado subcanales.
Dos dispositivos PMR solo podrán comunicarse entre si si utilizan el mismo canal de radio y han seleccionado exactamente el mismo subcanal.
Hay dos tipos de subcanales:
- Sistema silenciador con código por tono continuo (CTCSS)
• Silenciador con código digital (DCS)
Si se utiliza el CTCSS, se transmitirá un tono de baja frecuencia (entre 67 y 250 Hz) junto con la señal de voz. Hay 38 tonos diferentes para elegrir. Puede seleccionar uno de estos 38 tonos. Como consecuencia del filtrado, los tonos no suelen ser audibles para que no interferan en la comunicación.
El DCS es parecido al CTCSS, pero en lugar de emitir un tono continuo en la frecuencia seleccionada, se añade una transmisión digital de datos a la señal de radio. Este código digital se transmite a una velocidad muy lenta, de aproximadamente 134 bits por
Protalker PT-1078
segundo (el código tiene una longitud de 23 bits). Solo los dispositivos PMR de última generación son compatibles con el DCS. Hay 83 códigos DCS disponibles para su uso. Dado que los modelos más antiguos solo son compatibles con el CTCSS, se recomienda utilizar el DCS para evitar escuchar a otros usuarios durante las conversaciones con el dispositivo PMR.
13.7.1 Cambio de subcanales

Pulse la lecla SUB ① y el subcanal seleccionado actualmente parpadeará
(OF si no hay ningún subcanal).
- Pulse la tecla o CHA elecciónar el CHU canal
1..38: código CTCSS (1-38)
39..121: código DCS (1-83)
• P u l 6s o l a l e c l a

En el anexo B encontrará toda la información sobre los códigos de subcanal CTCSS y DCS.
13.8 Realización de una llamada

Cuando pulsa la tecla transmica un tono de llamada a los otros usuarios que están
en el mismo canal / subcanal. Esto significa que quiere iniciar una conversación.
- Pulse la tecla


Existen 10 tonos de llamada diferentes. Puede seleccionar el tono de llamada en el menú:
- Pulse la tecla tres veces (7 cuatro veces en el modo Grupo).
• P u l 5 s e l a l e c l
- Con la tecla CH▲ 13 o CH▼ 12 seleccione el tono de llamada.
- Pulse la tecla OK ⑥ para confirmar.
OK para c

Activar / Desactivar el modo en silencio:
- Pulse la tecla ➕ ⑦ dos veces → SLNT aparecerá en la pantalla.
• Pulse la tecla OK

- Con las teclas o Che a actar (Osho pesa)var
(OF) el modo en silencio.
13.12 Activación y desactivación del pitido Roger
Cuando suelte la tecla PTT (S) unidad enviara un piudo Roger para confirmar que ha dejado de hablar, confirmar.
Puede activar o desactivar el pitido Roger:
Pulse la tecla → ⑦ cinco veces (seis veces en el modo Grupo) → RGR
aparecerà en la pantalla.

• Pulse la tecla OK

• Con las leclas CH▲ puede adNar (ON) e desactivar (OF) el
pitdo Roger
• Pulse la tecla OK para confirmar.
13.13 Activación y desactivación del tono de las teclas
Cuando pulse una tecla, olira un tono.

Puede activar o desactivar el tono de las teclas:
Pulse la tecla → 7 → seis veces (siete veces en el modo Grupo) TONE
aparecerá en la pantalla.
• Pulse la tecla OK

- Con las teclas CHO 13 o cpe activar (ON) o desactivar
(OF) el inan de las leclas
- Pulse la tecla OK para confirmar.
13.9 Rastreo
La función de rastreo se puede utilizar para buscar señales más debiles en el canal activo.
- Pulse la tecla MON para #alar el rastreo.
- Si mantiene pulsada la tecla durante más de 3 segundos. la radio pasará a modo de rastreo continuo.
- Pulse la tecla de nuevo para desactivar la función de rastreo.
13.10 Barrido de canal
El barrido de canal busca señales activas en un bucle continuo del canal 1 al 8.
En cuanto se localiza un canal activo, el barrido se debiene y puede escuchar la conversación.
Si no hay más actividad en el canal encontrado, el barrido se reanuciará después de dos segundos.
Si pulsa la tecla PTT es el canal encontrado, la función de barrido finalizará y la radio permanecerá en este canal.

- Pulse la tecla SCAN aparecer en la pantalla.
• P u | ⑥a e | a t e c | a • P u | ⑮e l a t e c | a
13.11 Modo en silencio
En el modo en silencio no se escuchará ningún sonido al recibir una señal.
Si recibe una señal (o una llamada) en el modo en silencio, sucede lo siguiente:
- La retrolluminación de la pantalla, SLNT y el número del canal parpadearán durante 15 segundos.
- En la pantalla parpadeará el icono de «Llamada perdida» (17)
- El vibrador vibrará durante 3 segundos.
– Durante los siguientes 3 minutos, el vibrador vibrará cada minuto.

Cuando pulse una tecla o realice una transmisión pulsando la tecla PTT ⑤ o la tecla • ⑩, el modo en silencio se desactivará temporalmente para que la radio PMR pueda recibir señales. Si no se realiza ninguna acción durante 15 segundos, la unidad volverá al modo en silencio.
13.14 Bloqueo de teclas
Manlenga pulsada la tecla OK durante 3 segundos para activar o desactivar el bloqueo de teclas.
- LOCK aparecerá durante 2 segundos cuando se activa.
- UNLK aparecerá durante 2 segundos cuando se desactiva.

Cuando el bloqueo de teclas está activado, la tecla PTT, las teclas de control del volumen, la tecla de rastreo (MON), la tecla de llamada y la tecla de encendido seguirán funcionando. Las demás teclas estarán bloqueadas.
En el modo Grupo (sigulente apartado), la tecla de llamada también estará bloqueada si el bloqueo está activo.
13.15 Modo Grupo
El PT-1075 puede utilizarse en modo Grupo. Pueden crearse 122 grupos diferentes (0-121).
Puede utilizar un máximo de 16 PT-1078 en el mismo grupo.
Cada PT-1078 puede programarse con un código de identificación (1-16) y cada usuario puede programar su nombre en la unidad.
OK para iniciar el barrado. Un usuario puede llamar a otro individualmente o a todos los usuarios del grupo al mismo tiempo. El usuario receptor podra ver quien
PTT para de cuandell a la rida es para un solo usuario, es posible mantener una conversación privada sin molestar al resto de usuarios del mismo
grupo
13.15.1 Activar / Desactivar el modo Grupo

Activar
Mantenga pulsada la tecla SUB / GRP 11 durante dos segundos. recerá en la pantalla GRP.
- Mantenga pulsada la tecla SUB / GRP ⑪ durante dos segundos. GRP desaparecerá de la pantalla.
Protalker PT-1078
13.15.2 Cambie el código del grupo.
Puede seleccionar 122 códigos de grupo diferentes (0-121).

- Pulse la tecla SUB / GRP ⑪ y parpadeará el código de grupo seleccionado actualmente.
- Con la tecla o 61.3101 el cón y desado.
• P u l 6s e l a t e c l a OK
13.15.3 Escriba la identificación (ID) o el nombre de la unidad.
En un grupo puede crear 16 usuarios. Cada usuario tiene su propia ID (1-15) y nombre.

- Pulse la tecla cualó veces (cinco veces en el modo Grupo).
• 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99.
Conventional
- Con la tecla o finione la ID de la municipal (1-16).
• P u l ⑥s e l a t e c l a OK

- Con la tecla o selección el carácter del nombre.
• P u l ⑥s e l a t e c l a OK
- Cuando haya terminado, pulse la tecla 7

Compruebe que cada unidad tiene una ID y un nombre diferente. Si dos unidades tienen la misma
ID, aparecerá «FAIL» en la pantalla al llamar a todos los usuarios.
13.15.4 Transmitir la ID o el nombre de la unidad a otros usuarios
Cuando haya introducido correctamente la ID o el nombre de la unidad, puede transmitirlos a los demás usuarios del grupo. Compruebe que todos los PMR están ajustados en el mismo código de canal / grupo.

- Pulse la tecla
- Pulse la tecla • 10 de nuevo para transmitir la llamada a todos los usuarios.
Todos los usuarios dentro del alcance, en el mismo canal y el mismo grupo recibirán la ID y el nombre de la radio PMR.
Repita este procedimiento para todas las unidades, para que se guarden las ID y los nombres en todos los PMR.
13.15.5 Realización de una llamada
Llamar a todos los usuarios
Cuando llama a todos los usuarios en modo Grupo, todas las unidades dentro del alcance reciben la llamada. Aparecerá su nombre en las pantallas de los receptores y las unidades emitirán un pilido (o vibrarán en el modo en silencio).

- Pulse la tecla
• Pulse la tecla
usuarios.
10
• de nuevo para transmitir la llamada a todos los
Llamada privada
Puede llamar a un solo usuario si selecciona su ID o nombre de usuario. Los demás usuarios no oirán la llamada. Además, cuando responda la llamada podrá mantener una conversación privada con este usuario sin que el resto del grupo pueda oírles.

- Pulse la tecla - Con la tecla - Pulse la tecla - Selecciona la ID19 el nombre del usuario al que quiere llamar. - Pue de nuevo para transmitir la llamada.
El receptor verá el nombre del usuario que lo está llamando y oirá un lono de aviso. Cuando pulse una tecla, delendrá el lono de aviso. Si el receptor de la llamada pulsa la tecla PTT (5) en 15 segundos, la conversación entre ambos usuarios será privada. Cada usuario verá el nombre del otro usuario en su pantalla. Si no hay transmisión entre los usuarios durante 15 segundos, se desactivará el canal privado.
13.15.6 Cambiar el canal de grupo para todos los usuarios
Cualquier usuario del grupo puede cambiar el canal del grupo para todos los PMR al mismo tiempo. Esta función solo está disponible cuando el PMR está en modo Grupo.
OK para confirmar.

- Pulse la tecla (Lapa veces en el modo Grupo). - Pulse la tecla OK.
OK para pasar al siguiente carácter

- Con la tecla CH ▲ ⑬ seleCHo e el Nuevo canal - Pulse la tecla OK . ⑥
Todos los usuarios del grupo dentro del alcance recibirán el comando y se cambiará el canal automáticamente.

Esta función solo está disponible en el modo Grupo.
14 Garantía Topcom
14.1 Período de garantía
Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. No existe ninguna garantía sobre las pilas estándar o recargables.
La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo. La garantía debe demostrarse presentando el comprobante original de compra o una copia de este, en el que constarán la fecha de la compra y el modelo de la unidad.
14.2 Limitaciones de la garantía
Los daños o defectos ocasionados por un tratamiento o funcionamiento incorrectos, así como los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales, no estarán cubiertos por esta garantía. La garantía no cubre los daños ocasionados por factores externos tales como relámpagos, agua y fuego como tampoco los daños causados durante el transporte. La garantía no será válida si el número de serie de las unidades se cambia, se elimina o resulta ilegible. Cualquier reclamación de la garantía se invalidará si la unidad ha sido reparada, alterada o modificada por el compracor.
Este producto cumple con los requisitos esenciales y con el resto de disposiciones relevantes de la norma R & TTE, directiva 1999/5/CE.
Puede consultar la declaración de conformidad en:
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php.
Protalker PT-1078
23
1 Inledning
6 Smaltimento del dispositivo (ambiente)

• 2 x Conjunto de pilhas NIMH
- 2 x Clipe de cinto
- Manuel do utilizador
subcanal pretendido:
1..38: código CTCSS (1..38)
39..121: código DCS (1..83)
para seleccionar otem de
chamada
+ Prima a lecla OK ⑥ para confirmar
13.9 Monitorização
Activar/desactivar o modo silencioso:

13.14 Bloquejo do teclado
13.15.1 Activar/desactivar o modo de grupo
Activar:

13.15.2 Alterar o código de grupo
- Prima a teda SUB/GRP 11 : o grupo actualmente seleccionado ficará
intermitente
• Utilize a tecla ou a tecla para seleccionando budo 12
pretendido
• Utilize a tecla CH▲u a tecla pita selecciónar o novo
canal • Prima a tecla OK 5