TRISTAR

RC-6406 - Walkie-talkies TRISTAR - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RC-6406 TRISTAR em formato PDF.

📄 148 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice TRISTAR RC-6406 - page 99
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre RC-6406 TRISTAR

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Walkie-talkies em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RC-6406 - TRISTAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RC-6406 da marca TRISTAR.

MANUAL DE UTILIZADOR RC-6406 TRISTAR

Agradecemos a sua aquisição do Twintalker 7100 Sports Pack. Este é um dispositivo de comunicação rádio de longo alcance e baixo consumo, que permite a comunicação com um alcance máximo de 10 Km. O seu único custo é limitado ao recarregamento das pilhas. O TwinTalker funciona em 8 canais.

2 Utilização prevista

Pode ser utilizado para fins recreativos. Por exemplo: para manter em contacto 2 ou mais carros, ciclistas ou esquiadores durante uma viagem ou percurso. Pode ser utilizado para se manter em contacto com as crianças enquanto elas brincam no exterior, etc...

3 M a r c a C E

O símbolo CE na unidade, guia do utilizador e caixa de oferta indica que a unidade se encontra em conformidade com os requisitos essenciais da directiva R&TTE 1995/5/CE.

4 Instruções de segurança

4.1 Geral

Leia atentamente as seguintes informações acerca da segurança e da utilização correcta da unidade. Familiarize-se com todas as funções do dispositivo. Conserve este manual em lugar seguro para utilização futura.

4.2 Queimaduras

Se a cobertura da antena estiver danificada, não lhe toque, pois se a antena entrar em contacto com a pele durante a transmissão, pode resultar numa queimadura ligeira.

As pilhas podem provocar danos materiais, como queimaduras, caso algum material condutor, como jóias, chaves ou correntes, tocar nos pólos expostos. O material pode fechar um circuito eléctrico (curto circuito) e ficar bastante quente. Tome cuidado ao manusear uma pilha carregada, em particular ao colocá-la num bolso, bolsa ou outro contentor que possa conter objectos metálicos.

4.3 Lesões

Não coloque o dispositivo na zona por cima de um air bag nem na área de acção do air bag. Os air bags são insuflados com muita força. Se um PMR for colocado na área de acção do air bag e este for activado, o comunicador pode ser projectado com muita força e causar lesões graves nos ocupantes do veículo.

Mantenha o PMR a pelo menos 15 centímetros de um pacemaker. Desligue o PMR (OFF) imediatamente se este causar interferência em qualquer equipamento médico.

4.4 Perigo de explosão

Não substitua as pilhas na presença de qualquer atmosfera potencialmente explosiva. Pode libertar-se uma faísca do pólo ao colocar ou ao retirar pilhas e provocar uma explosão.

Desligue o PMR quando se encontrar em áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva. Faíscas nestas áreas podem provocar uma explosão ou um incêndio, resultando em lesões físicas ou mesmo morte. Nunca coloque pilhas no fogo, pois podem explodir.

TRISTAR RC-6406 - Perigo de explosão - 1

Áreas com atmosferas potencialmente explosivas estão frequentemente marcadas de forma clara, mas nem sempre. Estas incluem áreas de armazenamento de combustível como o porão de embarcações, instalações de armazenamento ou transferência de combustível ou de produtos químicos; áreas onde o ar contém substâncias químicas ou partículas, como poeiras de cereais, pó ou metais; e quaisquer outras áreas em que normalmente seria recomendável desligar o motor do seu veículo.

4.5 Perigo de envenenamento

Mantenha as pilhas afastadas de crianças pequenas

4.6 Restrições legais

Nalguns países é proibido utilizar o PMR durante a condução de veículos. Neste caso, é aconselhável sair da estrada antes de utilizar o dispositivo.

100 Twintalker 9500 Airsoft Edition

Desligue o PMR (OFF) a bordo de aviões quando for instruído a fazê-lo. Qualquer utilização da unidade deve estar em conformidade com os regulamentos da linha aérea e as instruções da tripulação.

Desligue o PMR (OFF) em quaisquer instalações onde existam avisos de que deve fazê-lo. Os hospitais e unidades de saúde poderão conter equipamento sensível a energia RF externa.

A substituição ou a modificação da antena poderá afectar as especificações de rádio PMR e violar os regulamentos CE. Antenas não autorizadas poderão igualmente danificar o rádio.

4.7 Notas

Não tocar na antena enquanto o dispositivo estiver em transmissão, pois poderá afectar o alcance.

Remova as pilhas se não pretender utilizar o dispositivo durante um longo período de tempo.

5 Limpeza e manutenção

Para limpar a unidade, passe com um pano macio humedecido com água. Não utilize agentes de limpeza ou solventes na unidade pois podem danificar a caixa e penetrar no interior do dispositivo, causando danos permanentes.

Os contactos das pilhas podem ser limpos com um pano seco que não liberte partículas.

Caso a unidade se molhe, desligue-a e retire imediatamente as pilhas. Seque o compartimento das pilhas com um pano macio de modo a minimizar os danos potenciais causados pela água. Deixe o compartimento das pilhas aberto durante a noite ou até estar completamente seco. Não utilizar a unidade até estar completamente seca.

6 Eliminação do dispositivo (ambiente)

TRISTAR RC-6406 - Eliminação do dispositivo (ambiente) - 1

Quando o ciclo de vida do produto chega ao fim, não deve eliminar este produto juntamente com os resíduos domésticos. Deve levá-lo a um ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos. O símbolo presente no produto, no manual do utilizador e na caixa dá esta indicação.

Alguns dos materiais do produto podem ser reutilizados se os colocar num ponto de reciclagem. Ao reutilizar algumas das partes ou das

matérias-primas dos produtos utilizados, dá uma contribuição importante para a protecção do meio ambiente. Contacte as autoridades locais se necessitar de mais informações sobre os pontos de recolha existentes na sua área.

7 Utilizar um dispositivo PMR

Para que seja possível estabelecer comunicação entre dispositivos PMR, estes têm de estar definidos para o mesmo canal e código CTCSSDCS (ver capítulo "13.7 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System - sistema silenciador controlado por tonalidades) DCS (Digital Coded Squelch - sistema celular digital)") e encontrar-se dentro do alcance de recepção (até a um máx. de 10 km em campo aberto). Dado que estes dispositivos utilizam bandas de frequência livre (canais), todos os dispositivos ligados partilham estes canais (total de 8 canais). Assim, a privacidade não é garantida. Qualquer pessoa que disponha de um conjunto PMR definido para o mesmo canal poderá ouvir a conversa. Se pretende comunicar (transmitir um sinal de voz) prima o botão PTT ⑫.

Uma vez premido este botão, o dispositivo entra em modo de transmissão e pode falar para o microfone. Todos os outros dispositivos PMR na área de alcance, definidos para o mesmo sinal e em modo de espera (que não estejam em modo de transmissão), ouvirão a sua mensagem. É necessário esperar até que um outro dispositivo acabe a transmissão para poder responder à mensagem. No final de cada transmissão, a unidade enviará um sinal sonoro "bip" se a função Roger Beep estiver activada (ver capítulo "13.12 Ligar/Desligar sinal de fim de comunicação (Roger)"). Para responder, simplesmente prima o botão-PTT 47ale ao microfone.

TRISTAR RC-6406 - Utilizar um dispositivo PMR - 1

Caso 2 ou mais utilizadores primam o botão- BCT ⑫ mesmo tempo, o receptor receberá apenas o sinal mais forte e o(s) outro(s) serão suprimidos. Assim, apenas deve transmitir um sinal (premir o baotão- Rújando o canal estiver livre.

TRISTAR RC-6406 - Utilizar um dispositivo PMR - 2

O alcance das ondas de rádio é fortemente afectado por obstáculos, tais como edifícios, estruturas de metal/betão, os acidentes da paisagem, bosques, plantas, ... Isto quer dizer que, nalguns casos, o alcance entre dois ou mais PMR pode ser reduzido a um máximo de algumas dezenas de metros. Rapidamente verificará que os PMR funcionam melhor quando existe um número mínimo de obstáculos entre os utilizadores.

8 Esta embalagem inclui

• 1 x Twintalker 9500 Airsoft Edition
- 1 x Transformador
• 4 x pilhas AAA de NiMh
- Auricular
- Manual do utilizador

9 Introdução

9.1 Colocar/retirar o clipe de cinto

  1. Para retirar o clipe de cinto da unidade, empurre o clipe de cinto (B) na direcção da antena ao mesmo tempo que puxa pela patilha (A).
  2. Ao recolocar o clipe de cinto, um clique indica que o clipe está preso em posição

TRISTAR RC-6406 - Colocar/retirar o clipe de cinto - 1

text_image A B

101Twintalker

9.2 Instalação das Pilhas

TRISTAR RC-6406 - Instalação das Pilhas - 1

  1. Retire o clipe de cinto (ver capítulo "9.1 Colocar/retirar o clipe de cinto").
  2. Levante a tampa do compartimento das pilhas empurrando suavemente o fecho (C) com a unha.
  3. Coloque as pilhas de NiMh. Assegure-se de que a polaridade das pilhas de NiMh está correcta.
  4. Feche o compartimento das pilhas.
  5. Reponha o clipe de cinto

Levará cerca de 8 a 10 horas até que as pilhas estejam totalmente carregadas.

TRISTAR RC-6406 - Instalação das Pilhas - 2

Não prima o botão-ROS FMR enquanto estes se encontram em carregamento!

TRISTAR RC-6406 - Instalação das Pilhas - 3

Não provoque curto-circuitos nem elimine as pilhas queimando. Retire as pilhas se não pretender utilizar o dispositivo durante um longo período de tempo. Não carregue pilhas não recarregáveis, tais como pilhas alcalinas, no carregador. Isto poderá causar danos nos PMR e no carregador.

11 Descrição

Ver folha de rosto dobrada - ilustração 1

  1. Botão Ligar/Desligar e Volume
  2. Visor LCD

  3. Ligação ao carregador

  4. Ligação do dispositivo auricular

  5. LED TX ( acende-se durante a transmissão)

  6. Botão de chamada

  7. Botão de Menu

  8. Entra no menu de configuração

  9. Microfone

  10. Altifalante

  11. Botão para baixo ▼ – Selecciona o valor anterior no menu

  12. Botão para cima ▲ – Selecciona o valor seguinte no menu

  13. Botão PTT

  14. Antena

12 Informação apresentada no visor LCD

Ver folha de rosto dobrada - ilustração 2

  1. Indicação CTCSS
  2. Indicação DCS
  3. Valor CTCSS/DCS
  4. Indicação da frequência em MHz

TRISTAR RC-6406 - Informação apresentada no visor LCD - 1

  1. Indicação de MHz
  2. Ícone de Bloqueio do teclado
  3. Indicação de tipo de chamada recebida
  4. Indicador de carga da pilha
  5. Número do canal
  6. Ícone RX

- Apresentado durante a recepção

  1. Ícone TX

Apresentado durante a transmissão

  1. Indicação VOX
  2. Indicação de procura
  3. Indicação de modo bicanal (Dual Channel Mode - DCM)

13 Utilizar o Twintalker 9500

TRISTAR RC-6406 - Utilizar o Twintalker 9500 - 1

As ilustrações do visor nas páginas que se seguem apenas mostram os ícones ou as informações no visor das funções que são explicadas no texto.

13.1 Ligar/desligar o rádio PMR

  • Rode o botão "Ligar-Desligar/Volume" para a direita. Ouve-se um clique que indica que o rádio PMR está ligado.
  • Rode o botão "Ligar-Desligar/Volume" totalmente para a esquerda. Ouve-se um clique que indica que o rádio PMR está desligado.

TRISTAR RC-6406 - Ligar/desligar o rádio PMR - 1

13.2 Nível de Carga das Pilhas/Indicador de Pilhas Fracas

O nível de carga das pilhas é indicado pelo número de quadrados presentes no interior do ícone de pilhas no visor LCD.

TRISTAR RC-6406 - Nível de Carga das Pilhas/Indicador de Pilhas Fracas - 1

Pilhas carregadas
Pilhas a 2/3
Pilhas a 1/3
Pilhas descarregadas

Quando o nível de carga das pilhas é fraco, o ícone de nível de carregamento das pilhas começará a piscar e ouve-se um sinal sonoro de modo a indicar que é necessário substituir ou recarregar as pilhas.

13.3 Ajustar o volume do altifalante

  • Rode o botão "Ligar-Desligar/Volume" para direita, para aumentar o volume do altifalante.
  • Rode o botão para a esquerda para reduzir o volume.

13.4 Receber um Sinal

A unidade encontra-se continuamente em modo de recepção enquanto está ligada e não está a transmitir.

TRISTAR RC-6406 - Receber um Sinal - 1

Para que os outros recebam a sua transmissão, têm de estar no mesmo canal e ter definido o mesmo código CTCSS ou código DCS. (Consulte o capítulo “13.6 Mudar de Canal” e “13.7 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System - sistema silenciador controlado por tonalidades) DCS (Digital Coded Squelch - sistema celular digital)”)

Pode usar CTCSS ou DCS, mas nunca os dois ao mesmo tempo.

13.5 Transmitir um sinal

TRISTAR RC-6406 - Transmitir um sinal - 1

  • Prima e mantenha premido o botão - PTT 12 para transmitir. É mostrado o símbolo TX.
  • Mantenha a unidade numa posição vertical, com o microfone a 10cm da boca, e fale directamente para o microfone.
  • Solte o botão - Pára patar de transmitir.

TRISTAR RC-6406 - Transmitir um sinal - 2

Para verificar a actividade do canal, utilize a função de monitorização.

(Ver o capítulo "13.8 Monitorização").

103Twintalker

13.6 Mudar de Canal

TRISTAR RC-6406 - Mudar de Canal - 1

  • Prima uma vez o botão - número do canal actual aparece intermitente no visor.
  • Prima o botão ▲u d botão 10 para mudar o canal.
  • Prima o botão - para confirmar e regressar ao modo de espera.

TRISTAR RC-6406 - Mudar de Canal - 2

Se nenhum botão for premido no espaço de 5 segundos durante a configuração, a unidade regressa ao modo de espera.

13.7 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System - sistema silenciador controlado por tonalidades) DCS (Digital Coded Squelch - sistema celular digital)

Os rádios PMR sem licença que operam na banda de frequências de 446 MHz, como o PMR Twintalker 9500, dispõem de 8 canais de rádio disponíveis. Caso existam muitos utilizadores de PMR na sua região, existe a possibilidade de alguns destes utilizadores operarem no mesmo canal de rádio.

Para evitar receber sinais de outros utilizadores, foram integrados subcanais.

Dois rádios PMR apenas poderão comunicar entre si quando operam no mesmo canal de rádio e quando tiverem seleccionado exactamente o mesmo subcanal.

Existem dois tipos de subcanais:

  • CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System - sistema silenciador controlado por tonalidades)
    • DCS (Digital Coded Squelch - sistema celular digital)

Ao utilizar o CTCSS, é transmitido um tom de baixa frequência (entre 67 e 250 Hz) em conjunto com o sinal de voz. Pode seleccionar entre 38 tons disponíveis. Escolha livremente entre um dos 38 tons disponíveis. Devido à filtração, estes tons em geral não são audíveis, de modo a não prejudicarem a comunicação.

O DCS é semelhante ao CTCSS, mas em vez de ser enviado um tom contínuo de uma frequência seleccionada, é adicionada uma

104 Twintalker 9500 Airsoft Edition

transmissão de sinais digitais ao sinal de rádio. Este Código Digital é transmitido a uma frequência muito baixa, à volta de 134 bits por segundo (o código tem um tamanho de 23 bits). Apenas os PMR de última geração suportam DCS. Existem 83 códigos DCS disponíveis que podem ser utilizados. Dado que os modelos mais antigos apenas suportam CTCSS, o melhor é utilizar DCS para evitar que outros utilizadores sejam audíveis durante as suas conversas com o PMR.

13.7.1 CTCSS

TRISTAR RC-6406 - CTCSS - 1

  • Prima duas vezes o botão- : ➕ ⑦ "CTCSS" e o código CTCSS actual piscam no visor.
  • Prima o botão - ouo lidtão- ▼ 10 para mudar para outro código.
  • Prima o botão - Pará confirmar e regressar ao modo de espera.

13.7.2 DCS

TRISTAR RC-6406 - DCS - 1

  • Prima o botão- três vezes : "DCS" e o código DCS actual piscam no visor.
  • Prima o botão - ou a botão - ▼ 10 para mudar para outro código.
  • Prima o botão - Para confirmar e regressar ao modo de espera.

TRISTAR RC-6406 - DCS - 2

Para desactivar CTCSS ou DCS, seleccione o código "00" para CTCSS ou para DCS no menu. Quando a sua seleção for confirmada, "OF" será apresentado.

13.8 Monitorização

Pode utilizar a função de monitorização para procurar sinais mais fracos no canal activo.

  • Prima os botões a monitorização
  • Prima o botão
    e simultaneamente para activar o de canais. para parar a monitorização de canais.

TRISTAR RC-6406 - Monitorização - 1

Durante a monitorização de canais, o circuito de recepção do PMR não escuta os códigos CTCSS ou DCS.

13.9 Seleção de VOX

A transmissão do PMR pode ser activada por voz (VOX). No modo VOX, o rádio transmitirá um sinal sempre que seja activado pela sua voz ou por qualquer som. A operação em modo VOX não é recomendada se o rádio for utilizado em locais ruidosos ou ventosos.

TRISTAR RC-6406 - Seleção de VOX - 1

O modo VOX será desactivado quando premir o botão-PTT ⑫ .a

TRISTAR RC-6406 - Seleção de VOX - 2

- Prima quatro vezes o botão

TRISTAR RC-6406 - Seleção de VOX - 3

TRISTAR RC-6406 - Seleção de VOX - 4

, a

configuração corrente de VOX fica intermitente no visor e o ícone VOX é apresentado.

  • Prima o botão - para selecionar o nível de sensibilidade VOX de 1 a 3 (o nível 3 é o mais sensível).
  • Prima o botão até 10e 'OFF' (desligado) seja apresentado no visor, para desligar o modo VOX.
  • Prima o botão - PTTpala confirmar e regressar ao modo de espera.

13.10 Procura de canais (SCAN)

A procura de canais procura sinais activos em contínuo, do canal 1 ao 8. Quando um canal activo é encontrado, tem a opção de procurar o código CTCSS ou o código DCS definido pelo utilizador que está a emitir nesse canal.

13.10.1 Procura de um canal de rádio activo

TRISTAR RC-6406 - Procura de um canal de rádio activo - 1

  • Prima o botão cinco vezes : "SCAN" (procura) e o código actual piscam no visor.
  • Prima o botão 🔔 o hótão ⑩ para iniciar a procura de canais.

Quando um canal activo é encontrado, a procura pára e pode ouvir a transmissão.

Quando a transmissão do canal encontrado pára, a procura de canais é retomada automaticamente.

TRISTAR RC-6406 - Procura de um canal de rádio activo - 2

Se premir o botão Pemquanto ouve um canal encontrado, o PMR regressa ao modo de espera no canal encontrado.

13.10.2 Procura de um código CTCSS

Quando um canal activo é encontrado, prima o botão Praira12 seleccionar o canal activo encontrado. Tem agora a opção de procurar o código CTCSS/DCS utilizado pelo utilizador encontrado.

TRISTAR RC-6406 - Procura de um código CTCSS - 1

  • Prima o botão- seis vezes: "SCAN" e "CTCSS 00" piscam no visor para o canal de rádio seleccionado.
  • Prima o botão- 10 para iniciar a procura de canais CTCSS.

Quando existir uma transmissão no canal, o código CTCSS (se utilizado) será detectado e apresentado.

TRISTAR RC-6406 - Procura de um código CTCSS - 2

  • Se premir o botão einquato ouve um canal encontrado, o PMR regressa ao modo de espera no canal com o código CTCSS.
  • Caso não seja detectado nenhum código CTCSS, há a possibilidade de estar a ser utilizado um código DCS seleccionado pelo utilizador. Neste caso, procure o código DCS. (secção 13.10.3)

13.10.3 Procura de um código DCS

TRISTAR RC-6406 - Procura de um código DCS - 1

  • Prima o botão → sete vezes : "SCAN" e "DCS 00" piscam no visor para o canal de rádio seleccionado.
  • Prima o botão 🔔 o botão 10 para iniciar a procura do DCS.

Quando existir uma transmissão no canal, o código DCS (se utilizado) será detectado e apresentado.

TRISTAR RC-6406 - Procura de um código DCS - 2

Se premir o botão Einquanto ouve o código DCS encontrado, o PMR regressa ao modo de espera no canal com o código DCS.

13.11 Tons de chamada

Um tom de chamada alerta os outros utilizadores de que pretende começar a falar.

13.11.1 Definir o sinal de chamada

O Twintalker 9500 tem disponíveis 15 tons de chamada.

TRISTAR RC-6406 - Definir o sinal de chamada - 1

  • Prima oito vezes o botão ➕ ⑦, “C” é apresentado e o tom de chamada actual fica intermitente.
  • Prima o botão ▲ ⑪ ou o botão ▼ ⑩ para mudar para outro Tom de chamada.
  • Prima o botão - para confirmar e regressar ao modo de espera.

13.11.2 Enviar um sinal de chamada

Prima brevemente o botão • 10 tom de chamada é transmitido no canal definido.

13.11.3 Tipo de recepção de sinal de chamada

  • Prima nove vezes o botão-. (7)
  • Prima o botão- ou o tridão- para seleção de o tipo de recepção do sinal de chamada.

105Twintalker

106 Twintalker 9500 Airsoft Edition

  1. Apenas som
  2. Som + vibração
  3. Apenas vibração

TRISTAR RC-6406 - Twintalker 9500 Airsoft Edition - 1

Prima o botão - PT para confirmar e regressar ao modo de espera.

13.12 Ligar/Desligar sinal de fim de comunicação (Roger)

Depois de soltar o botão-PaUnidade envia um sinal de fim de comunicação (Roger) de modo a confirmar que parou de falar.

TRISTAR RC-6406 - Ligar/Desligar sinal de fim de comunicação (Roger) - 1

Para definir o sinal de fim de comunicação (Roger).

  • Prima o botão dez vezes. 'rO' é apresentado.
  • Prima o botão ▲paíá ligar (ON) ou o botão ▼para desligar o sinal de fim de comunicação (Roger) (OFF).
  • Prima o botão P Paral confirmar a escolha e regressar ao modo de espera.

13.13 Ligar/Desligar tons de teclado

Quando um botão é premido, a unidade emite um ligeiro 'bip'.

TRISTAR RC-6406 - Ligar/Desligar tons de teclado - 1

Para definir os tons do teclado.

  • Prima o botão ▶ onze vezes. 'tO' é apresentado.
  • Prima o botão ▲para ligar (ON) ou o botão ▼para desligar os tons de teclado (OFF).
  • Prima o botão- Pára confirmar a sua seleção e regressar ao modo de espera.

13.14 Função de monitorização de bicanal 'Dual Channel'

No modo de espera, o PMR é definido para um canal com um código CTCSS/DCS. O PMR apenas recebe sinais transmitidos nesse canal com o código CTCSS/DCS.

O monitor de bicanal 'Dual Channel Monitor' (DCS) permite-lhe monitorizar um segundo canal com código CTCSS/DCS.

TRISTAR RC-6406 - Função de monitorização de bicanal 'Dual Channel' - 1

  • Prima doze vezes o botão- ,”→ ⑦ DCM OFF" pisca no visor.
  • Prima o botão ▲ o bótão 10 para mudar o canal.
  • Prima o botão ➔ para confirmar a selecção de canal e ir para a selecção de CTCSS. (Prima novamente o botão ➔ ⑦ para ir para a selecção DCS)
  • Prima o botão ou o botão 10 para mudar o código CTCSS ou o código DCS.
  • Prima o botão - para confirmar e regressar ao modo de espera
  • Para desligar a função seleccione "OFF" quando estiver a seleccionar o canal DCM.

Quando a função de monitorização de duocanal está activada, o PMR comuta sequencialmente entre o canal de espera + código CTCSS/DCS e o outro canal seleccionado + código CTCSS/DCS.

13.15 Bloqueio do teclado

TRISTAR RC-6406 - Bloqueio do teclado - 1

  • Prima e mantenha premido o botão ⑦ durante três segundos para activar o modo de bloqueio de teclado. O ícone de bloqueio de teclado é mostrado no visor LCD.
  • Prima e mantenha premido o botão ⑦ de novo, durante três segundos, para desactivar o bloqueio de teclado

TRISTAR RC-6406 - Bloqueio do teclado - 2

O botão- PTT ⑫, o botão- •) ⑥ e o botão- ① continuam funcionais mesmo quando o bloqueio de teclado está activado.

107Twintalker

13.16 Luz de fundo do visor

Para activar a luz de fundo do visor LCD, prima qualquer botão excepto o botão - PTou ⑫ botão - . ⑥ A luz de fundo do visor LCD acende-se até 6 segundos.

14 Ligar o auricular

O conector encontra-se no lado superior da unidade ② Insira a ficha do auricular no conector (jaque de 2,5 mm). O pequeno botão no auricular tem a mesma função que o botão- PTT ⑫ na unidade Ao utilizar o botão - PTb auricular, tem de utilizar também o microfone existente no fio do auricular..

TRISTAR RC-6406 - Ligar o auricular - 1

Não conecte outros auriculares. Isso pode danificar o dispositivo.

Sem energia Limpe oscontactos das pilhas com um pano suave.Substitua as pilhas.
Sem transmissão Certifique-se de que o botão - estáPTT 12completamente premido antes de falar.Monitorize a actividade do canal e mude para outro canal se o canal actual estiver ocupado.
Sem recepção Verifiqueo volume do altifalante.Certifique-se de que se encontra dentro da área de cobertura de recepção do emissor e, se necessário, mude de lugar.
Alcance limitado e ruído durante a transmissãoO alcance da área de cobertura depende do terreno.Construções em aço, edifícios de betão e a utilização dentro de veículos têm uma influência negativa sobre o alcance.Tente evitar o máximo de obstáculos possível e manter uma linha visual desimpedida durante a comunicação.Mude de lugar.
Interferência O receptore o transmissor estão demasiado próximos. A distância mínima entre 2 unidades é de 1,5 m.

16 Especificações técnicas

CanaisSubcódigoFrequênciaAlcancePilhaPoder de TransmissãoTipo de ModulaçãoEspaçamento de canaisTransformador Duo Charger8CTCSS 38 / DCS 83446.00625MHz - 446.09375 MHzAté 10 km (campo aberto)4 x 1.2 V NiMH recarregáveis=< 500mW ERPFM - F3E12,5 kHzEntrada : 230V AC / 50Hz -Saída : 9 V DC / 300mA
Channel Frequency Chart: OfTCSS Code Chart
ChannelFrequency (MHz)CodeFrequency (Hz)CodeFreq. (Hz)CodeFreq. (Hz)CodeFreq. (Hz)
1446.006250Disabled1094.420131.830186.2
2446.01875167.01197.421136.631192.6
3446.03125271.912100.022141.332203.5
4446.04375374.413103.523146.233210.7
5446.05625477.014107.224151.434218.1
6446.06875579.715110.925156.735225.7
7446.08125682.516114.826162.236233.6
8446.09375785.417118.827167.937241.8
888.518123.026173.836250.3
991.519127.329179.9
DCS Code Chart
No DCS code No DCS code No DCS code No DCS code
0 Disabled 21 134 42 311 68 516
1 2322 143 43 315 64 532
2 2523 152 44 331 65 546
3 2824 155 45 343 68 585
4 3125 156 46 348 67 606
5 3226 162 47 351 68 612
6 4327 165 48 364 69 624
7 4728 172 49 365 70 627
8 5129 174 50 371 71 631
9 5430 205 51 411 72 632
106531 223 52 412 73 654
117132 226 53 413 74 662
127233 243 54 423 75 664
137334 244 55 431 78 703
147435 245 56 432 77 712
1511438251 57 445 78 723
1611537261 58 464 79 731
1711638263 59 465 80 732
1812539265 60 466 81 734
1913140271 61 503 82 743
2013241306 62 506 83 754

17 Topcom garantia

As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia entra em efeito a partir da data de compra da unidade. Não há nenhuma garantia em baterias padrão ou recarregáveis (tipo de AA/AAA).

Consumíveis e defeitos que causem um efeito negligenciável sobre o funcionamento ou o valor do equipamento não se encontram cobertos por esta garantia.

A prova de garantia terá de ser dada com a apresentação da respectiva confirmação de compra, ou uma cópia da mesma, no qual aparecem indicados a data de compra bem como o modelo da unidade.

17.2 Exclusões de garantia

Danos ou defeitos causados pelo tratamento ou operação incorrectos e danos resultantes da utilização de peças ou acessórios não originais não são abrangidos pela garantia.

A garantia não cobre danos causados por factores externos, como relâmpagos, água e fogo, nem quaisquer danos causados durante o transporte.

Não se poderá reclamar os direitos de garantia se o número de série que se encontra na unidade tiver sido alterado, retirado ou tornado ilegível. Qualquer reclamação de garantia não será válida se a unidade tiver sido reparada, alterada ou modificada pelo comprador.s

1 Ú v o d

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TRISTAR

Modelo : RC-6406

Categoria : Walkie-talkies