SJ-WS320T - Geladeira SHARP - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SJ-WS320T SHARP em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SJ-WS320T - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SJ-WS320T da marca SHARP.
MANUAL DE UTILIZADOR SJ-WS320T SHARP
30 Nc Eu 3x4 3 Premere il tasto “®”.
ni + 1e Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produto SHARP. Antes de começar a usar o seu frigorifico, leia, porém, atentamente as instruçôes, para se assegurar de que vai tirar o mäximo de rendimento do seu novo frigorifico.
PORTA DE ROTAÇÀO DUPLA
Apenas para uso doméstico. (Sé para os modelos SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T) A porta pode ser aberta pela direita e pela esquerda. O mesmo para a porta do congelador. Ao fechar a porta Segure a pega para abrir ou fechar a porta. Empurre a porta de forma segura para garantir que est4 completamente fechada pois a porta näo tem funçäo de fecho automätico. Se retirar a mäo da pega a meio do fecho, a porta pode permanecer semi- aberta. A porta semi-aberta pode causar a fuga de ar frio. A porta s6 pode ser aberta pelo lado oposto se estiver completamente fechada.
= Nas seguintes condiçôes, näo force a abertura ou + Näo ponha a mäo no lado oposto para fecho da porta. O mesmo para a porta do congelador. abrir a porta. Os seus dedos podem A porta pode cair e causar ferimentos. ficar presos na porta. + Quando alguns objectos ficam presos em volta da porta. + Näo puxe ambas as pegas ao mesmo ( partes) tempo. As pegas podem partir-se. + Quando a porta é dificil de abrir. Abra a porta pelo lado + Näo danifique, ou ponha os objectos, oposto e verifique se algum objecto ficou là preso. na secçäo mecäânica instalada no frigorifico e nas portas. Irâ causar problema ao abrir e fechar a porta. Näo ponha objectos no suporte de rolamentos. A porta näo poder ser fechada. Näo encha o 6leo até à secçäo mecänica do frigorifico e das portas, e dos rolamentos e suporte de rolamentos. Dependendo do género de éleos, o plästico pode estalar. Näo pise o suporte de rolamento do compartimento do congelador. 7 © frigorifico poderé cair para a frente ou uma transformaçäo do suporte de rolamento poderé acontecer. © suporte de rolamento danificado leva à dificuldade de abrir ou fechar a porta. Fundo do frigorifico # Näo ponha as mäos ou pés debaixo da porta aberta. Seja especialmente cuidadoso em volta da secçäo mecänica. (Perigo de ferimento para os seus dedos ou pés se ficarem presos nessas secçôes.) Secçäo mecanQ AT Secçäo mecänica (O mesmo se aplica quando é aberto pelo lado esquerdo. } Estrutura Mecanismos da porta (Instalados nos quatro cantos | de cada porta) Mecanismos do corpo (Instalados nos quatro cantos de cada compartimento) Rolamentos (2 peças) Suporte de rolamento Rolamento e Suporte de Suporte de rolamento rolamento Ressalto Para uma abertura e fecho suave Rolamentos (2 peças) da porta. Pino da dobradiça
# Este frigorifico contém um refrigerante altamente inflamävel (R600a: isobutano) e um gâs isolante explosivo (ciclopentano). Observe as seguintes regras para evitar igniçäo e explosôes. + O sistema de refrigeraçäo que se encontra atr4s e dentro do frigorifico contém produtos refrigerantes. Näo permita que objectos afiados atinjam o sistema de refrigeraçäo. Näo utilize dispositivos mecânicos nem outros meios para acelerar o processo de descongelamento. (Este frigorifico possui um sistema de descongelamento automätico.) Näo use aparelhos eléctricos dentro do frigorifico. Use apenas as peças especificadas para a lâmpada do compartimento do frigorifico. Näo bloqueie as aberturas ao redor do frigorifico. Näo use sprays inflamäveis, tal como tinta em spray, perto do frigorifico. Poderé causar explosäo ou fogo. Se o sistema de refrigeraçäo alguma vez venha a ser perfurado, näo toque na saida da parede e näo use chamas abertas. Abra a janela e areje o compartimento. Em seguida, solicite assisténcia a um agente aprovado pela SHARP. Este frigorifico deve ser descartado correctamente. Leve o frigorifico a uma estaçäo de reciclagem para refrigerantes inflamäveis e gases isolantes explosivos. Näo armazene materiais inflamäveis e altamente voläteis, tais como, éter, gasolina, gâs propano, latas de aerosséis, agentes adesivos e älcool puro, etc. Estes materiais säo susceptiveis a explodir. As acumulaçôes de p6 na ficha de corrente podem causar incêndios. Limpe-a cuidadosamente. Näo faça alteraçôes neste frigorifico. S6 técnicos especializados em reparaçäo deveräo desmontar e reparar este frigorifico, caso conträrio podem ocorrer choques eléctricos, incêndios ou danificaçôes. Assegure-se de que o frigorifico näo constitui perigo para as crianças quando armazenado para eliminaçäo. (p.ex. retire o fecho magnético da porta para evitar que crianças fiquem presas no interior). # Näo toque na unidade do compressor nem em suas partes periféricas tendo em vista que ficam muito quentes durante a operaçäo e as bordas metélicas podem causar ferimentos. # Näo toque em alimentos ou recipientes metälicos dentro do compartimento congelador com as mäos molhadas. Isso poder4 provocar queimaduras pelo frio. Näo use um cabo de extensäo nem uma ficha adaptadora. Näo meta bebidas em garrafas ou em latas no congelador, pois estas poderäo rebentar quando gelam. Assegure-se de que o cabo de alimentaçäo näo tenha sido danificado durante a instalaçäo ou deslocaçäo. Se a | ficha où cabo de alimentaçäo estiver frouxo, näo introduza a ficha. Poderä causar choque eléctrico ou fogo. Quando proceder à remoçäo da ficha de ligaçäo à corrente, puxe a ficha para fora, näo puxe pelo fio. Puxando directamente no fio de ligaçäo podem ocorrer choque eléctrico ou incêndios. Se o cabo flexivel de abastecimento de corrente for danificado, este ter4 que ser substituido por outro cabo especial aprovado pela SHARP. Em caso de vazamento de gâs, ventile a ârea abrindo uma janela, etc. Näo toque no frigorifico nem na tomada da corrente. Näo coloque objectos que contenham liquidos nem objectos em desequilibrio em cima do frigorifico. Este frigorifico näo é destinado ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentais diminuidas, nem com falta de experiência e conhecimento, a näo ser que lhes seja fornecida supervisäo ou instruçôes relativas ao uso do frigorifico por uma pessoa responsävel pela sua segurança. Crianças pequenas devem ser supervisionadas para certificar-se de que estas näo brinquem com o frigorifico.
1. Na Uniäo Europeia
doméstico comum! Informaçôes sobre a Eliminaçäo de Produtos para os Utilizadores (particulares) Atençäo: Se quiser eliminar este equipamento, näo o deve fazer juntamente com o lixo © equipamento eléctrico e electrénico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da legislaçäo aplicâvel que obriga a um tratamento, recuperaçäo e reciclagem adequados de equipamentos eléctricos e electrénicos usados. Ap6s a implementaçäo desta legislaçäo por parte dos Estados-membros, todos os cidadäos residentes na Uniäo Europeia poderäo entregar o seu equipamento eléctrico e Atençäo: © seu produto estä identificado com este simbolo. Significa que os produtos eléctricos e electrénicos näo devem ser misturados com o lixo doméstico comum. Existe um sistema de recolhas especifico para estes produtos. electrénico usado em estaçôes de recolha especificas a titulo gratuito*. Em alguns paises* o seu revendedor local também pode recolher o seu equipamento usado a titulo gratuito na compra de um novo equipamento. *) Contacte as entidades locais para mais informaçôes. Se o seu equipamento eléctrico e electrénico usado funcionar a pilhas ou baterias, deverä eliminä-las em separado, conforme a legislaçäo local, e antes de entregar o seu equipamento. Ao eliminar este produto correctamente estarä a contribuir para que o lixo seja submetido aos processos de tratamento, recuperaçäo e reciclagem adequados. Desta forma é possivel evitar os efeitos nocivos que o tratamento inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na saüde.
2. Em outros Paises fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceder à sua eliminaçäo. Na Suiça: O equipamento eléctrico e electrénico é aceite, a titulo gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que näo tenha adquirido um novo produto. Poderä encontrar uma lista das estaçôes de recolha destes equipamentos na pâgina da Web www.swico.ch où www.sens.ch. (B144)-lest. indb 2
(B144)-llest. indb 3 AVISO = Näo instale o frigorifico num local hümido ou molhado, pois poderä causar danos ao isolamento e fuga. Poder4 acumular-se condensaçäo no exterior do frigorifico e causar ferrugem. = Para evitar possiveis choques eléctricos, ligue correctamente o receptäculo de terra ao terminal de terra. Deixe um espaço adequado para ventilaçäo em redor do frigorifico. + Afigura mostra o espaço minimo necessärio para instalar o frigorifico. À condiçäo de mediçäo do consumo de corrente é conduzida sob uma dimensäo espacial diferente. + _Ao deixar um espaço maior o frigorifico poderä ser operado sob uma menor quantidade de consumo de corrente. + Ao usar o frigorifico num espaço de dimensôes inferiores às da figura inferior, pode causar um aumento da temperatura no aparelho, ruido elevado e avaria. À 90mm ou mais 60mm ou mais 1300mm 60mm 60mm ou mais ou mais 1040mm 1350mm SJ-RP320T SJ-WS320T SJ-RM320T SJ-WP320T SJ-RP360T. SJ-WS360T SJ-RM360T SJ-WP360T Tipo isolado Use os dois pés ajustäveis frontais, de forma a garantir que o frigorifico est4 posicionado de forma firme e direito no chäo. Pé ajustävel Prenda a saia (fornecida dentro do compartimento frigorifico) na posiçäo em frente aos dois pés ajustäveis. OBSERVAÇÔES Posicione o frigorifico de forma a que a tomada fique acessivel. Mantenha o seu frigorifico ao abrigo de raios directos de sol. Näo o coloque préximo de fontes geradoras de calor. Näo colocä-lo diretamente sobre o assoalho. Usar uma base adequada. Antes de usar o frigorifico Limpe o interior com um pano embebido em 4gua quente. Se usar detergente, limpe bem com äâgua.
Antes de transportar Limpe a âgua na bandeja de evaporaçäo. Antes de limpar a âgua, espere mais de 1 hora depois de puxar a ficha porque o equipamento do ciclo de refrigeraçäo est4 extremamente quente. (A bandeja de evaporaçäo est4 localizada na parte de trâs do produto.). Bandeja de evaporaçäo OBSERVAÇÔES + Näo dobre nem danifique a canalizaçäo localizada dentro da bandeja de evaporaçäo. Pode causar uma falha. Ao transportar + As rodas de apoio permitem ao frigorifico mover-se e ser puxado para diante. + Carregue o frigorifico segurando pelos apoiadores localizados na parte traseira e inferior. Rodas de apoio (4 peças) Quando a porta est4 pesada para abrir (S6 para os modelos SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T) Quando um dos lados da porta est pesado. + Quando o lado esquerdo est pesado, baixe o pé ajustävel do lado direito. (Até que o pé ajustävel do lado oposto esteja ligeiramente levantado do chäo.) LE Pé ajustävel
Pesado N + Quando o lado direito estä pesado, baixe o pé ajustävel do lado esquerdo. Quando ambos os lados estäo pesados Quando o frigorifico esté inclinado para träs insira uma tâbua de madeira (com uma largura considerävel), etc. entre a parte de trâs do frigorifico e o chäo, de forma a ajustar a inclinaçäo. Frente Trâs Uma tâbua de madeira (com uma 7 largura considerävel) Porta inversivel (6 para os modelos SJ-RP320T, SJ-RM320T, SJ-RP360T, SJ-RM360T) É possivel alterar a porta para abrir do lado esquerdo. Para alterar a porta é necessärio um KIT DE DOBRADIÇAS DA PORTA (para abertura do lado esquerdo), SJ-LR320TD. Para detalhes sobre o kit e o procedimento de alteraçäo, contacte um agente de assistência técnica certificado pela SHARP. CUIDADO À SHARP recomenda que todos os trabalhos de modificaçäo sejam efectuados por um agente de serviço aprovado. 2011/01/31 15:12:30
2. Painel de arrefecimento hibrido
(painel de aluminio) © painel é arrefecido por trâs, assim arrefece indirectamente o compartimento frigorifico. Desta forma a comida é arrefecida suavemente, sem a expor ao fluxo de ar frio.
3. Prateleiras do frigorifico
(SNeseor ST RM SJ-WP320T,SJ-RM320T (SSNeseor Sy RMeUT SJ-WP360T,SJ-RM360T
© fluxo de ar para a geveta para legumes pode ser controlado deslocando-se a alavanca do orificio de ventilaçäo para a direita ou para a esquerda. / . Gaveta para frutas e legumes . Placa separadora . Prateleira : . Caixa refrigerada Painel de controlo . Recipiente para fazer cubos de gelo
1) Näo encha demais as couvetes; se Alavanca
assim näo fizer os cubos de gelo ficam todos colados uns aos outros.
12 peças) 13 peças) SLoNou
17. Rodas de apoio (4 peças)
22. Receptäculos da porta (2 peças)
23. Separadore de garrafa / Apoio de tubo
Previne a queda de garrafas, etc. Produtos alimentares em tubo armazenados dentro.
Unidade desodorizante Estä instalado um catalizador desodorizante nas condutas de ar frio. Näo é necessäria qualquer operaçäo ou limpeza. Mais alimentos podem ser armazenados ao remover os seguintes acessérios, como indicado na figura abaixo. Caixa refrigerada, Recipiente para fazer cubos de gelo, Caixa para cubos — É il de gelo, Caixa do congelador LT (topo e meio). = + Se o frigorifico for operado com estes TD, acessrios retirados, irà trabalhar sob a condiçäo de maior eficiència energética. Por favor, näo retire a Caixa do congelador (fundo).
A temperatura do frigorifico e congelador podem ser seleccionadas. O indicador de temperatura ir4 acender-se quando Prima para seleccionar a funçäo LIGADO/DESLIGADO ou regulaçäo da temperatura. o compartiment é seleccionado para alterar a sua temperatura. 9. © (Enter) botäo
3. Mostrador para o icone de funçäo Termina a regulaçäo.
Îcones das funçôes em utilizaçäo säo apresentados. mr 5 n OBSERVAÇÔES :; “Plasmacluster à Bloqueio para + As funçées iniciam-se œ Ë Lo : nu - . nat t crianças automaticamente, tal como na figura ongelamento Falha de energia à direita, quando inserir a ficha eléctrica. (O conteüdo inicial é # expresso * x 9 apenas o alarme da porta “LIGADO") PRE Quando näo hé operaçäo durante 1 minuto, o mostrador 11 Modo férias ir regressar automaticamente ao conteüdo inicial. (‘: Excepto para SJ-RM320T, SJ-RM360T) Adicionalmente, o mostrador irâ desligar-se se näo houver operaçäo durante um minuto. Quando qualquer um dos botôes for premido, o mostrador iré piscar uma vez e mostrar o conteüdo inicial. Quando o frigorifico parar como uma falha energética, o mostrador irâ
4. Indicaçäo de poupança de energia
A indicaçäo mostra a poupança energética “LIGADO”.
5. Indicaçäo de som LIGADO/DESLIGADO mostrar aproximadamente o que mostrava antes da falha
Esta indicaçäo mostra o som “DESLIGADO". energélica quando a dueso desta for reposta. ñ s ontudo, se ocorrer uma falha energética durante o
6. Indicaçäo de alarme da porta Congelamento Expresso, a Operaçan ir parar quando a
Esta indicaçäo mostra o alarme da porta “LIGADO”. distribuiçäo de energia for reposta. (O alarme da porta é apenas para o compartimento do frigorifico.) “Plasmacluster” ionizado © ionizador dentro do seu frigorifico liberta grupos de iôes, os quais säo massas colectivas de i6es positivos e negativos, para o interior do seu compartimento frigorifico. Estes grupos de iôes desactivam os fungos do bolor aéreos. Fungo do bolor Prima o botäo de selecçäo e seleccione o icone de 3 Prima o botäo “ D". Plasmacluster.
BDFFEL On} Prima o botäo Æ. C [Æ: ON (LIGADO), w: OFF (DESLIGADO) ] 3Unk D} Para cancelar a operaçäo _ É o mesmo método que inicia a operaçäo. $ Prima o botäo w no passo 2. JDFFEL I OBSERVAÇÔES + Poderé existir um ligeiro odor no frigorifico. Este é o cheiro do ozono gerado pelo ionizador. À quantidade de ozono é minima, e rapidamente se decompôe no frigorifico.
+ Congelamento expresso (Excepto para SJ-RM320T, SJ-RM360T) mms Com esta funçäo podem ser feitos congelamentos de alimentos de alta qualidade e é muito ütil para congelar em casa. Prima o botäo de selecçäo e seleccione o icone de congelamento expresso. INEESC DHEA psca | 2 Prima o botäo . [ Æ: ON (LIGADO), W: OFF (DESLIGADO) ] int 3 Prima o botäo “Q”. nm [] ES Un «|
Para cancelar a operaçäo É o mesmo método que inicia a operaçäo. Prima o botäo w no passo 2. PUFFEE OBSERVAÇÔES + O Congelamento Expresso termina automaticamente em cerca de 2 horas. (O icone irâ desaparecer.) + Alimentos grandes näo podem ser congelados em uma sé operaçäo. © congelamento expresso pode demorar mais de 2 horas no caso da operaçäo se sobrepor à operaçäo de descongelamento, iniciando-se esta operaçäo apôs o descongelamento terminar. Evite o mais possivel abrir a porta durante o funcionamento desta funçäo. à Bloqueio de crianças == (Excepto para SJ-RM320T, SJ-RM360T) © funcionamento dos botôes do painel de controlo serä trancado. Utilize esta funçäo para prevenir que o painel seja utilizado involuntariamente por crianças ou outrem. Prima o botäo de selecçäo e seleccione o icone de bloqueio de crianças. JNEFL D D EC anse] 2 Prima o botäo À. [ Æ: ON (LIGADO), W: OFF (DESLIGADO)]
Controlo das temperaturas © frigorifico controla automaticamente a sua temperatura. Contudo, se necessärio, regule a temperatura da seguinte forma. Compartimento do frigorifico Regulâvel entre 0°C e 6°C em passos de 1°C. 1 Prima o botäo de selecçäo e seleccione o icone [R]. A piscar
@ Seleccione o icone [R]. @) Ajuste a temperatura como nos passos 2 e 3 acima. @) Prima o botäo continuamente durante 3 segundos ou mais. Siga os passos (D e (2) novamente se quiser ajustar a temperatura em intervalos de 1°C. Programaçôes Avançadas do Compartimento refrigerado A temperatura do compartimento refrigerado pode ser ajustada em intervalos de 0.5°C seguindo os passos (D) e (9) abaixo. pra
Indicador de temperatura média na zona mais fria. Zona mais fria Simbolo © simbolo indica a zona mais fria no compartimento do frigorifico. (O receptäculo da porta posicionado à mesma altura näo é a zona mais fria.) Verificaçäo da temperatura na zona mais fria Pode-se fazer regularmente verificaçôes para se assegurar de que a temperatura na zona mais fria estä correcta e, se necessärio, ajustar o controlo da temperatura do frigorifico. Para manter a temperatura correcta dentro do utensilio, confirmar que o indicador de temperatura estâ sempre AZUL. Caso o indicador de temperatura fique BRANCO), significa que a temperatura est4 muito alta; neste caso, aumentar o ajuste do botäo de controlo da temperatura do frigorifico e esperar 6 horas antes de verificar novamente o indicador de temperatura. Este frigorifico vem com um indicador de temperatura no compartimento refrigerado, permitindo-lhe controlar a temperatura AZUL BRANCO
Regulaçäo correcta Temperatura demasiadamente alta, ajuste o controlo da temperatura do frigorifico. OBSERVAÇÔES + A temperatura interna do frigorifico depende de värios factores tais como a temperatura ambiente do recinto, a quantidade de alimentos armazenados, e a frequência de abertura da porta. Ao se colocar alimentos frescos, ou no caso de se deixar a porta aberta por algum tempo, é normal que o indicador de temperatura fique BRANCO. (B144)-llest. indb 7
# Falha Energética = Enquanto esta funçäo esté a operar irä indicar o aumento da temperatura interior causada pela falha energética ou outra coisa. Prima o botäo de selecçäo e seleccione o icone de falha energética. (O icone é laranja.) BUFFRT ue
Un < w Der] «c[] w Para cancelar a operaçäo É o mesmo método que inicia a operaçäo. Prima o botäo # no passo 2. SUFF& 3x4 Indicaçäo de falha energética + Quando a energia for reposta, se a temperatura interior do frigorifico e do compartimento do congelador se tornar como se segue, R: mais do que 7°C, F: mais de -10°C, o icone de falha energética ir4 piscar lentamente. [R] à PL lentamente + Verifique a qualidade dos alimentos antes de os consumir. Como cancelar o indicador intermitente Prima o botäo © enquanto os icones estäo a piscar. Alarme da porta + Quando a porta do frigorifico for deixada aberta o alarme da porta irâ soar. © alarme da porta soa 1 minuto apés a abertura da porta e novamente ao fim de 1 minuto (uma vez em ambos os casos). Se a porta for deixada aberta durante cerca de 3 minutos, o alarme soa continuamente. Inicialmente o alarme da porta estä regulado para “LIGADO"”. Para cancelar a operaçäo Prima o botäo de selecçäo e seleccione a indicaçäo de alarme da porta, tal como na figura abaixo. A piscar 30 nêe Ü Indicaçäo de alarme da porta Prima o botäo W. [ A: ON (LIGADO), w: OFF (DESLIGADO) ] JUPES ] 3 Prima o botäo “ Ÿ” DFE. Le A indicaçäo irâ desaparecer. Para iniciar a operaçäo É o mesmo método usado para cancelar a operaçäo. Prima o botäo Æ& no passo 2. 30 nee fe 0 1 Mostra o Alarme da porta “LIGADO”.
Som LIGADO/DESLIGADO Utilize esta funçäo para desligar o som das teclas de operaçäo. (Q) @ © @) 1 Prima o botäo W e o botäo À simultaneamente e Para regular o som para “LIGADO” continuamente durante 3 segundos ou mais. . : _ : Prima o botäo w e o botäo <> simultaneamente e continuamente durante 3 segundos ou mais, novamente. Bip bip Bip bip bip se D . C È TL Mostra o som “DESLIGADO”. EL A indicaçäo irâ desaparecer. Poupança de Energia Utilize esta funçäo quando quiser que o aparelho mude para operaçäo de poupança de (QG) Q energia. 1 Prima o botäo Æ e o botäo À simultaneamente e Ÿ & continuamente durante 3 segundos ou mais. OBSERVAÇÔES _ u + Enquanto esta funçäo estiver a funcionar, a temperatura do Bip bip bip frigorifico e do compartimento congelador irâ ser superior à temperatura pré-definida, como se segue ; R: cerca de 1°C, F: cerca de 2°C. (na presente temperatura de R: 3°C, F:-18°C.) A temperatura apresentada näo iré alterar-se. EC) + A eficiéncia da economia de energia depende do meio de n ° utilizaçäo (controlo de temperatura, temperatura ambiente, TL Mostra a Poupança Energética “LIGADO”. frequência de abertura ou fecho da porta, quantidade de comida). 3 Se o congelamento expresso estiver a funcionar ao mesmo Para cancelar a operaçäo tempo, a eficiéncia da economia de energia também é Prima o botäo & e o botäo <> simultaneamente e modificada. continuamente durante 3 segundos ou mais, novamente. Cancele esta funçäo quando achar que as bebidas näo estäo frescas o suficiente ou a criaçäo de gelo demora tempo. Bip bip bip .€C È EL A indicaçäo ir desaparecer. Dicas para poupar energia A quantidade de consumo de energia deste modelo é medida de acordo com o padräo internacional de performance de frigorifico. # Mantenha o maior espaço de ventilaçäo possivel à volta do frigorifico. + A quantidade de consumo de 90mmSt = Mantenha o seu frigorifico afastado da luz energla deste modelo é medida solar directa e näo o coloque ao lado de um sob as dimensées espaciais na aparelho que gere calor. figura à direita. # Abra a porta do seu frigorifico o mais breve + A quantidade de consumo de possivel. energia deste modelo é medida com = Comida quente deve ser arrefecida antes de alguns acessérios retirados, tal como : armazenada. indica na figura à direita. —_—_— = Coloque os alimentos equilibradamente nas = prateleiras, de forma a permitir que o ar de 7; refrigeraçäo circule eficientemente.
= Garrafas, etc. Podem ficar congelados. Comida congeladas Comida congeladas 2 XX (tamanho grande) ———— (Tamanho pequeno) À A refrigeraçäo reduz a taxa de deterioraçäo dos alimentos. Para maximizar o prazo de consumibilidade de produtos alimenticios pereciveis, certifique-se de que os alimentos sejam os mais frescos possiveis. À seguir um guia geral de como prolongar ao m4ximo o armazenamento de alimentos. Frutas / Legumes Para minimizar a perda de humidade, frutas e legumes devem ser levemente acondicionados em embalagens de plästico, tais como filmes de plästico, sacos (näo fechar) e meta-os na gaveta para legumes. Produtos lacticinios & Ovos + A maioria dos produtos lacticinios tm um rétulo na embalagem com a temperatura de armazenamento e a data de validade. + Os ovos devem ser acondicionados no suporte para ovos. Carnes / Peixe / Aves + Acondicione sobre uma travessa ou prato e cubra com papel ou filme de plästico. Para peças maiores de carne, peixes ou aves, coloque na parte de trâs das prateleiras. Certifique-se de que todo alimento cozinhado esteja propriamente embrulhado ou acondicionado em embalagem hermética. OBSERVAÇÔES + Acondicione uniformemente os alimentos nas prateleiras para que o ar de refrigeraçäo circule eficientemente. Näo coloque comida quente no frigorifico. Deixe-a primeiro arrefecer. À colocaçäo de comida quente no frigorifico faz com que haja um aumento de temperatura no aparelho aumentando, assim, o risco de deterioraçäo dos alimentos. Näo bloquear as saidas e entradas do sistema de circulaçäo do ar frio com alimentos ou caixas; caso conträrio, os alimentos näo seräo convenientemente refrigerados dentro do seu frigorifico. + Mantenha a porta bem fechada. 5 ENTRA — SA Näo coloque alimentos directamente em frente da saida de ar frio. Isto pode fazer com que os alimentos congelem. Para o melhor congelamento + Os alimentos devem ser frescos. + Congele pequenas quantidades de alimentos por vez, para congelä-los rapidamente. Os alimentos devem ser apropriadamente selados, selados em väcuo ou cobertos. Coloque os alimentos no congelador de forma uniforme. Etiquete os sacos ou embalagens para manter um inventério dos alimentos congelados.
AVISO = Desconectar o frigorifico da tomada primeiramente para evitar choque elétrico. # Näo salpicar com âgua directamente a carcaça ou o armä terior. Isto poderä contribuir para que o seu frigorifico enferruje e o seu isolamento fique danificado. IMPORTANTE Para evitar rachas nas superficies e componentes plästicos interiores, siga estas sugestôes. + Limpe qualquer oleosidade dos alimentos deixada nos componentes de plästico. Alguns produtos de limpeza doméstica podem provocar danos, por isso use apenas liquido de lavagem diluido (âgua saponosa). As partes de plästico podem trincar, caso o detergente seja utilizado sem ser diluido ou a 4gua com detergente näo for totalmente removida. Retire os acessGrios, as prateleiras por exemplo, do frigorifico e da porta. Lave-os com ägua quente e detergente para a louça; enxague-os com ägua limpa e seque-os. Limpe o interior com um pano embebido em äâgua quente e detergente para a louça. Entäo, utilize âgua fria para remover o restante da âgua com detergente. Limpe a parte exterior com um pano macio, sempre que seja necessärio. 4 Limpe o fecho magnético da porta com uma escova de dentes e ägua quente com detergente para a louça. 5 Limpe o painel de controlo com o pano seco. © NN = OBSERVAÇÔES Para evitar danos ao frigorifico, näo use produtos de limpeza fortes nem solventes (lacas, tintas, p6 de polir, benzina, 4gua fervida, etc.). Se a alimentaçäo for desligada acidentalmente, esperar, pelo menos, 5 minutos antes de voltar a ligar, para que a pressäo no compressor possa fazer desligar o relé de sobrecarga. As prateleiras de vidro pesam aproximadamente 2kg cada. Segure fimemente quando retirando-as do gabinete ou carregando-as. Quando entornar sumos ou similares préximo do painel de controlo, limpe imediatamente. Poderä provocar avaria do painel de controlo. Näo deixe cair objetos dentro do frigorifico nem bata nas pare des internas. Isto pode provocar rachaduras na superficie interna. Descongelaçäo A descongelaçäo faz-se de forma totalmente automätica, devido à existéncia de um sistema especial de poupança de energia. Quando a luz do compartimento se funde Contacte assistência técnica autorizada da SHARP para solicitar uma luz de compartimento de substituiçäo. A luz do compartimento näo deve ser removida senäo por pessoal qualificado. Desligando o seu frigorifico Caso você desligue o seu frigorifico enquanto você estä ausente por um longo periodo de tempo, remova todos os alimentos e limpe completemente o interior. Desconecte o ficha da tomada da corrente e deixe ambas as portas abertas. ANTES DE CHAMAR PELO SERVIÇO DE ASSISTÉNCIA TÉCNICA Antes de chamar pelo serviço de assistência técnica, verifique os seguinte itens. Problema Soluçäo A parte de fora de um gabinete estä quente ao ser tocada. É normal. À tubulaçäo quente est no gabinete para evitar a condensaçäo. Quando o frigorifico fizer ruido. É normal que o frigorifico produza ruidos tais como. + Intenso ruido produzido pelo compressor quando é dada a partida --- O ruido diminui apés algum tempo. + Intenso ruido produzido uma vez ao dia pelo compressor --- Ruido operacional produzido logo apés operaçäo de descongelamento. Ruido de fluido escorrendo (gargarejo, espumaçao) --- Ruido de fluido refrigerante escorrendo em tubulaçäo (tais ruidos podem tornar-se intensos de tempo em tempo). Estalar quebradiço ou de trituraçäo, som de chiar --- Ruido produzido pela expansäo e contraçäo de paredes e partes internas durante esfriamento. Isto pode ocorrer em um dos seguintes casos. Use um pano molhado para limpar o gelo e um pano seco para limpar a condensaçäo. + Quando a humidade do ambiente é elevada. + Quando a porta é aberta e fechada com frequência. :
- Quando säo guardados alimentos com muita humidade. (Ë necessärio embalä-los). - O frigorifico esté a funcionar muito tempo com o controlo de temp. do frigorifico na posiçäo 0°C? + O frigorifico esté a funcionar muito tempo com o controlo de temp. do congelador na posiçäo -21°C? + Se a temperatura ambiente estiver baixa, os alimentos colocados no compartimento de refrigeraçäo podem congelar, mesmo com o dispositivo de controlo de temp. do frigorifico na posiçäo 6°C. + É necessärio embalar os alimentos com cheiros fortes. - À unidade desodorizante näo pode remover todos os cheiros. Ocorre congelamento ou formaçäo de condensaçäo no interior ou no exterior do frigorifico. Os alimentos no compartimento do frigorifico congelam. Hé cheiros no compartimento. SE VOCÉ AINDA NECESSITA DO SERVIÇO DE ASSISTÉNCIA TÉCNICA Consulte o seu agente de assisténcia técnica certificado pela SHARP mais préximo.
ManualFácil