SJ-WS320T - Frigorifero SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SJ-WS320T SHARP in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SJ-WS320T - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SJ-WS320T del marchio SHARP.
MANUALE UTENTE SJ-WS320T SHARP
+ PORTA A DOPPIA ANTA
+ AVVERTENZE + ATTENZIONE. + INSTALLAZION + DESCRIZIONE + COMANDI.... + CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENT.
+ MANUTENZIONE E PULIZIA
+ PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO DI
ni + l Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP. Prima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP, leggete per favore con attenzione questo manuale di istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue prestazioni. Solo per uso domestico.
(Solo per i modelli SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T) La porta pud essere aperta da destra e sinistra. La porta del freezer è la stessa. Quando si chiude la porta Usare la maniglia per aprire o chiudere la porta. Premere la porta con decisione per assicurarsi che sia completamente chiusa perché la porta non ha una funzione automatica di chiusura. Se si lascia la maniglia quando la porta non è del tutto chiusa, questa potrebbe rimanere parzialmente aperta. La porta parzialmente aperta potrebbe causare una perdita di aria fredda. Se la porta A non è completamente chiusa, non è possibile aprirla dal lato opposto. AVVERTENZE = Nelle seguenti condizioni, non aprire o chiudere la porta NOTA con forza. La porta del freezer è la stessa. + Non mettere la mano sul lato opposto La porta potrebbe cedere e provocare lesioni. per aprire la porta. Le dita potrebbero + Quando alcuni oggetti si bloccano nella porta. rimanere intrappolate nella porta. ( parti) + Non tirare entrambe le maniglie + Quando la porta è difficile da aprire, aprirla dal lato contemporaneamente perché opposto e controllare se qualche oggetto sia rimasto potrebbero rompersi. Non danneggjiare o posizionare oggetti sulla parte meccanica installata bloccato o meno. Fr sull’armadio-frigorifero e sulle porte. Potrebbe causare problemi nell'apertura e nella chiusura Fondo del della porta. frigorifero + Non posare oggetti sul supporto del rullo. La porta non pu essere chiuso. Non riempire l'olio della parte meccanica del mobile e delle porte, rulli e portarulli. À seconda dei tipi di oli, le parti in À plastica possono incrinarsi. Non calpestare il portarullo del vano congelatore. Il frigorifero pud cadere in avanti o trasformazione pud accadere sul porta a rulli. Il titolare del rullo danneggiato porta a difficoltà di aprire o chiudere la porta. = Non mettere le mani o i piedi sotto la porta aperta. In particolare, prestare attenzione alla parte meccanica. (Pericolo di lesioni, le mani o i piedi potrebbero rimanere intrappolati nella parte meccanica.)
Parte meccanica AN! Parte meccanica (Lo stesso vale quando si apre dal lato sinistro.) Struttura Meccanismi della porta (Installati ai quattro angoli di ogni porta) Meccanismi del corpo (Installati ai quattro angoli di ciascun vano) Rulli (2 pezzi) Portarullo Rullo & Portarullo Portarullo Per un'ottimale aperture e chiusura Perno cerniera della porta. Rulli (2 pezzi)
+ 1e [AVVERTENZE = ll frigorifero contiene refrigerante infiammabile (R600a: isobutano) e gas di isolamento esplosivo (ciclopentano). Seguire le seguenti regole per evitare inneschi ed esplosioni. Il sistema di refrigerazione situato dietro e all'interno del frigorifero contiene refrigerante. Evitate pertanto che qualsiasi oggetto tagliente venga a contatto con il sistema di refrigerazione. Non utilizzare dispositivi meccanici o altri apparecchi per accelerare il processo di scongelamento. (Questo frigorifero è dotato di un sistema di scongelamento automatico.) Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero. Utilizzare solo i componenti specifici per la luce del comparto frigorifero. Non bloccare le aperture sulla circonferenza del frigorifero. Non utilizzare spray infiammabili, come vernici spray vicino al frigorifero. Potrebbe causare esplosioni o incendi. Se il sistema di refrigerazione viene forato, non toccare la presa a parete e non utilizzare flamme aperte. Aprire la finestra e lasciare entrare l'aria nella stanza. Rivolgersi quindi a un centro di assistenza approvato da SHARP per richiedere la riparazione. Il frigorifero deve essere smaltito in modo appropriato. Portare il frigorifero in un impianto di riciclaggio per il refrigerante infiammabile e | gas di isolamento esplosivi. Non riporre materiali infiammabili e altamente volatili come etere, benzina, gas propano, bombolette spray, collanti, alcool puro, ecc. Questi materiali potrebbero provocare esplosioni. Residui eccessivi di polvere sulla spina possono essere causa di incendio. Tenete pulita la spina spolverandola regolarmente con cura. Evitate di effettuare interventi su questo frigorifero. Tali interventi devono essere eseguiti solo da personale tecnico specializzato. In caso contrario si corre il rischio di shock elettrico, di incendio o di ulteriore danneggiamento. Assicurarsi che il frigorifero non costituisca un pericolo per i bambini nellimmagazzinaggio per lo smaltimento (p. es. rimuovere le guarnizioni magnetiche della porta per evitare che i bambini vi restino intrappolati).
LATTENZ! # Non toccare il compressore e le sue parti periferiche, poiché durante il funzionamento esse si scaldano molto ed inoltre le varie sporgenze metalliche possono causare lesioni. Non toccare alimenti o contenitori in metallo nel comparto freezer con le mani bagnate. Cid pu dar luogo a congelamento cutaneo. Non utilizzare una prolunga o un adattatore. CD Evitare di collocare bevande in bottiglia o in lattina nel freezer, poiché potrebbero esplodere con il freddo. = Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia stato danneggjiato durante l'installazione o lo spostamento. Se la spina o il cavo di alimentazione sono allentati, non inserire la spina di alimentazione. Cid comporta il rischio di scosse elettriche o incendi. Quando staccate la spina per l’alimentazione elettrica, non tirate il filo ma la spina. Anche tirando il cavo si corre il rischio di shock elettrico o di incendio. Nel caso che il filo flessibile di alimentazione venga danneggjiato, deve essere sostituito da un centro di assistenza autorizzato dalla SHARP, in quanto viene richiesto un filo particolare. Nel caso di perdita di gas, arieggiate la zona aprendo le finestre, ecc. Non toccate il frigorifero o la presa di corrente. Non mettere oggetti riempiti di liquidi o oggetti instabili sulla sommità del frigorifero. Si deve evitare che persone (compresi bambini) con funzioni fisiche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza e conoscenza usino il frigorifero, a meno che non siano sotto la supervisione o non abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso del frigorifero da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. | bambini piccoli devono essere controllati in modo che non vi giochino.
1. Nell'Unione europea
spazzatural Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati) Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in Attenzione: Il dispositivo à contrassegnato da questo simbolo, che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai Per tali prodotti à previsto un sistema di raccolta a parte. normal rifiuti domestici. conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti. In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*. In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale pu ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l'utente acquista un altro nuovo di tipologia simile. *) Per maggjiori informazioni si prega di contattare l'autorità locale competente. Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l'utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali. Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto. Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch. (B144)-lest. indb 2
(B144)-llest. indb 3 INSTALLAZIONE AVVERTENZE = Noninstallate il frigorifero in luoghi u i o bagnati, in quanto l’ isolamento potrebbe venir compromesso e dar luogo a perdite. Inoltre, all’esterno dell’armadio- frigorifero potrebbe accumularsi della condensa. = Al fine di evitare scosse elettriche, collegare correttamente il contenitore sul fondo del frigorifero al terminale apposito. Assicurarsi che lo spazio circostante al frigorifero sia sufficiente per la ventilazione. + L'illustrazione mostra lo spazio minimo necessario per l'installazione del frigorifero. La condizione di misurazione del consumo di energia à condotta in una diversa dimensione spaziale. Mantenendo uno spazio maggiore dal muro, il frigorifero consuma un importo minore di energia elettrica. L'utilizzo del frigorifero in uno spazio dalle dimensioni minori rispetto a quelle indicate nell'illustrazione in basso, potrebbe provocare un aumento di temperatura dell’unità, forti rumori e guasti. Î 90mm o più } 60mmo più
8 =: 60mm 60mm | opiù opiù 1040mm 1350mm SJ-RP320T SJ-WS320T SJ-RM320T SJ-WP320T SJ-RP360T SJ-WS360T SJ-RM360T SJ-WP360T Libera installazione L'utilizzo di due piedini sul bordo frontale regolabili, assicura che il frigorifero appoggi stabilmente e in linea con il pavimento. Piedino regolabile Agganciate il coperchio della base (forniti all'interno del vano frigorifero) posizionandolo davanti ai due piedini aggiustabili. Copripiedini NOTA + Posizionare il frigorifero in modo che la spina sia accessibile. + Noninstallate il frigorifero in zone esposte alla luce del sole. + Non installate il frigorifero nelle dirette vicinanze di sorgenti di calore. + Non appoggjiarlo direttamente al pavimento. Fornire al contrario un adeguato supporto. Prima di usare il frigorifero Pulire le parti interne con un panno imbevuto di acqua calda. Se si utilizza acqua saponata, pulire le parti completamente con acqua.
Prima del trasporto Asciugare l’acqua nella vasca di evaporazione. Prima di asciugare l'acqua, aspettare più di 1 ora dal momento in cui si stacca la spina di alimentazione perché l'attrezzatura del ciclo di raffreddamento è estremamente calda. (La vasca di evaporazione è situata sul lato posteriore del prodotto.) Vasca di evaporazione NOTA + Non piegare o danneggjiare la tubatura situata all'interno della vasca di evaporazione. Cid potrebbe causare guasti. Durante il trasporto + _Le rotelle permettono di spostare il frigorifero davanti e indietro. + Trasportare il frigorifero mantenendolo per le maniglie situate sul lato posteriore e sul fondo. Quando la porta è dura da aprire (Solo per i modelli SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T) Quando una porta laterale è dura + Quandoil lato sinistro à duro, abbassare i piedini aggiustabili del lato destro. (Finché il piedino aggiustabile del lato opposto non si trova leggermente lontano dal suolo.) Duro
Piedino regolabile + Quandoil lato destro è duro, abassare il piedino regolabile del lato sinistro. Quando entrambi i lati sono pesanti Quando il frigorifero è inclinato all'indietro, inserire una tavola di legno (di larghezza relativamente ampia), ecc. tra la parte posteriore del frigorifero e il pavimento per regolare l'inclinazione. Anteriore Posteriore Una tavola di legno (di larghezza |, relativamente ampia) Porta reversibile (Solo per i modelli SJ-RP320T, SJ-RM320T, SJ-RP360T, SJ-RM360T) Ë possibile predisporre la porta per l'apertura a sinistra. Per modificare la porta à necessario un KIT PER CERNIERA FRIGORIFERO (per l'apertura a sinistra), SJ-LR320TD. Per ulteriori informazioni sul kit e sull'operazione di modifica, rivolgersi ad un agente del servizio di assistenza approvato da SHARP. ATTENZIONE SHARP raccomanda di affidarsi per tutte le modifiche a personale autorizzato. 2011/01/31 15:11:59
(B144)-llest. indb 4 . Ripiano frutta & verdura . Cassetto frutta & verdura . Pannello di separazione SLoNou . Pannello di alluminio (Hybrid cooling) Il pannello è raffreddato dal retro, quindi il comparto frigorifero viene raffreddato indirettamente. In questo modo, il cibo viene raffreddato delicatamente, senza essere esposto al flusso di aria fredda. . Ripiani del frigorifero [EMANSS2OT GuRPS2OT . SJ-WP320T.SJ-RM320T ‘ SJ-WS360T.SJ-RP360T . . (ÉLwWPseor SRMaEOT 53 pezzi) 2 pezzi) La circolazione dell'aria all'interno della vasca per verdura fresca pué essere controllata spostando verso destra o verso sinistra la leva per i fori di aerazione. - J . Ripiano . Vetrina refrigerata . Pannello di controllo LCD . Produzione ghiaccio
1) Non riempite troppo le formelle per
i cubetti di ghiaccio. Questi ultimi, altrimenti, una volta congelati, si attaccheranno l'uno all'altro.
2) Quando sono pronti i cubetti di
ghiaccio, girate la leva in senso orario per scaricare il ghiaccio nella Vaschetta vaschetta sottostante. per cubetti di NOTA ghiaccio Non preparare il ghiaccio con la vaschetta per cubetti di ghiaccio né versare olio in essa. La vaschetta potrebbe spaccarsi. Vaschetta per cubetti di ghiaccio Cassetti freezer (superiore) Cassetti freezer (medio)
Ripiano del freezer Copripiedini Ruote orienta (4 pezzi) Piedini regolabili (2 pezzi) Coperchio del balconcino di servizio Balconcino di servizio Portauova Balconcini sportello (2 pezzi) Fermabottiglie / Dispositivo anti caduta Impedisce alle bottiglie e altro di cadere. Pub essere utilizzato anche per contenere prodotti alimentari di forma allungata.
24. Balconcino portabottiglie
25. Guarnizioni magnetiche della porta (2 pezzi)
Unità di deodorizzazione Un catalizzatore di deodorizzazione è installato nel percorso del flusso d’aria fredda. Non sono necessarie manutenzione e pulizia. (più alimenti possono essere conservati rimuovendo i seguenti accessori, come indicato nella figura sottostante. Vetrina refrigerata, produzione ghiaccio, vaschetta per cubetti —| di ghiaccio, cassetti freezer = = (superiore & medio) TI 1 + Se il frigorifero à in funzione a | senza questi accessori, lavorerà nelle condizioni energetiche più efficienti. + Si prega di non rimuovere la cassetti freezer (inferiore)
1. Display per l’impostazione della temperatura
Viene visualizzata la temperatura preimpostata del vano selezionato. Non si tratta della temperatura effettiva del vano
2. Display di controllo della temperatura
Ë possibile selezionare la temperatura del frigorifero e del congelatore. L'indicatore della temperatura si accende quando si sceglie di modificare la temperatura del vano.
3. Display delle funzioni dei simboli
Vengono visualizzati i simboli delle funzioni in uso. lonizzatore “Plasmacluster” & Congelamento rapido * & Blocco bambini * w Interruzione di alimentazione (f) Modalità vacanza * (: Ad eccezione di SJ-RM320T, SJ-RM360T) Indicazione del risparmio energetico Questa indicazione mostra che il risparmio energetico à impostato su “ACCESO”. Indicazione del suono ACCESO/SPENTO Questa indicazione mostra che il suono è impostato su “SPENTO”.
6. Indicazione di allarme della porta
Questa indicazione mostra che l’allarme della porta à impostato su “ACCESO”. (I! suono èvalido solo per la porta del comparto frigo.)
7. Tasto di selezione
Premere per selezionare il simbolo della funzione e il segnale di allarme della porta.
Premere per selezionare la funzione ACCESO/ SPENTO o l’impostazione della temperatura.
9. Tasto © (Conferma)
Per finalizzare l'impostazione. NOTA + Le funzioni vengono attivate automaticamente, come .C D nell'illustrazione a destra, quando si inserisce la spina di alimentazione. (Il contenuto iniziale à esclusivamente Allarme porta “ACCESO") Quando non viene eseguita nessuna operazione per 1 minuto, il display torna automaticamente al contenuto iniziale. Inoltre, il display si spegne quando non viene eseguita nessuna operazione nell’arco di 1 minuto. Alla pressione di ciascun pulsante, il display lampeggia una volta visualizzando il contenuto iniziale. Quando il frigorifero si arresta per un problema di alimentazione, il display tornerà a funzionare come in precedenza alla redistribuzione dell'energia. Tuttavia, quando si verifica un'interruzione di alimentazione durante il congelamento rapido, il funzionamento viene interrotto al momento della ridistribuzione dell'alimentazione. lonizzatore “Plasmacluster” Lo ionizzatore contenuto all'interno del frigorifero rilascia gruppi di ioni, cioè masse di ioni positivi e negativi, all'interno del vano frigorifero. Questi gruppi di ioni riducono la formazione della muffa, e dei batteri. Fungo della muffa Premere il tasto “Select” e selezionare il simbolo “Plasmacluster”. BUFFET Ft Premere il tasto Æ. C
3Unk D} f 3 Premere il tasto * © ".
Un <[] Per annullare il funzionamento Lo stesso metodo si utilizza anche per l'avvio del funzionamento. Premere il tasto w nel passaggio 2. DOF FR 45 + Nel frigorifero potrebbe esserci qualche leggero odore. Si tratta dell'ozono generato dallo ionizzatore. La quantità di ozono è minima, e si decompone rapidamente nel frigorifero.
+ Congelamento rapido (Ad eccezione di SJ-RM320T, SJ-RM360T) mn | + È possibile congelare alimenti di alta qualità utilizzando questa funzione, adatta per il congelamento domestico. Premere il tasto “Select” e selezionare il simbolo del congelamento veloce. INEEL D AH Eve eh) 2 Premere il tasto à. [ Æ: ON (ACCESO), Onèt | 3 Premere il tasto “ ® ”. Ü n v|| * : OFF (SPENTO)] ti Modalità vacanza = (Ad eccezione di SJ-RM320T, SJ-RM360T) Utilizzare questa funzione quando si parte per un viaggio o se si rimane lontani da casa per un lungo periodo di tempo. Premere il tasto “Select” e selezionare il simbolo della modalità vacanza. Luce flash JUFFRD à 2 Premere il tasto Æ. [ Æ: ON (ACCESO), W: OFF (SPENTO)] 3Ün&i 3 Premere il tasto “ ® ”.
LUN « à CB LI Per annullare il funzionamento Premere il tasto W nel passaggio 2. SOFFEE Je La temperatura all'interno del vano frigorifero sarà regolata a 10°C. Il periodo di conservazione del cibo nel vano frigorifero diventa circa 1/2-1/3 del funzionamento normale. Utilizzare solo quando non sono presenti alimenti deteriorabili. La temperature del vano frigorifero non pud essere modificata. (“10°C” è la temperatura indicata sul display.)
Per annullare il funzionamento Lo stesso metodo si utilizza anche per l'avvio del funzionamento. Premere il tasto W nel passaggio 2. BOFFLE + Il congelamento veloce termina automaticamente in circa 2 ore. (Il simbolo scomparirà.) Gli alimenti di grandi dimensioni non possono essere congelati in un'unica volta. Il congelamento rapido pu richiedere più di 2 ore nel caso in cui questa operazione si sovrapponga a quella dello scongelamento quando l'operazione viene avviata al termine dello scongelamento. Evitare di aprire lo sportello quando questa funzione à attivata. à Blocco bambini = (Ad eccezione di SJ-RM320T, SJ-RM360T) Il funzionamento dei tasti del pannello di controllo verrà disattivato. Impostare questa funzione per evitare che il pannello venga utilizzato involontariamente da bambini o da altre persone. Premere il tasto “Select” e selezionare il simbolo del blocco bambini. JNEEL D À 8 FFuce rasn) 2 Premere il tasto A. [ Æ: ON (ACCESO), W: OFF (SPENTO)] ina ** 3 Premere il tasto * © ".
Per annullare il funzionamento Lo stesso metodo si utilizza anche per l'avvio del funzionamento. Premere il tasto W nel passaggio 2. BUFFEO
Controllo temperatura ms Il frigorifero controlla la temperatura automaticamente. Se necessario, regolate la temperatura come spiegato di seguito. l
Comparto frigorifero Comparto freezer Regolabile nell'intervallo compreso tra 0°C e 6°C con Regolabile nell'intervallo compreso tra -13°C e -21°C con incrementi di 1°C. incrementi di 1°C. Premere il tasto “Select” e selezionare il simbolo [R]. 1 Premere il tasto “Select” e selezionare il simbolo Fe BE
Premere il tasto W/Æ e impostare la temperatura. Premere il tasto W/Æ e impostare la temperatura. [& : aumento, # : diminuzione ] [Æ : aumento, W : diminuzione ] j q fe Ë j l 1ê8 É NOTA + Durante il funzionamento della modalità vacanza, non è possibile impostare questo vano. (‘10°C” à la temperatura indicata sul display.) 3 Premere il tasto “®”". 3 Premere il tasto * © ”. : cs LE <Ù «D Impostazione Avanzata del vano frigorifero La temperatura del vano frigorifero pud essere regolata ad intervalli di 0,5 ° C seguendo i passaggi (D - @) sotto. @ Selezionare il simbolo ER. 33 É JET @ Premere il tasto © per almeno 3 secondi. 5 (©) Regolare la temperature allo stesso modo seguendo | passaggi 2 e 3 in alto.
Seguire i passaggi (D) e @) per regolare la temperatura ad intervalli di 1°C. 31 08e
Indicatore della temperatura Questo frigorifero è dotato di un indicatore della temperatura nello scomparto congelatore, per consentire di controllare la temperatura media nella zona più fredda. BLU BIANCO Zona più fredda Simbolo Il simbolo indica la zona più fredda dello scomparto congelatore. (Il balconcino sportello K posto alla stessa altezza non è la zona più fredda.) Controllo della temperatura nella zona più fredda Impostazione corretta Temperatura troppo Ë possibile eseguire controlli regolari per assicurarsi che la elevata, regolare la temperatura della zona più fredda sia corretta e, se necessario, NOTA temperatura del frigorifero. regolare il controllo della temperatura del frigorifero. Per mantenere una temperatura corretta all'interno dell'apparecchio, "La temperatura interna del frigorifero dipende da vari fattori, come la temperatura del locale, la quantità di cibo controllare che l'indicatore della temperatura sia sempre BLU. Se conservata e la frequenza di apertura dello sportello. l'indicatore della temperatura diventa BIANCO), la temperatura + Se si è introdotto cibo da poco o se si à lasciato lo sportello è troppo elevata; in questo caso, aumentare l'impostazione del aperto per un certo tempo, à normale che l'indicatore della controllo della temperatura del frigorifero e attendere 6 ore prima di temperatura diventi BIANCO. controllare di nuovo l’indicatore della temperatura.
X Interruzione di alimentazione = Mentre questa funzione è attiva, verrà indicato l'aumento della temperatura interna provocato da un'interruzione di corrente o altro. Premere il tasto “Select” e selezionare il simbolo di interruzione di alimentazione. (Il simbolo è arancione.) OFFRE ju Es) Premere il tasto
Per annullare il funzionamento Lo stesso metodo si utilizza anche per l'avvio del funzionamento. Premere il tasto w nel passaggio 2. BUFFRT jud Indicatore di interruzione di alimentazione Nel momento in cui l'alimentazione viene ridistribuita, se la temperatura interna del frigorifero e del vano congelatore diventa come qui di seguito, R: superiore a 7°C, F: superiore a -10°C, il simbolo dell'interruzione di alimentazione lampeggerà lentamente. Lampeggia lentamente + Controllare la qualità del cibo che si mangjia. Come cancellare l’indicatore di lampeggiamento Premere il tasto © quando | simboli lampeggiano. Allarme porte l'allarme. L'allarme della porta suonerà 1 minuto dopo l'apertura dello sportello e di nuovo dopo 1 minuto (una volta in ogni situazione). Se la porta viene lasciata aperta per circa 3 minuti, l'allarme suona continuamente. Allinizio l’allarme della porta è impostato su *ACCESO”. Per annullare il funzionamento Premere il tasto “Select” e selezionare il simbolo di allarme della porta come indicato nell’illustrazione in basso. Luce flash 30 nêe E
TE indicazione di alarme della porta Premere il tasto W.
[ Æ: ON (ACCESO), W: OFF (SPENTO)]
BOF FE) 3 Premere il tasto “Q”. OFF indicazione scomparirà. Per avviare l'operazione Lo stesso metodo si utilizza anche per annullare il funzionamento. Premere il tasto & nel passaggio 2.
EE indica che l'allarme della porta à impostato su “ACCESO”.
2011/01/31 Quando la porta del frigorifero viene lasciata aperta, suona o 15:12:06
Suono ACCESO/SPENTO Utilizza questa funzione per disabilitare i suoni dei tasti (n) © © ©
1 Premere consgcutivamente e simultaneamente il tasto Per impostare il suono su “ACCESO” VW eiltasto per 3 secondi o più. . : Premere ancora consecutivamente e simultaneamente il Bip bip bip tasto w eiltasto @ per 3 secondi o pit.
TL indica che il suono è impostato su “SPENTO”. t— L'indicazione scomparirà. Risparmio energeticO Utilizzare questa funzione quando si desidera impostare l'opzione di risparmio energetico. Premere consecutivamente e simultaneamente il tasto À 1 ÆAeiltasto © per 3 secondi o più. NOTA —— + Quando questa funzione è attiva, la temperatura interna Bip bip bip del frigorifero e del vano congelatore sarà maggiore della temperatura preimpostata, nel modo seguente; F: circa 1°C C: circa 2°C. (se la temperatura reimpostata è la seguente: F,3°C; C, -18°C. La temperatura visualizzata non viene modificata. -C L'efficienza del risparmio di energia dipende dall'ambiente d'uso (controllo temperatura, temperatura ambiente, frequenza dell'apertura e della chiusura della porta, quantità Indica che il risparmio energetico è impostato SO”. su "ACCE teur * di alimenti). Per annullare il funzionamento L'efficienza del risparmio energia viene modificata anche . . se contemporaneamente viene messo in funzione il Premere ancora consecutivamente e simultaneamente il congelamento veloce. tasto & eiltasto per 3 secondi o più. : : Cancellare questa funzione quando si avverte che le bevande —— non sono abbastanza fredde o la preparazione del ghiaccio Bip bip bip impiega troppo tempo. .€C H Le L'indicazione scomparirà. Consigli per il risparmio Il consumo energetico di questo modello à misurato in base agli energetico standard internazionale delle prestazioni dei frigoriferi = Tenere quanto più possibile spazio di * ll consumo energelico di questo ventilazione intorno al frigorifero. dimensioni di spazio riportate nella # Non installate il frigorifero in zone esposte figura a destra. pag Al alla luce del sole e nelle dirette vicinanze di F00mm] B00mm] sorgenti di calore. Il consumo energetico di questo = Tenere aperta la porta del frigorifero il minor modello à misurato in assenza di = - tempo possibile. alcuni accessori, come riportato nella — sb : figura a destra. = Raffreddare I cibi caldi prima di conservarli in 1 frigo. jan 1 # Disporre gli alimenti sui ripiani A A | omogeneamente per consentire che l'aria Z 7 di raffreddamento possa circolare in modo 77 efficiente. (en
Q————.. Cibi piccolo e altro Carne, Pesce, Pollame etc. | + Non riporre la verdura in a = d) 7 Bottiglie etc. questo cassetto perché / puè congelarsi. 5000 NZ = (OX) [el Cibi congelati ù Cibi congelati (grandi dimensioni) — (Piccole dimensioni) La refrigerazione riduce la velocità di deperimento dei cibi. Per massimizzare la durata di conservazione dei prodotti alimentari deperibili, assicuratevi che il cibo sia della qualità più fresca possibile. La seguente guida generale é per consentire una piü lunga conservazione dei cibi. Frutta / Verdura Per minimizzare le perdite di umidità, frutta e verdura devono essere leggermente avvolte in materiali plastici quali, ad esempio, pellicole o sacchetti (da non chiudere ermeticamente) e quindi inseriti nella vasca per verdura fresca. Latticini e uova Molti prodotti derivati dal latte hanno la scadenza di consumo indicata sulla confezione esterna, la quale illustra sia la temperatura consigliata che la durata di conservazione del prodotto. + Le uova devono essere riposte nel portauova. Carne / Pesce / Pollame + Mettete su un piatto e coprite con carta o con pellicola in plastica. Riponete le fette grandi di carne, di pesce o di pollame in fondo alle mensole. Assicuratevi che tutti i cibi cotti siano accuratamente avvolti oppure che siano posti in contenitori a chiusura ermetica. NOTA + Disponete gli alimenti sui ripiani omogeneamente per consentire che l'aria di raffreddamento possa circolare in modo efficiente. Alimenti caldi devono essere fatti raffreddare prima di essere riposti nel frigorifero. Gli alimenti caldi aumentano infatti la temperatura interna e potrebbero far deperire altri alimenti ivi conservati. Non otturate l'entrata e l’uscita del circuito di circolazione dell'aria fredda con alimenti o con contenitori; altrimenti, gli alimenti potrebbero non venire raffreddati bene. Tenere la porta debitamente chiusa. <= ENTRATA —- USCITA Non riponete alimenti direttamente all'uscita dell'aria fredda, in quanto l’alimento si potrebbe congelare. Per un migliore congelamento + Lcibi devono essere freschi. + Congelate piccole quantité di cibo per volta al fine di congelarle rapidamente. l cibi deve essere sigillati, chiusi ermeticamente o coperti appropriatamente. Disponete i cibi omogeneamente nel freezer. Etichettate le buste o i contenitori per tenere un inventario dei cibi congelati.
[MANUT NZION AVVERTENZE NOTA = Innanzi tutto rimuovere la spina del frigorifero dalla + Per evitare danni al frigorifero, non utilizzare detergenti forti o presa di rete in modo da prevenire le scosse elettriche. solventi (lacca, vernice, detergente in polvere, benzina, acqua # Non versare dell’acqua direttamente sull’esterno bollente ecc.). o nell’interno del frigorifero stesso. Cid potrebbe causare l’ossidazione e il danneggiamento dell’isolamento elettrico. IMPORTANTE Per evitare che le supe plastica si crinino, fare uso dei seguenti suggerime Pulire qualsiasi olio alimentare attaccato ai componenti in Se l’alimentazione dovesse essere interrotta, attendere almeno 5 minuti prima di ricollegare alla rete elettrica il frigorifero. I ripiani di vetro pesano circa 2kg ciascuno. Quando li rimuovete dal frigorifero o li trasportate, manteneteli nterne e i componenti in saldamente. Quando del succo o un liquido simile viene versato vicino al pannello di controllo, rimuoverlo direttamente, poiché pud plastica. causare il malfunzionamento del pannello di controllo. + Alcuni prodotti chimici per la pulizia della casa potrebbero + All interno del frigorifero non lasciate cadere oggetti né colpite arrecare danni; usare quindi solamente detersivo per piatti le pareti, in quanto cid potrebbe creare delle spaccature. diluito (acqua saponata). + Se viene usato un detersivo non diluito oppure non viene Scongelamento eliminata completamente l'acqua saponata, le parti in Lo scongelamento avviene in maniera completamente plastica potrebbero incrinarsi. automatica grazie ad un sistema di recupero energetico unico. 1 Rimuovere gli accessori, per esempio i ripiani, dal Quando la lampadina del comparto è frigorifero e dalla porta. Lavateli in acqua calda = saponata. Sciacquateli in acqua fresca e asciugateli. bruciata (Solo il ripiano per frutta e verdura non è rimovibile). Contattare un centro di assistenza approvato da SHARP per Pulite l'inteno del frigorifero con un panno richiedere una luce di ricambio per il comparto. La luce del 2 : : : comparto deve essere rimossa solo da personale qualificato. precedentemente immerso in acqua e sapone. Quindi, adoperate acqua fredda per eliminare l'acqua Saponata. Spegnimento del Vostro frigorifero 3 Detergete con un panno umido anche l'esterno ogni Se spegnete il vostro frigorifero quando siete assenti per qualvolta cié fosse necessario. un periodo più o meno lungo, rimuovete tutti i cibi e pulite Detergete la guarnizione magnetica della porta con uno completamente l'interno. Togjliete il cavo di alimentazione 4 spazzolino da denti e con acqua calda saponata. setrca dalla presa di corrente e lasciate tutte e due le porte aperte. 5 Pulire il pannello di controllo con un panno asciutto. p
Prima di chiamare il servizio di assistenza controllate i seguenti punti. Problema Soluzione La parte esterna del frigorifero risulta calda quando viene toccata. Questo è normale. Nei frigoriferi à situato un tubo caldo per prevenire la formazione di condensa. Il frigorifero emette rumore. É normale che il frigorifero produca i seguenti rumori. - Forte rumore prodotto dal compressore quando sta avviandosi a funzionare. Il rumore si attenua dopo un momento. - Forte rumore prodotto una volta al giorno dal compressore. Rumore prodotto immediatamente dopo l'operazione automatica di disgelamento. - Rumore della circolazione del fluido (rumore di gorgoqlio e rumore di liquido che “frizza”) --- Rumore del refrigerante che ricircola nelle tubazioni. + Rumore di scricchiolio, squittio --- Rumore prodotto dall'espansione e contrazione delle pareti interne e delle parti interne durante il congelamento. Si forma della condensa o del ghiaccio sulle parti interne o esterne del frigorifero. Cid pud verificarsi in uno dei seguenti casi. Utilizzare un panno umido per rimuovere il ghiaccio e un panno asciutto per rimuovere la condensa.
- Quando l'umidità dell'ambiente è elevata. + Quando la porta viene aperta e chiusa spesso. k + Quando vengono conservati prodotti alimentari molto umidi. (E necessario un involucro). ! prodotti alimentari nel comparto frigorifero si congelano. - Il frigorifero funziona per lungo tempo con controllo temp. frigorifero impostato su 0 °C? + Il frigorifero funziona per lungo tempo con controllo temp. freezer impostato su -21 °C? + Una bassa temperatura della stanza puè causare il congelamento dei cibi conservati anche se il controllo temp. frigorifero é impostato a 6 °C. Nel comparto c'è un odore sgradevole. + Ë necessario un involucro per i prodotti alimentari con un odore forte. - L'unità di deodorizzazione non è in grado di rimuovere tutti i cattivi odori. SE É ANCORA NECESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Rivolgetevi al più vicino centro di assistenza approvato da SHARP.
Notice-Facile