PSB 700-2 RE - Furadeira BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PSB 700-2 RE BOSCH em formato PDF.
| Potência absorvida nominal | 701 W |
| Potência útil | 360 W |
| Velocidade 1ª velocidade (sem carga) | 0-800 rpm |
| Velocidade 2ª velocidade (sem carga) | 0-2 600 rpm |
| Frequência de percussão | 44 200 golpes/min |
| Torque nominal 1ª / 2ª velocidade | 4,4 / 1,3 Nm |
| Torque máximo fornecido 1ª / 2ª velocidade | 25 / 9 Nm |
| Capacidade de perfuração alvenaria (1ª/2ª) | 22 / 16 mm |
| Capacidade de perfuração concreto (1ª/2ª) | 20 / 13 mm |
| Capacidade de perfuração aço (1ª/2ª) | 13 / 8 mm |
| Capacidade de perfuração madeira (1ª/2ª) | 40 / 25 mm |
| Diâmetro máximo do parafuso | 8 mm |
| Faixa de aperto do mandril | 1,5-13 mm |
| Diâmetro do colar do eixo | 43 mm |
| Peso (EPTA 01/2003) | 2,4 kg |
| Classe de proteção | II (dupla isolação) |
| Nível de pressão acústica | 97 dB(A) |
| Nível de intensidade acústica | 108 dB(A) |
| Vibrações perfuração metal | 3,7 m/s² |
| Vibrações perfuração concreto (percussão) | 21 m/s² |
Perguntas frequentes - PSB 700-2 RE BOSCH
Perguntas dos utilizadores sobre PSB 700-2 RE BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PSB 700-2 RE - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PSB 700-2 RE da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR PSB 700-2 RE BOSCH
Manual de instruções
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Indicações gerais de advertência para ferramentas electricas
ATENÇAO
Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as
instrções. O desrespeito das advertências e instruções aparecidas abaixo pode causarCHOque elec- trico, incendio e/ou graves lesoes.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.
O termo "Ferramenta electrica" realizado a seguir nas indicacoes de advertencia, refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
a) Mantenha a sua area de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabalho insufficientamente iluminadas podem levar a acidentes.
b) Não travahear com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pós inflâveis. Ferramentas elétricas produzem faisças, que podem inflamar pós ou vapeores.
c) Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante autilização.No caso de restracção é possivel que perca o controlo sobre o aparelho.
a) A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizes uma ficha de adaptação jusquem ferramentas electricas protegidas por ligaçao à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um quando eletrico.
b) Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devo aCHOque eletrico, se o corpo estiver ligado a terra.
c) Manter o aparecido afastado de chuva ouhumidade. A infiltração de água numa ferramenta electrolytica,aumento o risco deCHOque electrolytico.
d) Nãodeerutilizarocabo paraoutrasfinalidades.Jamaisutilizarocabo paratransportaraferramentalelectrica,parapendurá-la,nempara puxaraficha datomada.Manterocabo afastadocalor,oleo,cantosafiadosoupartedesaparelho emmovimento.Cabosdanificadosoumaranharadosaumentamorisco deumchoqueelectrico.
e) Se travañar com una ferramenta electrónica ao ar livre,soledeferáutilizar cabos de extensiónaproviados paraáreasextei-ores.Autilizaçãode um cabo de extensiónaproviado paraáreasextei-ores reduz o risco de umchoque electrico.
f) Se não for possíveleatingorfunciamento da ferramentalelectraca emáreas humidas,deeraserutilizadoumadisjuntorde corrente deavaria.Autilizaçãodeumdisjuntordecorretdeavariadreuzoriscoode umchoque electrico.
3) Segurarca de pessoas
a) Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilizes uma ferramenta eletrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizear ferramenta eletrica, pode levar a lesões graves.
b) Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção pessoal, como mascara para proteção contra po, sapatos de segurar a antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c) Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta electrica esteja desligada, antes de conecta-la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levantar-a ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta electrica ou se o aparelho for connectado a alimentacion de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
d) Remover ferramentas de ajuste ou chaves de Boca antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma ferramenta ou chave que se entonte numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
e) Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta electrica em situações inesperadas.
f) Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha osabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas,abelos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.
g) Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e utilizesdo correctamente. Autilização de una aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
4) Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electricas
a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica apropriadna para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalho com a ferramenta elétrica apropriadna na area de potência indicada.
b) Não utilizezuma ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e delve ser reparada.
c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho.Esta medida de segurarça evita o arranque involuntário da ferramenta electrica.
d) Guardar ferramentas eletricas nao utilizes das fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não esteam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções,utilizem o aparelho. Ferramentas eletricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inesperentes.
e) Tratar a ferramenta eletrica com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcimento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas foram reparadas antes da Utilização. Muitoos acidentes tem como causa, a manutençao insufficiente de ferramentas eletricas.
f) Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram menos frequencia e podem ser conducidas com maior dificuldade.
g) Utilizar a ferramenta eletrica, accesórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas eletricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
5) Servico
a) So permita que o seu aparecido soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado oprogramming seguro do aparecido.
Instruções de serviceespecíficas do aparelho
-
Usar uma proteção auricular ao utilizear berbequins de percussão. Ruidos podem provocar a perda auditiva.
Utilizar os punhos adiconais fornecidos com a ferramenta eletrica. A perda de controle sobre a ferramenta eletrica pode levar a lesoes.
Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consultar a companhia electrica local. Ocontacto com cabos electricos poderprovocar incendio echoques electricos.Danos em tubos de gáspodemlevar a explosão.A infltração numcano deágua provocadaanos materiais.
Desligar imeditamente a ferramenta elec trica, caso a ferramenta de aplicacao bloquear. Esteja atento para altos momentos de reacao que provoem um contra-golpe. A ferramenta de travailho é bloqueada quando: -a ferramenta elec trica e sobrecarregada ou -se for emperrada na peça a ser travahada.
Ao executareworkos durante os quais pos-sam ser atingidos cabos eletricos ou o proprio cabo de rede,devera sempre segurar aferramenta eletrica pelas superficies isoladasdo punho.Ocontacto com um cabo sob tenso pode colocar peças de metal da ferramentaelectrica sob tensao e levar a umCHOque eletrico.
Segurar a ferramenta eletrica firmamente com ambas as mados durante o trabalho e manter uma posicao firme. A ferramenta elec- trica é conducira com seguranca com ambas as mados.
Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a maior. -
Não processor material que conta abesto. Asbesto é considerado como serdo cancerigeno.
Tomar medidas de protecao, se durante o travaHalo houver a possiblade de serem produzidos pOs nocivos a saude, inflamaveis ou explosivos. Por example: Alguns pOs são considerados como sendo cancerigenos. Usar umasmcara de protecao contra o po e,se for possivel,utilizaruma aspiracao de po/aparas. - Manter o seu local de trabalho limpo. Misturas de material são especialmente perigosas. Pó de metal leve pode queimar ou explodir.
- Espere a ferramenta eletrica parar completeness, antes de deposita-la. A ferramenta de aplicacao pode emperrar e levar a perda de controlo sobre a ferramenta eletrica.
- Não utilizes a ferramenta électrique com um cabo danificado. Não tocar no cabo danificado e puxar a ficha da tomada, se o cabo for danificado durante o trabalho. Cabos danificados AUGMENTAM O RISCO DE UM CHOQUE ELECTRICO.
Descrição de funções

Devem ser lidas todas as indentações de advertência e todas as instruções.
O desrespeito das advertencias e instru cões aparecidas abaixo pode causar choque eletrico, incendio e/ou graves lesoes.
Utilização conforme as disponções
O aparelho é destinado para furar com percussão em tijolos, betão e pedra, assim como furar emmadeira, metal, cerámica e plástico. Aparelhos com regulação electrónica e marcha à direita/à esquerda quando são apropriados para aparafurar e cortar roscas.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apareção da ferramenta elétrica na páginá de esquemas.
1 Mandril de aperto=rápido
2 Comutador "Furar/furar com percussao"
3 Indicação de marcha à direita (PSB 1000-2 RCE/PSB 1000-2 RCA)
4 Indicação de marcha à esquerda (PSB 1000-2 RCE/PSB 1000-2 RCA)
5 Indicação stand-by (PSB 1000-2 RCE/PSB 1000-2 RCA)
6 Indicação de protecção contra sobrecarga (PSB 1000-2 RCE/PSB 1000-2 RCA)
7 Roda de ajuste "Speed Control" (PSB 1000-2 RCE/PSB 1000-2 RCA)
8 Tecla de fixação para o interruptor de ligar-desligar
9 Interruptor de ligar-desligar
10 Comutador do sentido de rotação
11 Comutador de marchas
12 Punho adicional com admissão para o disposito de aspiração
13 Anel de ajuste para o limitador de profundidade
14 Guia telescópico
15 Teclas de desbloqueio para o contentor de po*
16 Contentor de po*
17 Anel de proteção contra pó
18 Adaptador para conexão ao berbequim pneumático
19 Parafuso de orelhas para ajuste do punho adicional
20 Fecho do contentor de po*
21 Elemento do filtro (sistema de filtrio micro)
22 Tecla para ajuste do esbarro de profundidade
23 Punho adiconcial*
24 Esbarro de profundidade
25 Bucha dienteira
26 Bucha traseira
27 Bit de aparafusamento
28 Porta-pontas universal
29 Chave de sextavado interno*
30 Roda de ajuste para pré-selectação do número de rotações (PSB 700-2 RE/PSB 780-2 RE/PSB 800-2 RA)
31 Indicação de marcha à direita (PSB 700-2 RE/PSB 780-2 RE/PSB 800-2 RA)
32 Indicação de marcha à esquerda (PSB 700-2 RE/PSB 780-2 RE/PSB 800-2 RA)
- Acessórios aparecido ou descrições não pertencem ao volume de fornecimento.
**de tipo comercial (não incluído no volume de forneci-mentation)
Informação sobre rúidos/vibrações
Valores de medicação averiguados conforme EN 60745.
O nível de ruido avaliado como A do aparelho é típica-mente: Nível de pressão acústica 97 dB(A); Nivel de potência acústica 108 dB(A). Incerteza K = 3 dB.
Usar protecao auricular!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das vezes direcionções) determinadas conforme EN 60745 :
Furar em metal: Valor de emissao de vibrations a_b = 3,7m / s^2 , incerteza K = 1,5m / s^2
Furar com percussao em betao: Valor de emissao de vibrações a_h = 21~m / s^2 , incerteza K = 2,3m / s^2
Aparafusar: Valor de emissao de vibrações a_h < 2,5m / s^2 , incerteza K = 1,5m / s^2
processo de medicacao normalizzato na forma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparacao de aparelhos.
O nível de vibrações variará de acordo com a aplicação da ferramenta elétrica. Em algunos casos o nível de vibrações pode ser superior ao indentado restas instruções. É possível que o impacto de vibrações está subestimado se a ferramenta elétrica for regularamente realizada de maneira semelhante.
Nota: Para uma avaliação exacta do impacto de vibrações durante umCERTO periodo de travailho,tembem derveriam ser considerados os periodos nos quais o aparelho está desligado ou funcao sem estar realmente a ser empregado. Isto pode reduzir nitidamente o impacto de vibrações durante o complete periodo de travailho.
Declaramos sob{nossa exclusiva responsabilitad que o produit descripto en Dados tecnicos" cuplepre as seguitemas normas ou documents normativos: EN 60745 conforme as disposicaoes das directivas 89/336/CEE, 98/37/CE (até 28.12.2009), 2006/42/EG (desde 29.12.2009).
| Berbequim de percussão | PSB 700-2 RE | PSB 780-2 RE | PSB 800-2 RA | PSB 1000-2 RCA PSB 1000-2 RCE | |
| N° do produit | 3 603 A72 5.. | 3 603 A72 7.. | 3 603 A72 7.. | 3 603 A72 8.. | |
| Potência nominal consumida | W | 701 | 800 | 800 | 1010 |
| Potênciautil | W | 360 | 420 | 420 | 530 |
| N° de rotação em ponto morto | |||||
| – Primeira marcha | min-1 | 0-800 | 0-1100 | 0-1100 | 0-1100 |
| – Segunda marcha | min-1 | 0-2600 | 0-2800 | 0-2800 | 0-2800 |
| N° de percussão | min-1 | 44200 | 47600 | 47600 | 47600 |
| Binário nominal (Pri- meira/segunda marchingo posicao "S") | Nm | 4,4/1,3/- | 2,9/1,2/- | 2,9/1,2/- | 2,6/1,0/2,6 |
| Binário com max. potênciautil (Primeira/segunda mar- cha/posicao "S") | Nm | 25/9/- | 30/11/- | 30/11/- | 22*/9*/33 |
| Pré-Seleção do número de rotação | ● | ● | ● | ● | |
| Marcha à direita/à esquerda | ● | ● | ● | ● | |
| Ø de gola do veio | mm | 43 | 43 | 43 | 43 |
| máx. diâmetro de perfuração Ø (Primeira/segunda marcha) | |||||
| – Muramentos | mm | 22/16 | 22/16 | 22/16 | 22/16 |
| – Betão | mm | 20/13 | 20/13 | 20/13 | 20/13 |
| – Aço | mm | 13/8 | 13/8 | 13/8 | 16/8 |
| – Madeira | mm | 40/25 | 40/25 | 40/25 | 40/25 |
| máx. Ø de aparafusamento | mm | 8 | 10 | 10 | 12 |
| Faixa de aperto do mandril | mm | 1,5-13 | 1,5-13 | 1,5-13 | 1,5-13 |
| Peso conforme EPTA-Pro- cedure 01/2003 | kg | 2,4 | 2,4 | 2,4 | 2,4 |
| Classe de proteção | □/II | □/II | □/II | □/II | |
- Desligamento electrónico
As indicações são valem para tensões nominais [U] 230/240 V. Estas indicações podem variar no caso de tensões inferiores em modelos espécíficos dos País.
Observar o número de produits na placá de caracteristicas da sua ferramenta eletrica. A designação comercial das ferramentas electrolyticas individuais pode variar.
Montagem
Aspiração de pó/de aparas
- So utilize o dispositoivo de aspiracao para trava. balhar em betao, tijolos e pedras de cantaria. Aparas de madeira e de plastico poderprovocar,. fácilmente obstruções.
Atença, perigo de incência! Não travaçhar materiais metalicos com o dispositovo de aspiração montado. Aparas metalicas quentes podem inflamar o dispositovo de aspiração.

Para obter um resulto de aspiração ideal, deve observar as seguições indicações:
- Tenha atençao, para que o dispositovo de aspiracao esteja alinhado com a peça a ser travaHada ou com a parede. Desta forma tambem é mais fácil furar rectangULARmente.
- Ao trabalho com o dispositivo de aspiração, deverá sempre trabalho com o maior número de rotação.
- Após alcantar a profundidade de perfuração desejada, puxar primeiramente a broca do furo e de seguida desligar o berbequivim pneumático.
- Controller regularamente o estado do elemento de filtro 21. O elemento do filtró deve ser imeditamente substituído se estiver danificado.
- O anel de proteção contra pó 17 pode ser especialmente desgastado durante lavoros com gran-des diamétros de perfuração. Este deve ser substituído se estiver danificado.
Colocar o disposicao de aspiracao (veja figura A)
De acordo com o tipo de trabalho desejado,deer deslocar or adaptador 18 completeness para a direita (funacionamento manual direito) ou para a esquerda (funacionamento manual esquerdo) e empurrar o guia telescopico 14 para a respectiva admissao do punho adicondional 12.
Soltar o parafuso de orelhas 19 e colocar o punho adi- cional 12, com o dispositivo de aspiracao montado, sobre a garganta de fuso do berbequim pneumatico, de modo que o adaptorador 18 entange na respectiva abertura abaixo do mandril de brocas de aperto rápido. Reapertar a porca de orelhas 19.
Limpar o disposicao de aspiracao (veja figura B)
Deslocar ofeito 20 para cima ou esvaziar o contentor de pó 16, antes de remover o disposítivo de aspiração.
O contentor de po 16 é suficiente para aproximamente 40 furos com um diametro de 6mm
So a respiração se tornar mais fracá ou se o contentor de pá 16 estiver cheio pela metade,deer esvaziar o contentor de pá 16. Para taldeer premir as teclas de desbloqueio 15 e retirar o contentor de pá 16.
Puxar o elemento de filtro 21 do contentor de po 16 para baixo. Esvaziar e limpar o contentor de po 16. Bater no elemento de filtro 21 para remove todo o po.
Verificar se o elemento de FILTER 21 apareça danos e substituí-lo se necessário.
Colocar o elemento de FILTER 21 no contentor de po 16 e introduzir o contentor de po 16 no dispositovo de aspiracao, primeiramente com o lado de baixo e entao inclinando para cima, atc engatar em cima.
Retirar o disposicao de aspiracao
Soltar o parafuso de orelhas 19 e puxar o punho adicular 12, com o dispositivo de aspiracao montado, da gola do veio do berbequim pneumatico.
Girar completeness o adaptador 18 e puxar o guia telescópico 14 do punho adicional 12.
Punho adicional (Modelos com aspiração de pó)
Soutilizarasuaferramentalelectricaocompunhoadiconional12
O punho adicional 12 pode ser utilizescom ou semdispositivo de aspiracao montado. O punho adacional12 pode ser fixo em两大osposicao,veja capitulo"Colocar o dispositivo de aspiracao".
Ajustar a profundidade de perfuracao (veja figura C)
Com o dispositoivo de aspiracao montado é possivel ajustar a profundidade de perfuracao "X".
Introduzir una broca no mandril de brocas e aperture a broca como descririto no capitulo "Troca de ferramenta". Girar o anel de ajuste do esbarro de profundidade 13 para baixo, até ser possivel deslocar o guia telescópico 14. Encostar a ferramenta eléctrica,DSLigada,firmamente sobre o cando da superficie a ser furada, até a broca sobressair do dispositivo de aspiração,pela meda da profundidade de perfuração *X" desejada.Empurrar o anel de ajuste para o limitador de profundidade 13 no punho adiconcial 12 e girar o anel de ajuste para cima,para manter a distancia verificada.
Punho adicional (Modelos sem aspiração de pô) (ver figuras D-E)
Soutilizarasuaferramentalelectricaocom opunhoadiconal23.
O punho adicondional 23 pode ser movimentado como desejar, para alcancar uma posicao de trabalho segura e livre de faktiga.
PSB 700-2 RE (veja figura D)
Girar o parafuso de orelhas para o ajuste do punho adicional 19 no sentido contrário dos ponteiros do relógio e deslocar o punho adicional 23 para a posicao desejada. Em seguidadeer girar o parafuso de orelhas 19 no sentido dos ponteiros do relógio para apertar.
PSB 780-2 RE/PSB 1000-2 RCE (veja figura E)
Girar a parte inferior do punho adicional 23 no sentido contrário dos ponteiros do relógio e deslocar o punho adicional 23 para a posão desejada. Em seguida girar a parte inferior do punho adicional 23 no sentido dos ponteiros do relógio para reapertar.
Ajustar a profundidade de perfuracao (ver figuras D-E)
Com o esbarro de profundidade 24 é possivel determinar a profundidade de perfuração X desejada.
Pressionar a tecla para o ajuste do esbarro de profundidade 22 e colocar o esbarro de profundidade no punho adicional 23.
O estriamento no esbarro de profundidade 24 deve做不到 para cima.
Puxar o esbarro de profundidade para fora, de modo que a distencia entre a ponta da broca e a ponta do esbarro de profundidade corresponda à profundidade de perfuração desejada X.
Troca de ferramenta
Antes de todoseworkos na ferramenta elec tricadeferapeuxaraficha de rede da tomada.
Mandril de aperto rápido (PSB 1000-2 RCE/PSB 1000-2 RCA/ PSB 800-2 RA/PSB 780-2 RE) (veja figura F)
O voio de perfuração está bloqueado quando o interropotor de ligar-desligar 9 não está premido. Isto possibilita uma troca<rapida,comfortavel e fácil da ferramenta de trabalho no mandril de brocas.
Abrir o mandril de brocas de aperto=rápido 1 girando no sentido de rotação ①, até ser possível introduzir a ferramenta. Introduzir a ferramenta.
Fixar a bucha do mandril de brocas de aperto=rápido 1, girando manualmente no sentido de rotação 2, às não ouvir mais nenhum som de catraca (clic). Isto trava automaticamente o mandril de brocas.
O travamento solta-se novamente, logo que girar a bucha no sentido contrário para remove a ferramenta.
Mandril de aperto rápido (PSB 700-2 RE) (veja figura G)
Segurar a buccha traseira 26 do mandril de aperto rápido 1 e girar a buccha dianteira 25 no sentido dos ponteiros do relógio ①, àsley poder introduzir a ferramenta. Introduzir a ferramenta.
Segurar a bucha traseira 26 do mandril de brocas de aperto rápido 1 e girar a bucha dianteira 25 JVMmente com a não no sentido de rotação , até não escurar mais um clique. Isto trava automaticamente o mandril de brocas.
O travamento se solta novamente se, para remove a ferramenta, girar a bucha dianteira 25 no sentido contrário.
Ferramentas de aparafusamento (ver figuras H-1)
Se for utiliseristas de aparafusamento 27,Deveria sempreutilizarum suporte universal paraistas 28.Sóutilizarbitsde aparafusamentoapropriados para ocabeçote de aparafusamento.
Para furar,deerasempcolocacocomutador "Furar/furarcompercussao"2sobreosimbolo"Furar".
Trocar o mandril de brocas
Antes de todos lavoros na ferramenta elec- tricadeferapeuxaraficha de rede da tomada.
Desmontar o mandril de brocas (veja figura J)
Desmontar o punho adicional e colocar o selector de marcha 11 na posicao central, entre a primarya e a segunda marcha.
Introduzir um pino de aço, 4 mm com aprox. 50 mm de comprimento, no furo da gola do veio para bloquear o veio de perfuração.
Introduzir una chave para parafusos sextavados internos 29 como o lado curto, no mandril de aperto rápido 1.
Colocar a ferramenta eletrica sobre una base firme, p.ex. una bancada de trabajo. Segurarfirmamente a ferramenta eletrica e soltar o mandril de brocas de aperto rápido 1 girando a chape de sextavado interior 29 no sentido de rotação .Um mandril de brocas de aperto rápido demasiadamente apertado pode ser afrouxado com um leve golpe sobre o lado comprido da chape de mandril de brocas 29. Remove a chape de sextavado interior do mandril de brocas de aperto rápido e desaparafusá-lo Completely.
Montar o mandril de brocas (veja figura K)
A montagem do mandril de brocas de coroa de aperto rápido é realizada em sequência invertida.
Remover o pino de aço do furo, après terminar a montagem do mandril de brocas.

O mandril de brocas deve ser apertado com um binario de aprox. 50-55 Nm.
Funcimiento
Colocação emestrutura
- Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente deve coincir com a indicaça na chapa de identificacao da ferramenta electrica. Ferramentas electricas marcadas para 230V 也是非常 poder ser operadas com 220V .
Indicação de prontidão (Stand-by)
(PSB 1000-2 RCE/
PSB 1000-2 RCA)
Com a ficha de rede introduzida e com tensão de rede existente, illumina-se a indicação de prontidão (Stand-by) 5. Se não for possivel ligar a ferramenta elétrica, com a indicação de prontidão (Stand-by) iluminada,deer enviá-la a uma.Oficina de service pós-venda para ferramentas electrolycas Bosch.
Ajustar o sentido de rotação (veja figura L)
Com o comutador de sentido de rotação 10 é possível alterar o sentido de rotação da ferramenta eletrica. Com o interruptor de ligar-desligar pressionado 9 isto no entanto não é possível.
Marcha à direita: Premir o comutador do sentido de rotação 10 completeness para a direita para furar ou aperture parasculos.
PSB 1000-2 RCE/PSB 1000-2 RCA: A indentação de rotação à direita 3 illumina-se.
PSB 700-2 RE/PSB 780-2 RE/PSB 800-2 RA: A indicação de rotação à direita 31 indica o sentido de rotação selecionado.
Marcha à esquerda: Premir o comutador do sentido de rotação 10 completeness para a esquerda para soltar ou desapertar parafusos e porcas.
PSB 1000-2 RCE/PSB 1000-2 RCA: A indentação de rotação à esquerda 4 illumina-se.
PSB 700-2 RE/PSB 780-2 RE/PSB 800-2 RA: A indicação de rotação à esquerda 32 indica o sentido de rotação selecionado.
Colocar o comutador 2 sobre o symbolo "Furar".

Furar com percussao
Colocar o comutador 2 sobre o sentido "Furar com percussao".
O comutador 2 engata perceptivelmente e también pode ser actionado com o motor em funciona.
Ligare desligar
Para a colocação em funciona da ferramenta eletrica deverá pressionar o interruptor de ligar-desligar 9 e fazer pressionado.
Para fixar o interruptor de ligar-desligar 9 devera pre-mir a tecla de fixacao 8.
Para desligar a ferramenta eletrica,deer saolrar o interruptor de ligar-desligar 9 ou se estiver travaido com a tecla de fixacao 8,devera pressionar o interruptor de ligar-desligar 9 por instantes e em seguida soltarNova-mente.
Selecao mecanica de marcha
So actionar o selector de marcha 11 com a ferramenta eletrica parada.
Com o selector de marcha 11 pode ser selecionadas 2 gamas de numero de rotação.

Marcha I:
baixa gama de número de rotações; para travaíhar com grandes diamétros ou para aparafusar.

Marcha II:
alta gama de número de rotações; para travaíbalhar com pouco diâmetro de perfuração.

PSB 1000-2 RCE/PSB 1000-2 RCA: Posicao "S":
baixa gama de número de rotações; para travaíhar com grande binário, p.ex. para travaíhar com coros de perfuração ocas ou para aparafusar.
Se não for possivel deslocar Completely o selector de marcha 11,deerá girar um peu o veio de accionamento com a broca.
Proteção contra sobrecarga (PSB 1000-2 RCE/PSB 1000-2 RCA)
O acontecimiento do veio de perfuracao é interrompido se a ferramenta de trabalho emperrar ou enganchar. Sempre segurar, devido as forças produzidas, a ferramenta eletrica firmamente com umbas as mao s emanar uma posicao firme.
A indicação da proteção contra sobrecarga 6 piscá, se a ferramenta eletrica for muito carregada. Reduzir a energia para continuar a reparhar.
No caso de sobrecarga, a ferramenta eletrica é desligada e a indentação de proteção contra sobrecarga 6 permanece iluminada. Soltar o interruptor de ligar-desligar 9 e religar a ferramenta eletrica paraContinuar a travaalhar.
A indicação da proteção contra sobrecarga 6 permanece iluminada, quando o selector de marcha 11 está na posicao "S".
Na posicao "S" do selector de marcha 11, a protecao contra sobrecarga está desactivada. Conte com altos momentos de reacacao se a ferramenta de trabalho bloquear.
Apos prolongado trabalho com baixo ^ de rotação, deveria permitir que a ferramenta eletrica funciona em vazio durante aprox. 3 minutos com maximizingo n° de rotação, para poder arrefecer.
Ajustar o n° de rotação/n° de percussão
O número de rotação/de percussão da ferramenta eletrica ligada pode ser regulado sem escalonamento, dependendo de quando premir o interruptor de ligar desligar 9.
Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar-desligar 9 provoca um baixo n^ de rotação/n° de percussão. Augmentando a pressão, é AUGMENTADO O n^ de rotação/n° de percussão.
Pre-selectionar o n° de rotação/n° de percussão (veja figura M) (PSB 700-2 RE/PSB 780-2 RE/PSB 800-2 RA)
Com a roda de pré-selectação do número de rotações 30 é possivel pré-selectionar o número de oscilações necessário durante oestrutura.
O n° de rotações/percussões necessário depende do material e das condições de trabalho e pode ser verificado atraves de ensaios práticos.
Pre-selectação electrónica do número de rotações (Speed Control) (PSB 1000-2 RCE/PSB 1000-2 RCA)
Com a roda de ajuste "Speed Control" 7 é possivel pré-seLECTIONAR o numero de rotações/percussões necessário durante oestrutura.
O n° de rotações/percussões necessário depende do material e das condições de trabalho e pode ser verificado atraves de ensaios práticos.

III:
1:
Para trabajo com número de rotações muito小程序.
II:
Para trabajo com número de rotações médio.
Para trabajo com número de rotações alto.
Para trabajo com maior numero de rotações.
Indicações de trabalho
Utilizar os punhos adiconais fornecidos com a ferramenta eletrica. A perda de controle sobre a ferramenta eletrica pode levar a lesoes.
Recomendaoes
Apos prolongado trabalho com baixo n^ de rotação, deveria permitir que a ferramenta eletrica funciona em vazio durante aprox. 3 minutos com Tmaxo n^ de rotação, para poder arr focecer.
Colocar o comutador 2 sobre o symbolo "Furar" para furar ladrilhos. Após perfurar o ladrinhodeer o comutador sobre o symbolo "Furar com percussão" para trabalhar com percussão.
Para trabajoos em betão, pedra e muramentos devem ser realizadas brocas de metal duro.
Para furar metal so devem ser realizadas brocas HSS (HSS=ao de corte rápido de alta potência) afiadas e em perfeito estado. O programa de acessórios Bosch garanté a respectiva qualidade.
Com o aparelho de afiar brocas (accessorio) é possevel afiar fácilmente brocas helicoidais com um diametro de 2,5-10 mm.
Manutenção e limpeza
Antes de todoseworkos na ferramenta elec tricadeferapeuxaraficha de rede da tomada.
Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travaHar bem e de forma segura.
Se a ferramenta eletrica falhar apesar de cuidadosos processos de fabricacao e de teste, a reparacao devera ser executada por uma oficina de service autorizada para ferramentas eletricas Bosch.
Para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalantas é imprescindivel indicar o numero de produits de 10 digitos como consta na placar de caracte risticas da ferramenta eletrica.
Serviço pos-venda e assistência ao cliente
OServiço pos-venda responde as suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produits, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes sobre peças sobressalentes encontrar-se:
www.bosch-pt.com
A)nossa equipa de consultores Bosch esclarecem com prazer todas as suas duvidas a respeito da compra, aplicacao e ajuste dos produits e acessosrios.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
Tel.: +351 (021) 850 00 00
Fax: +351 (021) 851 1096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: +55 (0800) 70 45446
E-Mail: sac@bosch-sac.com.br
Eliminação
Ferramentas electricas, accesórios e embalagens devem ser enviados a una reciclagem ecologica de materías primas.
Apenas páises da União Europeia:

Não deitar ferramentas electrolyticas no lixo dométrico!
De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE para aparelhos electricos e electrónicos velhos, e com as restréctivas realizações nas leisnationais, as
ferramentas eletricas que não servem mais para autilização, devem ser enviadas separadamente a umareciclagem ecologica.
Sobreshavadealteracoes.