PSB 700-2 RE - Taladro de impacto BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PSB 700-2 RE BOSCH en formato PDF.

Page 33
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : PSB 700-2 RE

Categoría : Taladro de impacto

Tipo de producto Perforadora de percusión
Características técnicas principales 2 velocidades, percusión, mandril autoajustable
Alimentación eléctrica 230 V
Dimensiones aproximadas 31 x 10 x 24 cm
Peso 2,2 kg
Compatibilidades Brocas para hormigón, metal y madera
Tensión 230 V
Poder 700 W
Funciones principales Perforación, perforación, atornillado
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente el mandril y el filtro de aire
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas en los distribuidores autorizados
Seguridad Protección contra sobrecarga, interruptor de seguridad
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - PSB 700-2 RE BOSCH

¿Cómo puedo cambiar la broca en el BOSCH PSB 700-2 RE?
Para cambiar la broca, desenrosque la mandíbula del portabrocas girando en sentido contrario a las agujas del reloj. Inserte la nueva broca y apriete la mandíbula girando en el sentido de las agujas del reloj.
¿Qué hacer si el taladro no arranca?
Verifique si la herramienta está conectada correctamente. Asegúrese de que el interruptor de seguridad esté en posición 'ON'. Si el problema persiste, puede haber un problema eléctrico o con el motor.
¿Cómo ajustar la velocidad del taladro?
La velocidad se puede ajustar según la presión ejercida en el gatillo. Presione ligeramente para una velocidad baja y más fuerte para una velocidad alta.
¿Puedo usar este taladro para trabajos de albañilería?
Sí, el BOSCH PSB 700-2 RE está diseñado para perforar en materiales como el hormigón y la albañilería gracias a su función de percusión.
¿Qué tipos de brocas se recomiendan para el BOSCH PSB 700-2 RE?
Utilice brocas para hormigón para la albañilería, brocas HSS para metal y brocas para madera para la madera. Asegúrese de que el diámetro de la broca sea compatible con el portabrocas.
¿Cómo mantener mi taladro BOSCH PSB 700-2 RE?
Después de cada uso, limpie el taladro con un paño seco. Verifique regularmente el estado de los cables y accesorios, y no exponga la herramienta a condiciones extremas.
¿Qué hacer si el portabrocas se bloquea?
Si el portabrocas se bloquea, intente desenroscarlo manualmente. Si eso no funciona, use una llave ajustable para desenroscarlo, pero tenga cuidado de no dañar el portabrocas.
El taladro se sobrecalienta, ¿qué hacer?
Si el taladro se sobrecalienta, detenga inmediatamente su uso y déjelo enfriar. Asegúrese de no forzar la herramienta y de hacer pausas regulares durante el uso prolongado.

Descarga las instrucciones para tu Taladro de impacto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PSB 700-2 RE - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PSB 700-2 RE de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO PSB 700-2 RE BOSCH

Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas íntegramente estas ADVERTENCIA Lea advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red). 1) Seguridad del puesto de trabajo a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica. 2) Seguridad eléctrica a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. c) No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.

2 609 002 333 • 4.6.07

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de

él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. e) Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. f) Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica. 3) Seguridad de personas a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. b) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica. e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. Español | 33

f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento. g) Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente.

El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. 4) Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado. b) No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica. d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e) Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar.

El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. 5) Servicio a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad específicas del aparato f Colóquese unos protectores auditivos al trabajar con taladradoras de percusión. El ruido intenso puede provocarle sordera. f Utilizar la herramienta eléctrica con las empuñaduras adicionales que se adjuntan con el aparato. Vd. puede accidentarse si pierde el control sobre el aparato. f Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a sus compañías abastecedoras. El contacto con conductores eléctricos puede provocar un incendio o una electrocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse una explosión. La perforación de una tubería de agua puede causar daños materiales. f Desconecte inmediatamente la herramienta eléctrica si el útil se bloquea. Esté preparado para soportar la elevada fuerza de reacción que ocasiona un rechazo. El útil se bloquea:

— si la herramienta eléctrica se sobrecarga, o — si éste se ladea en la pieza de trabajo. f Únicamente sujete el aparato por las empuñaduras aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable del aparato. El contacto con conductores portadores de tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica. f Trabajar sobre una base firme sujetando la herramienta eléctrica con ambas manos. La herramienta eléctrica es guiada de forma más segura con ambas manos. f Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano.

2 609 002 333 • 4.6.07

f No trabaje materiales que contengan amianto. El amianto es cancerígeno. f Tome unas medidas de protección adecuadas si al trabajar pudiera generarse polvo combustible, explosivo, o nocivo para la salud. Por ejemplo: ciertos tipos de polvo son cancerígenos.

Colóquese una mascarilla antipolvo y, si su aparato viene equipado con la conexión correspondiente, utilice además un equipo de aspiración adecuado. f Mantenga limpio su puesto de trabajo. La mezcla de diversos materiales es especialmente peligrosa. Las aleaciones ligeras en polvo pueden arder o explotar. f Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la herramienta eléctrica. El útil puede engancharse y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica. f No utilice la herramienta eléctrica si el cable está dañado. No toque un cable dañado, y desconecte el enchufe de la red, si el cable se daña durante el trabajo. Un cable dañado comporta un mayor riesgo de electrocución.

Descripción del funcionamiento

Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Utilización reglamentaria

El aparato ha sido diseñado para taladrar con percusión en ladrillo, hormigón y piedra, así como para taladrar sin percutir madera, metal, cerámica y material sintético. Los aparatos dotados con regulador electrónico e inversión de giro son adecuados también para atornillar y hacer roscas.

Componentes principales

La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada. 1 Portabrocas de sujeción rápida 2 Conmutador “Taladrar/taladrar con percusión” 3 Indicador de sentido de giro a derechas (PSB 1000-2 RCE/PSB 1000-2 RCA) 4 Indicador de sentido de giro a izquierdas (PSB 1000-2 RCE/PSB 1000-2 RCA)

2 609 002 333 • 4.6.07

5 Indicador stand-by (PSB 1000-2 RCE/

PSB 1000-2 RCA) 6 Indicador de sobrecarga (PSB 1000-2 RCE/ PSB 1000-2 RCA) 7 Rueda de ajuste “Speed Control” (PSB 1000-2 RCE/PSB 1000-2 RCA) 8 Tecla de enclavamiento del interruptor de conexión/desconexión 9 Interruptor de conexión/desconexión 10 Selector de sentido de giro 11 Selector de velocidad 12 Empuñadura adicional con alojamiento para dispositivo para aspiración* 13 Anillo de ajuste para tope de profundidad* 14 Guía telescópica* 15 Botones de extracción del depósito de polvo* 16 Depósito de polvo* 17 Anillo antipolvo* 18 Adaptador para conexión a la taladradora de percusión* 19 Tornillo de mariposa para ajuste de la empuñadura adicional 20 Cierre para el depósito de polvo* 21 Elemento filtrante (sistema Microfiltro)* 22 Botón de ajuste del tope de profundidad 23 Empuñadura adicional* 24 Tope de profundidad* 25 Casquillo anterior 26 Casquillo posterior 27 Punta de atornillar* 28 Soporte universal de puntas de atornillar* 29 Llave macho hexagonal** 30 Rueda preselectora de revoluciones (PSB 700-2 RE/PSB 780-2 RE/PSB 800-2 RA) 31 Indicador de sentido de giro a derechas (PSB 700-2 RE/PSB 780-2 RE/PSB 800-2 RA) 32 Indicador de sentido de giro a izquierdas (PSB 700-2 RE/PSB 780-2 RE/PSB 800-2 RA) *Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. **de tipo comercial (no se adjunta con el aparato)

Información sobre ruidos y vibraciones

Determinación de los valores de medición según EN 60745. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 97 dB(A); nivel de potencia acústica 108 dB(A). Tolerancia K=3 dB. ¡Colocarse un protector de oídos!

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745:

Taladrado en metal: Valor de vibraciones generadas ah =3,7 m/s2, tolerancia K =1,5 m/s2. Taladrado con percusión en hormigón: Valor de vibraciones generadas ah =21 m/s2, tolerancia K=2,3 m/s2. Atornillado: Valor de vibraciones generadas ah <2,5 m/s2, tolerancia K=1,5 m/s2.

ADVERTENCIA El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otros aparatos.

El nivel de vibraciones puede variar de acuerdo a la aplicación respectiva de la herramienta eléctrica, pudiendo quedar en ciertos casos por encima del valor indicado en estas instrucciones. La solicitación experimentada por las vibraciones pudiera ser mayor de lo que se supone, si la herramienta eléctrica es utilizada con regularidad de esta manera. Observación: Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones durante un tiempo de trabajo determinado, es necesario conside-

rar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado. Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.

Declaración de conformidad

Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745 de acuerdo con las regulaciones 89/336/CEE, 98/37/CE (hasta el 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir del 29.12.2009). Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering

Taladradora de percusión Nº de artículo Potencia absorbida nominal Potencia útil Revoluciones en vacío – 1ª velocidad – 2ª velocidad Frecuencia de percusión Par nominal (1ª/2ª velocidad/posición “S”) Par a potencia útil máx. (1ª/2ª velocidad/posición “S”) Preselección de revoluciones Giro a derechas/izquierdas Ø del cuello del husillo Ø máx. de perforación (1ª/2ª velocidad) – Ladrillo – Hormigón – Acero – Madera Ø máx. de tornillos Capacidad del portabrocas Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Clase de protección

* desconexión automática

Estos datos son válidos para tensiones nominales de [U] 230/240 V. Los valores pueden variar si la tensión fuese inferior, y en las ejecuciones específicas para ciertos países. Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar.

2 609 002 333 • 4.6.07

Aspiración de polvo y virutas f Únicamente utilice el dispositivo para aspiración al trabajar hormigón, tejas o ladrillos. Las virutas de madera o plástico pueden causar fácilmente una obstrucción. f ¡Atención peligro de incendio! No trabaje piezas metálicas con el dispositivo para aspiración montado. Las virutas de metal calientes podrían incendiar ciertas piezas del dispositivo para aspiración.

Afloje el afloje tornillo de mariposa 19 y monte en el cuello del husillo de la taladradora de percusión la empuñadura adicional 12 con el dispositivo para aspiración acoplado a ella, de manera que el adaptador 18 encaje en la abertura correspondiente situada debajo del portabrocas de sujeción rápida. Apriete el tornillo de mariposa 19.

Limpieza del dispositivo para aspiración (ver figura B) Empuje hacia arriba el cierre 20 o vacíe el depósito de polvo 16, antes de depositar el dispositivo para aspiración. El depósito de polvo 16 dispone de una capacidad para 40 taladros con un diámetro de 6 mm. Si nota que el rendimiento en la aspiración va disminuyendo, o si el depósito de polvo 16 estuviese lleno hasta la mitad, aprox., es necesario vaciar el depósito de polvo 16. Para ello, presione los botones de desenclavamiento 15 y retire el depósito de polvo 16. Saque hacia abajo el elemento filtrante 21 del depósito de polvo 16. Vacíe y limpie el depósito de polvo 16. Limpie el elemento filtrante 21 golpeándolo levemente contra una base plana. Inspeccione si está dañado el elemento filtrante 21 y sustitúyalo en caso afirmativo.

Para conseguir una aspiración óptima siga los siguientes consejos:

• Observe que el dispositivo para aspiración asiente por completo contra la pieza o pared. Ello le ayuda además a obtener una perforación perpendicular. • Al aplicar el dispositivo para aspiración trabaje siempre a las revoluciones máximas. • Al alcanzar la profundidad de taladrado deseada saque primero la broca de la perforación y desconecte entonces la taladradora de percusión. • Verifique con regularidad el estado del elemento filtrante 21. Sustituya inmediatamente un elemento filtrante deteriorado. • Especialmente al trabajar con brocas de gran diámetro, el anillo antipolvo 17 puede llegar a desgastarse en exceso. Sustitúyalo si estuviese deteriorado. Montaje del dispositivo para aspiración (ver figura A) Dependiendo del modo de trabajo deseado gire hasta el tope el adaptador 18 a la derecha (si fuese diestro) o hacia la izquierda (si fuese zurdo) e inserte la guía telescópica 14 en el alojamiento correspondiente de la empuñadura adicional 12.

2 609 002 333 • 4.6.07

Monte el elemento filtrante 21 en el depósito de polvo

16, y seguidamente aloje primero el depósito de polvo 16 en la parte inferior del dispositivo para aspiración, e inclínelo entonces hacia arriba hasta quedar bien sujeto. Desmontaje del dispositivo para aspiración Afloje el tornillo de mariposa 19 y saque del cuello del husillo de la taladradora de percusión la empuñadura adicional 12 junto con el dispositivo para aspiración. Gire hasta el tope el adaptador 18 y saque la guía telescópica 14 de la empuñadura adicional 12.

Empuñadura adicional (Ejecuciones con aspiración de polvo) f Solamente utilice la herramienta eléctrica con la empuñadura adicional 12 montada.

La empuñadura adicional 12 puede utilizarse con o sin el dispositivo para aspiración montado. La empuñadura adicional 12 puede sujetarse en 2 posiciones diferentes, ver capítulo “Montaje del dispositivo para aspiración”. Ajuste de la profundidad de perforación (ver figura C) Una vez montado el dispositivo para aspiración deberá ajustarse la profundidad de perforación “X”.

Inserte una broca en el portabrocas y sujétela según se indica en el capítulo “Cambio de útil”. Gire hacia abajo el anillo de ajuste del tope de profundidad 13 de manera que éste pueda desplazarse sobre la guía telescópica 14. Asiente firmemente la herramienta eléctrica, sin conectarla, contra el borde de la superficie a taladrar de manera que la broca sobresalga del dispositivo para aspiración en la medida “X” correspondiente a la profundidad de perforación deseada.

Aproxime el anillo de ajuste del tope de profundidad 13 a la empuñadura adicional 12 y gire hacia arriba el anillo de ajuste para retener la medida determinada.

Empuñadura adicional (Ejecuciones sin aspiración de polvo)

(ver figuras D–E) f Solamente utilice la herramienta eléctrica con la empuñadura adicional 23 montada. La empuñadura adicional 23 puede girarse a cualquier posición para permitirle trabajar manteniendo una postura firme y cómoda. PSB 700-2 RE (ver figura D) Gire en sentido contrario a las agujas del reloj el tornillo de mariposa 19 y gire la empuñadura adicional 23 a la posición deseada. Seguidamente apriete en el sentido de las agujas del reloj el tornillo de mariposa 19. PSB 780-2 RE/PSB 1000-2 RCE (ver figura E) Afloje en sentido contrario a las agujas del reloj el mango de la empuñadura adicional 23 y gire ésta a la posición deseada. Seguidamente, apriete el mango en el sentido de las agujas del reloj para sujetar la empuñadura adicional 23. Ajuste de la profundidad de perforación (ver figuras D–E) El tope de profundidad 24 permite ajustar la profundidad de perforación X deseada. Presione el botón de ajuste del tope de profundidad 22 e introduzca el tope de profundidad en la empuñadura adicional 23.

Portabrocas de sujeción rápida

(PSB 1000-2 RCE/PSB 1000-2 RCA/ PSB 800-2 RA/PSB 780-2 RE) (ver figura F) El husillo queda retenido siempre que no se accione el interruptor de conexión/desconexión 9. Ello permite el cambio rápido, cómodo y sencillo del útil montado en el portabrocas. Gire el portabrocas de sujeción rápida 1 en el sentido n, lo suficiente, para poder alojar el útil. Inserte el útil. Gire firmemente a mano en el sentido o el casquillo del portabrocas de sujeción rápida 1 hasta que deje de percibirse el ruido de carraca. El portabrocas queda enclavado así de forma automática. Para desmontar el útil, es preciso desenclavar el portabrocas girando el casquillo en sentido contrario. Portabrocas de sujeción rápida (PSB 700-2 RE) (ver figura G) Sujete el casquillo posterior 26 del portabrocas de sujeción rápida 1 y gire el casquillo anterior 25 en el sentido n, de manera que pueda insertarse el útil. Inserte el útil. Sujete el casquillo posterior 26 del portabrocas de sujeción rápida 1 y gire firmemente el casquillo anterior 25 en el sentido o, hasta que deje de percibirse el ruido de carraca. El portabrocas queda enclavado así de forma automática. Para desmontar el útil, es preciso desenclavar el portabrocas girando el casquillo anterior 25 en sentido contrario. Útiles de atornillar (ver figuras H–I) Si utiliza puntas de atornillar 27 éstas deberán montarse siempre en un soporte universal para puntas de atornillar 28. Únicamente utilice puntas de atornillar que ajusten correctamente en la cabeza del tornillo. Para atornillar ajuste siempre el selector “Taladrar/percutir” 2 en la posición con el símbolo “Taladrar”.

Cambio del portabrocas

La cara estriada del tope de profundidad 24 deberá quedar arriba.

f Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.

Saque el tope de profundidad de manera que la medida entre la puntas de la broca y del tope de profundidad corresponda a la profundidad de perforación

Desmontaje del portabrocas (ver figura J)

Desmonte la empuñadura adicional y coloque el selector de velocidad 11 en la posición intermedia entre la 1ª y 2ª velocidad.

Inserte una espiga de acero de Ø 4 mm y una longitud aprox. de 50 mm en el taladro del cuello del husillo para retener el husillo de taladrar.

f Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.

Sujete el extremo más corto de una llave macho hexagonal 29 en el portabrocas de sujeción rápida 1.

2 609 002 333 • 4.6.07

Deposite la herramienta eléctrica sobre una base firme como, p.ej., un banco de trabajo. Sujete firmemente la herramienta eléctrica y afloje el portabrocas de sujeción rápida 1 girando en el sentido n la llave macho hexagonal 29. Si el portabrocas de sujeción rápida se resistiese a ser desmontado, aplique un golpe leve contra el extremo más largo de la llave macho hexagonal 29. Retire la llave macho hexagonal del portabrocas de sujeción rápida y desenrósquelo completamente.

PSB 700-2 RE/PSB 780-2 RE/PSB 800-2 RA:

El indicador de sentido de giro a izquierdas 32 muestra el sentido de giro seleccionado. Ajuste del modo de operación Taladrar y atornillar Gire el selector 2 hacia la posición con el símbolo “Taladrar”. Taladrar con percusión

Montaje del portabrocas (ver figura K)

El montaje del portabrocas de sujeción rápida se realiza siguiendo los pasos en orden inverso. Una vez realizado el montaje del portabrocas retire la espiga de acero del taladro. El portabrocas deberá apretarse con un par de apriete aprox. de 50–55 Nm.

Puesta en marcha f ¡Observe la tensión de red! La tensión de la fuente de energía deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características de la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas marcadas con 230 V pueden funcionar también a 220 V.

Colocar el conmutador 2 sobre el símbolo

“Taladrar con percusión”. El conmutador 2 se puede accionar también con el motor en funcionamiento. Conexión/desconexión Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica accionar y mantener en esa posición el interruptor de conexión/desconexión 9. Para retener el interruptor de conexión/desconexión 9 una vez accionado, presionar la tecla de enclavamiento 8. Para desconectar la herramienta eléctrica suelte el interruptor de conexión/desconexión 9, o en caso de estar enclavado con la tecla 8, presione brevemente y suelte a continuación el interruptor de conexión/desconexión 9. Selector de velocidad mecánico f Solamente accione el selector de velocidad 11 con la herramienta eléctrica detenida.

Modo de operación stand-by (PSB 1000-2 RCE/

PSB 1000-2 RCA) Con el enchufe conectado y la tensión de red presente se enciende el indicador stand-by 5. Si, estando encendido el indicador stand-by, la herramienta eléctrica no pudiese conectarse, deberá acudirse a un servicio técnico autorizado Bosch para herramientas eléctricas.

El selector de velocidad 11 permite ajustar 2 campos de revoluciones.

Ajuste del sentido de giro (ver figura L)

Con el selector 10 puede invertirse el sentido de giro actual de la herramienta eléctrica. Esto no es posible, sin embargo, con el interruptor de conexión/desconexión 9 accionado.

Campo de altas revoluciones; para perforaciones pequeñas.

Giro a derechas: Para taladrar y enroscar tornillos presione hasta el tope hacia la derecha el selector de sentido de giro 10.

PSB 1000-2 RCE/PSB 1000-2 RCA: El indicador de sentido de giro a derechas 3 se enciende. PSB 700-2 RE/PSB 780-2 RE/PSB 800-2 RA: El indicador de sentido de giro a derechas 31 muestra el sentido de giro seleccionado.

Campo de bajas revoluciones; para taladros de gran diámetro o para atornillar.

PSB 1000-2 RCE/PSB 1000-2 RCA:

Posición “S”: Campo de bajas revoluciones; para trabajar con un par elevado, p. ej. al emplear coronas perforadoras huecas o al atornillar. Si el selector de velocidad 11 no pudiese girarse hasta el tope, gire ligeramente a mano el husillo.

Giro a izquierdas: Para aflojar o desenroscar tornillos o tuercas presionar hasta el tope hacia la izquierda el selector de sentido de giro 10.

PSB 1000-2 RCE/PSB 1000-2 RCA: El indicador de sentido de giro a izquierdas 4 se enciende. 2 609 002 333 • 4.6.07

Protección contra sobrecarga

(PSB 1000-2 RCE/PSB 1000-2 RCA) f En caso de engancharse o bloquearse el útil se desacopla el husillo de la unidad de accionamiento. Debido a la elevada fuerza de reacción resultante, siempre sujete la herramienta eléctrica con ambas manos y trabaje sobre una base firme. El indicador de sobrecarga 6 parpadea si la solicitación de la herramienta eléctrica fuese excesiva. Reduzca la solicitación del aparato para continuar trabajando. Si la solicitación de a herramienta eléctrica fuese excesiva, ésta se desconecta y el indicador de sobrecarga 6 se enciende de forma permanente. Suelte el interruptor de conexión/desconexión 9 y vuelva a conectar la herramienta eléctrica para seguir trabajando. El indicador de sobrecarga 6 se enciende permanentemente si el selector de velocidad 11 se encuentra en la posición “S”.

El nº de revoluciones/frecuencia de percusión precisado depende del material y condiciones de trabajo, siendo conveniente determinarlo probando.

I: Para trabajar a bajas revoluciones.

Para trabajar a revoluciones normales.

Para trabajar a altas revoluciones.

Para trabajar a revoluciones máximas.

f Con el selector de velocidad 11 en la posición

“S” se desactiva la protección contra sobrecarga. Esté preparado para soportar un elevado par de reacción en caso de que el útil se bloquee.

Instrucciones para la operación

En caso de trabajar prolongadamente a bajas revoluciones deberá refrigerarse la herramienta eléctrica dejándola funcionar aprox. 3 minutos a las revoluciones en vacío máximas.

f Solamente aplique la herramienta eléctrica desconectada contra la tuerca o tornillo. Los

útiles en rotación pueden resbalar.

Ajuste del nº de revoluciones/frecuencia de percusión

Variando la presión ejercida sobre el interruptor de conexión/desconexión 9 puede Ud. regular de forma continua las revoluciones/nº de impactos de la herramienta eléctrica.

En caso de trabajar prolongadamente a bajas revoluciones deberá refrigerarse la herramienta eléctrica dejándola funcionar aprox. 3 minutos a las revoluciones en vacío máximas.

Accionando ligeramente el interruptor de conexión/desconexión 9 se obtienen unas revoluciones/frecuencia de percusión reducida. Aumentando paulatinamente la presión se van aumentando en igual medida las revoluciones/frecuencia de percusión.

Preselección del nº de revoluciones/frecuencia de percusión (ver figura M) (PSB 700-2 RE/PSB 780-2 RE/PSB 800-2 RA) La rueda preselectora de revoluciones 30 le permite seleccionar el nº de revoluciones/frecuencia de percusión incluso durante la operación del aparato. El nº de revoluciones/frecuencia de percusión precisado depende del material y condiciones de trabajo, siendo conveniente determinarlo probando.

Para taladrar azulejos, ajuste el selector 2 a la posición con el símbolo de “Taladrar”. Una vez traspasado el azulejo gire el selector a la posición con el símbolo

“Taladrar con percusion” para continuar taladrando con percusión. Al taladrar hormigón, piedra y ladrillo emplear brocas de metal duro. Para taladrar en metal solamente usar brocas HSS (HSS=acero de corte rápido de alto rendimiento) bien afiladas y en perfecto estado. Brocas con la calidad correspondiente las encontrará en el programa de accesorios Bosch. Con el dispositivo para afilar brocas (accesorio especial) pueden afilarse cómodamente brocas helicoidales con diámetros de 2,5–10 mm.

Preselección electrónica de las revoluciones

(Speed Control) (PSB 1000-2 RCE/ PSB 1000-2 RCA) La rueda preselectora de revoluciones “Speed Control” 7 le permite seleccionar el nº de revoluciones/frecuencia de percusión incluso durante la operación del aparato. 40 | Español

2 609 002 333 • 4.6.07

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento y limpieza f Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. f Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad. Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramienta eléctrica llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch.

Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autonoma de Buenos Aires Atencion al Cliente Tel.: +54 (0810) 555 2020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Perú Autorex Peruana S.A. República de Panamá 4045, Lima 34 Tel.: +51 (01) 475-5453 E-Mail: vhe@autorex.com.pe

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de

10 dígitos que figura en la placa de características de la herramienta eléctrica.

EMASA S.A. Irarrázaval 259 – Ñuñoa Santiago Tel.: +56 (02) 520 3100 E-Mail: emasa@emasa.cl

Servicio técnico y atención al cliente

El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio.

Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio las podrá obtener también en internet bajo: www.bosch-pt.com Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios.

Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

Robert Bosch España, S.A. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Tel. Asesoramiento al cliente: +34 (0901) 11 66 97 Fax: +34 (091) 327 98 63

Sólo para los países de la UE:

¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura! Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacional, deberán acumularse por separado las herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje ecológico. Reservado el derecho de modificación.