PEKSG 85 F4 - Elektryczna ostrzałka PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PEKSG 85 F4 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PEKSG 85 F4 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Elektryczna ostrzałka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PEKSG 85 F4 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PEKSG 85 F4 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PEKSG 85 F4 PARKSIDE
URZĄDZENIE DO OSTRZENIA ŁAŃCUCHÓW
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
CZ
ELEKTRICKÁ BRUSKA PILOVÝCH RETEZŮ
Wykaz użytych piktogramów/symboli ...... Strona 78
Wstep ...... Strona 79
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 79
Zakres dostawy ...... Strona 79
Opis części ...... Strona 79
Dane techniczne. ...... Strona 80
Instrukcje bezpieczeństwa .... Strona 81
Ogólne instrukcje bezpieczeństwa dla uchwytów elektronarzędzi. . . . Strona 81
Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa ..... Strona 84
Montaż ...... Strona 85
Montaż produktu ...... Strona 85
Mocowanie produktu do blatu ...... Strona 86
Użytkowanie. ...... Strona 86
Włączanie/wyłączanie. ...... Strona 87
Ostrzenie łańcucha.... Strona 87
Czyszczenie i konserwacja.... Strona 89
Czyszczenie ...... Strona 89
Konserwacja.... Strona 90
Transport.... Strona 91
Przechowywanie ...... Strona 91
Utylizacja.... Strona 91
Gwarancja.... Strona 92
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej ..... Strona 92
Serwis.... Strona 93
Deklaracja zgodności UE. ...... Strona 94
| Wykaz użytych piktogramów/symboli | |||
![]() | Ten symbol oznacza, że podczas użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji obsługi. | Nosić ochronę słuchu! | |
![]() | |||
![]() | NIEBEZPIECZEŃSTWO! - Wskazuje niebezpieczeństwo o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia (np. uduszenie) | Nosić ochronę dróg oddechowych! | |
![]() | OSTRZEŻENIE! - Wskazuje niebezpieczeństwo o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia (np. ryzyko porażenia prądem) | Należy nosić okulary ochronne! | |
![]() | OSTROŻNIE! - Wskazuje niebezpieczeństwo o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia (np. ryzyko poparzenia) | Nosić rękawice ochronne! | |
![]() | UWAGA! - Ostrzega przed możliwymi szkodami materialnymi (np. ryzyko zwarcia) | Nosić fartuch ochronny! | |
![]() | Niebezpieczeństwo obrażeń z powodu obracających się narzędzi! Trzymać ręce z daleka. | Klasa ochronności II (podwójna izolacja) | |
![]() | Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych i naprawczych należy wyjąć wtyczkę sieciową 16 z gniazdka sieciowego. | OSTROŻNIE! Nie patrzeć w świecącą się lampę! | |
| 0.104 mm0.22 nm | Wymiary tarczy szlifierskiej | ||
![]() | Nie narażać produktu na działanie deszczu. | Nie używać uszkodzonej tarczy szlifierskiej | |
![]() | Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu. | Instrukcje bezpieczeństwaInstrukcje użytkowania | |
URZĄDZENIE DO OSTRZENIA ŁAŃCUCHÓW
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt nadaje się do ostrzenia wszystkich popularnych typów łańcuchów do pił. Produkt nie jest przeznaczony do innych zastosowań (np. szlifowanie z chłodziwem, szlifowanie innych przedmiotów lub materiałów niebezpiecznych, takich jak azbest).
■ Produkt przeznaczony dla majsterkowiczów.
Produkt nie jest przeznaczony do ciągłego użytku komercyjnego. Ten produkt nie nadaje się do użytku komercyjnego.
Produkt jest przeznaczony do użytku przez osoby dorosłe. Młodzież powyżej 16 roku życia może używać produktu wyłącznie pod nadzorem.
■ Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub nieprawidłową obsługą.
Zakres dostawy
⚠️ OSTRZEŻENIE!
Produkt i materiały opakowaniowe nie są zabawkami dla dzieci! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi torbami, foliami i drobnymi częściami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!
1 Urządzenie do ostrzenia łańcuchów
1 Uchwyt
1 Zespół napinania łańcucha ze śrubą blokującą
1 Śruba regulacyjna
1 Nakrętka regulacyjna
2 Śruby
2 Nakrętki
2 Podkładki
1 Instrukcja obsługi
Opis części
1 Przełącznik zasilania
2 Głowica szlifierska
3Pokrywa tarczy szlifierskiej
4 Uchwyt
5 Śruby mocujące (pokrywy tarczy szlifierskiej)
6a Śruba regulacyjna (ogranicznika głębokości)
6b Nakrętka regulacyjna (ogranicznika głębokości)
7 Prowadnica łańcucha
8 Podstawa szlifierska
9 Nakrętka blokująca (zespołu napinacza łańcucha)
10Skala kąta ostrzenia (+35° do −35°)
11 Zespół napinacza łańcucha ze stołem obrotowym
12Dźwignia zaciskowa (mocowania łańcucha)
13a Śruba regulacyjna (posuwu łańcucha) (wstępnie zamontowana)
13b Nakrętka regulacyjna (posuwu łańcucha) (wstępnie zamontowana)
14Ogranicznik
15Uchwyt kabla
16 Kabel zasilania z wtyczka sieciową
17 Tarcza szlifierska
17a Nakrętka tarczy szlifierskiej
18Ostona widoku
19Otwory wentylacyjne
20Śruby
21 Nakrętki
22Podkładki
23 Karb ogranicznika
24Zab tnacy
25Nosek ogranicznika głębokości
Dane techniczne
| Urządzeniedo ostrzeniatańcuchów PEKSG 85 | F4 |
| Cieżar(z akcesoriami): 2,1 | kg |
| Nominalne napięcie wejściowe: | 230–240 V~, 50 Hz |
| Pobór mocy na biegu jałowym P0: 23 W (S1) | |
| Maksymalny pobórmocy P: | 85 W(S2 15 min)* |
| Klasa ochronności: | II/☐ |
| Typ ochrony: IPX0 | |
| Znamionowa prędkość biegu jałowego n2: 5000 min | -1 |
| Regulacja kąta: 35° | w lewo/w prawo |
| Tarcza szlifierska | PA 104 WA 100 |
| Średnicazewnętrzna: ∅ 104 mm | |
| Otwór: ∅ 22 mm |
| Grubość: 3,2 mm | |
| Prędkość biegu jałowego n0: | maks. 7350 min ^-1 |
| Prędkość obiego-wa: | maks. 40 m/s** |
RADA
Nadaje się do wszystkich powszechnie stosowanych łańcuchów pił o ogniwach o średnicy 3/8" (Low Profile), do ogniw o średnicy 0,325" i 1/4", które można obrabiać za pomocą tarcz szlifierskich o grubości 1/8" (3,2 mm) (należy zwrócić uwagę na zalecenia producenta łańcucha).
Informacje dotyczące zamawiania tarcz szlifierskich w akapicie „Części zamienne/akcesoria”
Wartości emisji hałasu
Zmierzone wartości zostały określone zgodnie z normą EN 62841. Ważony poziom A hałasu elektronarzędzia wynosi zazwyczaj:
| Poziom ciśnieniaakustycznego L_pA : | 60,3 dB |
| Niepewność K_pA : | 3,0 dB |
| Poziom mocyakustycznej L_WA : | 73,3 dB |
| Niepewność K_WA : | 3,0 dB |
Wartości emisji drgań
Wartości całkowite drgań (suma wektorowa trzech kierunków), określone zgodnie z normą EN 62841:
| Wibracje a_h : 2,5 m/s | ^2 |
| Niepewność K: 1,5 m/s | ^2 |

OSTRZEŻENIE!

Nosić ochronę słuchu!

OSTRZEŻENIE!
Emisje drgań i hałasu podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia mogą odbiegać od podanych wartości, zależnie od sposobu używania elektronarzędzia, a w szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu. Starać się minimalizować wpływ wibracji i hałasu. Przykładowe środki zmniejszające narażanie się na wibracje obejmują noszenie rękawic podczas używania narzędzia wkładanego oraz ograniczanie czasu pracy. W takim przypadku należy wziąć pod uwagę wszystkie fazy cyklu operacyjnego (na przykład czas, w którym elektronarzędzie jest wyłączone i te, w których jest włączone, ale działa bez obciążenia).
RADA
Deklarowana całkowita wartość drgań i deklarowana wartość emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną procedurą testową i mogą być wykorzystane do porównania jednego elektronarzędzia z innym.
RADA
Określona całkowita wartość drgań i podana wartość emisji hałasu mogą być również wykorzystane do wstępnej oceny obciążenia.

Instrukcje bezpieczeństwa
- Ogólne instrukcje bezpieczeństwa dla uchwytów elektronarzędzi

OSTRZEŻENIE!
Przeczytać wszystkie instrukcje bezpieczeństwa, instrukcje użytkowania, ilustracje i dane techniczne dostarczone z tym elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia.
Zachować wszystkie instrukcje bezpieczeństwa oraz instrukcje użytkowania do przyszłego wglądu.
Użyty w instrukcji bezpieczeństwa termin „elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi zasilanych z sieci (z przewodem zasilającym) i elektronarzędzi zasilanych z akumulatora (bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo pracy
1) Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Nieuporządkowane lub nieoświetlone obszary robocze mogą prowadzić do wypadków.
2) Nie należy pracować z elektronarzędziem w środowisku potencjalnie wybuchowym, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub
pyły. Elektronarzędzia generują iskry, które mogą zapalić pył lub opary.
3) Podczas korzystania z elektronarzędzia trzymać z daleka dzieci i inne osoby. W przypadku rozproszenia uwagi można utracić kontrolę nad elektronarzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
1) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. Wtyczki nie wolno w żaden sposób zmieniać. Z elektrycznie uziemionymi elektronarzędziami nie używać wtyczek przejściowych. Niezmodyfikowane wtyczki i dopasowane gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
2) Unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Jeśli ciało jest uziemione, istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem.
3) Elektronarzędzia należy chronić przed deszczem i wilgocią. Wnikanie wody do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
4) Nie używać kabla zasilającego do przenoszenia elektronarzędzia, zawieszania lub odłączania od gniazdka ściennego. Kabel zasilania trzymać z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane kable zasilające zwiększają ryzyko porażenia prądem.
5) Podczas pracy z elektronarzędziem na zewnątrz należy używać wyłącznie przedłużaczy przystosowanych do użytku na zewnątrz. Używanie
przedłużacza przystosowanego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
6) Jeśli działanie elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu jest nieuniknione, należy zastosować zasilanie z zabezpieczeniem różnicowoprowadowym. Zastosowanie wyłącznika różnicowoprawodowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osób
1) Zawsze zwracać uwagę na to, co się robi i zachowywać rozsądek podczas pracy z elektronarzędziem. Nie używać elektronarzędzia będąc zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu albo leków. Chwila nieuwagi podczas używania elektronarzędzia może spowodować poważne obrażenia.
2) Nosić sprzęt ochrony osobistej i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego sprzętu ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask ochronny lub ochrona słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzi, zmniejsza ryzyko obrażeń.
3) Unikać niezamierzonego uruchomienia. Przed przeniesieniem, podniesieniem lub podłączeniem do źródła zasilania upewnić się, że elektronarzędzia jest wyłączone. Trzymanie palca na spuście elektronarzędzia podczas przenoszenia lub przenoszenie włączonego elektronarzędzia to zaproszenie do wypadku.
4) Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć narzędzia regulacyjne lub klucze. Narzędzie
lub klucz umieszczony w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia.
5) Unikać nieprawidłowej postawy. Upewniać się, że stopy są bezpieczne i zachowywać równowagę przez cały czas. Pozwala to lepiej kontrolować elektronarzędzie w nieoczekiwanych sytuacjach.
6) Nosić odpowiednią odzież. Nie nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z dala od ruchomych części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części.
7) Jeśli istnieje możliwość zainstalowania odpylaczy lub urządzeń do gromadzenia pyłu, to muszą być one podłączone i używane prawidłowo. Używanie odpylacza może zmniejszyć zagrożenie pyłem.
8) Nie dopuszczać, aby wiedza zdobyta podczas częstego używania elektronarzędzia była przyczyną utraty czujności i ignorowania zasad bezpieczeństwa dotyczących elektronarzędzi. Nieostrożne działanie może w ułamku sekundy doprowadzić do poważnych obrażeń.
Używanie i konserwacja elektronarzędzia
1) Nie przeciązać elektronarzędzia. Używać elektronarzędzia odpowiedniego do wykonywanej pracy. Odpowiednie elektronarzędzie wykona zadanie lepiej i bezpieczniej w zakresie, do którego zostało zaprojektowane.
2) Nie używać elektronarzędzia, którego przełącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie,
którego nie można włączyć lub wyłączyć, jest niebezpieczne i musi być naprawione.
3) Przed dokonaniem regulacji urządzenia, wymianą narzędzia wkładanego lub odłożeniem elektronarzędzia należy odłączyć wtyczkę od gniazdka ściennego i/lub wyjąć wymienny akumulator. To zabezpieczenie chroni przed niezamierzonym uruchomieniem elektronarzędzia.
4) Nieużywane elektronarzędzia trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalać, aby elektronarzędzie było używane przez osoby, które nie znają tego elektronarzędzia lub nie przeczytały niniejszej instrukcji. Elektronarzędzia są niebezpieczne, gdy są używane przez niedoświadczonych ludzi.
5) Zachowywać ostrożność podczas używania elektronarzędzi i narzędzi wkładanych. Sprawdzać, czy części ruchome działają prawidłowo i nie zacinają się, czy nie są zepsute lub uszkodzone w stopniu, wykluczającym poprawne funkcjonowanie elektronarzędzia. Przed użyciem elektronarzędzia należy naprawić uszkodzone części. Wiele wypadków spowodowanych jest przez źle konserwowane elektronarzędzia.
6) Narzędzia tnące muszą być ostre i czyste. Starannie konserwowane narzędzia tnące o ostrych krawędziach tnących są mniej podatne na zakleszczenie i łatwiejsze w prowadzeniu.
7) Elektronarzędzia, akcesoria, narzędzia wkładane, itp. powinny być używane zgodnie z tymi instrukcjami. Pod uwagę należy brać warunki i pracę, jaką należy wykonać. Używanie elektronarzędzi
do innych celów niż zamierzone może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
8) Uchwyty i powierzchnie chwytne utrzymywać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne nie zapewniają bezpiecznej obsługi i kontroli elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Serwis
1) Elektronarzędzie powinno być naprawiane tylko przez wykwalifikowany personel i tylko z użyciem oryginalnych części zamiennych. Zapewnia to utrzymanie bezpieczeństwa elektronarzędzia.
- Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa
Nie wolno używać uszkodzonych narzędzi wkładanych. Przed każdym użyciem należy sprawdzić narzędzia takie jak tarcze szlifierskie pod kątem wiórów i pęknięć. Po sprawdzeniu i uruchomieniu narzędzia wkładanego, operator i znajdujące się w pobliżu osoby powinny znajdować się poza płaszczyzną obracającego się narzędzia wkładanego i pozwolić, aby urządzenie pracowało z maksymalną prędkością przez 1 minutę. Uszkodzone narzędzia wkładane zwykle łamią się podczas tego okresu próbnego.
Dopuszczalna prędkość obrotowa narzędzia wkładanego musi być co najmniej tak duża, jak maksymalna prędkość obrotowa tego elektronarzędzia. Kręcące się z
większą prędkością akcesoria mogą pęknąć i rozlecieć się na wszystkie strony.
Należy trzymać się z dala od płaszczyzny obracającej się tarczy szlifierskiej oraz trzymać z dala osoby postronne. Osłona ochronna chroni operatora przed odłamkami oraz przed przypadkowym kontaktem ze szlifierką.
■ Materiały ścierne można używać wyłącznie do zalecanych zastosowań. Na przykład: Nigdy nie szlifować boczną powierzchnią tarczy szlifierskiej. Szlifowanie powierzchnią boczną może spowodować pęknięcie i rozpadnięcie się tarczy szlifierskiej.
Używać wyłącznie nieuszkodzonych kołnierzy mocujących o wielkości i kształcie odpowiednim dla danej tarczy szlifierskiej. Odpowiednie kołnierze podtrzymują tarczę szlifierską, zmniejszając tym samym niebezpieczeństwo jej pęknięcia.
Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia wkładanego muszą odpowiadać wymiarom tego elektronarzędzia. Nieprawidłowo włożone narzędzia wkładane nie mogą być odpowiednio osłonięte lub kontrolowane.
Tarcze szlifierskie i kołnierze należy precyzyjnie dopasować do wrzeciona szlifierskiego elektronarzędzia. Narzędzia wkładane, niedokładnie zamocowane w elektronarzędziu, obracają się nierównomiernie i powodują silne wibracje, co może prowadzić do utraty kontroli.
Należy stosować środki ochrony osobistej. Używać pełnej ochrony twarzy, ochrony wzroku lub okularów ochronnych, zależnie od sytuacji. W razie potrzeby nosić
maskę przeciwpyłową, ochronę słuchu, rękawice ochronne lub specjalne fartuchy zatrzymujące małe cząsteczki ścierne i cząstki metalu. Ochrona oczu musi chronić przed latającymi ciałami obcymi, które powstają podczas różnych zastosowań. Maska przeciwpyłowa lub ochrona oddechowa musi filtrować kurz wytwarzany podczas używania narzędzia. W przypadku długotrwałego narażenia na hałas o dużej intensywności, możliwa jest utrata słuchu.
Osoby postronne trzymać w bezpiecznej odległości od miejsca pracy. Każda przychodząca do pracy osoba musi nosić sprzęt ochrony osobistej. Odłamki obrabianego przedmiotu lub złamane narzędzia wkładane mogą odlatywać, a także mogą powodować urazy poza bezpośrednim obszarem roboczym.
Kabel zasilania trzymać z dala od obracających się narzędzi wkładanych. W przypadku utraty kontroli nad urządzeniem kabel zasilania może zostać przecięty lub wkręcony, a ręka lub ramię użytkownika zranione przez obracające się narzędzie wkładane.
- Regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia. Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy, a silne nagromadzenie pyłu metalowego może powodować niebezpieczeństwa elektryczne.
Elektronarzędzia nie można stosować w pobliżu materiałów łatwopalnych. Nie używać elektronarzędzia na łatwopalnych powierzchniach, takich jak drewno. Iskry mogą zapalić te materiały.
Nie używać narzędzi wkładanych wymagających ciekłego chłodziwa. Użycie wody lub innych czynników chłodniczych może spowodować porażenie prądem.
Kable zasilania i przedłużacze trzymać z dala od tarczy szlifierskiej. W przypadku uszkodzenia lub przecięcia wtyczkę sieciową należy natychmiast wyciągnąć z gniazdka. Nie dotykać kabla, zanim nie zostanie odłączony od sieci. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Aby uniknąć zagrożeń, wymianę wtyczki lub kabla zasilania musi zawsze przeprowadzać producent elektronarzędzia lub jego serwis klienta.
Montaż
RADA
Zawsze mocować produkt za pomocą dołączonych śrub (M10 × 70).
Przed pierwszym użyciem: Starannie mocować produkt do blatu.
Upewniać się, że jest wystarczająco dużo miejsca do pracy. Nie narażać innych osób.
Zachowywać kontrolę nad produktem: Zawsze mocować produkt do blatu za pomocą śrub o odpowiedniej długości i wytrzymałości.
Montaż produktu
Rys. B
- Usunąć opaski kablowe.
- Uchwyt 4 przykręcić do głowicy szlifierskiej 2.
-
Poluzować śrubę blokującą 9 zespołu napinacza łańcucha 11.
-
Zespół napinacza łańcucha 11 umieścić na podstawie szlifierskiej 8.
- Zespół napinacza łańcucha 11 dokręcić śrubą blokującą 9.
- Kabel zasilania 16 zamocować w uchwycie kabla 15.
Montaż śruby blokującej
- Śrubę regulacyjną ogranicznika głębokości 6a i nakrętkę regulacyjną ogranicznika głębokości 6b włożyć w gwintowany otwór z tyłu produktu.
- Ustalić głębokość szlifowania za pomocą nakrętki regulacyjnej 6b.
- Śrubę regulacyjną 13a i nakrętkę regulacyjną 13b włożyć do posuwu łańcucha.
● Mocowanie produktu do blatu
Rys. C
RADA
Grubość blatu stołu: 20–30 mm
Średnica wiertła: 10,5 mm
Grubość śruby: M10
- Produkt postawić na blacie: Użyć karbu ogranicznika 23. Podstawa szlifierska 8 musi wystawać poza krawędź stołu.
- Ołówkiem zaznaczyć otwory. Zdjąć produkt.
- W blacie wywiercić 2 otwory.
- Podstawę szlifierską 8 przykręcić do blatu: Użyć śrub 20, podkładek 22 i nakrętek 21.
Użytkowanie
⚠ OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń!
Używać wyłącznie tarcz szlifierskich 17 i akcesoriów zalecanych przez producenta. Używanie innych narzędzi wkładanych lub akcesoriów może spowodować obrażenia ciała.
Nigdy nie używać produktu bez osłony widoku 18.
Nie używać brzeszczotów.
Przed uruchomieniem produktu zawsze sprawdzać tarczę szlifierską 17: Sprawdzać odległość pomiędzy osłoną widoku 18 i tarczą szlifierską.
Nie używać pękniętych lub w inny sposób uszkodzonych tarcz szlifierskich 17.
Nie włączać produktu, dopóki nie zostanie on bezpiecznie przymocowany do blatu.
Nigdy nie używaj produktu bez osłony widoku 18, zespołu napinacza łańcucha 11 lub pokrywy tarczy szlifierskiej 3.
Upewniać się, że stół i produkt są stabilne.
Trzymać ręce z dala od tarczy szlifierskiej 17 i zębów łańcucha, gdy produkt jest uruchomiony. łańcucha nie przesuwać ręcznie.
⚠ OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń!


Nosić ochronę oczu i słuchu!
⚠ OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń!

Podczas pracy z piłą łańcuchową: Aby uniknąć skaleczeń, należy nosić rękawice ochronne odporne na przecięcie i, jeśli to konieczne, fartuch.
⚠ OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń!

Zawsze wyłączać produkt i odłączać wtyczkę sieciową 16 od gniazdka sieciowego przed czyszczeniem, regulacją, konserwacją lub naprawą.
RADA
Produkt napędzany jest silnikiem elektrycznym z zabezpieczeniem termicznym i blokadą ponownego uruchomienia w celu zapewnienia większego bezpieczeństwa.
Kąt ostrzenia można regulować w zakresie od -35^ do +35^ .
Prowadnica łańcucha7 posiada płynnie regulowany ogranicznik.
Ostrzenie odbywa się poprzez obrót głowicy szlifierskiej 2.
Włączanie/wyłączanie
⚠ OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń!
Tarcza szlifierska 17 pracuje nawet po wyłączeniu produktu.
Przed pierwszym procesem szlifowania i po każdej wymianie tarczy szlifierskiej 17: Zawsze wykonać uruchomienie próbne bez żadnego obciążenia, trwające co najmniej 30 sekund.
⚠ OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń!
Natychmiast wyłączyć produkt, jeśli:
–Tarcza szlifierska 17 nie obraca się płynnie
-Występują silne wibracje
-Słychać nietypowe dźwięki
Upewnić się, że napięcie lokalnej sieci zasilania zgadza się z napięciem, podanym na tabliczce znamionowej produktu.
RADA
Podczas pracy w zapylonych warunkach: Upewniać się, że otwory wentylacyjne 19 są drożne (patrz akapit „Czyszczenie i konserwacja”).
- Podłączyć produkt do sieci.
- Włączanie: Przełącznik zasilania 1 ustawić w pozycji I. Produkt uruchomi się.
- Wyłączanie: Przełącznik zasilania 1 ustawić w pozycji 0. Produkt wyłączy się.
Zabezpieczenie termiczne z blokadą ponownego uruchomienia
□ Jeśli produkt wyłączy się automatycznie z powodu przeciążenia: Produkt nie uruchomi się automatycznie. Ponownie włączyć produkt.
Ostrzenie łańcucha
⚠ OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń!
Nieprawidłowo naostrzony łańcuch piły może spowodować uszkodzenia i zwiększyć ryzyko odrzutu piły! Upewniać się, że łańcuch jest dokładnie ustawiony.
Należy zwracać uwagę na prawidłowy kąt ostrzenia i minimalne wymiary łańcucha.
⚠ OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń!
Usuwać jak najmniej materiału.
Nie szlifować napędu ani ogniw łączących. W przeciwnym razie łańcuch może się zerwać.
Jeżeli nie będzie to przestrzegane, istnieje ryzyko obrażeń podczas używania produktu.
RADA
Przed ostrzeniem należy oczyścić łańcuch. Usunąć zaolejone drewno lub pozostałości oleju za pomocą pędzla lub szmatki.
Po ostrzeniu: Wszystkie ogniwa tnące muszą mieć tę samą długość i szerokość.
Gdy pozostaje tylko około 4 mm ząba tnącego 24: Łańcuch jest zużyty i należy go wymienić na nowy.
Wkładanie łańcucha
Rys. D, krok 1
-
Otwieranie prowadnicy łańcucha 7: Dźwignię zaciskową 12 przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara:
–Dźwignię zaciskową wrócić kilka razy do pierwotnego położenia.
–Luzowanie dźwigni zaciskowej: Pociągnij dźwignię zaciskową na zewnątrz.
–Pozwól, aby dźwignia zaciskowa powróciła do pierwotnego położenia.
-Pozwolić, aby dźwignia zaciskowa ponownie się zatrzasnęła. -
Łańcuch umieścić w prowadnicy łańcucha 7. Krawędzie tnące muszą być skierowane w stronę tarczy szlifierskiej 17.
-
Ogranicznik 14 złożyć w dół i pociągnąć łańcuch do tyłu, aż ostrzony ząb tnący 24 oprze się o ogranicznik.
Regulacja kąta pracy
-
Poluzować nakrętkę blokującą 9. Za pomocą skali 10 na stole obrotowym zespołu napinacza łańcucha 11 ustawić żądany kąt ostrzenia a. Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta łańcucha, dotyczącymi wymaganego kąta ostrzenia a.
-
Dokręcić ponownie nakrętkę blokującą 9.
Regulacja ogranicznika
Rys. D, krok 2
- Przesuń głowicę szlifierską 2 w dół na uchwyt 4.
- Za pomocą śruby regulacyjnej posuwu łańcucha 13a ząb tnący 24 zbliżyć do tarczy szlifierskiej 17. Ząb tnący musi stykać się z tarczą szlifierską.
- Dokręcanie śruby regulacyjnej 13a: Użyć nakrętki regulacyjnej 13b.
- Ogniwa łańcucha zamocować w prowadnicy łańcucha 7: Dźwignię zaciskową 12 przekręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
- Ustawić ogranicznik głębokości za pomocą śruby regulacyjnej 6a. Tarcza szlifierska 17 musi dotykać podstawy zęba.
- Głębokość szlifowania zabezpieczyć za pomocą nakrętki regulacyjnej 6b.
Ostrzenie
- Włączyć produkt (patrz akapit „Włączanie/wyłączanie”).
- Lekko nacisnąć uchwyt 4, aby przesunąć głowicę szlifierską 2 w dół i naostrzyć ząb tnący 24. Tarczy szlifierskiej 17 nie wolno
zatrzymywać za pomocą hamowania. Aby tego uniknąć, należy w porę zmniejszyć nacisk.
- Naostrzyć zęby po jednej stronie łańcucha.
- Wyregulować kąt ostrzenia i naostrzyć zęby po drugiej stronie łańcucha.
- Przesuwanie łańcucha do przodu: Wyłączyć produkt (patrz akapit „Włączanie/wyłączanie”).
- Poluzować dźwignię zaciskową 12 i zamocować kolejne ogniwo łańcucha, które ma być ostrzone. Użyć ustawionego ogranicznika 14 i dźwigni zaciskowej prowadnicy łańcucha 7.
Sprawdzanie odległości ogranicznika głębokości
Rys. D, krok 3
RADA
Częściami piłującymi łańcucha są ogniwa tnące, które składają się z zęba tnącego 24 i noska ogranicznika głębokości 25. Różnicę wysokości między nimi określa odległość ogranicznika głębokości A.
- Po każdym trzecim ostrzeniu: Sprawdź luz ogranicznika głębokości A, zgodnie z instrukcją producenta łańcucha.
- Płaskim pilnikiem wygładzić powierzchnie noska ogranicznika głębokości 25. Po zresetowaniu lekko zaokrąglić końcówkę ogranicznika głębokości. Należy zachować oryginalny kształt.
- Czyszczenie i konserwacja
⚠ OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń!

Zawsze wyłączać produkt i odłączać wtyczkę sieciową 16 od gniazdka sieciowego przed czyszczeniem, regulacją, konserwacją lub naprawą.
⚠ OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń!

Podczas pracy z tarczami szlifierskimi 17 należy nosić rękawice ochronne.
⚠ OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń!
Prace nie opisane w niniejszej instrukcji obsługi należy zlecać specjalistycznemu warsztatowi. Używać tylko oryginalnych części.
Przed użyciem zawsze sprawdź produkt pod kątem oczywistych wad, takich jak luźne, zużyte lub uszkodzone części. Poprawiać położenie śrub lub innych części. W szczególności sprawdzać tarczę szlifierską 17. Uszkodzone części wymienić.
⚠ OSTROŻNIE! Ryzyko poparzenia!
Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia należy poczekać, aż produkt całkowicie ostygnie.
Czyszczenie
⚠ OSTROŻNIE! Ryzyko porażenia prądem!
Nigdy nie czyścić produktu pod bieżącą wodą.
⚠ UWAGA! Ryzyko uszkodzenia produktu!
Nie używać środków czyszczących ani rozpuszczalników. Substancje chemiczne mogą zaatakować wykonane z tworzywa elementy produktu.
RADA
Dokładnie czyścić produkt po każdym użyciu.
☐ Otwory wentylacyjne 19 i powierzchnię produktu czyścić miękką szczotką, pędzlem lub szmatką.
Konserwacja
⚠ OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń!
Przed pierwszym procesem szlifowania i po każdej wymianie tarczy szlifierskiej 17: Zawsze wykonać uruchomienie próbne bez żadnego obciążenia, trwające co najmniej 30 sekund.
Natychmiast wyłączyć produkt, jeśli:
–Tarcza szlifierska 17 nie obraca się płynnie
-Występują silne wibracje
-Słychać nietypowe dźwięki
⚠️ UWAGA! Ryzyko uszkodzenia produktu!
Nie dokręcać zbyt mocno nakrętki tarczy szlifierskiej 17a. Tarcza szlifierska 17 i nakrętka tarczy szlifierskiej mogą pęknąć.
RADA
Upewnić się, że prędkość podana na tarczy szlifierskiej 17 jest równa lub większa niż znamionowa prędkość biegu jałowego produktu. Upewnić się, że wymiary dysku odpowiadają wymiarom produktu.
Stosować wyłącznie sprawne tarcze szlifierskie 17 (próba dźwięku).
Stosować wyłącznie tarcze szlifierskie 17 z otworem montażowym o średnicy 22 mm. Nigdy nie rozwiercać zbyt małego otworu montażowego w tarczy szlifierskiej.
Nie używać oddzielnych tulei redukcyjnych lub przejściówek do montażu tarcz szlifierskich o zbyt dużym otworze.
Nie używać brzeszczotów.
Po wymianie tarczy szlifierskie ^17 : Całkowicie zmontować produkt.
Wymiana tarczy szlifierskiej
Rys. E
- Poluzować uchwyt 4.
- Odkręcić 3 śruby mocujące 5 pokrywy tarczy szlifierskiej 3.
- Zdjąć pokrywę tarczy szlifierskiej 3.
- Następnie ręcznie odkręcić nakrętkę tarczy szlifierskiej 17a.
- Zużytą tarczę szlifierską 17 zdjąć z wrzeciona.
- Nową tarczę szlifierską 17 założyć na wrzeciono. Następnie ręcznie przykręcić nakrętkę tarczy szlifierskiej 17a.
- Założyć z powrotem pokrywę tarczy szlifierskiej 3.
Części zamienne/akcesoria
Na stronie www.optimex-shop.com klienci mogą nabyć kompatybilne zamienne części zamienne i akcesoria.
Zamówienia można składać wyłącznie online.
□ Przygotować numer zamówienia.
□ Więcej informacji można uzyskać kontaktując się z infolinią serwisową firmy Lidl (patrz akapit „Serwis”).
| Część Numer zamówienia | |
| 4 Uchwyt 99949596202 | |
| 17 Tarcza szlifierska | 99949596203 |
| Zestaw montażowy: | |
| 20 Śruby | |
| 21 Nakrętki | |
| 22 Podkładki | 99949596201 |
- Transport
□ Produkt należy zawsze przenosić trzymając jedną ręką za głowicę szlifierską 2, a drugą za podstawę szlifierską 8.
□ Nie przenosić produktu trzymając za kabel zasilania 16.
Przechowywanie
□ Produkt przechowywać w suchym, chronionym przed kurzem miejscu, niedostępnym dla dzieci.
□ Tarcze szlifierskie 17 przechowywać w suchym miejscu. Tarcze szlifierskie należy przechowywać w pozycji pionowej i nie wolno ich układać w stosy.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne/20–22: Papier i tektura/80–98: Materiały kompozytowe.
Produkt:

Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta. Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów.
Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach
zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny.
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Gwarancja
Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych przysługują Państwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Państwa prawa ustawowe nie są w żaden sposób ograniczone przez naszą gwarancję przedstawioną poniżej.
Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny rachunek w
bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu.
Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu produktu.
Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, to – według naszego uznania – bezpłatnie go naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części.
Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany lub konserwowany.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np. baterie, węże, wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń części delikatnych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie wniosku, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Do wszystkich zapytań proszę mieć przygotowany paragon i numer artykułu (IAN 495962_2504) jako dowód zakupu.
Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu, na grawerze na produkcie, na stronie tytułowej instrukcji (w lewym dolnym rogu) lub na naklejce z tyłu lub na spodzie produktu.
W przypadku wystąpienia usterek funkcjonalnych lub innych wad należy najpierw skontaktować się telefonicznie lub pocztą elektroniczną z wymienionym poniżej działem serwisowym.
Następnie można wysłać produkt zarejestrowany jako wadliwy na podany adres serwisowy bezpłatnie, załączając dowód zakupu (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comTe i wiele innych instrukcji można przeglądać i pobrać na stronie parkside-diy.com. Ten kod QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Wybierz swój kraj i użyj maski wyszukiwania, aby wyszukać instrukcje obsługi. Wprowadź numer artykułu (IAN) 495962_2504, aby uzyskać dostęp do instrukcji obsługi artykułu.
Serwis
PL Serwis Polska
Tel.: 008004912069
Formularz kontaktowy na stronie
parkside-diy.com
IAN 495962_2504
● Deklaracja zgodności UE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE (nr. 495962\_2504)
IAN: 495962_2504
Nazwa produktu:
"PARKSIDE" Elektryczne urządzenie do ostrzenia łańcuchów
Oznaczenie modelu: HG12071
Opisany powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego:
| Dyrektywa 2006/42/WE |
| Dyrektywa 2014/30/UE |
| Dyrektywa 2011/65/UE wraz ze wszystkimi poprawkami |
Odniesienia do odpowiednich norm zharmonizowanych lub do innych specyfikacji technicznych, w stosunku do których deklarowana jest zgodność:
| Nr / Części |
| Dyrektywa 2006/42/WE |
| EN 62841-1:2015/A11:2022 |
| Dyrektywa 2014/30/UE |
| EN IEC 55014-1:2021 |
| EN IEC 55014-2:2021 |
| EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 |
| EN 61000-3-3:2013/A2:2021 |
Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym:
| Nr / Części |
| Dyrektywa 2011/65/UE |
| EN IEC 63000:2018 |
Informacje dodatkowe:
| Nr / Części |
| PPP 58094B:2022 |
Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną: OWIM GmbH & Co.KG
Podpisano w imieniu:
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta.
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności
Neckarsulm 24.06.2025
Miejsce
Data
ppa. Budmein ppa. T. Gai ppa. Jens Buchheim ppa. Dr. Thorsten Maier
Prokurent Prokurent
PL
CE
Pripevnenie produktu na pracovnú dosku .... Strana 119









