PEKSG 85 F4 - Elektrischer Schleifer PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PEKSG 85 F4 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PEKSG 85 F4 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Schleifer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PEKSG 85 F4 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PEKSG 85 F4 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PEKSG 85 F4 PARKSIDE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
GB IE
ELECTRIC CHAIN SHARPENER
DE/AT/BE/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ..... Seite 6
Einleitung...... Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
Lieferumfang. Seite 7
Teilebeschreibung. Seite 7
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8
Sicherheitshinweise Seite 9
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9
Zusätzliche Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage.... Seite 13
Produkt montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Produkt auf der Arbeitsplatte anbringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Betrieb Seite 14
Ein-/ausschalten. Seite 15
Sägekette schärfen. Seite 16
Reinigung und Wartung 17
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 18
Wartung Seite 18
Transport...... Seite 19
Lagerung Seite 19
Entsorgung.... Seite 19
Garantie Seite 20
Abwicklung im Garantiefall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 21
Service Seite 22
EU-Konformitätserklärung Seite 23
| Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole | |||
![]() | Dieses Symbol bedeutet, dass bei der Verwendung des Produkts die Betriebsanleitung zu beachten ist. | Tragen Sie Gehörschutz! | |
![]() | |||
![]() | GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Erstickungsgefahr) | Tragen Sie Atemschutz! | |
![]() | WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann (z. B. Stromschlagrisiko) | Tragen Sie Augenschutz! | |
![]() | VORSICHT! – Bezeichnet eine Gefahr mit niedrigem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine leichte bis mäßige Verletzung zur Folge haben kann (z. B. Verbrühungsgefahr) | Tragen Sie Schutzhandschuhe! | |
![]() | ACHTUNG! – Warnt vor möglichen Sachschäden (z. B. Kurzschlussgefahr) | Tragen Sie eine Schutzschürze! | |
![]() | Verletzungsgefahr durch sich drehendes Werkzeug! Halten Sie Hände fern. | Schutzklasse II (Doppelisolierung) | |
![]() | Gefahr durch elektrischen Schlag! Ziehen Sie vor Wartungs- und Reparaturarbeiten den Netzstecker 16 aus der Steckdose. | VORSICHT! Starren Sie nicht in die brennende Leuchte! | |
| 0.104 mm0.27 mm | Abmessungen Schleifscheibe | ||
![]() | Setzen Sie das Produkt nicht dem Regen aus. | Keine defekte Schleifscheibe verwenden | |
![]() | Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. | Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen | |
ELEKTRO-
KETTENSCHÄRFGERÄT
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist für das Schärfen aller gängigen Sägekettentypen geeignet. Das Produkt ist nicht für andere Anwendungen bestimmt (z. B. Schleifen mit einer Kühlfüssigkeit, Schleifen anderer Werkstücke oder gesundheitsgefährdender Materialien wie Asbest).
Das Produkt ist für den Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Dauereinsatz konzipiert. Bei gewerblicher Nutzung erlischt die Garantie.
Das Produkt ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Produkt nur unter Aufsicht benutzen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Lieferumfang
⚠️ WARNING!
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
1 Elektro-kettenschärfgerät
1 Handgriff
1 Kettenspanneinheit mit Feststellschraube
1 Stellschraube
1 Stellmutter
2 Schrauben
2 Muttern
2 Unterlegscheiben
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Ein-/Ausschalter
2 Schleifkopf
3 Schleifscheiben-Abdeckung
4 Handgriff
5 Befestigungsschrauben
(Schleifscheiben-Abdeckung)
6a Stellschraube (Tiefenanschlag)
6bStellmutter (Tiefenanschlag)
7 Kettenführungsschiene
8 Schleifsockel
9 Feststellmutter (Kettenspanneinheit)
10Skala für Schärfwinkel (+35° bis -35°)
11 Kettenspanneinheit mit Drehteller
12Spannhebel (Kettenfixierung)
13a Stellschraube (Kettenvorschub) (vormontiert)
13b Stellmutter (Kettenvorschub) (vormontiert)
14Anschlag
15Kabelhalter
16Anschlussleitung mit Netzstecker
17Schleifscheibe
17a Schleifscheiben-Mutter
18Sichtschutzscheibe
19 Lüftungsöffnungen
20Schrauben
21 Muttern
22 Unterlegscheiben
23Anschlagkerbe
24Schneidezahn
25 Tiefenbegrenzernase
Technische Daten
| Elektro-kettenschärfgerät PEKSG 85 F4 | |
| Gewicht(inkl. Zubehör): 2,1 kg | |
| Nenneingangsspan-nung: | 230–240 V~,50 Hz |
| Stromverbrauch imLeerlauf P0: 23 W (S1) | |
| Maximale Leistungs-aufnahme P: | 85 W(S2 15 min)* |
| Schutzklasse: | II / ☐ |
| Schutzart: IPX0 | |
| Bemessungs-Leerlaufdrehzahl n2: 5 | 000 min-1 |
| Einstellwinkel: 35° | links/rechts |
| Schleifscheibe PA 104 WA 100 | |
| Außendurchmesser: | 104 mm |
| Bohrung: 22 mm | |
| Dicke: 3,2 mm | |
| Leerlaufdrehzahl n _0 : | max. 7 350 min ^-1 |
| Umlaufgeschwindigkeit: max. 40 m/s** | |
HINWEIS
Für alle gängigen Sägeketten mit Gliedermaß 38 " (Low Profile), für Gliedermaße 0,325" und 14 " geeignet, die mit 18 " (3,2 mm) starken Schleifscheiben zu bearbeiten sind (Angaben des Kettenherstellers beachten).
Informationen zur Nachbestellung von Schleifscheiben: siehe „Ersatzteile/Zubehör“
Geräuschemissionswerte
Die gemessenen Werte wurden in Übereinstimmung mit EN 62841 ermittelt. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:
| Schalldruckpegel L_pA : | 60,3 dB |
| Unsicherheit K_pA : | 3,0 dB |
| Schallleistungspegel L_WA : | 73,3 dB |
| Unsicherheit K_WA : | 3,0 dB |
Schwingungsemissionswerte
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen), ermittelt entsprechend EN 62841:
| Vibration an: | 2,5 m/s ^2 |
| Unsicherheit K: | 1,5 m/s ^2 |
⚠️ WARNING!

Tragen Sie Gehörschutz!

WARNUNG!
Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird. Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen und Geräusche so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Einsatzwerkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).
HINWEIS
Der angegebene
Schwingungsgesamtwert
und der angegebene
Geräuschemissionswert sind nach
einem genormten Prüfverfahren
gemessen worden und können zum
Vergleich eines Elektrowerkzeugs
mit einem anderen verwendet
werden.
Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Geräuschemissionswert können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.

Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
Arbeitsplatzsicherheit
1) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
2) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
3) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.
Elektrische Sicherheit
1) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
2) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
3) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
4) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
5) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für
den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
6) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Sicherheit von Personen
1) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
2) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
3) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die
Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
4) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
5) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
6) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
7) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
8) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
1) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden
Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
2) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
3) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
4) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
5) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeugs reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
6) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen
sich weniger und sind leichter zu führen.
7) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
8) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
Service
1) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
- Zusätzliche Sicherheitshinweise
■ Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und lassen Sie das Gerät 1 Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen.
Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser Testzeit.
Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.
- Halten Sie und in der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene der rotierenden Schleifscheibe auf. Die Schutzhaube soll die Bedienperson vor Bruchstücken und zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper schützen.
Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet werden. Zum Beispiel: Schleifen Sie niemals auf den Seitenflächen der Schleifscheiben. Schleifen auf den Seitenflächen kann die Schleifscheibe bersten und auseinanderfliegen lassen.
■ Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs.
Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
■ Schleifscheiben und Flansche müssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau auf die Schleifspindel des
Elektrowerkzeugs passen, drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhält. Der Augenschutz muss vor herumfliegenden Fremdkörpern schützen, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden.
Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.
- Halten Sie die Anschlussleitung von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann die Anschlussleitung durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten.
■ Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke
Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.
■ Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe von brennbaren Materialien. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn es auf einer brennbaren Oberfläche wie beispielsweise Holz steht. Funken könnten diese Materialien entzünden.
■ Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flüssige Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen.
- Halten Sie Anschlussleitungen und Verlängerungsleitungen von der Schleifscheibe fern. Ziehen Sie bei Beschädigung oder Durchschneiden sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Berühren Sie die Leitung nicht, bevor sie vom Netz getrennt ist. Es besteht Gefahr durch elektrischen Schlag.
Der Austausch des Steckers oder der Anschlussleitung ist immer vom Hersteller des Elektrowerkzeugs oder seinem Kundendienst auszuführen, um Gefährdungen zu vermeiden.
● Montage
HINWEIS
Befestigen Sie das Produkt immer mit den mitgelieferten Schrauben (M10 × 70).
Vor der ersten Inbetriebnahme: Befestigen Sie das Produkt sicher auf einer Arbeitsplatte.
Achten Sie darauf, dass Sie genügend Platz haben, um zu arbeiten. Gefährden Sie keine anderen Personen.
HINWEIS
▶ Behalten Sie die Kontrolle über das Produkt: Befestigen Sie das Produkt immer mit Schrauben von ausreichender Länge und Stärke auf der Arbeitsplatte.
- Produkt montieren
Abb. B
- Entfernen Sie die Kabelbinder.
- Schrauben Sie den Handgriff 4 an den Schleifkopf 2 an.
- Lösen Sie die Feststellschraube 9 von der Kettenspanneinheit 11.
- Setzen Sie die Kettenspanneinheit 11 auf den Schleifsockel 8.
- Schrauben Sie die Kettenspanneinheit 11 mit der Feststellschraube 9 fest.
- Befestigen Sie die Anschlussleitung 16 im Kabelhalter 15.
Feststellschraube montieren
- Stecken Sie die Stellschraube 6a und die Stellmutter 6b für den Tiefenanschlag durch die Gewindebohrung auf der Rückseite des Produkts.
- Fixieren Sie die Schleiftiefe mit der Stellmutter 6b.
- Setzen Sie die Stellschraube 13a und die Stellmutter 13b in den Kettenvorschub ein.
● Produkt auf der Arbeitsplatte anbringen
Abb. C
HINWEIS
Stärke der Tischkante: 20–30 mm
Bohrerdurchmesser: 10,5 mm
Schraubenstärke: M10
-
Positionieren Sie das Produkt auf der Arbeitsplatte: Verwenden Sie die Anschlagkerbe 23. Der Schleifsockel 8 muss über die Tischkante herausragen.
-
Markieren Sie die Bohrlöcher mit einem Stift. Entfernen Sie das Produkt wieder.
-
Bohren Sie 2 Bohrlöcher in die Arbeitsplatte.
-
Schleifsockel 8 auf der Arbeitsplatte festschrauben: Verwenden Sie die Schrauben 20, Unterlegscheiben 22 und Muttern 21.
Betrieb
⚠ VORSICHT! Verletzungsrisiko!
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Schleifscheiben 17 und Zubehörteile. Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehörs kann ein Verletzungsrisiko für Sie bedeuten.
▶ Betreiben Sie das Produkt niemals ohne Sichtschutzscheibe 18.
Verwenden Sie keine Sägeblätter.
Prüfen Sie immer die Schleifscheibe 17, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen: Kontrollieren Sie den Abstand zwischen der Sichtschutzscheibe 18 und der Schleifscheibe.
Verwenden Sie keine gebrochenen, gerissenen oder anderweitig beschädigten Schleifscheiben 17.
▶ Schalten Sie das Produkt erst ein, wenn es sicher auf der Arbeitsplatte befestigt ist.
Betreiben Sie das Produkt niemals ohne Sichtschutzscheibe 18, Kettenspanneinheit 11 oder Schleifscheiben-Abdeckung 3.

VORSICHT! Verletzungsrisiko!
Stellen Sie sicher, dass Sie bei der Arbeit einen sicheren Stand haben.
Halten Sie Ihre Hände von der Schleifscheibe 17 und den Kettenzähnen der Sägekette fern, wenn das Produkt in Betrieb ist. Bewegen Sie die Sägekette nicht mit der Hand.

VORSICHT! Verletzungsrisiko!




Tragen Sie Augen- und Gehörschutz!
Bei Arbeiten mit der Sägekette: Tragen Sie schnittfeste Schutzhandschuhe und ggf. eine Schürze, um Schnittverletzungen zu vermeiden.

VORSICHT! Verletzungsrisiko!

Schalten Sie das Produkt immer aus und ziehen Sie den Netzstecker 16, bevor Sie es reinigen, einstellen, warten oder reparieren.
HINWEIS
Das Produkt wird von einem Elektromotor mit Wärmeschutz und Wiederanlaufsperre für zusätzliche Sicherheit angetrieben.
Der Schärfwinkel kann von -35^ bis +35^ eingestellt werden.
Die Kettenführungsschiene ^7 besitzt einen variabel einstellbaren Anschlag.
Das Schärfen erfolgt durch das Schwenken des Schleifkopfes 2.

Ein-/ausschalten

VORSICHT! Verletzungsrisiko!
Die Schleifscheibe ^17 läuft auch nach dem Ausschalten des Produkts weiter.
Vor dem ersten Schleifvorgang und nach jedem Wechsel der Schleifscheibe 17: Führen Sie immer einen Probelauf von mindestens 30 Sekunden Dauer ohne Belastung durch.
▶ Schalten Sie das Produkt sofort aus, wenn:
–die Schleifscheibe 17 sich nicht gleichmäßig dreht
–starke Vibrationen auftreten
–Sie abnormale Geräusche hören
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Produkts angegebenen Spannung übereinstimmt.
HINWEIS
Bei Arbeiten unter staubigen Bedingungen: Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen 19 frei sind (siehe „Reinigung und Wartung“).
- Schließen Sie das Produkt an das Stromnetz an.
- Einschalten: Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 1 in die Position I. Das Produkt läuft an.
- Ausschalten: Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 1 in die Position 0. Das Produkt schaltet sich aus.
Thermischer Schutz mit Wiederanlaufsperre
□ Wenn sich das Produkt aufgrund von Überlastung automatisch ausschaltet: Das Produkt startet nicht automatisch neu. Schalten Sie das Produkt erneut ein.
- Sägekette schärfen
⚠ VORSICHT! Verletzungsrisiko!
Eine falsch geschärfte Sägekette kann Schäden verursachen und erhöht die Gefahr des Sägerückschlags! Stellen Sie sicher, dass die Sägekette genau ausgerichtet ist.
Beachten Sie den richtigen Schärfwinkel und die Mindestmaße der Sägekette.
Entfernen Sie so wenig Material wie möglich.
Schleifen Sie nicht an Antriebs- oder Verbindungsgliedern. Andernfalls kann die Sägekette reißen.
Wird dies nicht beachtet, bestehen Verletzungsrisiken beim Umgang mit dem Produkt.
HINWEIS
Reinigen Sie die Sägekette vor dem Schärfen. Entfernen Sie öliges Holz oder Ölrückstände mit einer Bürste oder einem Tuch.
Nach dem Schärfen: Alle Schneideglieder müssen die gleiche Länge und Breite aufweisen.
Wenn nur noch etwa 4 mm des Schneidezahns 24 übrig sind: Die Sägekette ist verschlissen und muss durch eine neue Sägekette ersetzt werden.
Sägekette einlegen
Abb. D, Schritt 1
-
Kettenführungsschiene 7 öffnen: Drehen Sie den Spannhebel 12 entgegen dem Uhrzeigersinn:
-Bringen Sie den Spannhebel mehrmals in seine Ausgangsstellung zurück.
–Spannhebel lösen: Ziehen Sie den Spannhebel nach außen.
–Lassen Sie den Spannhebel in seine ursprüngliche Position zurückkehren.
–Lassen Sie den Spannhebel wieder einrasten. -
Legen Sie die Sägekette in die Kettenführungsschiene 7. Die Schneidkanten müssen zur Schleifscheibe 17 zeigen.
-
Klappen Sie den Anschlag 14 nach unten und ziehen Sie die Sägekette so weit nach hinten, bis der zu schärfende Schneidezahn 24 am Anschlag anliegt.
Arbeitswinkel einstellen
-
Lösen Sie die Feststellmutter 9. Stellen Sie mit der Skala 10 den gewünschten Schärfwinkel α auf dem Drehteller der Kettenspanneinheit 11 ein. Befolgen Sie die Anweisungen des Sägekettenherstellers bezüglich des erforderlichen Schärfwinkels α.
-
Ziehen Sie die Feststellmutter wieder an.
Anschlag einstellen
Abb. D, Schritt 2
- Bewegen Sie den Schleifkopf 2 am Handgriff 4 nach unten.
-
Verwenden Sie die Stellschraube für den Kettenvorschub 13a, um den Schneidezahn 24 näher an die Schleifscheibe 17 zu bringen. Der Schneidezahn muss in Kontakt mit der Schleifscheibe sein.
-
Stellschraube 13a festziehen: Verwenden Sie die Stellmutter 13b.
- Kettenglieder in der Kettenführungsschiene 7 befestigen: Drehen Sie den Spannhebel 12 im Uhrzeigersinn.
- Stellen Sie den Tiefenanschlag mit der Stellschraube 6a ein. Die Schleifscheibe 17 muss den Zahngrund berühren.
- Sichern Sie die Schleiftiefe mit der Stellmutter 6b.
Schärfen
- Schalten Sie das Produkt ein (siehe „Ein-/Ausschalten“).
- Drücken Sie leicht auf den Handgriff 4, um den Schleifkopf 2 nach unten zu bewegen und den Schneidezahn 24 zu schärfen. Die Schleifscheibe 17 darf nicht mit den Bremsen zum Stillstand gebracht werden. Reduzieren Sie rechtzeitig den Druck, um dies zu vermeiden.
- Schärfen Sie die Zähne auf einer Seite der Sägekette.
- Stellen Sie den Schärfwinkel ein und schärfen Sie die Zähne auf der anderen Seite der Sägekette.
- Sägekette vorwärts bewegen: Schalten Sie das Produkt aus (siehe „Ein-/Ausschalten“).
- Lösen Sie den Spannhebel 12 und fixieren Sie das nächste zu schärfende Kettenglied. Verwenden Sie den eingestellten Anschlag 14 und den Spannhebel in der Kettenführungsschiene 7.
Tiefenbegrenzer-Abstand prüfen
Abb. D, Schritt 3
HINWEIS
Die schneidenden Teile der Sägekette sind die Schneidglieder, die aus einem Schneidezahn 24 und einer Tiefenbegrenzernase 25 bestehen. Der vertikale Abstand zwischen diesen beiden bestimmt den Tiefenbegrenzer-Abstand A.
- Nach jedem 3. Schärfen: Überprüfen Sie den Tiefenbegrenzer-Abstand A gemäß den Anweisungen des Sägekettenherstellers.
- Feilen Sie die Spitze der Tiefenbegrenzernase 25 mit einer Flachfeile ab. Runden Sie die Tiefenmesserspitze nach dem Zurücksetzen leicht ab. Die ursprüngliche Form muss erhalten bleiben.
● Reinigung und Wartung
⚠ VORSICHT! Verletzungsrisiko!

Schalten Sie das Produkt immer aus und ziehen Sie den Netzstecker 16, bevor Sie es reinigen, einstellen, warten oder reparieren.
⚠ VORSICHT! Verletzungsrisiko!

Tragen Sie bei der Arbeit mit Schleifscheiben 17 Schutzhandschuhe.
⚠ VORSICHT! Verletzungsrisiko!
Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, von einer Fachwerkstatt durchführen. Verwenden Sie nur Originalteile.
⚠ VORSICHT! Verletzungsrisiko!
Überprüfen Sie das Produkt vor dem Gebrauch immer auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile. Korrigieren Sie die Positionierung von Schrauben oder anderen Teilen. Überprüfen Sie insbesondere die Schleifscheibe 17. Tauschen Sie die beschädigten Teile aus.
⚠ VORSICHT! Verbrennungsrisiko!
Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.
Reinigung
⚠ VORSICHT! Stromschlagrisiko!
Reinigen Sie das Produkt niemals unter fließendem Wasser.
⚠️ ACHTUNG! Risiko von Produktschäden!
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Chemische Substanzen können die Kunststoffteile des Produkts angreifen.
HINWEIS
Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch gründlich.
□ Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen 19 und die Oberfläche des Produkts mit einer weichen Bürste, einem Pinsel oder einem Tuch.
Wartung
⚠ VORSICHT! Verletzungsrisiko!
Vor dem ersten Schleifvorgang und nach jedem Wechsel der Schleifscheibe 17: Führen Sie immer einen Probelauf von mindestens 30 Sekunden Dauer ohne Belastung durch.
Schalten Sie das Produkt sofort aus, wenn:
-die Schleifscheibe 17 sich nicht gleichmäßig dreht
-starke Vibrationen auftreten
-Sie abnormale Geräusche hören
⚠️ ACHTUNG! Risiko von Produktschäden!
Schrauben Sie die Schleifscheiben-Mutter 17 ^a nicht zu fest an. Die Schleifscheibe 17 und die Schleifscheiben-Mutter könnten brechen.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die auf der Schleifscheibe 17 angegebene Drehzahl gleich oder höher ist als die Nenndrehzahl des Produkts. Stellen Sie sicher, dass die Abmessungen der Scheibe mit denen des Produkts übereinstimmen.
▶ Verwenden Sie nur einwandfrei funktionierende Schleifscheiben 17 (Klangprobe).
Verwenden Sie nur Schleifscheiben 17 mit einer Aufnahmebohrung von ∅ 22 mm. Bohren Sie eine zu kleine Aufnahmebohrung der Schleifscheibe nicht nachträglich auf.
Verwenden Sie keine getrennten Reduzierbuchsen oder Adapter, um Schleifscheiben mit großem Loch passend zu machen.
HINWEIS
Verwenden Sie keine Sägeblätter.
Nach dem Auswechseln der Schleifscheibe 17: Montieren Sie das Produkt wieder vollständig.
Schleifscheibe wechseln
Abb. E
- Lösen Sie den Handgriff 4.
- Lösen Sie die 3 Befestigungsschrauben 5 an der Schleifscheiben-Abdeckung 3.
- Entfernen Sie die Schleifscheiben-Abdeckung 3.
- Schrauben Sie die Schleifscheiben-Mutter 17 ^a von Hand ab.
- Nehmen Sie die Schleifscheibe von der Aufnahme ab. 17
- Setzen Sie die neue Schleifscheibe 17 auf die Aufnahme auf. Schrauben Sie von Hand die Schleifscheiben-Mutter 17 auf.
- Schrauben Sie die Schleifscheiben-Abdeckung 3 wieder an.
Ersatzteile/Zubehör
■ Kunden können kompatible Ersatzteile und Zubehör über www.optimex-shop.com beziehen.
■ Sie können Bestellungen nur online aufgeben.
□ Halten Sie die Bestellnummer für Ihre Bestellung bereit.
□ Wenden Sie sich für weitere Informationen an die Lidl-Service-Hotline (siehe „Service“).
| Teil | Bestellnummer |
| 4 Handgriff 999495 | 96202 |
| 17 Schleifscheibe 999 | 49596203 |
| Teil | Bestellnummer | |
| Montage-Set: | ||
| 20 | Schrauben | |
| 21 | Muttern | |
| 22 | Unterlegscheiben | 99949596201 |
- Transport
□ Transportieren Sie das Produkt immer mit einer Hand am Schleifkopf 2 und mit der anderen Hand am Schleifsockel 8.
□ Tragen Sie das Produkt niemals an der Anschlussleitung 16.
Lagerung
□ Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und staubgeschützten Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern.
□ Lagern Sie die Schleifscheiben 17 an einem trockenen Ort. Die Schleifscheiben müssen aufrecht gelagert werden und dürfen nicht gestapelt werden.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.
Produkt:

Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung.
Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Gerät entsorgen
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugeräts, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind.
Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.
Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produkteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 495962_2504) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per EMail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comAuf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 495962_2504 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren Artikel.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 08008855300
Kontaktformular auf
parkside-diy.com
IAN 495962_2504
AT Service Österreich
Tel.: 0800447750
Kontaktformular auf
parkside-diy.com
IAN 495962_2504
BE Service Belgien
Tel.: 080012614
Kontaktformular auf
parkside-diy.com
IAN 495962_2504
CH Service Schweiz
Tel.: 0800563601
Kontaktformular auf
parkside-diy.com
IAN 495962_2504
EU-Konformitätserklärung
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Nr. 495962\_2504)
IAN: 495962_2504
Produkt-Identifikation:
"PARKSIDE" Elektro-Kettenschärfgerät
Modellnummer: HG12071
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsvorschriften der Union:
Richtlinie 2011/65/EU mit allen dazugehörigen Änderungen
Angabe der einschlägigen harmonisierten Normen oder der anderen technischen Spezifikationen, für die die Konformität erklärt wird:
| Nr. / Teile |
| Richtlinie 2006/42/EG |
| EN 62841-1:2015/A11:2022 |
| Richtlinie 2014/30/EG |
| EN IEC 55014-1:2021 |
| EN IEC 55014-2:2021 |
| EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 |
| EN 61000-3-3:2013/A2:2021 |
Der Gegenstand der oben beschriebenen Erklärung steht im Einklang mit der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten:
| Nr. / Teile |
| Richtlinie 2011/65/EU |
| EN IEC 63000:2018 |
Zusatzangaben:
| Nr. / Teile |
| PPP 58094B:2022 |
Person, die die technische Dokumentation aufbewahrt: OWIM GmbH & Co.KG
Unterzeichnet für und im Namen von:
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Deutschland
Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt.
Original-Konformitätserklärung
Neckarsulm 24.06.2025
Ort
Datum
ppa. Buchmein ppa. T. Gai ppa. Lens Buchheim ppa. Dr. Thorsten Maier
Prokurist Prokurist
DE
CE
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Germany
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Allemagne
- Technische gegevens
Modelnummer: HG12071
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Duitsland
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Niemcy
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Německo
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemecko
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Alemania
| IAN: | 495962_2504 |
| Produktidentifikation: | "PARKSIDE" El-kædesliber |
| Modelnummer: | HG12071 |
Genstanden for erklæringen, som beskrevet ovenfor, er i overensstemmelse med den relevante EU-harmoniseringslovgivning:
| Nr. / dele |
| Direktiv 2011/65/EU |
| EN IEC 63000:2018 |
Yderligere information:
| Nr. / dele |
| PPP 58094B:2022 |
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Tyskl and
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Germania
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Németország









