PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Gartenhäcksler

PEMH 2400 B2 - Gartenhäcksler PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PEMH 2400 B2 PARKSIDE als PDF.

📄 196 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PARKSIDE PEMH 2400 B2 - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu PEMH 2400 B2 PARKSIDE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Gartenhäcksler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PEMH 2400 B2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PEMH 2400 B2 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PEMH 2400 B2 PARKSIDE

Originalbetriebsanleitung

FR BE

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

GB MT

DE/AT/CH/BE Originalbetriebsanleitung Seite 4

GB/MT Translation of the original instructions Page 22
FR/BE Traduction de la notice originale Page 38
NL/BE Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Pagina 58
ES Traducción del manual original Página 75
IT/MT Traduzione delle istruzioni originali Pagina 92
CZPřeklad původního návodu k používáníStrana 109
SKPreklad pôvodného návodu na použitieStrana 125
HUEredeti használati utasítás fordításaOldal141
PLTłumaczenie instrukcji oryginalnejStrona158
DKOversættelse af den originale brugsanvisningSide176

A
PARKSIDE PEMH 2400 B2 - 1

Inhaltsverzeichnis

Einleitung.... 4

Bestimmungsgemäße Verwendung......4

Lieferumfang/Zubehör...... 4

Übersicht....5

Funktionsbeschreibung.... 5

Technische Daten....5

Sicherheitshinweise....6

Bedeutung der Sicherheitshinweise...... 6

Bildzeichen und Symbole...... 6

Allgemeine Sicherheitshinweise......7

Restrisiken.... 14

Montage....14

Fahrgestell montieren.... 14

Verbindungsstrebe montieren......14

Räder montieren.... 14

Fangsack montieren.... 15

Nachschieber montieren....15

Betrieb....15

Arbeitshinweise....15

Ein- und Ausschalten....15

Wiederanlaufsperre....16

Überlastungsschutz.... 16

Reinigung, Wartung und Lagerung......16

Allgemeine Reinigung und Wartung.....16

Fangsack leeren....16

Gehäuse-Oberteil entfernen....16

Blockierungen lösen.... 16

Messer wenden....17

Messerplatte wechseln.... 17

Lagerung....17

Fehlersuche.... 18

Entsorgung/Umweltschutz.... 18

Zusätzliche Entsorgungshinweise für Deutschland....18

Service.... 19

Garantie.... 19

Reparatur-Service....20

Ersatzteile und Zubehör...... 20

Original-EU-Konformitätserklärung...... 21

Explosionszeichnung....195

Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Messerhäckslers (nachfolgend Gerät oder Elektrowerkzeug genannt).

Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt.

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Einleitung - 1

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Geräts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Bedienteilen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Geräts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist ausschließlich für folgende Verwendung bestimmt:

- Häckseln von Grünschnitt, Büschen und Sträuchern mit Aststärken ≤ 40 mm.

Der Häcksler darf nicht mit Steinen, Glas, Metall, Knochen, Kunststoffen oder Stoffabfällen befüllt werden.

Jede andere Verwendung, die in dieser Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen und zu Schäden am Gerät führen. Der Bediener oder Nutzer des Geräts ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt. Es wurde nicht für den gewerblichen Dauereinsatz konzipiert. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Verwendung oder falsche Bedienung verursacht wurden.

Lieferumfang/Zubehör

Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den Lieferumfang.

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.

- Messerhäcksler

• Fahrgestell (3-teilig)
- 2× Rad + Radabdeckung
- Nachschieber
- Fangsack
- Verbindungsstrebe
- Papiertüte:

  • Torxschlüssel
    • Innensechskantschlüssel
    • Halter (Nachschieber)
  • 2× Halter (Fangsack)
  • 2× Torxschraube
    • Montagematerial Räder:

  • 2× Hülse

  • 4× Unterlegscheibe
  • 4× Splint

- Betriebsanleitung

Übersicht

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Übersicht - 1

Die Abbildungen des Geräts finden Sie auf der vorderen und hinteren Ausklappseite.

Abb. A

1 Halter (Nachschieber)
2 Handgriff
3 Einfülltrichter
4 Torxschlüssel
5 Innensechskantschlüssel
6 Gehäuse-Oberteil
7 Gehäuse-Unterteil
8 Fangsack
9 Halter (Fangsack) (2×)

10 Nachschieber
11 Gehäuse-Verriegelung
12 Ein-/Ausschalter
13 Netzanschlussleitung
14 Kabel-Zugentlastung
15 Verbindungsstrebe

Abb. B

16 Fahrgestell
17 Radabdeckung (2×)
18 Rad (2×)
19 Hülse (2×)
20 Achse
21 Unterlegscheibe (4×)
22 Splint (4×)
23 Torxschraube (2×)

Abb. D

24 Messerschutz (Metall)
25 Schraube (Flansch)
26 Zugangsbohrung
27 Schraube (Messerschutz) (4×)
28 Messer (2×)
29 Schraube (4×)
30 Messerplatte
31 Flansch

Funktionsbeschreibung

Der Messerhäcksler ist mit einem leistungs- starken Elektromotor mit Überlastungsschutz ausgestattet. Als Schneidsystem dienen zwei Wendemesser aus gehärtetem Spezialstahl. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen.

Technische Daten

Messerhäcksler ......PEMH 2400 B2

Bemessungsspannung U 220–240 V \~, 50 Hz

Bemessungsaufnahme P ..... 2400 W (P40)*

Schutzklasse ......回 II

Schutzart IPX4

Leerlaufdrehzahl n_0 4500 min ^-1

Aststärke .... ≤ 40 mm **

Volumen (Fangsack) ≈ 40 l

Gewicht (ohne Zubehör) ....≈ 8,6 kg

Schalldruckpegel L_pA .....92,3 dB; K_pA = 3 dB

Schallleistungspegel LWA

- gemessen .... 103,1 dB; K_WA=2,25 dB

- garantiert 107 dB

Schallwerte wurden nach Geräuschmessverfahren EN 50434:2014 ermittelt.

Lärmwerte wurden entsprechend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt.

* Dauerlaufbetrieb mit Aussetzbelastung: 40 sec. Belastung 60 sec. Leerlauf
** Die maximale häckselbare Aststärke ist abhängig von der Holzart und der Beschaffenheit des Häckselguts. Bei Hartholz wie Eiche oder Buche ist die max. häckselbare Aststärke geringer als bei Weichholz wie Kiefer oder Fichte. Bei trockenem oder knorrigem Holz reduziert sich die Häckselstärke ebenfalls.

Sicherheitshinweise

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Sicherheitshinweise - 1

ACHTUNG! Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten.

Bedeutung der Sicherheits- hinweise

▲ GEFAHR! Wenn Sie diesen Sicherheitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. Die Folge ist schwere Körperverletzung oder Tod.

⚠️ WARNING! Wenn Sie diesen Sicherheitshinweis nicht befolgen, tritt möglicherweise ein Unfall ein. Die Folge ist möglicherweise schwere Körperverletzung oder Tod.

▲ VORSICHT! Wenn Sie diesen Sicherheitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. Die Folge ist möglicherweise leichte oder mittelschwere Körperverletzung.

HINWEIS! Wenn Sie diesen Sicherheitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. Die Folge ist möglicherweise ein Sachschaden.

Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 1

Achtung!

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 2

Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Bedienteilen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut.

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 3

Augenschutz und Gehörschutz benutzen

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 4

Schutzhandschuhe benutzen

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 5

Verletzungsgefahr! Schalten Sie das Ge- rät aus, ziehen Sie den Netzstecker und war- ten Sie den Stillstand des Messers ab.

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 6

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 7

Rotierende Schneid- messer

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 8

Verletzungsgefahr durch sich drehendes Werkzeug! Füße und Hände fernhalten.

Verletzungsgefahr durch weggeschleuderte Teile!

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 9

Abstand zu Einfülltrichter und Auswurfzone halten.

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 10

Umstehende Personen vom Gerät fernhalten

Die Benutzung des Gerätes bei Regen oder feuchter Umgebung ist verboten.

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 11

Berühren Sie keine sich bewegenden gefährlichen Teile, bevor die Maschine vom

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 12

Netzanschluss getrennt wurde und die beweglichen gefährlichen Teile vollständig zum Stillstand gekommen sind.

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 13

Einfülltrichter

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 14

Schutzklasse II (Doppelisolierung)

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 15

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 16

Garantierter Schallleistungspegel L_WA in dB.

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 17

Gehäuseverriege- lung öffnen.

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 18

Gehäuseverriege- lung schließen.

Bildzeichen in der Betriebsanleitung

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Bildzeichen in der Betriebsanleitung - 1

Achtung!

Allgemeine Sicherheitshin- weise

Allgemeine Hinweise

- Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Bedienteilen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut.

- Bei Auftreten eines Unfalles oder einer Störung während des Betriebs ist die Maschine sofort auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen. Versorgen Sie Verletzungen sachgemäß oder suchen Sie einen Arzt auf. Für mögliche Ursachen einer Störung: Fehlersuche, S. 18 oder kontaktieren Sie unser Service-Center.

  • Kindern, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichen- der Erfahrung und Wissen oder Personen, welche mit den Anweisungen nicht vertraut sind, darf die Verwendung der Maschine nie gestattet werden. Lokale Vorschriften können das Alter des Benutzers einschränken.
  • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie vom Hersteller oder seinem Vertreter ersetzt werden, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden. Wenden Sie sich an das Service-Center.
  • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.
    • Das Gerät darf nicht in Lagen höher als 2000 m verwendet werden.
  • Es ist zu beachten, dass der Benutzer selbst für Unfälle oder Gefährdungen gegenüber anderen

Personen oder deren Besitz verantwortlich ist.

- Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche Vorschriften.

Vorbereitung

- Tragen Sie Ohrenschutz und eine Schutzbrille. Tragen Sie diese während der gesamten Betriebsdauer der Maschine. Es besteht die Gefahr von Gehörschäden und Augenverletzungen.

- Tragen Sie beim Betreiben der Maschine immer festes Schuhwerk und lange Hosen. Betreiben Sie die Maschine nicht barfuß oder wenn Sie offene Sandalen tragen. Vermeiden Sie das Tragen von Kleidung, die lose herabhängt oder solche mit hängenden Schnüren oder Krawatten. Diese könnten sich im Einfülltrichter verfangen und zu schweren Verletzungen führen.

- Betreiben Sie niemals die Maschine, während Personen, besonders Kinder oder Tiere in der Nähe sind.

- Benutzen Sie die Maschine nur im Freien (d. h. nicht an einer Wand oder einem anderen starren Gegenstand) und auf einer festen, ebenen Fläche.

- Benutzen Sie die Maschine nicht auf einer gepflasterten, mit Kies bestreuten Fläche auf der ausgeworfenes Material Verletzungen verursachen könnte.

- Überprüfen Sie immer vor Inbetriebnahme der Maschine visuell, dass die Schneidwerkzeuge, die Schrauben der Schneidwerkzeuge und sonstige Befestigungsmittel sicher sind, das Gehäuse unbeschädigt und dass die Schutzeinrichtungen und Schutzschilde an ihrem Platz sind. Beschädigte oder verschlissene Teile sind als Satz auszutauschen, um die Balance beizubehalten. Beschädigte oder unleserliche Aufkleber sind zu ersetzen.

- Prüfen Sie vor dem Gebrauch immer Anschluss-

und Verlängerungsleitung auf Anzeichen von Beschädigung oder Alterung. Falls die Leitung während der Benutzung beschädigt wird, muss Sie sofort vom Versorgungsnetz getrennt werden, BERÜHREN SIE DIE LEITUNG NICHT, BEVOR SIE VOM NETZ GE-TRENNT IST. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Leitung beschädigt oder abgenutzt ist.

Betrieb

- Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit dem Gerät. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamen- ten stehen.

• Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der Maschine, dass der Einfülltrichter leer ist.

- Halten Sie mit Kopf und Körper Abstand zur Einwurföffnung.

- Lassen Sie nicht zu, dass sich Hände, andere Kör-

perteile oder Kleidung im Einfülltrichter, im Auswurfkanal oder in der Nähe bewegter Teile befinden.

- Achten Sie darauf, nicht das Gleichgewicht zu verlieren und sicher zu stehen. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Strecken Sie sich nicht vor. Stehen Sie beim Einwerfen von Material niemals auf einer höheren Ebene als der Ebene der Grundfläche der Maschine.

- Haben Sie jederzeit einen sicheren Stand an Hängen.

- Führen Sie das Gerät im Schritttempo.

- Halten Sie sich beim Betrieb der Maschine immer außerhalb der Auswurfzone.

- Verwenden Sie das Gerät nicht bei schlechtem Wetter, insbesondere bei Blitzgefahr.

- Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung.

- Achten Sie beim Einwurf von Material beson-

ders darauf, dass darin kein Metall, Steine, Flaschen, Dosen oder andere Fremdkörper enthalten sind.

- Achten Sie darauf, dass sich kein verarbeitetes Material im Auswurfbereich ansammelt; dies könnte den richtigen Auswurf verhindern und zu Rückschlag des Materials durch die Einwurföffnung führen.

- Falls die Maschine verstopft, schalten Sie die Stromzufuhr ab und trennen Sie die Maschine von der Stromversorgung, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Achten Sie darauf, dass der Motor frei von Abfällen und sonstigen Ansammlungen ist, um den Motor vor Schaden oder möglichem Feuer zu bewahren.

- Betreiben Sie die Maschine nicht mit beschädigten oder fehlerhaften Schutzeinrichtungen oder Schutzschilden oder wenn sich die Sicherheitseinrichtungen, wie z.

B. der Fangsack, nicht an ihrem Platz befinden.

- Betreiben Sie die Maschine nicht mit beschädigtem oder abgenutztem Kabel. Beachten Sie, kein beschädigtes Kabel an die Stromversorgung anzuschließen oder ein beschädigtes Kabel zu berühren, bevor es von der Stromversorgung getrennt wurde, da beschädigte Kabel zum Berühren aktiver Teile führen können.

- Halten Sie das Verlängerungskabel von beweglichen, gefährlichen Teilen fern, um Beschädigungen am Kabel zu vermeiden, welche zum Berühren aktiver Teile führen können.

- Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei von Abfall und anderen Ansamm- lungen, um den Motor vor Schäden oder Brand zu schützen.

- Überlasten Sie Ihre Maschine nicht. Arbeiten Sie nur im angegebenen Leistungsbereich. Beachten Sie die angegebene, maximale Aststärke. Be-

nutzen Sie Ihre Maschine nicht für Zwecke, für die sie nicht bestimmt ist.

- Schalten Sie die Maschine erst aus, wenn der Einfülltrichter völlig entleert ist, da die Maschine sonst verstopfen und u. U. danach nicht mehr anlaufen könnte.

- Benutzen Sie die Maschine nicht, wenn sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lässt. Beschädigte Schalter müssen von unserem Service-Center ersetzt werden.

- Verwenden Sie nur zugelassene Verlängerungskabel der Bauart H07RN-F, die höchstens 75 m lang und für den Gebrauch im Freien bestimmt sind. Der Litzenquerschnitt des Verlängerungskabels muss mindestens 2x 1,5 mm² betragen. Rollen Sie eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. Überprüfen Sie das Verlängerungskabel auf Schäden.

- Kippen Sie die Maschine nicht bei laufendem Motor.

- Transportieren Sie niemals das Gerät, während der Antrieb läuft.

- Benutzen Sie die Netzanschlussleitung nicht, um den Anschlussstecker aus der Steckdose zu ziehen oder um das Gerät zu ziehen. Schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.

- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Anschlussstecker aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass alle sich bewegenden Teile zum vollständigen Stillstand gekommen sind

- wann immer Sie das Gerät verlassen,

- wenn die Anschluss- oder Verlängerungsleitung beschädigt oder verheddert ist,

- bevor Sie Blockierungen entfernen oder Verstopfungen beseitigen,

- bevor Sie das Gerät überprüfen, reinigen

oder Arbeiten an ihm durchführen.

- Sollten in das Schneidwerkzeug Fremdkörper gelangen oder sollte die Maschine ungewöhnliche Geräusche erzeugen oder ungewöhnlich vibrieren, schalten Sie die Stromzufuhr sofort ab und lassen Sie die Maschine auslaufen. Trennen Sie die Maschine von der Stromversorgung und führen Sie die folgenden Schritte aus, bevor Sie die Maschine wieder einschalten und betreiben:

  • suchen Sie nach Beschädigungen,
  • tauschen Sie beschädigte Teile,
  • überprüfen Sie auf lose sitzende Teile, ziehen Sie diese ggf. an.

Reinigung, Wartung und Lagerung

- Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät für längere Zeit abstellen.

- Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile. Verwenden Sie aus-

schließlich Original-Ersatzteile und -Zubehör. Der Einsatz von Fremdteilen führt zum sofortigen Verlust des Garantieanspruchs.

- Schalten Sie den Antrieb ab, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und lassen Sie das Gerät abkühlen, wenn das Gerät zur Reinigung, Einstellung, Lagerung oder zum Austausch eines Zubehörteils angehalten ist.

- Behandeln Sie das Gerät mit Sorgfalt und halten Sie es sauber.

- Bewahren Sie das Gerät unzugänglich für Kinder auf.

- Seien Sie sich bei der Instandhaltung des Häckselwerks bewusst, dass, obwohl die Stromzufuhr aufgrund der Verriegelung der Schutzeinrichtung ausgeschaltet ist, das Häckselwerk immer noch bewegt werden kann.

- Versuchen Sie niemals, die Verriegelung der Schutzeinrichtung zu umgehen.

- Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, es sei denn, Sie besitzen hierfür eine Ausbildung. Sämtliche Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung angegeben werden, dürfen nur von unserem Service-Center ausgeführt werden. Vielle Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten.

- Warnung! Verletzungsgefahr durch bewegliche gefährliche Teile!

- Berühren Sie keine sich bewegenden gefährlichen Teile, bevor die Maschine vom Netzanschluss getrennt wurde und die beweglichen gefährlichen Teile vollständig zum Stillstand gekommen sind.

- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Wenden Sie sich an das Service-Center.

Zusätzliche Sicherheits- anweisung für Maschinen mit Fangsack

- Schalten Sie die Maschine vor dem Anbringen oder dem Entfernen des Fangsacks aus.

Restrisiken

Auch wenn Sie dieses Gerät vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Gerätes auftreten:

• Augenschäden, falls kein geeigneter Augenschutz getragen wird.

• Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.

- Verletzungen und Sachschäden durch lose Teile des laufenden Elektrowerkzeugs, die aufgrund plötzlicher Beschädigung, Verschleiß oder falschem Einsetzen unerwartet aus dem Elektrowerkzeug ausgestoßen werden.

- Verletzungen durch bewegliche Teile oder heiße Oberflächen.

▲ WARNUNG! Gefahr durch elektromagnetisches Feld, das, während das Gerät im Betrieb ist, erzeugt wird. Das Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor das Gerät bedient wird.

Montage

Fahrgestell montieren

Notwendige Werkzeuge und Hilfsmittel

  • Torxschlüssel (4)
  • 2× Torxschraube (23)

Vorgehen (Abb. B)

  1. Stellen Sie den Häcksler auf dem Einfülltrichter (3) ab.
  2. Schieben Sie das Fahrgestell (16) in den Häcksler ein.
  3. Fixieren Sie das Fahrgestell mit den beiliegenden Torxschrauben (23).

Verbindungsstrebe montieren

Schieben Sie die beiden Öffnungen der Verbindungsstrebe (15) soweit über die Enden des Fahrgestells (16), dass die beiden Druckknöpfe am Fahrgestell in die Löcher an der Unterseite der Verbindungsstrebe einklicken (siehe Abb. B).

Die Verbindungsstrebe ist damit fixiert.

Räder montieren

Notwendige Werkzeuge und Hilfsmittel

  • 2× Hülse (19)
    • 4× Unterlegscheibe (21)
  • 4× Splint (22)

Vorgehen (Abb. B)

  1. Schieben Sie die Achse (20) durch ein Rohr des Fahrgestells (16).
  2. Stecken Sie 2 Unterlegscheiben (21) auf die Achse.
  3. Schieben Sie die Achse durch das zweite Rohr des Fahrgestells.
  4. Drücken Sie die Unterlegscheiben nach außen und stecken je einen Splint (22) durch die Bohrungen der Achse. Die Achse ist nun mittig fixiert.
  5. Schieben Sie die Hülsen (19) mit der Wölbung Richtung Fahrgestell rechts und links auf die Achse.
  6. Setzen Sie die Räder (18) ohne Radabdeckung rechts und links auf die Achse.
  7. Fixieren Sie die Räder mit Hilfe von Splint und Unterlegscheibe.
  8. Klipsen Sie die Radabdeckungen (17) auf die Räder.

Fangsack montieren

Voraussetzungen

• Der Einfülltrichter muss leer sein.

Vorgehen (Abb. A)

  1. Klipsen Sie die beiden Fangsack-Halter (9) an die vorgesehenen Stellen rechts und links am Gehäuse-Unterteil (7) ein.
  2. Hängen Sie die beiden Laschen des Fangsacks (8) an den Haltern ein.

Nachschieber montieren

  1. Klipsen Sie den Halter (1) an die vorgesehene Stelle seitlich am Gehäuse-Unterteil (7) ein (siehe Abb. A).
  2. Hängen Sie den Nachschieber (10) in den Halter.

Betrieb

Arbeitshinweise

⚠️ WARNUNG! Verletzungsgefahr! Lange Äste können beim Einziehen ausschlagen. Halten Sie genügend Abstand zur Maschine

• Augenschutz und Gehörschutz benutzen
• Schutzhandschuhe benutzen
- Führen Sie Ihr Häckselgut in den Einfülltrichter ein. Halten Sie Äste beim Zufüh-

ren in die Maschine fest, bis sie automatisch eingezogen werden.

  • Richten Sie sich nach der möglichen Einzugsgeschwindigkeit des Häckslers und überlasten Sie die Maschine nicht.
  • Häckseln Sie welke, mehrere Tage gelagerte Gartenabfälle und dünne Zweige abwechselnd mit Ästen, um ein Verstopfen zu vermeiden.
  • Entfernen Sie vor dem Häckseln Wurzeln von anhängenden Erdresten und Steinen.
  • Häckseln Sie kein weiches, feuchtes Material wie Küchenabfälle, sondern kompostieren Sie es direkt.
  • Lassen Sie den Häcksler das eingebrachte Häckselgut vollständig zerkleinern, bevor Sie neues Häckselgut einbringen.
  • Benutzen Sie nicht Ihre Hände, um Häckselgut nachzuschieben. Verwenden Sie dafür ausschließlich den Nachschieber (10) oder anderes Häckselgut.
  • Heben Sie ein paar trockene Äste bis zum Schluss auf, um diese zur Unterstützung der Maschinenreinigung zu benutzen.
  • Schalten Sie die Maschine erst aus, wenn sämtliches Häckselgut durch das Häckselwerk gelaufen ist. Ansonsten kann beim erneuten Starten das Schneidwerkzeug blockieren.

Ein- und Ausschalten

Notwendige Werkzeuge und Hilfsmittel

- Verlängerungsleitung für den Außenbereich

Hinweise zur Stromversorgung

  • Achten Sie darauf, dass Netzspannung und Netzfrequenz mit den Angaben des Typenschildes übereinstimmen.
  • Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA an.
  • Verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind.

Einschalten

  1. Formen Sie aus dem Ende des Verlängerungskabels eine Schlaufe und befestigen Sie diese an der Kabelzugentlastung (14).
  2. Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an.
  3. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf ON.

Ausschalten

⚠️ WARNUNG! Verletzungsgefahr durch rotierende Messer! Die Messer laufen nach dem Ausschalten nach. Warten Sie bis die Messer zum Stillstand gekommen sind.

  1. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf OFF.

  2. Ziehen Sie den Anschlussstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen oder mit der Arbeit fertig sind.

Wiederanlaufsperre

Wird die Stromzufuhr während des Betriebs unterbrochen, startet das Gerät nicht automatisch, nachdem die Stromzufuhr wieder hergestellt wurde.

Zum Starten stellen Sie den Ein-/Ausschalter (12) zuerst auf OFF und anschließend auf ON. Das Gerät startet wie gewohnt.

Überlastungsschutz

Bei Überbeanspruchung, z. B. durch zu dicke Äste, schaltet sich die Maschine automatisch ab.

Zum Wiederanlauf lassen Sie die Maschine abkühlen und schalten Sie sie dann wieder ein.

Reinigung, Wartung und Lagerung

⚠️ WARNUNG! Elektrischer Schlag! Verletzungsgefahr durch ungewollt anlaufendes Gerät. Schützen Sie sich bei Wartungs- und Reinigungsarbeiten. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Anschlussstecker aus der Steckdose. Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, von unserem Service-Center durchführen. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.

Allgemeine Reinigung und Wartung

HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Nicht sachgemäße Reinigung kann das Gerät beschädigen. Spritzen Sie das Gerät niemals mit Wasser ab. Reinigen Sie das Gerät nicht unter fließendem Wasser. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- bzw. Lösungsmittel.

- Halten Sie die Maschine, die Räder und die Lüftungsöffnungen stets sauber.

  • Verwenden Sie zum Reinigen eine Bürste oder ein Tuch, aber keine Reinigungsbzw. Lösungsmittel.
  • Kontrollieren Sie die Maschine, insbesondere Schutzeinrichtungen, vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile.
  • Prüfen Sie den festen Sitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben.
  • Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädigungen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.

Fangsack leeren

Hinweise

  • Leeren Sie den Fangsack rechtzeitig. Beachten Sie, dass sich der Fangsack unter dem Auswurfkanal ungleichmäßig füllt.
  • Verletzungsgefahr! Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie den Stillstand des Messers ab.

Vorgehen

  1. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf OFF.
  2. Entnehmen Sie den Fangsack (8) und entleeren ihn.
  3. Hängen Sie die beiden Laschen des Fangsacks wieder an den Fangsack-Haltern (9) ein.

Gehäuse-Oberteil entfernen

⚠️ WARNUNG! Verletzungs- und Lebensgefahr durch elektrischen Schlag, Brand und rotierende Messer. Schalten Sie vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten die Maschine aus, ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie den Stillstand der Messer ab.

Vorgehen (Abb. C)

  1. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf OFF.
  2. Lösen ∅ Sie die Gehäuse-Verriegelung (11).
  3. Kippen Sie das Gehäuse-Oberteil (6) nach vorne.
  4. Alternativ können Sie das Gehäuse- teil-Oberteil nach oben abnehmen und zur Seite legen.
  5. Sie haben jetzt Zugang zu den Messern.

Blockierungen lösen

Voraussetzungen

• Schutzhandschuhe benutzen

Vorgehen (Abb. D)

  1. Beheben Sie die Blockierung in der Maschine.

  2. Setzen Sie das Gehäuse-Oberteil (6) wieder auf und drehen ⬤ die Gehäuse-Verriegelung (11) fest.

Hinweise

Die Maschine besitzt einen Sicherheitsschalter.

Die Gehäuse-Verriegelung (11) muss immer handfest angezogen werden, sonst lässt sich die Maschine nicht starten.

Messer wenden

HINWEIS! Wir empfehlen aus Sicherheitsgründen das Schärfen und einen Messerwechsel nur von Fachwerkstätten durchführen zu lassen.

Notwendige Werkzeuge und Hilfsmittel

• Schutzhandschuhe benutzen
• Innensechskantschlüssel (5)
• Schraubendreher (nicht mitgeliefert)
• Drehmomentschlüssel (nicht mitgeliefert)

Messer lösen (Abb. D)

  1. Blockieren Sie die Messerplatte (30) z. B. mit einem Schraubendreher. Führen Sie den Schraubendreher durch die Zugangsbohrung (26) und drehen Sie die Messerplatte vorsichtig, bis Sie eine der beiden Blockierungsöffnungen erreichen. Jetzt können Sie den Schraubendreher durch die Messerplatte führen, um diese zu blockieren.

  2. Lösen Sie die beiden Schrauben (29) mit dem Innensechskantschlüssel (5) und entnehmen Sie das Messer (28) nach oben heraus.

Messer montieren (Abb. D)

Die Messer haben zwei Schneiden und können gewendet werden. Ersetzen und wenden Sie die Messer immer paarweise. Schärfen Sie die Messer nicht nach.

  1. Zur Montage des Messers ziehen Sie die Schrauben mit 16 Nm Anzugsdrehmo-

ment mit einem Drehmomentschlüssel an.

2. Verwenden Sie bei der Montage von neuen Messern immer die mitgelieferten neuen Schrauben.

  1. Gehäuse-Oberteil (6) wieder aufsetzen, siehe Blockierungen lösen, S. 16.

Messerplatte wechseln

Notwendige Werkzeuge und Hilfsmittel

• Maulschlüssel (nicht mitgeliefert)
• Schraubendreher (nicht mitgeliefert)
• Zange (nicht mitgeliefert)

Vorgehen (Abb. D)

  1. Lösen Sie die 6 Schrauben (27) vom Messerschutz (24) mit einem Schraubendreher.
  2. Entnehmen Sie den Messerschutz.
  3. Halten Sie die Messerplatte (30) z. B. mit einer Zange fest.
  4. Lösen Sie die Schraube (25) vom Flansch (31) mit einem Maulschlüssel gegen den Uhrzeigersinn ∅.
  5. Entfernen Sie die Schraube und den Flansch.
  6. Entnehmen Sie die Messerplatte.
  7. Montieren Sie die neue Messerplatte in umgekehrter Reihenfolge.
  8. Gehäuse-Oberteil (6) wieder aufsetzen, siehe Blockierungen lösen, S. 16.

Lagerung

Lagern Sie Gerät und Zubehör stets:

  • sauber
  • trocken
  • staubgeschützt
  • frostsicher

• außerhalb der Reichweite von Kindern

- Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in geschlossenen Räumen abstellen.

- Wickeln Sie das Gerät nicht in Kunststoffsäcke, da sich Feuchtigkeit und Schimmel bilden könnte.

Fehlersuche

Die folgende Tabelle hilft Ihnen kleine Störungen zu beseitigen:

Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Motor läuft nichtNetzspannung fehlt Steckdose,Netzanschlussleitung, Anschlussstecker, Sicherung prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann.
Gehäuse-Verriegelung nicht geschlossenGehäuse-Verriegelung handfest anziehen
Gartenabfälle werden nicht eingezogenHäckselgut ist zu weich Mit Holz nachschieben oder trockene Äste durchhäckseln
Messerplatte ist blockiert Blockierung lösen (siehe Blockierungen lösen, S. 16)
Häckselgut im AuswurfschachtNetzstecker ziehen, Stillstand der Messer abwarten, Häckselgut aus Abwurfschacht entfernen
Maschine häckselt nicht zufriedenstellendMetall-Schneidwerkzeug (28) stumpfMesser prüfen, ggf. wenden, schleifen oder austauschen (siehe Messer wenden, S. 17)

Entsorgung/Umweltschutz

Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Entsorgung/Umweltschutz - 1

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern vom Endnutzer einer getrennten Sammlung zugeführt werden muss.

Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte:

Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer einer umweltgerechten Wiederverwertung zuzuführen. Auf diese Weise wird eine umwelt- und ressourcenschonende Verwertung sichergestellt. Je nach Umsetzung in nationales Recht können Sie folgende Möglichkeiten haben:

  • an einer Verkaufsstelle zurückgeben,
  • an einer offiziellen Sammelstelle abgeben,
  • an den Hersteller/Inverkehrbringer zurücksenden.

Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.

Zusätzliche Entsorgungshinweise für Deutschland

Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei.

Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.

Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.

Service

Garantie

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Produkt und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.

Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.

Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Garantieumfang

Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.

Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können (z. B. Messer) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen.

Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.

Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Abwicklung im Garantiefall

Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 495950_2504) als Nachweis für den Kauf bereit.

- Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.

- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder nutzen Sie unser Kontaktformular, das Sie auf parkside-diy.com in der Kategorie Service finden.

- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service-Center unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Produkt bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Abwicklung im Garantiefall - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Durch Eingabe der Artikelnummer (IAN) 495950_2504 können Sie Ihre Bedienungsanleitung öffnen.

Reparatur-Service

Für Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, wenden Sie sich an das Service-Center. Dort erhalten Sie gerne einen Kostenvoranschlag.

- Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.

Hinweis: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an die vom Service-Center genannte Adresse.

  • Nicht angenommen werden unfrei eingeschickte Geräte sowie Geräte, die per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht versendet wurden.
  • Wir entsorgen Ihre eingesendeten, defekten Geräte kostenlos.

Service-Center

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Service-Center - 1

Service Deutschland

Tel.: 0800 88 55 300

Kontaktformular auf

parkside-diy.com

IAN 495950_2504

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Service-Center - 2

Service Österreich

Tel.: 0800 447750

Kontaktformular auf

parkside-diy.com

IAN 495950_2504

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Service-Center - 3

Service Schweiz

Tel.: 0800 56 36 01

Kontaktformular auf

parkside-diy.com

IAN 495950_2504

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Service-Center - 4

Service Belgien

Tel.: 0800 12614

Kontaktformular auf

parkside-diy.com

IAN 495950_2504

Importeur

Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center.

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

DEUTSCHLAND

www.grizzlytools.de

Ersatzteile und Zubehör

Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an: Service-Center, S. 20

Pos.-Nr. Bezeichnung Best.-Nr.
8 Fangsack 91120396
9 Fangsack-Halter (2×) 91120392
10 Nachschieber 91120398
15, 16, 20, 21, 22Verbindungsstrebe, Fahrgestell, Achse, Unter-legscheibe (2×), Splint (2×)91120394
18, 21, 22 Rad, Unterlegscheibe, Splint 91120395
28, 29, 30 Messerplatte, Messer (2×), Schraube (4×) 91120393

Original-EU-Konformitätserklärung

Produkt: Messerhäcksler

Modell: PEMH 2400 B2

Seriennummer: 000001 - 142000

Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union:

2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2011/65/EU & (EU) 2015/863

Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Um die Konformität zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet:

EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN 50434:2014 • EN 62233:2008

EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 61000-3-2:2019/A2:2024

EN 61000-3-3:2013/A2:2021 • EN ISO 3744:2010

EN IEC 63000:2018

In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2000/14/EG über Geräuschemissionen wird Folgendes bestätigt: Schallleistungspegel L_WA

- gemessen: 103,1 dB;

- garantiert: 107 dB

Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren nach 2000/14/EG, Anhang V.

Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller:

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Original-EU-Konformitätserklärung - 1

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Original-EU-Konformitätserklärung - 2

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

DEUTSCHLAND

29.09.2025

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Original-EU-Konformitätserklärung - 3

Christian Frank

Dokumentationsbevollmächtigter

Table of Contents

Introduction...... 22

Proper use....22

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

GERMANY

www.grizzlytools.de

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

GERMANY

29.09.2025

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Table of Contents - 1

Christian Frank

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

ALLEMAGNE

www.grizzlytools.de

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

ALLEMAGNE

29.09.2025

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Table of Contents - 2

Christian Frank

Technische gegevens.... 59

  • Torxsleutel (4)
  • 2× Torxschroef (23)

Procedure (Fig. B)

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

DUITSLAND

www.grizzlytools.de

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

DUITSLAND

29.09.2025

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Procedure (Fig. B) - 1

Christian Frank

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

ALEMANIA

www.grizzlytools.de

text_image CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim ALEMANIA 29.09.2025

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Procedure (Fig. B) - 2

Christian Frank

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

GERMANIA

www.grizzlytools.de

Ricambi e accessori

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

GERMANIA

29.09.2025

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Ricambi e accessori - 1

Christian Frank

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

NÉMECKO

www.grizzlytools.de

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

NĚMECKO

29.09.2025

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Ricambi e accessori - 2

Christian Frank

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

NEMECKO

www.grizzlytools.de

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

NEMECKO

29.09.2025

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Ricambi e accessori - 3

Christian Frank

text_image CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim NÉMETORSZÁG 29.09.2025

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Ricambi e accessori - 4

Christian Frank

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

NIEMCY

www.grizzlytools.de

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

NIEMCY

29.09.2025

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Ricambi e accessori - 5

Christian Frank

Bortskaf emballagen korrekt.

  • Kompostkværn
  • Understel (3-dele)
  • 2× Hjul + Hjulafdækning
  • Nedskubber
  • Opsamlingspose
  • Forbindelsesstang
  • Papirpose:

  • Torxnøgle

  • Indvendig sekskantnøgle
  • Holder (Nedskubber)
  • 2× Holder (Opsamlingspose)
  • 2× Torxskrue
    • Monteringsmateriale Hjul:
  • 2× Muffe
  • 4× Underlagsskive
  • 4× Split

- brugsanvisning

Oversigt

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Oversigt - 1

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

TYSKLAND

www.grizzlytools.de

CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim TYSKLAND

29.09.2025

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Oversigt - 2

Christian Frank

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

GERMANY

Stand der Informationen • Last Information • Version des informations • Versione delle informazioni • Estado de las informaciones • Stand van de informatie • Tilstand af information • Információk állása • Stan informacji • Stav informací • Stav informácii: 10/2025

Ident.-No.: 72081451102025-8

PARKSIDE PEMH 2400 B2 - Oversigt - 3

FSC

www.fsc.org

RECYCLED

Paper made from

recycled material

FSC® C140878

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PEMH 2400 B2

Kategorie : Gartenhäcksler