PEWH 2800 A1 - Gartenhäcksler PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PEWH 2800 A1 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PEWH 2800 A1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gartenhäcksler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PEWH 2800 A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PEWH 2800 A1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PEWH 2800 A1 PARKSIDE
Elektro-Walzenhäcksler
Originalbetriebsanleitung
FR BE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB MT
DE/AT/CH/BE Originalbetriebsanleitung Seite 4
| GB/MT Translation of the original instructions Page 23 | |||
| FR/BE Traduction de la notice originale Page 41 | |||
| NL/BE Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Pagina 62 | |||
| ES Traducción del manual original Página 80 | |||
| IT/MT Traduzione delle istruzioni originali Pagina 98 | |||
| CZ | Překlad původního návodu k používání | Strana 117 | |
| SK | Preklad pôvodného návodu na použitie | Strana 134 | |
| HU | Eredeti használati utasítás fordítása | Oldal | 151 |
| PL | Tłumaczenie instrukcji oryginalnej | Strona | 170 |
| DK | Oversættelse af den originale brugsanvisning | Side | 190 |
A

Bestimmungsgemäße Verwendung......4
Lieferumfang/Zubehör...... 5
Übersicht....5
Funktionsbeschreibung...... 5
Technische Daten....5
Sicherheitshinweise....6
Bedeutung der Sicherheitshinweise...... 6
Bildzeichen und Symbole...... 6
Allgemeine Sicherheitshinweise....7
Restrisiken.... 14
Bedienteile....15
Überlastschalter....15
Drehrichtungsschalter....15
LED-Statusanzeige.... 15
Ein-/Aus-Schalter....15
Sicherheitsschalter....15
Griffschraube.... 15
Montage....15
Fahrgestell und Räder montieren......15
Auffangbehälter einsetzen.... 15
Betrieb....15
Arbeitshinweise....15
Ein- und Ausschalten....16
Überlastungsschutz.... 16
Wiederanlaufsperre....16
Reinigung, Wartung und Lagerung......16
Allgemeine Reinigung und Wartung......17
Auffangbehälter leeren....17
Blockierungen lösen.... 17
Druckplatte nachstellen.... 17
Schneidwalze und Druckplatte
wechseln....18
Lagerung....18
Fehlersuche.... 18
Entsorgung/Umweltschutz.... 19
Zusätzliche Entsorgungshinweise für
Deutschland....19
Service.... 19
Garantie.... 19
Reparatur-Service....21
Ersatzteile und Zubehör...... 21
Original-EU-Konformitätserklärung...... 22
Explosionszeichnung......211
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Walzenhäckslers (nachfolgend Gerät oder Elektrowerkzeug genannt).
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt.

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Geräts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Bedienteilen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Geräts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist ausschließlich für folgende Verwendung bestimmt:
- Häckseln von Baumschnitt, Büschen und Sträuchern mit Aststärken ≤ 42 mm
- Zerkleinern von faserigen oder holzigen Gartenabfällen
Das Gerät ist nicht geeignet zum Zerkleinern von Haushalts-, Beet- und Blumenabfällen.
Der Häcksler darf nicht mit Steinen, Glas, Metall, Knochen, Kunststoffen oder Stoffabfällen befüllt werden.
Jede andere Verwendung, die in dieser Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen und zu Schäden am Gerät führen. Der Bediener oder Nutzer des Geräts ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt. Es wurde nicht für den gewerblichen Dauereinsatz konzipiert.
Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Verwendung oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Lieferumfang/Zubehör
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den Lieferumfang.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
• Elektro-Walzenhäcksler
• Fahrgestell (3-teilig)
- 2× Rad + Radabdeckung
• Montagematerial Räder:
- 2× Hülse
- 2× Unterlegscheibe
• 2× Innensechsrundschraube
• Kombi-Werkzeugschlüssel
- Nachschieber
- Auffangbehälter
- Betriebsanleitung
Übersicht

Die Abbildungen des Geräts finden Sie auf der vorderen und hinteren Ausklappseite.
Abb. A
1 Einfülltrichter
2 Überlastschalter
3 Drehrichtungsschalter
4 LED-Statusanzeige
5 Einschalter
6 Ausschalter
7 Sicherheitsschalter
8 Auffangbehälter
9 Kabel-Zugentlastung
10 Netzanschlussleitung
11 Handgriff
12 Abdeckung (Getriebe)
13 Griffschraube
14 Fahrgestell
15 Kombi-Werkzeugschlüssel
16 Nachschieber
Abb. B
17 Radabdeckung (2×)
18 Innensechsrundschraube (2×)
19 Unterlegscheibe (2×)
20 Rad (2×)
21 Hülse (2×)
22 Achse
23 Bohrung
Abb. D
24 Innensechsrundschraube (4×)
25 Druckplatte
26 Schneidwalze
27 Motorwelle
28 Passfeder
Funktionsbeschreibung
Der Walzenhäcksler ist mit einem leistungs- starken Elektromotor mit Überlastungsschutz und Wiederanlaufsperre ausgestattet. Als Schneidsystem dient ein Walzensystem, was das Häckselgut automatisch einzieht. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Technische Daten
Elektro-Walzenhäcksler ..... PEWH 2800 A1
Bemessungsspannung U ..... 220–240 V \~, 50 Hz
Bemessungsaufnahme P ..... 2800 W (P40)*
Schutzklasse ...... ☐ II
Schutzart IPX4
Aststärke .... ≤ 42 mm **
Volumen (Auffangbehälter) ≈ 56 l
Anzahl Zähne Schneidwalze ....8
Gewicht ≈ 20,5 kg
Schalldruckpegel L_pA .....83,2 dB; K_pA=3 dB
Schallleistungspegel LWA
- gemessen 93,5 dB; K_WA=2,56 dB
- garantiert 98 dB
Schallwerte wurden nach Geräuschmessverfahren EN 50434:2014 ermittelt.
Lärmwerte wurden entsprechend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt.
* Dauerlaufbetrieb mit Aussetzbelastung:
40 sec. Belastung
60 sec. Leerlauf
** Die maximale häckselbare Aststärke ist abhängig von der Holzart und der Beschaffenheit des Häckselguts. Bei Hartholz wie Eiche oder Buche ist die max. häckselbare Aststärke geringer als bei Weichholz wie Kiefer oder Fichte. Bei trockenem oder knorrigem Holz reduziert sich die Häckselstärke ebenfalls.
Sicherheitshinweise

ACHTUNG! Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten.
Bedeutung der Sicherheits- hinweise
⚠ GEFAHR! Wenn Sie diesen Sicherheitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. Die Folge ist schwere Körperverletzung oder Tod.
⚠️ WARNING! Wenn Sie diesen Sicherheitshinweis nicht befolgen, tritt möglicherweise ein Unfall ein. Die Folge ist möglicherweise schwere Körperverletzung oder Tod.
▲ VORSICHT! Wenn Sie diesen Sicherheitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. Die Folge ist möglicherweise leichte oder mittelschwere Körperverletzung.
HINWEIS! Wenn Sie diesen Sicherheitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. Die Folge ist möglicherweise ein Sachschaden.
Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät

Achtung!

Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Bedienteilen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut.

Augenschutz und Gehörschutz benutzen

Schutzhandschuhe benutzen

Verletzungsgefahr! Schalten Sie das Ge- rät aus, ziehen Sie den Netzstecker und war- ten Sie den Stillstand des Messers ab.

Rotierende Schneid- messer

Verletzungsgefahr durch sich drehendes Werkzeug! Halten Sie Ihre Hände fern.

Verletzungsgefahr durch weggeschleuderte Teile!

Abstand zu Einfülltrichter und Auswurfzone halten.
Umstehende Personen vom Gerät fernhalten

Die Benutzung des Gerätes bei Regen oder feuchter Umgebung ist verboten.

Berühren Sie keine sich bewegenden gefährlichen Teile, bevor die Maschine vom Netzanschluss getrennt wurde und die beweglichen gefährlichen Teile vollständig zum Stillstand gekommen sind.

Nicht als Tritt verwenden!

Drehrichtungsschalter

Einfülltrichter

Schutzklasse II (Doppelisolierung)

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.

Drehrichtung Schneidwalze

Garantierter Schallleistungspegel L_WA in dB.

Sicherheitsschalter ON / OFF

Druckplatte nach- stellen

Achtung! Beim Einstellen/Nachstellen der Druckplatte können Metallspäne entstehen! Häckselgut mit Metallspänen ist Sondermüll und darf NICHT kompostiert werden. Metallspäne/Sondermüll fachgerecht entsorgen.
Bildzeichen in der Betriebsanleitung

Achtung!
Allgemeine Sicherheitshinweise
Allgemeine Hinweise
- Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig.
Machen Sie sich mit den Bedienteilen und
dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut.
- Bei Auftreten eines Unfalles oder einer Störung während des Betriebs ist die Maschine sofort auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen. Versorgen Sie Verletzungen sachgemäß oder suchen Sie einen Arzt auf. Für mögliche Ursachen einer Störung: Fehlersuche, S. 18 oder kontaktieren Sie unser Service-Center.
- Kindern, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichen- der Erfahrung und Wissen oder Personen, welche mit den Anweisungen nicht vertraut sind, darf die Verwendung der Maschine nie gestattet werden. Lokale Vorschriften können das Alter des Benutzers einschränken.
- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie vom Hersteller oder sei-
nem Vertreter ersetzt werden, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden. Wenden Sie sich an das Service-Center.
- Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.
• Das Gerät darf nicht in Lagen höher als 2000 m verwendet werden. - Es ist zu beachten, dass der Benutzer selbst für Unfälle oder Gefährdungen gegenüber anderen Personen oder deren Besitz verantwortlich ist.
- Beachten Sie den Lärm- schutz und örtliche Vor- schriften.
Vorbereitung
- Tragen Sie Ohrenschutz und eine Schutzbrille. Tragen Sie diese während der gesamten Betriebsdauer der Maschine. Es besteht die Gefahr von Gehörschäden und Augenverletzungen.
- Tragen Sie beim Betreiben der Maschine immer festes Schuhwerk und lange Hosen. Betreiben Sie die Maschine
nicht barfuß oder wenn Sie offene Sandalen tragen. Vermeiden Sie das Tragen von Kleidung, die lose herabhängt oder solche mit hängenden Schnüren oder Krawatten. Diese könnten sich im Einfülltrichter verfangen und zu schweren Verletzungen führen.
- Betreiben Sie niemals die Maschine, während Personen, besonders Kinder oder Tiere in der Nähe sind.
- Benutzen Sie die Maschine nur im Freien (d. h. nicht an einer Wand oder einem anderen starren Gegenstand) und auf einer festen, ebenen Fläche.
- Benutzen Sie die Maschine nicht auf einer gepflasterten, mit Kies bestreuten Fläche auf der ausgeworfenes Material Verletzungen verursachen könnte.
- Überprüfen Sie immer vor Inbetriebnahme der Maschine visuell, dass die Schneidwerkzeuge, die Schrauben der Schneid-
werkzeuge und sonstige Befestigungsmittel sicher sind, das Gehäuse unbeschädigt und dass die Schutzeinrichtungen und Schutzschilde an ihrem Platz sind. Beschädigte oder verschlissene Teile sind als Satz auszutauschen, um die Ba-lance beizubehalten. Beschädigte oder unleserliche Aufkleber sind zu ersetzen.
- Prüfen Sie vor dem Gebrauch immer Anschluss- und Verlängerungsleitung auf Anzeichen von Beschädigung oder Alterung. Falls die Leitung während der Benutzung beschädigt wird, muss Sie sofort vom Versorgungsnetz getrennt werden, BERÜHREN SIE DIE LEITUNG NICHT, BEVOR SIE VOM NETZ GE-TRENNT IST. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Leitung beschädigt oder abgenutzt ist.
Betrieb
• Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie
mit Vernunft an die Arbeit mit dem Gerät. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamen- ten stehen.
• Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der Maschine, dass der Einfülltrichter leer ist.
- Halten Sie mit Kopf und Körper Abstand zur Einwurföffnung.
- Lassen Sie nicht zu, dass sich Hände, andere Körperteile oder Kleidung im Einfülltrichter, im Auswurfkanal oder in der Nähe bewegter Teile befinden.
- Achten Sie darauf, nicht das Gleichgewicht zu verlieren und sicher zu stehen. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Strecken Sie sich nicht vor. Stehen Sie beim Einwerfen von Material niemals auf einer höheren Ebene als der Ebene der Grundfläche der Maschine.
- Haben Sie jederzeit einen sicheren Stand an Hän-gen.
- Führen Sie das Gerät im Schritttempo.
- Halten Sie sich beim Betrieb der Maschine immer außerhalb der Auswurfzone.
- Verwenden Sie das Gerät nicht bei schlechtem Wetter, insbesondere bei Blitzgefahr.
- Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung.
- Achten Sie beim Einwurf von Material besonders darauf, dass darin kein Metall, Steine, Flaschen, Dosen oder andere Fremdkörper enthalten sind.
- Achten Sie darauf, dass sich kein verarbeitetes Material im Auswurfbereich ansammelt; dies könnte den richtigen Auswurf verhindern und zu Rückschlag des Materials durch die Einwurföffnung führen.
• Falls die Maschine verstopft, schalten Sie die Stromzufuhr ab und tren-
nen Sie die Maschine von der Stromversorgung, bevor Sie mit der Reinig- gung beginnen. Achten Sie darauf, dass der Mo- tor frei von Abfällen und sonstigen Ansammlun- gen ist, um den Motor vor Schaden oder möglichem Feuer zu bewahren.
- Betreiben Sie die Maschine nicht mit beschädigten oder fehlerhaften Schutzeinrichtungen oder Schutzschilden oder wenn sich die Sicherheitseinrichtungen, wie z. B. der Fangsack, nicht an ihrem Platz befinden.
- Betreiben Sie die Maschine nicht mit beschädigtem oder abgenutztem Kabel. Beachten Sie, kein beschädigtes Kabel an die Stromversorgung anzuschließen oder ein beschädigtes Kabel zu berühren, bevor es von der Stromversorgung getrennt wurde, da beschädigte Kabel zum Berühren aktiver Teile führen können.
- Halten Sie das Verlängerungskabel von bewegli-
chen, gefährlichen Teilen fern, um Beschädigungen am Kabel zu vermeiden, welche zum Berühren aktiver Teile führen können.
- Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei von Abfall und anderen Ansamm- lungen, um den Motor vor Schäden oder Brand zu schützen.
- Überlasten Sie Ihre Maschine nicht. Arbeiten Sie nur im angegebenen Leistungsbereich. Beachten Sie die angegebene, maximale Aststärke. Benutzen Sie Ihre Maschine nicht für Zwecke, für die sie nicht bestimmt ist.
- Schalten Sie die Maschine erst aus, wenn der Einfülltrichter völlig entleert ist, da die Maschine sonst verstopfen und u. U. danach nicht mehr anlaufen könnte.
- Benutzen Sie die Maschine nicht, wenn sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lässt. Beschädigte Schalter müssen von unserem Service-Center ersetzt werden.
- Verwenden Sie nur zugelassene Verlängerungskabel der Bauart H07RN-F, die höchstens 75 m lang und für den Gebrauch im Freien bestimmt sind. Der Litzenquerschnitt des Verlängerungskabels muss mindestens 2x 1,5 mm² betragen. Rollen Sie eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. Überprüfen Sie das Verlängerungskabel auf Schäden.
- Kippen Sie die Maschine nicht bei laufendem Motor.
- Transportieren Sie niemals das Gerät, während der Antrieb läuft.
- Benutzen Sie die Netzanschlussleitung nicht, um den Anschlussstecker aus der Steckdose zu ziehen oder um das Gerät zu ziehen. Schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Anschlussstecker aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass alle sich
bewegenden Teile zum vollständigen Stillstand gekommen sind
- wann immer Sie das Gerät verlassen, - wenn die Anschluss- oder Verlängerungsleitung beschädigt oder verheddert ist,
- bevor Sie Blockierungen entfernen oder Verstopfungen beseitigen,
- bevor Sie das Gerät überprüfen, reinigen oder Arbeiten an ihm durchführen.
- Sollten in das Schneidwerkzeug Fremdkörper gelangen oder sollte die Maschine ungewöhnliche Geräusche erzeugen oder ungewöhnlich vibrieren, schalten Sie die Stromzufuhr sofort ab und lassen Sie die Maschine auslaufen. Trennen Sie die Maschine von der Stromversorgung und führen Sie die folgenden Schritte aus, bevor Sie die Maschine wieder einschalten und betreiben:
- suchen Sie nach Beschädigungen,
- tauschen Sie beschädigte Teile,
- überprüfen Sie auf lose sitzende Teile, ziehen Sie diese ggf. an.
Reinigung, Wartung und Lagerung
- Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät für längere Zeit abstellen.
- Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile. Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile und -Zubehör. Der Einsatz von Fremdteilen führt zum sofortigen Verlust des Garantieanspruchs.
- Schalten Sie den Antrieb ab, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und lassen Sie das Gerät abkühlen, wenn das Gerät zur Reinigung, Einstellung, Lagerung oder zum Austausch eines Zubehörteils angehalten ist.
- Behandeln Sie das Gerät mit Sorgfalt und halten Sie es sauber.
- Bewahren Sie das Gerät unzugänglich für Kinder auf.
- Seien Sie sich bei der Instandhaltung des Häckselwerks bewusst, dass, obwohl die Stromzufuhr aufgrund der Verriegelung der Schutzeinrichtung ausgeschaltet ist, das Häckselwerk immer noch bewegt werden kann.
- Versuchen Sie niemals, die Verriegelung der Schutzeinrichtung zu umgehen.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, es sei denn, Sie besitzen hierfür eine Ausbildung. Sämtliche Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung angegeben werden, dürfen nur von unserem Service-Center ausgeführt werden. Vielle Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten.
- Warnung! Verletzungsgefahr durch bewegliche gefährliche Teile!
- Berühren Sie keine sich bewegenden gefährlichen Teile, bevor die Maschine vom Netzanschluss getrennt wurde und die beweglichen gefährlichen Teile vollständig zum Stillstand gekommen sind.
- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Wenden Sie sich an das Service-Center.
Zusätzliche Sicherheits- anweisung für Maschinen mit Auffangbehälter
- Schalten Sie die Maschine vor dem Anbringen oder dem Entfernen des Auffangbehälters aus.
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Gerät vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Gerätes auftreten:
• Augenschäden, falls kein geeigneter Augenschutz getragen wird.
• Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
- Verletzungen und Sachschäden durch lose Teile des laufenden Elektrowerkzeugs, die aufgrund plötzlicher Beschädigung, Verschleiß oder falschem Einsetzen unerwartet aus dem Elektrowerkzeug ausgestoßen werden.
- Verletzungen durch bewegliche Teile oder heiße Oberflächen.
⚠️ WARNING! Gefahr durch elektromagnetisches Feld, das, während das Gerät im Betrieb ist, erzeugt wird. Das Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und
den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor das Gerät bedient wird.
Bedienteile
Lernen Sie vor dem ersten Betrieb des Geräts die Bedienteile kennen.
Überlastschalter
Der Überlastschalter (2) schaltet das Gerät bei Überbeanspruchung automatisch ab.
Drehrichtungsschalter
Der Drehrichtungsschalter (3) lässt sich auf folgenden Positionen einstellen:
- Einzug –: Gerät läuft im Dauerbetrieb, Material wird eingezogen
- Stopp O : Gerät stoppt
- Rücklauf = : Gerät läuft rückwärts, eingeklemmtes Material wird freigegeben
LED-Statusanzeige
Die LED-Statusanzeige (4) leuchtet, sobald das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Ein-/Aus-Schalter
- Einschalter (5) I drücken: Gerät startet
• Ausschalter (6) O drücken: Gerät stoppt
Sicherheitsschalter
Sicherheitsschalter (7) in Position
• ON : Auffangbehälter verriegelt
• OFF : Auffangbehälter entriegelt
Griffschraube
Mit der Griffschraube (13) kann die Druckplatte im Innern des Geräts justiert werden.
Montage
Fahrgestell und Räder montieren Notwendige Werkzeuge und Hilfsmittel
- Fahrgestell (14)
- Achse (22)
- 2× Radabdeckung (17)
- 2× Rad (20)
- Montagematerial Räder:
- 2× Innensechsrundschraube (18)
- 2× Unterlegscheibe (19)
- 2× Hülse (21)
• Kombi-Werkzeugschlüssel (15)
• Schraubendreher (nicht mitgeliefert)
Vorgehen (Abb. B)
- Stellen Sie den Häcksler auf dem Einfülltrichter (1) ab.
- Drehen Sie das Fahrgestell (14) nach oben.
- Stecken Sie die Achse (22) durch die Rohre des Fahrgestells.
- Schieben Sie beidseitig je eine Hülse (21) auf die Achse.
- Setzen Sie die Räder (20) ohne Radabdeckung rechts und links auf die Hülsen.
- Fixieren Sie die Achse mit Hilfe eines Schraubendrehers. Führen Sie dazu den Schraubendreher durch die Bohrung (23) in der Achse.
- Befestigen Sie jedes Rad mit Unterlegscheibe (19) und Schraube (18) an der Achse.
- Klipsen Sie die Radabdeckungen (17) auf die Räder.
Auffangbehälter einsetzen
Voraussetzungen
- Der Einfülltrichter muss leer sein.
Vorgehen (Abb. C)
- Stellen Sie den Sicherheitsschalter (7) am Auffangbehälter (8) auf die untere Position OFF.
- Schieben Sie den Auffangbehälter entlang der Führungsschienen in das Untergestell. Der Behälter lässt sich nur in eine Richtung einschieben.
- Drücken Sie den Sicherheitsschalter zum Verriegeln in die obere Position ON.
HINWEIS! Das Gerät funktioniert aus Sicherheitsgründen nicht ohne korrekt positionierten Auffangbehälter.
Betrieb
Arbeitshinweise
⚠️ WARNUNG! Verletzungsgefahr! Lange Äste können beim Einziehen ausschlagen. Halten Sie genügend Abstand zur Maschine.
• Augenschutz und Gehörschutz benutzen
• Schutzhandschuhe benutzen
- Führen Sie Ihr Häckselgut in den Einfülltrichter ein. Halten Sie Äste beim Zufüh-
ren in die Maschine fest, bis sie automatisch eingezogen werden.
- Richten Sie sich nach der möglichen Einzugsgeschwindigkeit des Häckslers und überlasten Sie die Maschine nicht.
- Häckseln Sie welke, mehrere Tage gelagerte Gartenabfälle und dünne Zweige abwechselnd mit Ästen, um ein Verstopfen zu vermeiden.
- Entfernen Sie vor dem Häckseln Wurzeln von anhängenden Erdresten und Steinen.
- Häckseln Sie kein weiches, feuchtes Material wie Küchenabfälle, sondern kompostieren Sie es direkt.
- Lassen Sie den Häcksler das eingebrachte Häckselgut vollständig zerkleinern, bevor Sie neues Häckselgut einbringen.
- Benutzen Sie nicht Ihre Hände, um Häckselgut nachzuschieben. Verwenden Sie dafür ausschließlich den Nachschieber (16) oder anderes Häckselgut.
- Heben Sie ein paar trockene Äste bis zum Schluss auf, um diese zur Unterstützung der Maschinenreinigung zu benutzen.
- Schalten Sie die Maschine erst aus, wenn sämtliches Häckselgut durch das Häckselwerk gelaufen ist. Ansonsten kann beim erneuten Starten das Schneidwerkzeug blockieren.
Ein- und Ausschalten
Notwendige Werkzeuge und Hilfsmittel
- Verlängerungsleitung für den Außenbereich
Hinweise zur Stromversorgung
- Achten Sie darauf, dass Netzspannung und Netzfrequenz mit den Angaben des Typenschildes übereinstimmen.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA an.
- Verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind.
Einschalten
- Formen Sie aus dem Ende des Verlängerungskabels eine Schlaufe und befestigen Sie diese an der Kabelzugentlastung (9).
- Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an.
-
Die LED-Statusanzeige (4) leuchtet.
-
Stellen Sie den Drehrichtungsschalter (3) auf Einzug -.
- Drücken Sie den Einschalter (5).
- Das Gerät läuft im Dauerbetrieb.
Ausschalten
⚠️ WARNUNG! Verletzungsgefahr durch rotierende Messer! Die Messer laufen nach dem Ausschalten nach. Warten Sie bis die Messer zum Stillstand gekommen sind.
- Drücken Sie den Ausschalter (6).
- Stellen Sie den Drehrichtungsschalter (3) auf Stopp O.
- Ziehen Sie den Anschlussstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen oder mit der Arbeit fertig sind.
- Die LED-Statusanzeige (4) erlischt.
Überlastungsschutz
Bei Überbeanspruchung, z. B. durch zu dicke Äste, schaltet sich die Maschine automatisch ab.
Zum Wiederanlauf lassen Sie die Maschine abkühlen und schalten Sie sie dann wieder ein.
Wiederanlaufsperre
Wird die Stromzufuhr während des Betriebs unterbrochen, startet das Gerät nicht automatisch, nachdem die Stromzufuhr wieder hergestellt wurde.
Wiedereinschalten
- Stellen Sie den Drehrichtungsschalter (3) auf Stopp O.
- Drücken Sie den Überlastschalter (2).
- Schalten Sie das Gerät wieder ein (siehe Ein- und Ausschalten, S. 16).
Reinigung, Wartung und Lagerung
⚠️ WARNUNG! Elektrischer Schlag! Verletzungsgefahr durch ungewollt anlaufendes Gerät. Schützen Sie sich bei Wartungs- und Reinigungsarbeiten. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Anschlussstecker aus der Steckdose. Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, von unserem Service-Center durchführen. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
Allgemeine Reinigung und Wartung
HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Nicht sachgemäße Reinigung kann das Gerät beschädigen. Spritzen Sie das Gerät niemals mit Wasser ab. Reinigen Sie das Gerät nicht unter fließendem Wasser. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- bzw. Lösungsmittel.
- Halten Sie die Maschine, die Räder und die Lüftungsöffnungen stets sauber.
- Verwenden Sie zum Reinigen eine Bürste oder ein Tuch, aber keine Reinigungsbzw. Lösungsmittel.
- Kontrollieren Sie die Maschine, insbesondere Schutzeinrichtungen, vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile.
- Prüfen Sie den festen Sitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben.
- Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädigungen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.
Auffangbehälter leeren
Hinweise
- Leeren Sie den Auffangbehälter rechtzeitig. Beachten Sie, dass sich der Auffangbehälter unter dem Auswurfkanal ungleichmäßig füllt.
- Verletzungsgefahr! Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie den Stillstand des Messers ab.
Vorgehen (Abb. C)
- Schalten Sie das Gerät aus (siehe Ein- und Ausschalten, S. 16).
- Stellen Sie den Sicherheitsschalter (7) am Auffangbehälter (8) auf die untere Position OFF.
- Ziehen Sie den Auffangbehälter heraus und entleeren ihn.
- Vergewissern Sie sich, dass der Bereich des Sicherheitsschalters frei von Holzsplittern ist, bevor Sie den Auffangbehälter wieder einschieben.
- Schieben Sie den Auffangbehälter entlang der Führungsschiene in das Untergestell.
- Drücken Sie den Sicherheitsschalter zum Verriegeln in die obere Position ON.
Blockierungen lösen
- Ändern Sie die Drehrichtung der Schneidwalze in Rücklauf, um eingeklemmtes Häckselgut zu entfernen.
- Schalten Sie das Gerät aus (siehe Ein- und Ausschalten, S. 16).
- Stellen Sie den Drehrichtungsschalter (3) auf Rücklauf =.
- Drücken Sie den Einschalter (5).
- Die Schneidwalze läuft rückwärts, solange der Drehrichtungsschalter auf Rücklauf = eingestellt ist. Eingeklemmtes Häckselgut wird freigegeben.
- Wechseln Sie die Drehrichtung wieder, um weiter zu häckseln (siehe Ein- und Ausschalten, S. 16).
Druckplatte nachstellen
Hinweise
- VORSICHT! Die Druckplatte darf nur im laufenden Betrieb nachgestellt werden.
- Die Druckplatte ist werkseitig voreingestellt. Der Einlaufvorgang einer neuen Maschine kann es jedoch notwendig machen, die Druckplatte zu Beginn in kürzeren Zeitintervallen nachstellen zu müssen.
- Den richtigen Zeitpunkt zum Nachstellen der Druckplatte erkennen Sie daran, dass das Häckselgut nur leicht gequetscht wird und noch kettenförmig zusammenhängt.
- VDRSICHT! Beim Einstellen/Nachstellen der Druckplatte können Metallspäne entstehen! Häckselgut mit Metallspänen ist Sondermüll und darf NICHT kompostiert werden. Metallspäne/Sondermüll fachgerecht entsorgen.
Vorgehen
- Entleeren Sie den Auffangbehälter (8) und setzen Sie den Walzenhäcksler in Betrieb.
-
Drehen Sie die Griffschraube (13) langsam im Uhrzeigersinn ∅, bis leichte Schleifgeräusche hörbar sind und kleine Metallspäne aus dem Auswurfkanal herausfallen.
Bei einer halben Umdrehung der Griffschraube im Uhrzeigersinn wird die Schneidwalze um ca. 0,50 mm näher an die Druckplatte gebracht. -
Die Druckplatte ist eingestellt, sobald Sie keine Schleifgeräusche mehr hören.
- HINWEIS! Vermeiden Sie unnötigen Verschleiß der Druckplatte und stellen sie nur so weit wie erforderlich nach.
- Entleeren und reinigen Sie den Auffangbehälter sofort nach dem Einstellen der Druckplatte. Metallspäne/Sondermüll fachgerecht entsorgen.
Schneidwalze und Druckplatte wechseln
Voraussetzungen
• Schutzhandschuhe benutzen
• Kombi-Werkzeugschlüssel (15)
Notwendige Werkzeuge und Hilfsmittel
Vorgehen (Abb. D.1)
- Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Drehen Sie die Griffschraube (13) ca. 2 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn Ⓔ.
- Lösen Sie die vier Schrauben (24) mit dem mitgelieferten Werkzeugschlüssel (15) und entfernen Sie die Getriebeabdeckung (12) vom Gerät.
- Ziehen Sie die Schneidwalze (26) vorsichtig von der Motorwelle (27) ab.
-
HINWEIS! Dabei kann sich die Passfeder (28) lösen und von der Motorwelle fallen. Drehen Sie die Motorwelle so, dass die Nut nach oben zeigt und setzen Sie die Passfeder wieder in die Nut ein (siehe Abb. D.2).
-
Entnehmen Sie die Druckplatte (25).
- Entfernen Sie Schmutz von der Motorwelle und schmieren Sie diese leicht.
- Setzen Sie die neue Schneidwalze in gleicher Position auf die Motorwelle. Stellen Sie dabei sicher, dass die Schneidwalze richtig ausgerichtet ist (Krümmung der Messerzacken beachten).
- Setzen Sie die Druckplatte wieder ein.
- Setzen Sie die Getriebeabdeckung ein und ziehen die Schrauben fest. HINWEIS! Das Gerät besitzt eine Sicherheitsfunktion und startet nicht, wenn die Schraube unten rechts nicht richtig angezogen ist. Sie muss so fest eingedreht werden, bis ein Klick-Geräusch zu hören ist.
- Stellen Sie die Druckplatte ein, siehe Druckplatte nachstellen, S. 17.
Lagerung
Lagern Sie Gerät und Zubehör stets:
- sauber
- trocken
- staubgeschützt
- frostsicher
• außerhalb der Reichweite von Kindern - Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in geschlossenen Räumen abstellen.
- Wickeln Sie das Gerät nicht in Kunststoffsäcke, da sich Feuchtigkeit und Schimmel bilden könnte.
Fehlersuche
Die folgende Tabelle hilft Ihnen kleine Störungen zu beseitigen:
| Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung | ||
| Gerät startet nicht | Netzspannung fehlt | Steckdose, Netzanschlussleitung, An-schlussstecker, Sicherung prüfen, ggf. Re-paratur durch Elektrofachmann. |
| Auffangbehälter nicht korrekt eingesetzt | Auffangbehälter einsetzen, S. 15 | |
| Sicherheitsschalter am Auffang-behälter nicht eingerastet | ||
| Überlastungsschutz aktiviert | Überlastungsschutz, S. 16Wiederanlaufsperre, S. 16 | |
| Motor defekt Wenden Sie sich an das Service-Center. | ||
| Gartenabfälle werden nicht eingezogen | Häckselgut ist zu weich | Mit Nachschieber (16) oder Holz nach-schieben oder trockene Äste durchhäck-seln |
| Schneidwalze läuft rückwärts | Drehrichtung ändern (siehe Ein- und Ausschalten, S. 16) | |
| Schneidwalze blockiert Blockierungen lösen, S. 17 | ||
| Häckselgut im Auswurfschacht | Gerät ausschaltenNetzstecker ziehenStillstand der Messer abwartenHäckselgut aus Auswurfschacht entfernen | |
| Häckselgut hängt kettenför-mig aneinander | Druckplatte nicht korrekt einge-stellt | Druckplatte nachstellen, S. 17 |
| Maschine häck-selt nicht zufrie-denstellend | Schneidwalze oder Druckplatte abgenutzt | Schneidwalze und Druckplatte prüfen, ggf. austauschen (siehe Schneidwalze und Druckplatte wechseln, S. 18) |
Entsorgung/Umweltschutz
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern vom Endnutzer einer getrennten Sammlung zugeführt werden muss.
Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte:
Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer einer umweltgerechten Wiederverwertung zuzuführen. Auf diese Weise wird eine umwelt- und ressourcenschonende Verwertung sichergestellt. Je nach Umsetzung in nationales Recht können Sie folgende Möglichkeiten haben:
- an einer Verkaufsstelle zurückgeben,
- an einer offiziellen Sammelstelle abgeben,
- an den Hersteller/Inverkehrbringer zurücksenden.
Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Zusätzliche Entsorgungshinweise für Deutschland
Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei.
Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.
Service
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Produkt und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können (z. B. Messer) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge-
mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 495946_2504) als Nachweis für den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder nutzen Sie unser Kontaktformular, das Sie auf parkside-diy.com in der Kategorie Service finden.
- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service-Center unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Produkt bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comAuf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Durch Eingabe der Artikelnummer (IAN) 495946_2504 können Sie Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Reparatur-Service
Für Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, wenden Sie sich an das Service-Center. Dort erhalten Sie gerne einen Kostenvoranschlag.
- Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Hinweis: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an die vom Service-Center genannte Adresse.
- Nicht angenommen werden unfrei eingeschickte Geräte sowie Geräte, die per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht versendet wurden.
- Wir entsorgen Ihre eingesendeten, defekten Geräte kostenlos.
Service-Center

Service Deutschland
Tel.: 0800 88 55 300
Kontaktformular auf parkside-div.com
IAN 495946_2504

Service Österreich
Tel.: 0800 447750
Kontaktformular auf parkside-diy.com
IAN 495946 2504

Service Schweiz
Tel.: 0800 56 36 01
Kontaktformular auf parkside-diy.com
IAN 495946_2504

Service Belgien
Tel.: 0800 12614
Kontaktformular auf parkside-diy.com
IAN 495946_2504
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
DEUTSCHLAND
www.grizzlytools.de
Ersatzteile und Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an: Service-Center, S. 21
| Pos.-Nr. Bezeichnung Best.-Nr. | ||
| 8 Auffangbehälter 91103602 | ||
| 13 Griffschraube (+ Mutter) 91103600 | ||
| 16 Nachschieber 91103595 | ||
| 17-20 | Radsatz (2×): Radabdeckung, Rad, Unterlegscheibe, Innen-sechsrundschraube | 91103604 |
| 25 Druckplatte 91103599 | ||
| 26 Schneidwalze 91103598 | ||
Original-EU-Konformitätserklärung
Produkt: Elektro-Walzenhäcksler
Modell: PEWH 2800 A1
Seriennummer: 000001 - 030000
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union:
2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2011/65/EU & (EU) 2015/863
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Um die Konformität zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet:
EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN 50434:2014
EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A2:2024
EN 61000-3-3:2013/A2:2021 • EN ISO 3744:2010
EN IEC 63000:2018
In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2000/14/EG über Geräuschemissionen wird Folgendes bestätigt: Schallleistungspegel L_WA
- gemessen: 93,5 dB;
- garantiert: 98 dB
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren nach 2000/14/EG, Anhang V.
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller:


Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
DEUTSCHLAND
01.12.2025

Christian Frank
Dokumentationsbevollmächtigter
Table of Contents
Introduction...... 23
Proper use....23
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
GERMANY
www.grizzlytools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
GERMANY
01.12.2025

Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
ALLEMAGNE
www.grizzlytools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
ALLEMAGNE
01.12.2025

Christian Frank
Technische gegevens.... 63
Gewicht ....≈ 20,5 kg
Geluidsdrukniveau ( L_pA ) ..83,2 dB; K_pA=3 dB
Geluidsvermogenniveau (LWA)
- gemeten 93,5 dB; K_WA=2,56 dB
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
DUITSLAND
www.grizzlytools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
DUITSLAND
01.12.2025

Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
ALEMANIA
www.grizzlytools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
ALEMANIA
01.12.2025

Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
GERMANIA
www.grizzlytools.de
Ricambi e accessori
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
GERMANIA
01.12.2025

Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
NĚMECKO
www.grizzlytools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
NĚMECKO
01.12.2025

Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
NEMECKO
www.grizzlytools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
NEMECKO
01.12.2025

Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
NÉMETORSZÁG
01.12.2025

Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
NIEMCY
www.grizzlytools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
NIEMCY
01.12.2025

Christian Frank
Håndtagsskrue....200
Montering....200
Bortskaf emballagen korrekt.
- El-kværn
- Understel (3-dele)
- 2× Hjul + Hjulafdækning
• Monteringsmateriale Hjul:
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
TYSKLAND
www.grizzlytools.de
CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim TYSKI AND
01.12.2025

Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20
63762 Großostheim
GERMANY
Stand der Informationen • Last Information • Version des informations • Versione delle informazioni • Estado de las informaciones • Stand van de informatie • Tilstand af information • Információk állása • Stan informacji • Stav informací • Stav informácii: 10/2025
Ident.-No.: 72081231102025-8
