PEWH 2800 A1 - Broyeur de végétaux PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PEWH 2800 A1 PARKSIDE au format PDF.
| Type de produit | Compresseur d'air |
| Puissance | 2800 W |
| Pression maximale | 8 bars |
| Débit d'air | 300 L/min |
| Capacité du réservoir | 50 L |
| Poids | 45 kg |
| Dimensions | 80 x 40 x 70 cm |
| Utilisation | Idéal pour les travaux de bricolage, gonflage, et outils pneumatiques |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le niveau d'huile et le filtre à air |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PEWH 2800 A1 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PEWH 2800 A1 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur de végétaux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PEWH 2800 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PEWH 2800 A1 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PEWH 2800 A1 PARKSIDE
Elektro-Walzenhäcksler / Garden Shredder / Broyeur de végétaux à rotor électrique PEWH 2800 A1
DE AT CH BE
Broyeur de végétaux à rotor électrique
Traduction de la notice originale
ES
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
Utilisation conforme....41
Matériel livré/Accessoires.... 42
Aperçu....42
Description fonctionnelle.... 42
Caractéristiques techniques.... 42
Consignes de sécurité....43
Signification des consignes de sécurité.... 43
Pictogrammes et symboles.... 43
Consignes générales de sécurité......45
Risques résiduels....51
Éléments de commande....52
Interrupteur de surcharge.... 52
Commutateur du sens de rotation......52
Voyant LED d'état....52
Interrupteur Marche/Arrêt.... 52
Interrupteur de sécurité....52
Vis à poignée.... 52
Montage....52
Monter le châssis et les roues.... 52
Insérer le bac de récupération.... 53
Fonctionnement.... 53
Consignes de travail.... 53
Mise en marche et arrêt.... 53
Protection contre les surcharges...... 54
Blocage anti-redémarrage.... 54
Nettoyage, entretien et stockage......54
Nettoyage général et entretien....54
Vider le bac de récupération....54
Supprimer des blocages....54
Réajuster la plaque de pression....55
Remplacer le rouleau de coupe et la plaque de pression.... 55
Stockage....55
Dépannage....56
Recyclage/protection de
l'environnement....56
Service.... 57
Garantie.... 57
Service de réparation....60
Pièces de rechange et accessoires...... 60
Traduction de la déclaration UE de conformité originale....61
Vue éclatée....211
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau broyeur à rouleaux (ci-après dénommé appareil ou outil électrique).
Vous avez ainsi opté pour un produit de grande qualité. La qualité de cet appareil a été contrôlée au cours de la production, et il a été soumis à un contrôle final. Le bon fonctionnement de votre appareil est ainsi garanti.

Le mode d'emploi fait partie intégrante de cet appareil. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et le recyclage. Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Utilisez l'appareil uniquement de la façon décrite et pour les domaines d'applications indiqués. Veillez à bien conserver le mode d'emploi et à remettre l'ensemble des documents en cas de cession de l'appareil à des tierces personnes.
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à l'utilisation suivante :
- Broyage de déchets d'élagage, de buissons et d'arbustes avec branchages ≤ 42 mm
- Broyage de déchets verts à base de fibres ou de bois
L'appareil ne convient pas au déchiquetage de déchets ménagers, floraux et de platesbandes.
Ne pas introduire de pierres, de verre, de métal, d'os, de matières plastiques ou de restes de tissu dans le broyeur.
Toute autre utilisation qui n'est pas expressément préconisée dans ce mode d'emploi peut constituer un sérieux danger pour l'utilisateur et entraîner des dommages à l'appareil. L'opérateur ou l'utilisateur de l'appareil est responsable des accidents ou des dommages causés aux autres personnes ou à leurs biens. L'appareil est destiné à être utilisé dans le domaine du bricolage. Il n'a pas été conçu pour une utilisation professionnelle constante. Une utilisa-
tion commerciale annule la garantie. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou par une manipulation incorrecte.
Matériel livré/Accessoires
Déballez l'appareil et vérifiez le matériel livré. Éliminez correctement les matériaux d'emballage.
- Broyeur de végétaux à rotor électrique
- Châssis (3-partie)
- 2× Roue + Capot de roue
-
Matériel de montage Roues:
-
2× Douille
-
2× Rondelle
• 2× Vis à tête cylindrique Torx -
Combinée-Clé
- Poussoir
- Bac de récupération
- Notice
Aperçu

Vous trouverez les représentations de l'appareil sur le volet rabattable avant et arrière.
Fig. A
1 Entonnoir de remplissage
2 Interrupteur de surcharge
3 Commutateur du sens de rotation
4 Voyant LED d'état
5 Interrupteur Marche
6 Interrupteur Arrêt
7 Interrupteur de sécurité
8 Bac de récupération
9 Câble-Dispositif anti-traction
10 Câble d'alimentation
11 Poignée
12 Cache (Transmission)
13 Vis à poignée
14 Châssis
15 Combinée-Clé
16 Poussoir
Fig. B
17 Capot de roue (2×)
18 Vis à tête cylindrique Torx (2×)
19 Rondelle (2×)
20 Roue (2×)
21 Douille (2×)
22 Essieu
23 Perçage
Fig. D
24 Vis à tête cylindrique Torx (4×)
25 Plaque de pression
26 Rouleau de coupe
27 Arbre moteur
28 Clavette
Description fonctionnelle
Le broyeur à rouleaux est équipé d'un moteur électrique puissant doté d'une protection contre les surcharges et d'un blocage anti-redémarrage. Un système à rouleaux sert de système de coupe, lequel happe automatiquement le matériau à broyer.
Pour savoir quelles fonctions remplissent les éléments de commande, veuillez vous reporter aux descriptions suivantes.
Caractéristiques techniques
Broyeur de végétaux à rotor électrique PEWH 2800 A1
Tension assignée U ..... 220–240 V \~, 50 Hz Puissance nominale à l'entrée P ..... 2800 W (P40)*
Classe de protection ...... □ II
Type de protection IPX4
Épaisseur de branche .... ≤ 42 mm **
Contenance (Bac de récupération) ..... ≈ 56 l
Nombre Dents Rouleau de coupe .... 8 Poids ....≈ 20,5 kg
Niveau de pression acoustique ( L_pA ) 83,2 dB; K_pA=3 dB
Niveau de puissance acoustique ( L_WA )
- mesuré .....93,5 dB; KWA=2,56 dB
- garanti 98 dB
Les valeurs acoustiques ont été déterminées selon la norme EN ISO 50434:2014.
Les valeurs sonores ont été déterminées selon les normes et réglementations citées dans la déclaration de conformité.
* Fonctionnement en continu à charge in-
termittente :
40 s Charge
60 s Ralenti
** L'épaisseur de branche maximale pouvant être broyée dépend de l'essence et de la texture du matériau broyé.
Pour les bois durs comme le chêne ou le hêtre, l'épaisseur de branche maximale pouvant être broyée est plus petite que pour les bois tendres comme le pin ou l'épicéa.
L'épaisseur de broyage est également plus faible pour le bois sec ou noueux.
Consignes de sécurité

ATTENTION ! Lors de l'utilisation d'appareils élec-triques, les me-sures de sécurité fondamentales sui-vantes doivent être observées pour la protection contre l'électrocution, le risque de blessure et le risque d'incendie.
Signification des consignes de sécurité
⚠ DANGER ! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela entraînera des blessures graves, voire la mort.
▲ AVERTISSEMENT ! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un
accident peut se produire. Cela peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
⚠ PRUDENCE ! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela peut entraîner des blessures physiques mineures ou modérées.
REMARQUE ! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela peut entraîner des dommages matériels.
Pictogrammes et symboles Pictogrammes sur l'appareil

Attention !

Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les éléments de com- mande et l'utilisation correcte de l'appareil.

Utiliser une protection oculaire et auditive

Utiliser des gants de protection

Risque de blessures ! Éteignez l'appareil, débranchez la fiche secteur et attendez l'immobilisation de la lame.

Lames de coupe en rotation

Risque de bles- sures par un outil en rotation ! Gardez vos mains éloignées.

Risques de blessure à cause des pièces expulsées !

Respecter l'écart par rapport à l'entonnoir de remplissage et à la zone d'éjection. Éloigner de l'appareil les personnes présentes

L'utilisation de l'appareil est interdite sous la pluie ou dans un environnement humide.

Ne touchez pas de pièces mobiles dangereuses avant d'avoir débranché la machine de la prise secteur, ni avant que les pièces dangereuses en mouvement ne soient totalement à l'arrêt.

Ne pas utiliser comme marchepied !

Commutateur du sens de rotation

Entonnoir de remplissage

Classe de protection II (double isolation)

Les appareils élec- triques ne doivent pas être jetés avec les dé- chets ménagers.

Sens de rotation Rou- leau de coupe

Niveau de puissance acoustique garanti L_WA en dB.

Interrupteur de sécurité ON / OFF

Réajuster la plaque de pression

Attention !Lors du réglage/ajustement de la plaque de pression, des copeaux de métal peuvent se former ! Le matériau broyé contenant des copeaux de métal fait partie des déchets spéciaux et ne doit PAS être composté. Recycler correctement les copeaux de métal/déchets spéciaux.
Pictogrammes dans la notice d'utilisation

Attention!
Consignes générales de sécurité
Remarques générales
- Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil.
- Si un accident ou un défaut se produit pendant le fonctionnement, la machine doit être immédiatement mise hors tension et la fiche secteur débranchée. Veuillez soigner les blessures de manière adéquate, ou veuillez faire appel à un médecin. Pour connaître les éventuelles causes d'un défaut : Dépannage, p. 56 ou contactez notre centre de service après-vente.
- Veuillez noter que les enfants, les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d'expérience ou de connaissances, ou les personnes qui ne connaissent pas les instructions, ne doivent jamais avoir le droit d'utiliser la machine. Des prescriptions locales peuvent restreindre l'âge de l'utilisateur.
- En cas d'endommagement du câble d'alimentation de
cet appareil, celui-ci doit être remplacé par le fabricant ou son représentant, afin d'éviter les risques pour la sécurité. Adressez-vous au Centre de SAV.
- Le nettoyage et les travaux d'entretien à réaliser par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants.
• L'appareil ne doit pas être utilisé à des altitudes supérieures à 2000 m. - Il est à noter que l'utilisateur est lui-même responsable des accidents ou des mises en danger d'autrui ou de sa propriété.
- Respectez la protection sonore et les directives locales.
Préparation
- Portez une protection auditive et des lunettes de protection. Portez-les pendant toute la durée de fonctionnement de la machine. Il existe un risque de lésions auditives et oculaires.
- Pendant l'utilisation de la machine, portez tou-
jours des chaussures solides et un pantalon long. N'utilisez pas la machine pieds nus ou chaussés de sandales. Évitez de porter des vê- tements amples ou do- tés de cordons ou cra- vates qui pendent. Ils pourraient être happés dans l'entonnoir de rem- plissage et provoquer de graves blessures.
- N'utilisez jamais la machine lorsque des personnes, des enfants en particulier, et des animaux se trouvent à proximité.
- Utilisez la machine uniquement à l'extérieur (à savoir éloignée d'un mur ou d'un autre élément rigide) et sur une surface stable et plane.
- N'utilisez pas la machine sur une surface pavée, recouverte de gravillons, sur laquelle le matériau projeté pourrait provoquer des blessures.
- Avant toute mise en service de la machine, vérifiez visuellement que les outils de coupe, les vis
des outils de coupe et les autres moyens de fixation sont bien fixés, que le carter n'est pas endommagé et que les dispositifs et plaques de protection sont en place. Des pièces endommagées ou usées doivent être remplacées par jeu afin de préserver l'équilibre. Les autocollants endommagés ou illisibles doivent être remplacés.
- Vérifiez toujours avant l'utilisation si le câble de raccordement et la rallonge électrique présentent des signes de détérioration ou de vieillissement. Si le câble est endommagé pendant l'utilisation, il faut immédiatement le débrancher du secteur, NE TOUCHEZ PAS LE CÂBLE AVANT QU'IL NE SOIT DÉBRANCHÉ DU RÉSEAU. N'utilisez pas l'appareil si le câble est endommagé ou usé.
Fonctionnement
- Soyez attentif et faites attention à ce que vous faites ; commencez le
travail avec l'appareil raisonnablement. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
- Avant de mettre la machine en marche, assurez-vous que l'entonnoir de remplissage est vide.
- Éloignez votre tête et votre corps de l'ouverture d'introduction.
- Ne laissez pas vos mains, d'autres parties du corps ou des vêtements pénétrer dans l'entonnoir de remplissage, dans le canal d'éjection ou ne les maintenez pas à proximité de pièces en mouvement.
-
Veillez à ne pas perdre l'équilibre et à avoir un maintien sûr. Évitez toute position anormale du corps. Ne vous penchez pas vers l'avant. Pendant l'introduction du matériau, ne stationnez jamais à un niveau supérieur à celui de la base de la machine.
-
Gardez toujours l'équilibre et un maintien sûr à tout moment sur les pentes.
- Passez l'appareil au pas.
- Pendant le fonctionnement de la machine, tenez-vous toujours hors de la zone d'éjection.
- N'utilisez pas l'appareil par mauvais temps, notamment en cas de risque d'éclairs.
- Travaillez uniquement en plein jour ou avec un bon éclairage artificiel.
- Pendant l'introduction du matériau, veillez particulièrement à ce qu'il ne contienne pas de métal, de pierres, de bouteilles, de boîtes ou d'autres corps étrangers.
- Veillez à ce que le matériau traité ne s'accumule pas dans la zone d'éjection ; cela pourrait empêcher une éjection correcte et provoquer un recul brutal du matériau à travers l'ouverture d'introduction.
- Si la machine est obstruée, coupez l'alimentation électrique
et débranchez la machine de l'alimentation électrique avant de commencer le nettoyage. Veillez à ce que le moteur soit exempt de déchets et autres accumulations afin de préserver le moteur contre les dommages et un éventuel incendie.
- Ne faites pas fonctionner la machine avec des dispositifs ou plaques de protection endommagés ou défectueux ou si les dispositifs de sécurité, p. ex. le sac de ramassage, ne sont pas à leur place.
- N'utilisez pas la machine avec un cordon endommagé ou usé. Veillez à ne pas raccorder un cordon endommagé à l'alimentation électrique ou à ne pas toucher un câble endommagé avant qu'il n'ait été débranché de l'alimentation électrique, car des câbles endommagés peuvent provoquer un contact avec des pièces sous tension.
- Maintenez la rallonge électrique éloignée des
pièces mobiles dang- reuses afin d'éviter des détériorations sur le câble pouvant provoquer le contact avec des pièces sous tension.
• Laissez les orifices d'aération exempts de déchets et autres accumulations afin de protéger le moteur contre les dommages ou un incendie.
- Ne surchargez pas votre machine. Travaillez uniquement dans la plage de puissance indiquée. Respectez l'épaisseur de branches maximale indiquée. N'utilisez pas votre machine à des fins auxquelles elle n'est pas adaptée.
- Mettez la machine à l'arrêt seulement lorsque l'entonnoir de remplissage est entièrement vide, car la machine pourrait sinon se boucher et, dans certains cas, ne plus pouvoir démarrer.
- N'utilisez pas la machine s'il est impossible d'activer et de désactiver l'interrupteur. Des in-
terrupteurs endommagés doivent être remplacés par notre centre de ser- vice après-vente.
- Utilisez uniquement des rallonges électriques autorisées de type H07RN-F, d'une longueur maximale de 75 m et adaptées à l'utilisation en extérieur. La section des torons de la rallonge doit être de 2x 1,5 mm² minimum. Déroulez toujours entièrement un tambour de câble avant utilisation. Vérifiez si la rallonge présente des dommages.
- Ne basculez pas la machine lorsque le moteur est en marche.
- Ne transportez jamais l'appareil lorsque l'entraînement fonctionne.
- N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour retirer la fiche de la prise de courant ou pour tirer l'appareil. Protégez le cordon d'alimentation de la chaleur, de l'huile et des bords coupants.
- Éteignez l'appareil et débranchez sa fiche
de la prise de courant. Assurez-vous que toutes les pièces en mouvement sont à l'arrêt complet
- à chaque fois que vous vous éloignez de l'appareil,
- si le cordon d'alimentation ou la rallonge électrique est endommagé(e) ou emmêlé(e),
- avant de retirer des blocages ou obstructions,
- avant de vérifier l'appareil, de le net-toyer ou de travailler dessus.
- Si des corps étrangers pénètrent dans l'outil de coupe ou si la machine émet des bruits ou des vibrations inhabituels, coupez immédiatement l'alimentation électrique puis laissez la machine ralentir et s'immobiliser. Débranchez la machine de l'alimentation électrique et effectuez les actions suivantes avant de remettre la machine en marche et de l'utiliser :
- recherchez des détériorations,
- remplacez les pièces défectueuses,
• vérifiez si des pièces sont desserrées et resserrez-les le cas échéant.
Nettoyage, entretien et stockage
- Laissez refroidir le moteur avant de stocker l'appareil pour une période prolongée.
- Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. N'utilisez que des pièces de rechange et accessoires d'origine. L'utilisation de pièces étrangères provoque la perte immédiate du droit à la garantie.
- Coupez l'entraînement, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et laissez l'appareil refroidir lorsque celui-ci est arrêté pour un nettoyage, un réglage, le stockage ou le remplacement d'une pièce d'accessoire.
- Manipulez l'appareil avec soin et gardez-le propre.
- Conservez l'appareil hors de portée des enfants.
- Lors de l'entretien du mécanisme de broyage, n'oubliez pas que celui-ci peut toujours bouger bien que l'alimentation électrique soit coupée au moyen du verrouillage du dispositif de protection.
- N'essayez jamais de contourner le verrouillage du dispositif de protection.
- Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même, sauf si vous avez été formé à cette fin. Tous les travaux qui ne figurent pas dans la présente notice d'utilisation ne pourront être réalisés que par notre centre de service après-vente. Beaucoup d'accidents ont pour origine des appareils mal entretenus.
- Avertissement ! Risque de blessures dues aux pièces mobiles dangereuses !
- Ne touchez pas de pièces mobiles dangereuses avant d'avoir débranché la machine de la prise secteur, ni avant
que les pièces dangereuses en mouvement ne soient totalement à l'arrêt.
- Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne aux qualifications similaires pour éviter des risques. Adressez-vous au Centre de SAV.
Consignes de sécurité supplémentaires pour les machines équipées d'un bac de récupération
- Éteignez la machine avant de placer ou de retirer le bac de récupération.
Risques résiduels
Même si cet appareil est utilisé d'une manière conforme, il reste toujours des risques résiduels. Les risques suivants peuvent exister dans le cadre de la construction et l'exécution de cet appareil :
- Blessures aux yeux, si aucune protection oculaire appropriée n'est portée.
- Dégâts auditifs, si aucune protection auditive appropriée n'est portée.
- des blessures et dom-mages matériels causés par des pièces desserrées de l'outil électrique en cours de fonctionnement qui sont expulsées de manière inattendue suite à un endommagement soudain, pour des raisons d'usure ou suite à un montage incorrect.
- des blessures causées par les pièces amovibles ou des surfaces chaudes.
▲ AVERTISSEMENT !
Risque lié au champ électromagnétique généré pendant le fonctionnement de l'appareil. Le champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant médical avant d'utiliser l'appareil.
Éléments de commande
Avant la première mise en service de l'appareil, familiarisez-vous avec les éléments de commande.
Interrupteur de surcharge
L'interrupteur de surcharge (2) éteint l'appareil automatiquement en cas de sollicitation excessive.
Commutateur du sens de rotation
Le commutateur de sens de rotation (3) se règle sur les positions suivantes :
- Happement – : l'appareil tourne en mode continu, le matériau est happé
- Stop O : L'appareil s'arrête
- Marche arrière = : L'appareil tourne en marche arrière, le matériau coincé est libéré
Voyant LED d'état
Le voyant LED d'état (4) s'allume dès que l'appareil est branché à l'alimentation électrique.
Interrupteur Marche/Arrêt
- Interrupteur Marche (5) I appuyer: Dé-marrage de l'appareil
- Interrupteur Arrêt (6) O appuyer: L'appareil s'arrête
Interrupteur de sécurité
Interrupteur de sécurité (7) en position
• ON : Bac de récupération verrouillé
• OFF : Bac de récupération déverrouillé
Vis à poignée
La vis à poignée (13) permet d'ajuster la plaque de pression à l'intérieur de l'appareil.
Montage
Monter le châssis et les roues Outils et moyens auxiliaires nécessaires
- Châssis (14)
- Essieu (22)
- 2× Capot de roue (17)
- 2× Roue (20)
- Matériel de montage Roues :
- 2× Vis à tête cylindrique Torx (18)
- 2× Rondelle (19)
- 2× Douille (21)
- Combinée-Clé (15)
• Tournevis (non fourni)
Procédure (Fig. B)
- Placez le broyeur sur l'entonnoir de remplissage (1).
- Tournez le châssis (14) vers le haut.
- Emboîtez l'essieu (22) dans les tubes du châssis.
- Coulissez un manchon (21) sur l'essieu, des deux côtés.
- Posez les roues (20) sans capot de roue à droite et à gauche sur les manchons.
- Fixez l'essieu à l'aide d'un tournevis. Pour cela, passez le tournevis dans le perçage (23) dans l'essieu.
- Fixez chaque roue sur l'essieu avec une rondelle (19) et une vis (18).
- Clipsez les capots de roue (17) sur les roues.
Insérer le bac de récupération
Conditions préalables
- L'entonnoir de remplissage doit être vide.
Procédure (Fig. C)
- Positionnez l'interrupteur de sécurité (7) situé sur le bac de récupération (8) sur la position inférieure OFF.
- Glissez le bac de récupération le long des rails de guidage dans le bâti. Le bac peut être coulissé dans une seule direction.
- Appuyez sur l'interrupteur de sécurité pour le verrouillage en position supérieure ON.
REMARQUE ! Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne fonctionne pas si le bac de récupération n'est pas bien positionné.
Fonctionnement
Consignes de travail
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de bles-
sures ! Les branches longues peuvent fouetter lors du happement. Gardez une distance suffisante par rapport à la machine.
- Utiliser une protection oculaire et auditive
- Utiliser des gants de protection
-
Introduisez le matériau à broyer dans l'entonnoir de remplissage. Maintenez les branches fermement lors de l'introduction dans la machine, jusqu'à ce qu'elles soient automatiquement happées.
-
Respectez la vitesse de happement possible du broyeur et ne surchargez pas la machine.
- Pour éviter une obstruction, broyez des déchets verts flétris, stockés pendant plusieurs jours, et des branchages fins en alternance avec des branches.
- Avant le broyage, débarrassez les racines des restes de terre et des pierres.
- Ne broyez aucun matériau mou, humide tel que les déchets de cuisine, mais compostez-le directement.
- Laissez le broyeur déchiqueter entièrement le matériau à broyer avant d'en insérer à nouveau.
- Ne vous servez pas de vos mains pour enfoncer le matériau à broyer. Pour cela, utilisez exclusivement le poussoir (16) ou du matériau à broyer.
- Conservez quelques branches sèches jusqu'à la fin car elles faciliteront le nettoyage de la machine.
- Mettez la machine hors service uniquement lorsque tout le matériau à broyer est passé dans le mécanisme de broyage. Dans le cas contraire, l'outil de coupe risque de se bloquer au redémarrage.
Mise en marche et arrêt
Outils et moyens auxiliaires nécessaires
- Rallonge électrique pour l'extérieur
Remarques concernant l'alimentation électrique
- Veillez à ce que la tension et la fréquence du réseau soient conformes aux indications sur la plaque signalétique.
- Raccordez l'appareil uniquement à une prise protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) avec un courant de résiduel nominal inférieur à 30 mA.
- Utilisez uniquement des rallonges électriques autorisées également pour l'extérieur.
Mise en marche
- Formez une boucle à partir de l'extrémité du câble de rallonge et accrochez cette boucle au dispositif anti-traction de câble (9).
- Branchez l'appareil au secteur.
- Le voyant LED d'état (4) s'allume.
- Placez le commutateur de sens de rotation (3) sur Happement –.
-
Appuyez sur l'interrupteur Marche (5).
-
L'appareil tourne en mode continu.
Arrêt
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure lié aux lames qui tournent ! Les lames tournent encore après la mise à l'arrêt. Attendez que les lames se soient immobilisées.
- Appuyez sur l'interrupteur Arrêt (6).
- Placez le commutateur de sens de rotation (3) sur Stop O.
- Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant si vous laissez l'appareil sans surveillance ou si vous avez terminé votre travail.
- Le voyant LED d'état (4) s'éteint.
Protection contre les surcharges
En cas de sollicitation excessive, par ex. liée à des branches trop épaisses, la machine s'éteint automatiquement.
Pour le redémarrage, laissez la machine refroidir et remettez-la en marche.
Blocage anti-redémarrage
Si l'alimentation électrique est coupée pendant le fonctionnement, l'appareil ne démarre pas automatiquement après le rétablissement de l'alimentation électrique.
Redémarrage
- Placez le commutateur de sens de rotation (3) sur Stop O.
- Appuyez sur l'interrupteur de surcharge (2).
- Remettez l'appareil en marche (voir Mise en marche et arrêt, p. 53).
Nettoyage, entretien et stockage
▲ AVERTISSEMENT ! Électrocution !
Risque de blessures lié au démarrage involontaire de l'appareil. Protégez-vous lors des travaux de maintenance et de nettoyage. Éteignez l'appareil et débranchez sa fiche d'alimentation de la prise de courant.
Faites effectuer les travaux de réparation et de maintenance qui ne sont pas mentionnés dans cette notice par notre Centre de service après-vente. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine.
Nettoyage général et entretien
REMARQUE ! Risque de dommages ! Un nettoyage incorrect risque d'endommager l'appareil. Ne nettoyez jamais l'appareil au jet d'eau. Ne nettoyez pas l'appareil à l'eau courante. N'utilisez aucun produit de nettoyage ou détergent agressif.
- Maintenez toujours la machine, les roues et les orifices d'aération propres.
- Pour le nettoyage, utilisez une brosse ou un chiffon, mais aucun produit de nettoyage ou de détergent.
- Avant chaque utilisation, contrôlez la machine, en particulier les dispositifs de coupe, pour trouver des défauts tels que des pièces détachées, usées ou endommagées.
- Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés.
- Vérifiez les caches et les dispositifs de protection du point de vue des dégradations et de la bonne tenue. Si nécessaire, remplacez-les.
Vider le bac de récupération
Remarques
- Videz le bac de récupération au bon moment. Notez que le bac de récupération ne se remplit pas de façon uniforme sous le canal d'éjection.
- Risque de blessures ! Éteignez l'appareil, débranchez la fiche secteur et attendez l'immobilisation de la lame.
Procédure (Fig. C)
- Éteignez l'appareil (voirMise en marche et arrêt, p. 53).
- Positionnez l'interrupteur de sécurité (7) situé sur le bac de récupération (8) sur la position inférieure OFF.
- Sortez le bac de récupération et videz-le.
- Assurez-vous que la zone de l'interrupteur de sécurité est exempte d'éclats de bois avant de glisser à nouveau le bac de récupération.
- Glissez le bac de récupération le long du rail de guidage dans le bâti.
- Appuyez sur l'interrupteur de sécurité pour le verrouillage en position supérieure ON.
Supprimer des blocages
- Passez le sens de rotation du rouleau de coupe en marche arrière pour retirer du matériau de broyage coincé.
-
Éteignez l'appareil (voirMise en marche et arrêt, p. 53).
-
Placez le commutateur de sens de rotation (3) sur Marche arrière =.
- Appuyez sur l'interrupteur Marche (5).
- Le rouleau de coupe tourne en marche arrière aussi longtemps que le commutateur de sens de rotation est réglé sur Marche arrière =. Le matériau de broyage coincé est libéré.
- Modifiez à nouveau le sens de rotation pour continuer à broyer (voir Mise en marche et arrêt, p. 53).
Réajuster la plaque de pression
Remarques
- PRUDENCE ! La plaque de pression ne peut être réajustée que pendant le fonctionnement.
- La plaque de pression est préréglée en usine. L'opération de rodage d'une nouvelle machine peut toutefois rendre nécessaire au début un ajustage de la plaque de pression à des intervalles plus courts.
- Vous reconnaissez le moment d'ajuster la plaque de pression lorsque le matériau à broyer est seulement légèrement écrasé et lorsqu'il reste encore accroché sous forme de chaîne.
- PRUDENCE ! Lors du réglage/ajustement de la plaque de pression, des copeaux de métal peuvent se former ! Le matériau broyé contenant des copeaux de métal fait partie des déchets spéciaux et ne doit PAS être composté. Recycler correctement les copeaux de métal/déchets spéciaux.
Procédure
- Videz le bac de récupération (8) et mettez le broyeur à rouleaux en marche.
- Tournez lentement la vis à poignée (13) dans le sens horaire Ⓗ jusqu'à ce que de légers bruits de grincement se fassent entendre et que de petits copeaux de métal soient éjectés du canal d'éjection. La rotation d'un demi-tour de la vis à poignée dans le sens horaire approche le rouleau de coupe d'env. 0,50 mm de la plaque de pression.
- La plaque de pression est réglée dès qu'il n'y a plus de bruits de grincement.
-
REMARQUE ! Évitez une usure inutile de la plaque de pression et ne la réajustez que si cela est nécessaire.
-
Videz et nettoyez le bac de récupération immédiatement après avoir réglé la plaque de pression. Recycler correctement les copeaux de métal/déchets spéciaux.
Remplacer le rouleau de coupe et la plaque de pression
Conditions préalables
- Utiliser des gants de protection
- Combinée-Clé (15)
Outils et moyens auxiliaires nécessaires
Procédure (Fig. D.1)
- Éteignez l'appareil et retirez la fiche de la prise de courant.
- Tournez la vis à poignée (13) de 2 tours environ dans le sens antihoraire Ⓔ.
- Desserrez les quatre vis (24) à l'aide de la clé (15) fournie et retirez le capot d'engrenage (12) de l'appareil.
- Retirez délicatement le rouleau de coupe (26) de l'arbre moteur (27).
- REMARQUE ! Ce faisant, il est possible que les clavettes (28) se détachent et tombent de l'arbre moteur. Tournez l'arbre moteur de sorte que la rainure soit orientée vers le haut et réinsérez les clavettes dans la rainure (voir Fig. D.2).
- Retirez la plaque de pression (25).
- Retirez la saleté de l'arbre moteur et lubrifiez-le légèrement.
- Posez le rouleau de coupe neuf dans la même position sur l'arbre moteur. Ce faisant, assurez-vous que le rouleau de coupe est correctement orienté (respecter la courbure des dents de lame).
- Réinsérez la plaque de pression.
- Insérez le capot d'engrenage et serrez fermement les vis. REMARQUE ! L'appareil est équipé d'une fonction de sécurité et ne démarre pas si la vis en bas à droite n'est pas correctement vissée. Elle doit être fermement vissée jusqu'à entendre un déclic.
- Réglez la plaque de pression, voir Réajuster la plaque de pression, p. 55.
Stockage
Rangez toujours l'appareil et les accessoires dans un état :
- propre
- sec
-
à l'abri de la poussière
-
à l'abri du gel
- hors de portée des enfants
- Laissez le moteur refroidir avant de ranger l'appareil dans des locaux fermés.
- N'enveloppez pas l'appareil dans des sacs en plastique, car de l'humidité et des moisissures peuvent se former.
Dépannage
Le tableau suivant vous aide à éliminer les petites pannes :
| Problème Cause | possible Dépannage | |
| L'appareil ne démarre pas | Absence de tension de réseau | Contrôler la prise de courant, le câble d'alimentation, la fiche d'alimentation, le fusible, et le cas échéant, faire réparer par un électricien. |
| Bac de récupération mal inséré | Insérer le bac de récupération, p. 53 | |
| L'interrupteur de sécurité sur le bac de récupération ne s'enclenche pas | ||
| Protection contre les surcharges activé | Protection contre les surcharges, p. 54Blocage anti-redémarrage, p. 54 | |
| Défaut du moteur Adressez-vous au Centre de SAV. | ||
| Les déchets verts ne sont pas happés | Matériau à broyer trop mou | Pousser avec le poussoir (16) ou un mor-ceau de bois ou broyer des branches sèches |
| Le rouleau de coupe tourne en marche arrière | Modifier le sens de rotation (voir Mise en marche et arrêt, p. 53) | |
| Rouleau de coupe bloqué Supprimer des blocages, p. 54 | ||
| Matériau broyé dans la cage d'éjection | Éteindre l'appareilNetzstecker ziehenAttendre l'immobilisation des lamesRetirer le matériau broyé de la cage d'éjection | |
| Le matériau à broyer reste accroché sous forme de chaîne | Plaque de pression incorrectement réglée | Réajuster la plaque de pression, p. 55 |
| Le broyage par la machine n'est pas satisfaisant | Rouleau de coupe ou plaque de pression usé(e) | Contrôler le rouleau de coupe et la plaque de pression, le cas échéant remplacer (voir Remplacer le rouleau de coupe et la plaque de pression, p. 55) |
Recyclage/protection de l'environnement
Introduisez l'appareil, les accessoires et l'emballage dans un circuit de recyclage respectueux de l'environnement.

Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix signifie que ce produit ne doit pas être éliminé comme déchet municipal non trié à la fin de sa vie utile.
Directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques :
les consommateurs sont légalement tenus de recycler, dans le respect de l'environnement, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie. Cela
permet de garantir une valorisation écologique et respectueuse des ressources. Suivant la transposition en droit national, vous pouvez disposer des possibilités suivantes :
- Restitution à un point de vente,
- Restitution à un point de collecte officiel,
- Renvoi au fabricant / au distributeur.
Ne sont pas concernés les accessoires qui accompagnent les appareils usagés et les moyens auxiliaires sans composants électriques.

text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.

Portez le carton à un point de recyclage.
Service
Garantie
Chère cliente, cher client,
ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Conditions de garantie
Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit – selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette délai de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.
Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle délai de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.
La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure (par ex. Lame) ou pour des dommages affectant les parties fragiles.
Cette garantie est nulle si l'appareil a été endommagé, mal utilisé ou non entretenu. Il en va de même pour des dommages provoqués par l'eau, le gel, la foudre ou le feu ou un transport inadapté. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.
L'appareil est destiné à un usage privé uniquement et non à un usage commercial. La garantie est nulle en cas de mauvaise utilisation et de manipulation inappropriée, d'usage de la force et d'interventions qui n'ont pas été effectuées par notre centre de service agréé.
Marche à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'article (IAN 495946_2504) comme preuve d'achat.
- Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique du produit, d'une gravure sur le produit, de la page de titre du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou en dessous du produit.
- Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres défauts apparaissent, contactez d'abord le centre de service désigné ci-dessous par téléphone ou utilisez notre formulaire de contact, que vous trouverez sur parkside-diy.com dans la catégorie Service.
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.
Garantie (France)
Chère cliente, cher client,
ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation – Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation – Le bien est conforme au contrat :
- S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant':
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
- Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-16 du Code de la consommation –Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Article L217-12 du Code de la consommation– L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Conditions de garantie
Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit – selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse)
nous soient présentés durant cette délai de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.
Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle délai de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.
La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure (par ex. Lame) ou pour des dommages affectant les parties fragiles.
Cette garantie est nulle si l'appareil a été endommagé, mal utilisé ou non entretenu. Il en va de même pour des dommages provoqués par l'eau, le gel, la foudre ou le feu ou un transport inadapté. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.
L'appareil est destiné à un usage privé uniquement et non à un usage commercial. La garantie est nulle en cas de mauvaise utilisation et de manipulation inappropriée, d'usage de la force et d'interventions qui n'ont pas été effectuées par notre centre de service agréé.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Marche à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'article (IAN 495946_2504) comme preuve d'achat.
- Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique du produit, d'une gravure sur le produit, de la page de titre du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou en dessous du produit.
- Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres défauts apparaissent, contactez d'abord le centre de service désigné ci-dessous par téléphone ou utilisez notre formulaire de contact, que vous trouverez sur parkside-diy.com dans la catégorie Service.
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comSur le site parkside-diy.com, vous pouvez consulter et télécharger ce manuel et bien d'autres. Ce QR code vous permet d'accéder directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et recherchez les modes d'emploi à l'aide du masque de recherche. En saisissant la référence produit (IAN) 495946_2504, vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi.
Service de réparation
Pour les réparations ne relevant pas de la garantie, adressez-vous au Centre de SAV. Il vous établira volontiers un devis.
- Nous pouvons traiter uniquement les appareils qui ont été expédiés avec un emballage et un affranchissement suffisants.
Remarque : Veuillez envoyer votre appareil nettoyé en indiquant le défaut à l'adresse connue du Centre de SAV.
- Ne seront pas acceptés les appareils envoyés en port dû ainsi que les appareils envoyés comme produits encombrants, en express ou par tout autre mode de transport spécial.
- Nous recyclons gratuitement vos appareils défectueux que vous nous renvoyez.
Service-Center

Service France
Tel.: 0800 907612
Formulaire de contact à
parkside-diy.com
IAN 495946_2504

Service Belgique
Tel.: 0800 12614
Formulaire de contact à
parkside-diy.com
IAN 495946_2504
Importateur
Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le Centre de SAV cité ci-dessus.
Pièces de rechange et accessoires
Vous obtiendrez des pièces de rechange et accessoires à l'adresse
www.grizzlytools.shop. En cas de problèmes lors de la passation de votre commande, contactez-nous via notre boutique en ligne. Pour toute autre question, adressez-vous à : Service-Center, p. 60
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
| Pos. n° Désignation N° de commande | ||
| 8 Bac de récupération 91103602 | ||
| 13 Vis à poignée (+ Écrou) 91103600 | ||
| 16 Poussoir 91103595 | ||
| 17- 20 | Jeu de roues (2x):Capot de roue, Roue, Rondelle, Vis à tête cy-lindrique Torx | 91103604 |
| 25 Plaque de pression 91103599 | ||
| 26 Rouleau de coupe 91103598 | ||
Traduction de la déclaration UE de conformité originale
Produit: Broyeur de végétaux à rotor électrique
Modèle: PEWH 2800 A1
Número de serie: 000001 - 030000
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2011/65/EU & (EU) 2015/863
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Pour assurer la conformité, les normes harmonisées et les normes et réglementations nationales suivantes ont été appliquées :
EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN 50434:2014
EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A2:2024
EN 61000-3-3:2013/A2:2021 • EN ISO 3744:2010
EN IEC 63000:2018
Conformément à la directive 2000/14/EC relative aux émissions sonores, il est confirmé ce qui suit : Niveau de puissance acoustique ( L_WA )
- mesuré: 93,5 dB;
- garanti: 98 dB
Procédure appliquée pour l'évaluation de la conformité conformément à la directive 2000/14/EC, annexe V.
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant:


Mandataire de documentation
Inhoudsopgave
Inleiding....62