PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Rozdrabniacz ogrodowy

PEWH 2800 A1 - Rozdrabniacz ogrodowy PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PEWH 2800 A1 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 212 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice PARKSIDE PEWH 2800 A1 - page 170
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące PEWH 2800 A1 PARKSIDE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Rozdrabniacz ogrodowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PEWH 2800 A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PEWH 2800 A1 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PEWH 2800 A1 PARKSIDE

Elektryczny rozdrabniacz walcowy

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - 1

DE AT CH BE

Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.

DK

Nepoužívejte jako stu- pátko!

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - 2

Uvolnenie zablokovania.... 146

Uvolnenie zablokovania

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... 170
Zakres dostawy/akcesoria....171
Zestawienie....171
Opis działania....171
Dane techniczne.... 171

Wskazówki dotyczące

bezpieczeństwa....172

Znaczenie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.... 172
Piktogramy i symbole....172
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.... 174
Ryzyko resztkowe.... 180

Elementy obsługowe.... 181

Wyłącznik przeciążeniowy.... 181
Przełącznik kierunku obrotów.....181
Wyświetlacz LED prezentujący status urządzenia....181
Włącznik/wyłącznik....181
Przełącznik bezpieczeństwa.... 181
Śruba bakielitowa.... 181

Montaż.... 181

Montaż podwozia i kółek.... 181
Wkładanie pojemnika zbiorczego...... 182

Eksploatacja....182

Wskazówki dotyczące wykonywania pracy.... 182
Włączanie i wyłączanie.... 182
Zabezpieczenie przed nadmiernym obciażeniem....183
Blokada ponownego załączenia...... 183

Czyszczenie, konserwacja i

przechowywanie.... 183

Ogólne czyszczenie i konserwacja..... 183
Opróżnianie pojemnika zbierającego...183
Usunac blokade....184
Regulacja płyty dociskowej.... 184
Wymiana walka tnącego i płyty dociskowej....184
Przechowywanie....185

Rozwiązywanie problemów.... 185

Utylizacja /ochrona środowiska...... 186

Serwis....186

Gwarancja....186
Serwis naprawczy....187
Service-Center....188
Importer.... 188

Części zamienne i akcesoria.... 188

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności EU.... 189

Widok rozłożony....211

Wprowadzenie

Serdecznie gratulujemy zakupu nowego rozdrabniacza walcowego (w dalszej części dokumentu określanego jako elektronarzędzie). Zdecydowali się Państwo na zakup urządzenia wysokiej jakości. Urządzenie zostało poddane kontroli jakości w trakcie produkcji oraz kontroli końcowej. Dzięki temu gwarantujemy sprawność Państwa urządzenia.

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Wprowadzenie - 1

Instrukcja obsługi jest integralną częścią urządzenia. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Należy zapoznać się z elementami obsługowymi i zasadami prawidłowego użytkowania urządzenia. Z urządzenia należy korzystać tylko zgodnie z opisem i w podanych zakresach użytkowania. Instrukcję obsługi należy dobrze przechowywać, a przekazując urządzenie innym osobom należy dołączyć całą dokumentację.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do następujących celów:

  • Rozdrabnianie ścinek z drzew, zarośli i krzewów o grubości gałęzi ≤ 42 mm
  • Rozdrabnianie włóknistych lub drzewnych odpadów ogrodowych

Urządzenie nie jest przeznaczone do rozdrabniania odpadów domowych, odpadów z grządki oraz resztek kwiatów.

Nie wolno napełniać rozdrabniacza kamieniami, szkłem, metalem, kości, tworzywem sztucznym lub odpadami tekstylnymi.

Każdy inny rodzaj zastosowania, który nie został wyraźnie dopuszczony w niniejszej instrukcji obsługi, może stanowić źródło poważnych niebezpieczeństw dla użytkownika oraz prowadzić do uszkodzeń urządzenia. Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub szkody innych osób lub ich własności. Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego. Urządzenie nie zostało

zaprojektowane do ciągłego użytku komercyjnego. Użytkowanie urządzenia do celów komercyjnych powoduje utratę gwarancji.

Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem lub jego nieprawidłową obsługą.

Zakres dostawy/akcesoria

Rozpakować urządzenie i sprawdzić zakres dostawy.

Materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie z przepisami.

• Elektryczny rozdrabniacz walcowy
- Podwozie (3-częściowe)
- 2× Koło + Kołpak
- Materiał montażowy Kółka:

  • 2× Tuleja
  • 2× Podkładka
  • 2× Śruba z gniazdem sześciokątnym

- Kombinerki-Klucz narzędziowy

- Element dopychający

- Pojemnik zbiorczy

- instrukcja

Zestawienie

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Zestawienie - 1

Ilustracje znajdują się na przedniej i tylnej rozkładanej stronie.

rys. A

1 Lej zasypowy
2 Wyłącznik przeciążeniowy
3 Przełącznik kierunku obrotów
4 Wyświetlacz LED prezentujący status urządzenia
5 Włącznik
6 Wyłącznik
7 Przełącznik bezpieczeństwa
8 Pojemnik zbiorczy
9 Kabel-Element zapobiegający nadmiernemu naprężeniu kabli
10 Przewód zasilający
11 Rękojeść
12 Ośłona (Przekładnia)
13 Śruba bakielitowa
14 Podwozie
15 Kombinerki-Klucz narzędziowy
16 Element dopychający

rys. B

17 Kołpak (2×)
18 Śruba z gniazdem sześciokątnym (2×)
19 Podkładka (2×)
20 Koło (2×)
21 Tuleja (2×)
22 Oś
23 Otwór

rys. D

24 Śruba z gniazdem sześciokątnym (4×)
25 Płyta dociskowa
26 Wałek tnący
27 Wał silnika
28 Klin wpustowy

Opis działania

Rozdrabniacz walcowy jest wyposażony silnik elektryczny o dużej mocy z zabezpieczeniem przed przeciążeniem oraz blokadę po-nownego załączenia. System rozdrabniający ma formę wałka, który automatycznie wciąga rozdrabniany materiał.

Funkcje elementów obsługowych podano w poniższych opisach.

Dane techniczne

Elektryczny rozdrabniacz walcowy

PEWH 2800 A1

Napięcie znamionowe U 220–240 V \~, 50 Hz Znamionowa moc wejściowa P ..... 2800 W (P40)*

Klasa ochrony ...... □ II

Stopień ochrony IPX4

Grubość gałęzi .... ≤ 42 mm **

Pojemność (Pojemnik zbiorczy) ..... ≈ 56 l

Liczba Zęby Wałek tnący ....8

Cieżar ≈ 20,5 kg

Poziom ciśnienia akustycznego ( L_pA ) 83,2 dB; K_pA=3 dB

Poziom mocy akustycznej ( L_WA )

- zmierzony ...... 93,5 dB; K_WA=2,56 dB

- gwarantowany 98 dB

Parametry akustyczne ustalono wg metody pomiaru hałasu EN ISO 50434:2014.

Wartości emisji hałasu zostały ustalone zgodnie z normami i przepisami wyszczególnionymi w deklaracji zgodności.

* Tryb pracy ciągłej z obciążeniem zwalnia- jącym:

40 sek. Obciążenie

60 sek. Bieg jałowy

** Maks. grubość rozdrabnianych gałęzi zależy od rodzaju drewna i właściwości materiału przeznaczonego do rozdrabniania. W przypadku twardego drewna, np. dębu lub buku, maksymalna grubość gałęzi jest mniejsza niż w przypadku drewna miękkiego, takiego jak sosna lub świerku. W przypadku drewna suchego lub drewna z sękami grubość rozdrabnianego materiału również może być mniejsza.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa - 1

UWAGA! W celu za- bezpieczenia przed porażeniem prądem elektrycznym, obra- żeniami i pożarem w czasie korzystania z urządzeń elektrycz- nych należy prze- strzegać podstawo- wych zasad bezpiec- czeństwa.

Znaczenie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO!

W przypadku nieprzestrze-gania niniejszej wskazów-ki dotyczącej bezpieczeń-stwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem są poważne obrażenia ciała lub zgon.

⚠ OSTRZEŻENIE! W przy- padku nieprzestrzegania niniejszej wskazówki do- tyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem mogą być poważ- ne obrażenia ciała lub zgon.

⚠ UWAGA! W przypadku nieprzestrzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem mogą być lekki lub średnie obrażenia ciała.

WSKAZÓWKA! W przypadku nieprzestrzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem może być szkoda materialna.

Piktogramy i symbole Piktogramy na urządzeniu

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Piktogramy i symbole Piktogramy na urządzeniu - 1

Uwaga!

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Piktogramy i symbole Piktogramy na urządzeniu - 2

Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Należy zapoznać się z elementami obługowymi i zasadami prawidłowego użytkowania urządzenia.

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Piktogramy i symbole Piktogramy na urządzeniu - 3

Stosować środki ochrony oczu i słuchu

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Piktogramy i symbole Piktogramy na urządzeniu - 4

Stosować rękawice ochronne

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Piktogramy i symbole Piktogramy na urządzeniu - 5

Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z gniazda i odczekać do całkowitego zatrzymania się noża.

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Piktogramy i symbole Piktogramy na urządzeniu - 6

Wirujące noże tnące

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Piktogramy i symbole Piktogramy na urządzeniu - 7

Niebezpieczeństwo urazu stwarzane przez wirujące narzędzie! Ręce trzymać z dala od narzędzia.

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Piktogramy i symbole Piktogramy na urządzeniu - 8

Niebezpieczeństwo obrażeń generowanych przez odrzucane elementy!

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Piktogramy i symbole Piktogramy na urządzeniu - 9

Zachować odstęp od leja zasypowego i strefy wyrzutu.

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Piktogramy i symbole Piktogramy na urządzeniu - 10

Osoby postronne trzy- mać z dala od urzą- dzenia

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Piktogramy i symbole Piktogramy na urządzeniu - 11

Używanie urządzenia w czasie deszczu lub w wilgotnym otoczeniu jest zabronione.

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Piktogramy i symbole Piktogramy na urządzeniu - 12

Nie dotykać ruchomy- ch, niebezpiecznych części, zanim maszyna nie zostanie odłączo- na od zasilania, a ru- chome, niebezpieczne części całkowicie się nie zatrzymają.

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Piktogramy i symbole Piktogramy na urządzeniu - 13

Nie wchodzić na urzą- dzenie!

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Piktogramy i symbole Piktogramy na urządzeniu - 14

Przełącznik kierunku obrotów

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Piktogramy i symbole Piktogramy na urządzeniu - 15

Lej zasypowy

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Piktogramy i symbole Piktogramy na urządzeniu - 16

Klasa ochrony II (podwójna izolacja)

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Piktogramy i symbole Piktogramy na urządzeniu - 17

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Piktogramy i symbole Piktogramy na urządzeniu - 18

Kierunek obrotu Wałek tnący

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Piktogramy i symbole Piktogramy na urządzeniu - 19

Gwarantowany po- ziom mocy akustycz- nej L _WA w dB.

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Piktogramy i symbole Piktogramy na urządzeniu - 20

Przełącznik bezpieczeństwa ON / OFF

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Piktogramy i symbole Piktogramy na urządzeniu - 21

Regulacja płyty dociskowej

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Piktogramy i symbole Piktogramy na urządzeniu - 22

Uwaga! W trakcie ustawiania/poprawiania płyty dociskowej mogą powstawać metalowe opiłki! Rozdrobniony materiał z metalowymi opiłkami stanowi odpad specjalny i NIE można go kompostować. Metalowe opiłki/odpady specjalne należy utylizować w odpowiedni sposób.

Symbole w instrukcji obsługi

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Symbole w instrukcji obsługi - 1

Uwaga!

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

Uwagi ogólne

  • Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Należy zapoznać się z elementami obstugowymi i zasadami prawidłowego użytkowania urządzenia.
  • W razie wypadku lub usterki w trakcie pracy maszynę należy natychmiast wyłączyć i wycią-

gnąć wtyczkę z gniazda. Należy prawidłowo opatrzyć urazy lub udać się do lekarza. W celu ustalenia przyczyn usterki: Rozwiązywanie problemów, s. 185 lub skontaktować się z naszym Centrum Serwisowym.

- Nigdy nie zezwalać na używanie maszyny przez dzieci i osoby posiadające ograniczoną sprawność fizyczną, czuciową lub umysłową lub niewystarczające doświadczenie i wiedzę, lub osoby, które nie są zaznajomione z instrukcjami. Z lokalnych przepisów mogą wynikać ograniczenia wieku użytkownika urządzenia.

- W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego niniejszego urządzenia, przewód musi zostać wymieniony przez producenta lub jego przedstawiciela, aby uniknąć zagrożeń. Należy się zwrócić do Centrum Serwisowego.

  • Czyszczenia i prac konserwacyjnych nie wolno powierzać dzieciom.
  • Urządzenie nie może być użytkowane w miejsca- ch położonych powyżej 2000 m.
  • Zwracamy uwagę, że użytkownik ponosi sam odpowiedzialność za wypadki lub zagrożenia dla innych osób lub ich mie-nia.
  • Należy przestrzegać zasad ochrony przed hałasem i miejscowych przepisów prawa.

Przygotowanie

  • Należy stosować środki ochrony słuchu i okulary ochronne. Środki ochrony indywidualnej należy stosować przez cały czas użytkowania maszyny.
    Występuje ryzyko uszkodzenia organów słuchu i wzroku.
  • W trakcie pracy maszyny noś zawsze solidne obuwie i długie spodnie. Nie uruchamiać maszyny na boso lub w otwartych sandałach. Unikać luźno zwisającej odzieży lub odzieży ze zwisa-

jącymi sznurkami lub ta- siemkami. Mogą one za- plątać się w leju zasypo- wym i być przyczyną po- ważnych obrażeń ciała.

- Nigdy nie należy uruchamiać maszyny, gdy w pobliżu znajdują się osoby, szczególnie dzieci, a także zwierzęta.

- Maszynę należy użytkować jedynie na wolnym powietrzu (tzn. nie przy ścianie lub innym stałym przedmiocie) i na stabilnym, równym podłożu.

- Urządzenia nie należy użytkować na powierzchni utwardzonej kostką lub żwirem, na której wyrzucany materiał mógłby spowodować obrażenia.

- Przed uruchomieniem maszyny należy zawsze przeprowadzać kontrolę wizualną pod kątem bezpieczeństwa narzędzi tnących, śrub mocujących te narzędzia i innych elementów mocujących. Należy również skontrolować, czy obudowa nie jest uszkodzo-na oraz czy osłony znajdują się na swoim miej-

scu. Uszkodzone lub zu- żyte części należy wymie- niać jako zespoły, tak by zachować balans. Usko- dzone lub nieczytelne na- klejki należy wymieniać na nowe.

- Przed użyciem urządzenia należy zawsze sprawdzić przewód zasilający i kabel przedłużający pod kątem śladów uszkodzeń lub oznak zużycia. Jeśli podczas używania urządzenia zostanie uszkodzony kabel, należy go natychmiast odłączyć od sieci zasilającej. PRZED ODŁĄCZENIEM OD SIE-CI NIE WOLNO DOTY-KAĆ KABLA. Nie używać urządzenia, gdy kabel jest uszkodzony lub zużyty.

Eksploatacja

  • Zachować uważność, zwracać uwagę na to co się robi i zachować zdrowy rozsądek podczas pracy. Nie używać urządzenia w stanie zmęczenia lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków.
  • Przed włączeniem ma- szyny należy się upew-

nić, że lej zasypowy jest opróżniony.

  • Głowę i tułów należy trzy- mać za dala od otworu kanału wrzutowego.
  • Nie pozwalać, aby ręce, inne części ciała lub ubrania znajdowały się w kanale zasysającym, kanałe wyrzutowym lub w pobliżu ruchomych części.
  • Uważać, aby nie stracić równowagi i stać bezpiecznie. Unikać nienaturalnej postawy ciała. Nie przechylac się do przodu. Podczas umieszczania materiału w urządzeniu nigdy nie ustawiać się na wyższym poziomie niż płaszczyzna podstawy maszyny.
  • Na zboczach należy za- wsze utrzymywać stabil- ną pozycję ciała.
  • Urządzenie prowadzić w tempie spacerowym.
  • W trakcie pracy maszyny należy zawsze przebywać poza strefą wyrzutu.
  • Nie używać nożyc do gałęzi w czasie niesprzyjającej pogody, szczególnie w przypadku zagrożenia

wyładowaniami atmosferycznymi.

- Prace wykonywać jedynie w świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu.

- Podczas umieszczania materiału w urządzeniu należy w szczególności zwracać uwagę, aby był on pozbawiony metalu, kamieni, butelek, puszek i innych ciał obcych.

- Należy uważać, by do strefy wyrzutu nie dostawał się materiał po obróbce; mogłoby to przeszkadzać w prawidłowym wyrzucie i prowadzić do odrzutu materiału przez otwór wlotowy.

- Jeśli maszyna jest nie-drożna, przed jej odblokowaniem należy wyłączyć dopływ prądu i odłączyć ją od źródła zasi-lania. Należy zwracać uwagę, aby na silniku nie zbierały się odpady i inne osady, tak by chronić sil-nik przed uszkodzeniami i potencjalnym zagroże-niem pożarowym.

- Nie użytkować maszyny z uszkodzonymi lub wadliwie działającymi zabez-

pieczeniami lub osłonami lub gdy zabezpieczenia, takie jak np. worek zbie- rający, nie znajdują się na swoim miejscu.

- Nie używać urządzenia z uszkodzonym lub zuży-tym kablem. Uważać, aby nie podłącać do zasilania elektrycznego uszkodzonego kabla, ani go nie dotykać przed jego odłączeniem od sieci, ponieważ uszkodzone kable mogą spowodować kontakt z częściami będącymi pod napięciem.

- Przedłużacze należy trzy- mać z dala od ruchomy- ch, niebezpiecznych ele- mentów urządzenia, aby uniknąć uszkodzenia ka- bli, które mogą prowadzić do kontaktu z częściami znajdującymi się po na- pięciem.

- Należy utrzymywać czystość otworów wentylacyjnych i zbierania się na nich odpadów i innych zanieczyszczeń, tak by silnik nie był narażony na uszkodzenia lub pożar.

- Nie przeciązać maszy- ny. Prace należy wykony-

wać tylko w podanym za- kresie mocy. Przestrze- gać podanej maksymal- nej grubości gałęzi. Ma- szynę należy użytkować zgodnie z przeznacze- niem.

- Maszynę należy wyłączać dopiero wtedy, gdy lej zasypowy jest całkowicie opróżniony, ponieważ w przeciwnym razie maszyna może się zatkać i w określonych okolicznościach może nie chcieć się uruchomić.

- Nie używać maszyny, gdy nie działa włącznik/wyłącznik. Uszkodzone przełączniki muszą zostać wymienione w naszym Centrum Serwisowym.

- Stosować wyłącznie do- puszczone przedłużacze typu H07RN-F, o długo- ści maksymalnej 75 m, przeznaczone do użytk- ku na zewnątrz. Przekrój przewodów przedłuża- cza musi wynosić co naj- mniej 2x 1,5 mm². Przed użyciem zawsze całko- wicie odwiń kabel z bęb- na. Przedłużacz należy

skontrolować pod kątem uszkodzeń.

- Nie przechylac maszyny, gdy włączony jest jej silnik.

- Nigdy nie przenosić urządzenia, podczas gdy uruchomiony jest jego na-pęd.

- Nie należy ciągnąć za przewód zasilający w celu wyjęcia wtyczki z gniazda sieciowego lub przesuwania urządzenia. Kabel zasilający należy chronić przed działaniem wysokich temperatur, olejem i ostrymi krawędzia mi.

- Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Należy się upewnić, że wszystkie ru-chome elementy całkowicie się zatrzymały

  • przed pozostawieniem urządzenia,
  • gdy przewód zasilający lub przedłużacz jest uszkodzony lub splątany,
  • przed usuwaniem blo-kad lub niedrożności,
  • przed rozpoczęciem kontroli, czyszczenia

lub wykonywania prac na urządzeniu.

- Jeśli do mechanizmu tnącego dostaną się ciała obce lub jeśli maszyna będzie generować nie-naturalne odgłosy lub drgania, wówczas należy natychmiast odłączyć dopływ prądu i pozwolić maszynie zakończyć pracę. Przed ponownym uruchomieniem i obsługą urządzenia należy odłączyć urządzenie od sie-ci i wykonać następujące czynności:

  • wyszukać uszkodzone elementy,
  • uszkodzone części należy wymieniać,
  • sprawdzić urządzenie pod kątem luźnych elementów i ew. je dokręci.

Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie

  • Przed odstawieniem maszyny na dłuższy czas należy odczekać do czasu wystygnięcia silnika.
  • Ze względów bezpieczeństwa wymień zużyte lub uszkodzone części. Używaj wyłącznie orygi-

nalnych części zamien- nych i akcesoriów. Sto- sowanie nieautoryzowa- nych części prowadzi do natychmiastowej utraty praw gwarancyjnych.

- Odłączyć napęd, odłączyć urządzenie od źródła zasilania i pozosta-wić urządzenie do wysty-gnięcia, jeśli urządzenie ma zostać przekazane do wykonania czynności związanych z czyszczeniem, ustawianiem lub do przechowywania albo do wymiany któregoś z elementów wyposażenia.

- Urządzenie należy eks-ploatować z zachowa-niem staranności i utrzy-mywać je w czystości.

- Urządzenie należy prze- chowywać w miejscu nie- dostępnym dla dzieci.

- Podczas konserwacji mechanizmu rozdrabniającego należy pamiętać, że chociaż źródło zasilania jest wyłączone dzięki funkcji blokady systemu bezpieczeństwa, rozdrabniacz nadal może się poruszyć.

PL

- Nigdy nie należy próbo- wać neutralizować bloka- dy zabezpieczenia.

- Nie próbuj samodziel- nie naprawiać urządze- nia - chyba, że posiada- sz odpowiednie kwali- fikacje w tym zakresie. Wszelkie prace, które nie zostały wyszczegół- nione w niniejszej in- strukcji, mogą być wy- konywane jedynie przez nasze centrum serwi- sowe. Wiele wypadków bierze się z niewłaściwej konserwacji urządzeń.

- Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała generowane przez niebezpieczne, ruchome części!

- Nie dotykać ruchomych, niebezpiecznych części, zanim maszyna nie zostanie odłączona od zasilania, a ruchome, niebezpieczne części całkowicie się nie zatrzymają.

- Aby uniknąć zagrożeń spowodowanych uszkodzeniem przewodu zasilającego urządzenia, należy zlecić wymianę przewodu zasilającego pro-

ducentowi, w jego punkcie serwisowym, lub osobie posiadającej podobne kwalifikacje. Należy się zwrócić do Centrum Serwisowego.

Dodatkowe instruk- cje bezpieczeństwa dla maszyn z pojemnikiem zbiorczym

- Wyłączyć maszynę przed zamontowaniem lub zdemontowaniem pojemnika zbiorczego.

Ryzyko resztkowe

Nawet w przypadku prawidłowej obsługi urządzenia zawsze istnieje ryzyko resztkowe. Z uwagi na konstrukcję i wariant wykonania urządzenia mogą wystąpić następujące zagrożenia:

  • Uszkodzenia oczu w przypadku braku odpowiedniej ochrony oczu.
  • Uszkodzenie słuchu w przypadku niestosowania odpowiednich ochronników słuchu.
  • Obrażenia ciała i szkoły materialne generowane przez luźne elementy pracującego elektro-narzędzia, wyrzucane

w nieoczekiwany sposób z elektronarzędzia ze względu na nagłe uszkodzenie, zużycie lub niewłaściwe założenie.

- Obrażenia ciała generowane przez ruchome części lub gorące powierzchnie.

▲ OSTRZEŻENIE! Zagrożenie generowane przez pole elektromagnetyczne podczas pracy urządzenia. Pole to może w określonych okolicznościach zakłócać pracę aktywnych lub pasywnych implantów medycznych. Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała, przed przystąpieniem do obsługi urządzenia przez osoby z implanta-mi medycznymi zalecamy konsultację się z lekarzem i producentem implantu medycznego.

Elementy obsługowe

Przed pierwszym użyciem urządzenia należy się zapoznać z jego elementami obsługowymi.

Wyłącznik przeciążeniowy

W przypadku nadmiernego obciążenia wyłącznik przeciążeniowy (2) automatycznie wyłącza urządzenie.

Przełącznik kierunku obrotów

Przełącznik kierunku obrotów (3) można ustawiać w następujących pozycjach:

  • Wciąganie – : Urządzenie pracuje w trybie ciągłym, materiał jest wciągany
  • Stop O : Urządzenie zatrzymuje się
  • Ruch wstecz = : Urządzenie pracuje wstecz, zakleszczony materiał jest uwalniany

Wyświetlacz LED prezentujący status urządzenia

Wskaźnik stanu LED (4) zapala się, gdy tylko urządzenie zostanie podłączone do zasilania.

Włącznik/wyłącznik

  • Włącznik (5) I wciśnięcie: Urządzenie uruchamia się
  • Wyłącznik (6) O wciśnięcie: Urządzenie zatrzymuje się

Przełącznik bezpieczeństwa

Przełącznik bezpieczeństwa (7) w pozycji

• ON : Pojemnik zbiorczy zablokowany
• OFF : Pojemnik zbiorczy odblokowany

Śruba bakielitowa

Za pomocą śruby bakielitowej (13) możliwa jest regulacja płyty dociskowej wewnątrz urządzenia.

Montaż

Montaż podwozia i kółek

Potrzebne narzędzia i środki pomocnicze

  • Podwozie (14)
  • Oś (22)
  • 2× Kołpak (17)
  • 2× Koło (20)
  • Materiał montażowy Kółka:

- 2× Śruba z gniazdem sześciokątnym (18)

- 2× Podkładka (19)

- 2× Tuleja (21)

• Kombinerki-Klucz narzędziowy (15)
• Wkrętak (nie dostarczono)

Sposób postępowania (rys. B)

  1. Ustawić rozdrabniacz na leju zasypowym (1).
  2. Obrócić podwozie (14) do góry.
  3. Wsunąć oś (22) w rurki podwozia.
  4. Po obu stronach nasunąć po jednej tulei (21) na oś.

PL

  1. Założyć kółka (20) bez kołpaków na tuleje z prawej i lewej strony.
  2. Zamocować oś za pomocą śrubokręta. W tym celu wprowadzić śrubokręt przez otwór (23) w osi.
  3. Zamocować każde z kół na osi wykorzystując do tego odpowiednio podkładkę (19) i śrubę (18).
  4. Wetknąć kołpaki (17) na kółka.

Wkładanie pojemnika zbiorczego

Warunki

- Lej zasypowy musi być opróżniony.

Sposób postępowania (rys. C)

  1. Ustawić przełącznik bezpieczeństwa (7) na pojemniku zbiorczym (8) w dolnym położeniu OFF.
  2. Przesunąć pojemnik zbiorczy wzdłuż prowadnic do podstawy. Pojemnik zbiorczy można wsuwać tylko w jednym kierunku.
  3. W celu zablokowania wcisnąć przełącznik bezpieczeństwa w górne położenie ON.

WSKAZÓWKA! Ze względów bezpieczeństwa urządzenie nie będzie działać bez prawidłowo umieszczonego pojemnika zbiorczego.

Eksploatacja

Wskazówki dotyczące wykonywania pracy

⚠ OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Podczas wciągania długich gałęzi może dochodzić do ich odrzucania. Należy utrzymywać odpowiednią odległość od maszyny.

  • Stosować środki ochrony oczu i słuchu
  • Stosować rękawice ochronne
  • Umieścić materiał przeznczony do rozdrabniania w leju zasypowym. Gałęzie należy trzymać do momentu, w którym zaczną one być wciągane automatycznie.
  • Sposób wykonywania prac należy dostosowywać do potencjalnej prędkości wciągania rozdrabniacza i nie przeciązać maszyny.
  • Aby zapobiegać powstawaniu niedrożności, należy rozdrabniać zwiędłe, składowane przez kilka dni odpady ogrodowe i miękkie gałęzie na zmianę z konarami.
  • Przed rozpoczęciem rozdrabniania należy usunąć z korzeni resztki ziemi i kamienie.

  • Nie rozdrabniać miękkiego, wilgotnego materiału, takiego jak odpady kuchenne. Tego typu materiał należy przekazywać bezpośrednio na kompost.

  • Przed wprowadzeniem nowego materiału do rozdrabniania należy całkowicie rozdrobić wprowadzony materiał do rozdrabniania za pomocą rozdrabniacza.
  • Nie dosuwać rękami materiału do rozdrabniania. Używać do tego wyłącznie elementu dopychającego (16) lub innego materiału do rozdrabniania.
  • Podnieść do końca kilka suchych gałęzi i wykorzystać je w ramach wspomagania procesu czyszczenia maszyny.
  • Maszynę należy wyłączać dopiero wtedy, gdy cały rozdrabniany materiał przejdzie przez mechanizm rozdrabniający. W przeciwnym razie podczas ponownego uruchamiania maszyny narzędzie tnące może się zablokować.

Włączanie i wyłączanie

Potrzebne narzędzia i środki pomocnicze

- Przedłużacz do stosowania na zewnątrz

Wskazówki dotyczące zasilania elektrycznego

  • Należy zwracać uwagę, czy napięcie sieciowe i częstotliwość są zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
  • Urządzenie należy podłącać wyłącznie do gniazda zasilania z wyłącznikiem różnicowoprowadowym (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie większym niż 30 mA.
  • Używać wyłącznie przedłużaczy przeznaczonych także do użytku na zewnątrz.

Włączanie

  1. Z końcówki przedłużacza uformować pętlę i zamocować ją na elemencie zapobiegającym nadmiernemu napreżaniu kabla (9).
  2. Podłączyć urządzenie do zasilania siecio- wego.
  3. Wskaznik stanu LED (4) świeci.
  4. Ustawić przełącznik kierunku obrotów (3) na wciąganie –.
  5. Wcisnąć włącznik (5).
  6. Urządzenie pracuje w trybie ciągłym.

Wyłączanie

⚠ OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała w wyniku kontaktu z wirującymi nożami! Po wyłączeniu urządzenia może obracają się jeszcze przez jakiś czas. Odczekać do całkowitego zatrzymania noży.

  1. Wcisnąć wyłącznik (6).
  2. Ustawić przełącznik kierunku obrotów (3) na Stop O.
  3. W momencie pozostawienia urządzenia bez nadzoru lub po zakończeniu pracy należy wyciągać wtyczkę urządzenia z gniazda.

  4. Wskaznik stanu LED (4) gaśnie.

Zabezpieczenie przed nadmiernym obciążeniem

W przypadku nadmiernego obciążenia, np. generowanego przez zbyt grube gałęzie, maszyna wyłącza się automatycznie.

Przed ponownym uruchomieniem należy wystudzić maszynę, a następnie ją ponownie załączyć.

Blokada ponownego załączenia

Jeśli podczas pracy zostanie przerwany dopływ prądu, urządzenie nie włączy się automatycznie po przywróceniu zasilania elektrycznego.

Ponowne włączanie

  1. Ustawić przełącznik kierunku obrotów (3) na Stop O.
  2. Wcisnąć wyłącznik przeciążeniowy (2).
  3. Ponownie włączyć urządzenie (patrzWłączanie i wyłączanie, s. 182).

Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie

⚠ OSTRZEŻENIE! Porażenie elektryczne! Ryzyko obrażeń ciała w wyniku przypadkowego uruchomienia urządzenia. Podczas prac konserwacyjnych i czyszczenia należy się zabezpieczać. Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda.

Wykonanie prac naprawczych i konserwacyjnych, które nie zostały opisane w tej instrukcji, należy powierzać naszym specjalistom z działu serwisowego. Stosować tylko oryginalne części zamienne.

Ogólne czyszczenie i konserwacja

WSKAZÓWKA! Ryzyko uszkodzenia! Niewłaściwe czyszczenie może być przyczyną uszkodzenia urządzenia. Nigdy nie spryskiwać urządzenia wodą. Nie myć urządzenia pod bieżącą wodą. Nie stosować silnych środków czyszczących wzgl. rozpuszczalników.

  • Maszynę, kółka i otwory wentylacyjne należy przez cały czas utrzymywać w czystości.
  • Do czyszczenia używaj szczotki lub ście-reczki, nie używaj żadnych środków czyszczących lub rozpuszczalników.
  • Przed każdym użyciem maszyny należy przeprowadzić jej kontrolę, w szczególności zabezpieczeń, pod kątem usterek, luźnych, zużytych lub uszkodzonych części.
  • Sprawdzać prawidłowe zamocowanie wszystkich nakrętek, sworzni i śrub.
  • Sprawdzić pokrywy i elementy ochronne pod kątem uszkodzeń oraz prawidłowego zamocowania. W razie potrzeby należy je wymieniać.

Opróżnianie pojemnika zbierającego

Wskazówki

  • Pojemnik zbiorczy należy opróżniać w odpowiednim czasie. Zwrócić uwagę, że pojemnik zbiorczy pod kanałem wyrzutowym napełnia się nierównomiernie.
  • Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z gniazda i odczekać do całkowitego za trzymania się noża.

Sposób postępowania (rys. C)

  1. Wyłączyć urządzenie (patrz Włączanie i wyłączanie, s. 182).
  2. Ustawić przełącznik bezpieczeństwa (7) na pojemniku zbiorczym (8) w dolnym położeniu OFF.
  3. Wyciągnąć pojemnik zbiorczy i opróżnić go.
  4. Przed ponownym wsunięciem pojemnika zbiorczego należy się upewnić, że strefa wyłącznika bezpieczeństwa jest wolna od zrebków.
  5. Przesunąć pojemnik zbiorczy wzdłuż prowadnicy do podstawy.

  6. W celu zablokowania wcisnąć przełącznik bezpieczeństwa w górne położenie ON.

Usunąć blokadę

  1. Zmienić kierunek obrotów wałka tnącego na ruch wsteczny, aby usunąć zakleszczony rozdrobniony materiał.
  2. Wyłączyć urządzenie (patrz Włączanie i wyłączanie, s. 182).
  3. Ustawić przełącznik kierunku obrotów (3) na Ruch wstecz =.
  4. Wcisnąć włącznik (5).
  5. Wałek tnący obraca się wstecz, dopóki przełącznik kierunku obrotów będzie ustawiony na ruch wstecz =. Zakleszczony rozdrobniony materiał zostaje uwolniony.
  6. W celu kontynuowania rozdrabniania należy ponownie zmienić kierunek obrotów (patrz Włączanie i wyłączanie, s. 182).

Regulacja płyty dociskowej

Wskazówki

  • UWAGA! Płytę dociskową można regulować wyłącznie podczas pracy urządzenia.
  • Płyta dociskowa jest ustawiona fabrycznie. Proces docierania nowej maszyny może jednak na początku wymagać pownowej regulacji płyty dociskowej w krótszych odstępach czasu.
  • Właściwy moment na regulację płyty dociskowej można rozpoznać po tym, że rozdrabniany materiał jest jedynie lekko zgniatany tworząc zbitkę w formie łańcucha.
  • UWAGA! W trakcie ustawiania/poprawiania płyty dociskowej mogą powstawać metalowe opiłki! Rozdrobniony materiał z metalowymi opiłkami stanowi odpad specjalny i NIE można go kompostować. Metalowe opiłki/odpady specjalne należy utylizować w odpowiedni sposób.

Sposób postępowania

  1. Opróżnić pojemnik zbiorczy (8) i uruchomić rozdrabniacz walcowy.
  2. Powoli obracać śrubę bakielitową (13) w lewo Ⓗ, aż usłyszy się lekkie odgłosy tarcia, a z kanału wyrzutowego wypadną małe metalowe wióry.
    Obrócenie śruby bakielitowej o pół obrotu w prawo powoduje zbliżenie wał-

ka tnącego do płyty dociskowej o ok. 0,50 mm.

  1. Płyta dociskowa jest ustawiona, gdy tylko przestaną być słyszalne odgłosy tarcia.
  2. WSKAZÓWKA! Należy unikać niepo- trzebnego zużycia tarczy dociskowej i re- gulować ją tylko w niezbędnym zakresie.
  3. Opróżnić i wyczyścić pojemnik zbiorczy natychmiast po wyregulowaniu płyty dociskowej. Metalowe opiłki/odpady specjalne należy utylizować w odpowiedni sposób.

Wymiana wałka tnącego i płyty dociskowej

Warunki

  • Stosować rękawice ochronne
    • Kombinerki-Klucz narzędziowy (15)

Potrzebne narzędzia i środki pomocnicze

Sposób postępowania (rys. D.1)

  1. Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilania.
  2. Obrócić śrubę bakielitową (13) o ok. 2 obroty w lewo Ⓔ.
  3. Odkręcić cztery śruby (24) za pomocą znajdującego się w zestawie klucza narzędziowego (15) i zdjąć z urządzenia pokrywę przekładni (12).
  4. Zdjąć wałek tnący (26) ostrożnie z wału silnika (27).
  5. WSKAZÓWKA! Klin wpustowy (28) może się przy tym poluzować i spaść z wału silnika. Obrócić wał silnika tak, aby rowek był skierowany do góry i włożyć klin wpustowy ponownie w rowek (patrz rys. D.2).
  6. Wyjąć płytę dociskową (25).
  7. Usunąć wszelkie zanieczyszczenia z wału silnika i lekko go nasmaruj.
  8. Założyć nowy wałek tnący w tej samej pozycji na wale silnika. Upewnić się, że wałek tnący jest prawidłowo ustawiony (zwrócić uwagę na krzywiznę zębów ostrza).
  9. Włóż ponownie płytę dociskową.
  10. Założyć pokrywę przekładni i dokręcić śruby. WSKAZÓWKA! Urządzenia posiada funkcję bezpieczeństwa i nie uruchamia się, gdy śruba na dole po prawej stronie nie jest prawidłowo dokręcona. Musi być mocno dokręcona do momentu usłyszenia dźwięku kliknięcia.

  11. Ustawić płytę dociskową, patrz Regulacja płyty dociskowej, s. 184.

Przechowywanie

Urządzenie należy przez cały czas przechowywać w warunkach:

  • czystych
  • suchych
  • zabezpieczonych przed zapyleniem

• zabezpieczonych przed mrozem
- poza zasięgiem dzieci
- Przed odstawieniem urządzenia do zamkniętego pomieszczenia, odczekać do ostygnięcia silnika.
- Nie należy owijać urządzenia w plastikowe torby, ponieważ może tworzyć się wilgoć i pleśń.

Rozwiązywanie problemów

Poniższa tabeli stanowi pomoc w ramach usuwania błędów:

Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia problemu
Urządzenie nie uruchamia sięBrak napięcia sieciowegoSkontrolować gniazdo, kabel zasilający, wtyczkę i bezpiecznik; w razie potrzeby zlecić naprawę wykwalifikowanemu elektrykowi.
Nieprawidłowo włożony pojemnik zbiorczyWkładanie pojemnika zbiorczego, s. 182
Wyłącznik bezpieczeństwa na pojemniku zbiorczym nie jest zatrza- śnięty
Zabezpieczenie przeciążenioweZabezpieczenie przed nadmiernym obciążeniem, s. 183Blokada ponownego załączenia, s. 183
Uszkodzony silnikNależy się zwrócić do Centrum Serwisowego.
Odpady ogrodo-we nie są wcią-ganeRozdrabniany materiał jest zbyt miękkiDopchnąć elementem dopychającym (16) lub drewnem bądź rozdrabniać suche ga-łęzie
Wałek tnący obraca się wsteczZmiana kierunku obrotów (patrz Włączanie i wyłączanie, s. 182)
Wałek tnący zablokowany Usunąćblokadę, s. 184
Rozdrabniany materiał w kanale wyrzutowymWyłączenie urządzeniaNetzstecker ziehenOdczekać do zatrzymania nożyUsunąć rozdrobniony materiał z kanału wyrzutowego
Rozdrabniany materiał tworzy zbitkę w formie łańcuchaNieprawidłowo ustawiona płyta dociskowaRegulacja płyty dociskowej, s. 184
Stopień rozdrab-niania materiału przez maszynę nie jest zadowa- lającyZużyty wałek tnący lub płyta doci-skowaSprawdzić wałek tnący i płytę dociskową, w razie potrzeby wymienić (patrz Wymiana wałka tnącego i płyty dociskowej, s. 184)

Utylizacja /ochrona środowiska

Urządzenie, akcesoria i opakowanie należy oddać do ekologicznego punktu recyklingu.

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Utylizacja /ochrona środowiska - 1

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.

Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że po zakończeniu okresu użytkowania tego produktu nie wolno wyrzucać jako niesortowanych odpadów komunalnych.

Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zużyte- go sprzętu elektrycznego i elektroniczne- go:

Konsumenci są prawnie zobowiązani po zakończeniu okresu żywotności urządzeń elektrycznych i elektronicznych do ich przekazywania do ponownego przetworzenia zgodnie z zasadami ochrony środowiska. Dzięki temu można zapewnić wykorzystanie urządzeń zgodnie z zasadami ochrony środowiska i ochrony zasobów.

W zależności od adaptacji na gruncie prawa krajowego mogą być do wyboru następujące możliwości:

  • zwrot w miejscu zakupu,
  • zwrot w oficjalnym punkcie zbiórki,
  • odesłanie do producenta/podmiotu wprowadzającego produkt na rynek.

Przepisy te nie obejmują akcesoriów i środków pomocniczych dołączonych do starych urządzeń, które nie zawierających elementów elektrycznych.

Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.

Serwis

Gwarancja

Szanowni Klienci,

Na niniejszy produkt udzielamy 3 letniej gwarancji od daty zakupu. W przypadku uste- rek produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa wobec sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez naszą przedstawioną poniżej gwarancję.

Warunki gwarancji

Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy dobrze przechować oryginalny paragon. Dokument ten będzie potrzebny jako dowód zakupu. Jeśli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu wystąpi wada materiałowa lub produkcyjna, dokonamy - według własnego uznania - bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Realizacja świadczenia gwarancyjnego wymaga przekazania w terminie trzech lat wadliwego urządzenia i dowodu zakupu (paragon) oraz pisemnego, krótkiego opisu rodzaju wady i daty jej wystąpienia.

Jeśli nasza gwarancja pokrywa dany defekt, otrzymają Państwo naprawiony lub wymieniony produkt. Naprawa lub wymiana produktu nie rozpoczyna nowego okresu gwarancji.

Okres gwarancji i roszczenia ustawowe z tytułu wad

Jeśli wadliwy produkt został wymieniony na nowy lub dokonano istotnych napraw, termin gwarancji biegnie od nowa od momentu dostarczenia klientowi wymienionego lub na-prawionego rzeczy.

W przypadku wymiany pojedynczej części należącej do reklamowanego towaru, czas gwarancji biegnie od nowa w odniesieniu do tej części. Jeżeli reklamacja w zakresie wymiany lub naprawy nie została uznana albo naprawa nie była istotna bądź konsument żądał od gwaranta działań innych niż wymiana i naprawa – okres trwania gwarancji wydłuża się o czas, przez który konsument nie mógł korzystać z towaru w związku ze złożoną reklamacją.

Wszelkie uszkodzenia lub wady występujące ewentualnie już w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.

Zakres gwarancji

Produkt został wyprodukowany starannie zgodnie z surowymi wymogami jakościowymi i przed dostarczeniem został rzetelnie skontrolowany.

Świadczenia gwarancyjne dotyczą wad materiałowych i produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu podlegających normalnemu zużyciu, które należy traktować jako części zużywające się (np. Nóż) lub uszkodzeń części delikatnych.

Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie używany lub nie był konserwowany. W celu prawidłowego użytkowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i czynności, które są odradzane lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi.

Produkt jest przeznaczony jedynie do użytku prywatnego, a nie do użytku profesjonalnego. Gwarancja wygasa w przypadku niezgodnego z przeznaczeniem i niewłaściwego użytkowania, użycia siły oraz ingerencji, które nie zostały wykonane przez nasz autoryzowany serwis.

Realizacja świadczenia gwarancyjnego

Aby zapewnić szybkie opracowanie Państwa przypadku, należy postępować zgodnie z zamieszczonymi poniżej wskazówkami:

  • Na wypadek wszelkich zapytań prosimy o zachowanie paragonu i numeru artykułu (IAN 495946_2504) jako dowodu zakupu.
  • Numer artykułu znaleźć można na tabliczce znamionowej produktu. Może on być również wygrawerowany na produkcie lub znajdować się na stronie tytułowej instrukcji (po lewej stronie na dole) lub na naklejce z tyłu lub na dolnej stronie produktu.
  • W razie wystąpienia błędów działania lub innych wad, należy w pierwszej kolejności skontaktować się ze wskazanym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub wykorzystać nasz formularz kontaktowy, dostępny pod adresem parkside-diy.com w kategorii Serwis.
  • Produkt uznany za wadliwy mogą Państwo bezpłatnie przesłać po konsultacji z naszym działem obsługi klienta na podany adres serwisu, załączając dowód zakupu (paragon) oraz informację, na czym polega wada i kiedy wystąpiła. Aby unik-

nąć problemów z przyjęciem i dodatkowych kosztów, konieczne jest korzystanie wyłącznie z podanego adresu. Należy upewnić się, że przesyłka nie zostanie przesłana odpłatnie, jako przesyłka wielkogabarytowa, ekspresowa lub też jako inna przesyłka specjalna. Prosimy o odeślanie produktu wraz ze wszystkimi akcesoriami dostarczonymi w chwili zakupu i zapewnienie odpowiednio bezpiecznego opakowania transportowego.

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Realizacja świadczenia gwarancyjnego - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Pod adresem parkside-diy.com dostępna jest do wglądu oraz do pobrania niniejsza instrukcja oraz wiele innych instrukcji. Dzięki temu kodowi QR można wejść bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Proszę wybrać swój kraj i wyszukiwać na ekranie wyszukiwania instrukcje obsługi. Po wprowadzeniu numeru artykułu (IAN) 495946_2504 można otworzyć swoją instrukcję obsługi.

Serwis naprawczy

W sprawie napraw, które nie podlegają gwarancji, należy się zwracać do Centrum Serwisowego. Centrum Serwisowe prześle Państwu odpowiedni kosztorys.

  • Możemy naprawiać tylko urządzenia w odpowiednim opakowaniu i przesłane z uregulowaną opłatą pocztową.
    Wskazówka: Oczyszczone urządzenie wraz z informacją na temat uszkodzenia należy przesyłać bezpośrednio na adres podany przez Centrum Serwisowe.
  • Urządzenia przesłane bez opłaty, jako to- wary niewymiarowe, w trybie ekspreso- wym lub w ramach innych typów przesy- łek specjalnych, nie będą przyjmowanie.
  • Przesłane, uszkodzone urządzenia utylizujemy bezpłatnie.

Service-Center

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Service-Center - 1

Serwis Polska

Tel.: 00800 4912069

Formularz kontaktowy na

parkside-diy.com

IAN 495946_2504

Importer

Uwaga: poniższy adres nie jest adresem działu serwisowego. Najpierw skontaktuj się z podanym wyżej centrum serwisowym.

Części zamienne i akcesoria

Części zamienne i akcesoria można zamówić na stronie www.grizzlytools.shop. Jeśli w ramach procedury Państwa zamówienia pojawią się problemy, prosimy o kontakt za pośrednic-twem naszego sklepu internetowego. W razie kolejnych pytań należy zwracać się do: Service-Center, s. 188

Nr stan. Opis Nr zamów.
8 Pojemnik zbiorczy 91103602
13 Śruba bakielitowa (+ Nakrętka) 91103600
16 Element dopychający 91103595
17- 20Zestaw kółek (2×):Kołpak, Koło, Podkładka, Śruba z gniazdem sześciokątnym91103604
25 Płyta dociskowa 91103599
26 Wałek tnący 91103598

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności EU

Produkt: Elektryczny rozdrabniacz walcowy

Model: PEWH 2800 A1

Numer serii: 000001 - 030000

Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego

2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2011/65/EU & (EU) 2015/863

Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/EU z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.

Aby zapewnić zgodność, zastosowano następujące normy zharmonizowane oraz normy i przepisy krajowe:

EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN 50434:2014

EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 61000-3-2:2019/A2:2024

EN 61000-3-3:2013/A2:2021 • EN ISO 3744:2010

EN IEC 63000:2018

Zgodnie z dyrektywą 2000/14/EC odnoszących się do emisji hałasu, potwierdza się, co następuje: Poziom mocy akustycznej ( L_WA )

- zmierzony: 93,5 dB;

- gwarantowany: 98 dB

Uzasadniona procedura oceny zgodności zgodnie z 2000/14/EC, załącznik V.

Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta:

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności EU - 1

PARKSIDE PEWH 2800 A1 - Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności EU - 2

Upoważniony przedstawiciel dokumentacji

Indholdsfortegnelse

Indledning.... 190

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PEWH 2800 A1

Kategoria : Rozdrabniacz ogrodowy