THV 30 A1 - Wentylator TRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia THV 30 A1 TRONIC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące THV 30 A1 TRONIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję THV 30 A1 - TRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. THV 30 A1 marki TRONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI THV 30 A1 TRONIC
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
SK
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
DK
GULVVENTILATOR
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 41
Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole ...... Strona 42
Wstep ...... Strona 42
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...... Strona 42
Zawartość...... Strona 43
Opis części...... Strona 43
Dane techniczne ...... Strona 43
Wskazówki bezpieczeństwa...... Strona 44
Przed uruchomieniem ...... Strona 47
Obstuga......Strona 47
Włączanie/wyłączanie produktu, ustawianie prędkości wentylatora...... Strona 47
Czyszczenie i pielęgnacja......Strona 47
Przechowywanie ...... Strona 47
Utylizacja ...... Strona 48
Gwarancja ...... Strona 48
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej...... Strona 49
Serwis ...... Strona 49
| Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symboleW tej instrukcji obsługi, w krótkiej instrukcji i na opakowaniu zastosowano następujące symbole i wskazówki ostrzegawcze: | |||
![]() | NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol z haśtem sygnalizacyjnym „Nie-bezpieczeństwo” oznacza zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, prowadzi do ciężkich urazów lub śmierci. | Wat (moc czynna) | |
![]() | OSTRZEŻENIE! Ten symbol z ha-łem sygnalizacyjnym „Ostrzeżenie” oznacza zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może prowadzić do ciężkich urazów lub śmierci. | Klasa ochrony I (uziemienie ochronne) | |
![]() | OSTROŻNIE! Ten symbol z haśtem sygnalizacyjnym „Ostrożnie” oznacza zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może prowadzić do nieznacznych lub lekkich urazów. | Produkt stosować jedynie w suchych pomieszczeniach. | |
![]() | WSKAZÓWKA: Ten symbol z ha-łem sygnalizacyjnym „Wskazówka” podaje inne przydatne informacje. | Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zasto-sowanie do tego produktu. | |
![]() | Prąd zmienny/napięcie zmienne | Wskazówki bezpieczeństwa Instrukcje postępowania | |
![]() | Herc (częstotliwość sieci) | ||
Wentylator podłogowy
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dotączyć do niego całą jego dokumentację.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt ten jest wentylatorem podłogowym, który służy do cyrkulacji powietrza w pomieszczeniu. Zastosowanie inne niż wyżej opisane lub wprowadzanie zmian w produkcie jest niedozwolone i prowadzi do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Zawartość
Po wypakowaniu produktu należy sprawdzić, czy zestaw jest kompletny i czy wszystkie części są w odpowiednim stanie. Przed użyciem usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
1 jednostka wentylatora
1 krótka instrukcja
Opis części (rys. A i B)
1 Przednia kratka
2 Łopatki wentylatora
3 Stojak
4 Uchwyt
5 Przełącznik WŁĄCZ/WYŁĄCZ i prędkości
6 Tylna kratka
Dane techniczne
Napięcie wejściowe: 220-240V \~, 50 Hz
Zużycie mocy: 55 W
| Opis Symbol Wartość Jednostka | |||
| Maksymalna wydajność wentylatora | F 58,51 m | ^3 /min | |
| Moc wejściowa wentylatora | P 51,5 W | ||
| Stosunek serwisowy SV | 1,14 (m) | ^3 /min)/W | |
| Zużycie prądu w trybie standby | P_SB | – W | |
| Zużycie prądu w stanie wyłączonym | P_OFF | 0 | W |
| Poziom mocy akustycznej wentylatora | L_WA | 58,45 dB(A) | |
| Maksymalna prędkość powietrza | C | 2,62 meter/sec | |
| Standard pomiaru wskaźnika obsługi | EN IEC 60879:2019 | ||
| Adres kontaktowy dla dodatkowych informacji | OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 174167 NeckarsulmNIEMCYwww.owim.com | ||

Wskazówki bezpieczeństwa
PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI DOTYCZĄCYMI BEZPIECZEŃSTWA I OBSŁUGI! PRZEKAZUJĄC TEN PRODUKT INNYM NALEŻY DOŁĄCZYĆ RÓWNIEŻ CAŁĄ DOKUMENTACJĘ!
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi prawo do gwarancji wygasa! Za szkody pośrednie producent nie ponosi odpowiedzialności! Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku szkód materialnych lub osobowych spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem lub nieprzestrzeganiem instrukcji bezpieczeństwa!

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I WYPADKU DLA NIEMOWLĄT I DZIECI!
Nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania. Materiał opakowaniowy stanowi niebezpieczeństwo
uduszenia się. Dzieci często nie dostrzegają związanego z tym niebezpieczeństwa. Materiały opakowania należy zawsze trzymać poza zasięgiem dzieci.

OSTRZEŻENIE! RYZYKO
PORAŻENIA PRAŻDEM! Ni- gdy nie zanurzać elektrycznych części produktu w wodzie lub in- nych płynach. Nie należy trzy- mać produktu pod bieżącą woda.

OSTRZEŻENIE! RYZYKO ORAŻENIA PRADEM!
Nie należy próbować samodzielnie naprawiać produktu. W przypadku nieprawidłowego działania, naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.

OSTRZEŻENIE! RYZYKO PORAŻENIA PRADEM!
Nie należy używać uszkodzonego produktu. Odłączyć produkt od sieci elektrycznej i skontaktować się ze sprzedawcą w przypadku jego uszkodzenia.

OSTRZEŻENIE! RYZYKO
OBRAŻEŃ! Należy unikać kontaktu z ruchomymi częściami. Przed dotknięciem urządzenia odczekać, aż wszystkie części całkowicie się zatrzymają.
OSTRZEŻENIE! RYZYKO
OBRAŻEŃ! Przed przystąpie- niem do czyszczenia oraz gdy produkt nie jest w użyciu, na- leży wyłączyć produkt i odłą- czyć od zasilania.
OSTRZEŻENIE! Niewła-
ściwe użycie może spowodować obrażenia ciała. Tego produktu należy używać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nigdy nie należy próbować zmieniać produktu w jakikolwiek sposób.
Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją wynikające z niego zagrożenia.
Dzieci nie mogą bawić się produktem.
Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.
Należy zwrócić uwagę na to, aby napięcie znamionowe na tabliczce znamionowej było
zgodne z napięciem znamionowym istniejącego zasilania.
Nie używać produktu, jeśli ka-bel sieciowy lub wtyczka są uszkodzone, jeśli produkt nie działa lub jest uszkodzony w jakikolwiek sposób.
Produkt stosować jedynie w suchych pomieszczeniach.
Nie obstugiwać produktu mokrymi rękami lub stojąc na mokrej podłodze. Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.
Produkt chronić przed gorącem. Nie należy umieszczacą produktu w pobliżu otwartych promieni lub źródeł ciepła, takich jak piece lub grzejniki.
Nie wkładać palców ani ciał obcych do otworów produktu i nie blokować otworów wentylacyjnych.
Należy regularnie sprawdzać wtyczkę sieciową i przewód przyłączeniowy pod kątem uszkodzeń. Jeżeli przewód przyłączeniowy produktu zostanie uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta, jego placówkę serwisową lub inną osobę o podobnych kwalifikacjach, aby zapobiec zagrożeniom.
Należy chronić przewód przyłączeniowy przed uszkodzeniami. Nie dopuszczać, by zwisat nad ostrymi krawędziami ani nie ściskać ani nie zginać. Trzymać przewód przyłączeniowy również z dala od gorących powierzchni i otwartych płomieni. Uważać na to, aby nikt nie mógł go przypadkowo pociągnąć lub potknąć się o niego.
W przypadku przegrzania przewodu przyłączeniowego należy zaprzestać korzystania z produktu i odłączyć go od gniazda.
Nie wyciągać wtyczki sieciowej z gniazdka sieciowego ciągnąc za przewód przyłączeniowy. Nie owijać przewodu przyłączeniowego wokół produktu.
Chronić produkt, przewód przyłączeniowy i wtyczkę sieciową przed kurzem, bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, kapaniem i rozpryskami wody.
Ze względów bezpieczeństwa nie zaleca się zdejmowania kratki ochronnej. Jeśli mimo to trzeba będzie ją zdjąć, przed zdjęciem kratki ochronnej należy upewnić się, że wentylator jest odłączony od zasilania.
Nigdy nie używać produktu bez kratki ochronnej lub z uszkodzoną kratką ochronną.
Produkt należy umieścić na twardej, równej i stabilnej powierzchni, aby zapobiec jego przewróceniu się podczas pracy.
Produkt należy trzymać w odległości co najmniej 10 cm od innych przedmiotów (zaston, ścian itp.).
Podczas użytkowania należy trzymać ręce, włosy, odzież i inne przedmioty z dala od kratki ochronnej, aby uniknąć obrażeń i uszkodzenia produktu.
Nie należy próbować przenosić produktu podczas jego działania. Przed przeniesieniem produktu należy go zawsze wyłączyć.
- Przed odłączeniem produktu od zasilania należy go zawsze wyłączyć.
Przed czyszczeniem, montażem lub dłuższym nieużywaniem produktu należy odłączyć go od zasilania. Przetrzeć go suchą, miękką szmatką.
- Przed podłączeniem produktu do zasilania i przed jego przechowywaniem należy odczekać, aż całkowicie wyschnie. Przed przechowaniem należy odczekać, aż produkt całkowicie ostygnie.
Produkt należy przechowywać w chłodnym, suchym miejscu, chronionym przed wilgocią i niedostępnym dla dzieci.
- Przed uruchomieniem
□ Całkowicie usunąć opakowanie. Należy sprawdzić, czy wszystkie części są kompletne.
- Obstuga
Zachować wolną przestrzeń 10 cm wokół produktu.
Produkt nie nadaje się do użytku w szafce lub na zewnątrz.
Produkt należy stawiać na płaskim, równym podłożu.
Połączyć wtyczkę sieciową z odpowiednim gniazdkiem.
Włączanie/wyłączanie produktu, ustawianie prędkości wentylatora
Włączyć produkt i wybrać żądaną prędkość wentylatora poprzez przekręcenie przełącznika WŁĄCZ/WYŁĄCZ i prędkości 5 na pozycję 1, 2 lub 3.
Wyłączyć produkt przekręcając przełącznik WŁĄCZ/WYŁĄCZ i prędkości 5 na pozycję 0.
| Pozycja Funkcja | |
| 0 | Wyt. |
| 1 | Minimalna prędkość |
| 2 | Średnia prędkość |
| 3 | Maksymalna prędkość |
Ustawianie pozycji nachylenia
Nachylenie produktu można ustawić pionowo ręcznie. W tym celu użyć uchwytu 4 na odwrotnej stronie produktu.
- Czyszczenie i pielęgnacja
□ Wyłączyć produkt (przełącznik WŁĄCZ/WYŁĄCZ i prędkości 5 na pozycję 0).
■ Wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka siecio-
wego.
OSTRZEŻENIE! RYZYKO PORAŻENIA
PRADEM! Nigdy nie zanurzać elektrycznych części produktu w wodzie lub innych płynach. Nie należy trzymać produktu pod bieżącą wodą.
Czyszczenie produktu
Obudowę czyścić lekko zwilżoną ściereczką.
Nie dopuszczać do wniknięcia wody lub innych cieczy do wnętrza produktu.
Czyszczenie kratki 1, 6
Osadzony kurz na kratkach, 6 usuwać szczotką (nie jest dotączona do zestawu).
Kratkę, 6 czyścić lekko zwilżoną ście-reczką.
W przypadku uporczywych zabrudzeń dodać na ściereczkę łagodny środek czyszczący.
Do czyszczenia nie używać żadnych szorujących, żrácych środków czyszczących ani twardych szczotek.
①WSKAZÓWKA: Kratki 1, 6 służą jako ostony ochronne, aby ochronić użytkownika przed dotknięciem łopatek wentylatora 2.
Po czyszczeniu pozostawić wszystkie części do wyschnięcia.
Przechowywanie
Produkt należy przechowywać w suchym i chronionym i niedostępnym dla dzieci miejscu.
• Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne/20–22: Papier i tektura/80–98: Materiały kompozytowe.

Informacji na temat możliwości utyli- zacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny.
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.

Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta. Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów.
Gwarancja
Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych przystugują Państwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Państwa prawa ustawowe nie są w żaden sposób ograniczone przez naszą gwarancję przedstawioną poniżej.
Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu.
Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu produktu.
Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, to – według naszego uznania – bezpłatnie go naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części.
Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany lub konserwowany.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np.
baterie, akumulatory, węże, wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń części delikatnych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 478287_2410) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dotączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
PL SerwisPolska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl

Stan informacji · Stav informaci · Stav informacií





