THV 30 A1 - Admirador TRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato THV 30 A1 TRONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre THV 30 A1 TRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones THV 30 A1 - TRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. THV 30 A1 de la marca TRONIC.
MANUAL DE USUARIO THV 30 A1 TRONIC
Instrucciones de utilización y de seguridad
IT
VENTILATORE DA TERRA
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 66
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados.... Página 67
Introducción...... Página 67
Uso adecuado ...... Página 67
Volumen de suministro.... Página 68
Descripción de los componentes ...... Página 68
Características técnicas.... Página 68
Indicaciones de seguridad...... Página 69
Antes de la puesta en funcionamiento.... Página 71
Manejo ...... Página 72
Encender/apagar el producto, ajustar la velocidad del ventilador.... Página 72
Limpieza y cuidado.... Página 72
Almacenamiento.... Página 72
Eliminación...... Página 72
Garantía...... Página 73
Tramitación de la garantía.... Página 73
Asistencia.... Página 73
| Indicaciones de advertencia y símbolos empleadosEn las instrucciones de uso, la guía rápida y el embalaje se utilizan las indicaciones de advertencia siguientes: | |||
![]() | ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra indicativa «Peligro» señala un peligro con un nivel de riesgo alto que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. | ![]() | Vatios (potencia real) |
![]() | ¡ADVERTENCIA! Este símbolo con la palabra «Advertencia» indica un peligro con un nivel de riesgo medio que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. | ![]() | Clase de protección I (toma a tierra) |
![]() | ¡PRECAUCIÓN! Este símbolo con la palabra indicativa «Precaución» indica un peligro con un nivel de riesgo bajo que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. | ![]() | Utilice el producto únicamente en espacios interiores y secos. |
![]() | NOTA: Este símbolo con la palabra indicativa «Nota» ofrece información útil adicional. | ![]() | El marcado CE atestigua conformidad con las normativas de la UE aplicables al producto. |
![]() | Corriente/tensión alterna | [SY22] | Indicaciones de seguridad Instrucciones de uso |
![]() | Hercio (frecuencia de la red) | ||
Ventilador de suelo
- Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Uso adecuado
Este producto es un ventilador de suelo que sirve para hacer circular el aire ambiente. Queda prohibido cualquier uso distinto al indicado o modificación del producto, ya que esto podría dañarlo. El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños provocados por un uso indebido del producto. El producto no ha sido diseñado para ser utilizado con fines comerciales.
• Volumen de suministro
Compruebe tras desempaquetar el producto que el suministro está completo y que todas las piezas están en buen estado. Retire todos los materiales del embalaje antes del uso.
1 unidad de ventilador
1 guía rápida
- Descripción de los componentes (fig. A y B)
1 Rejilla delantera
2 Aspas de ventilador
3 Soporte
4 Asa
5 Interruptor giratorio de ENCENDIDO/APAGADO y de velocidad
6 Rejilla trasera
- Características técnicas
Tensión de entrada: 220-240 V \~, 50 Hz
Consumo de potencia: 55 W
| Descripción Símbolo Valor Unidad | |||
| Rendimiento máximo del ventilador | F 58,51 m | ^3 /min | |
| Potencia de entrada del ventilador | P 51,5 W | ||
| Valor de servicio SV | 1,14 (m | ^3 /min)/W | |
| Consumo eléctrico en espera | P_SB | - | W |
| Consumo eléctrico en estado apagado | P_OFF | 0 | W |
| Nivel de potencia del sonido del ventilador | L_WA | 58,45 dB (A) | |
| Máxima velocidad del aire | C | 2,62 metro/seg | |
| Estándar de medición del valor de servicio | EN IEC 60879:2019 | ||
| Información de contacto para más información | OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 174167 NeckarsulmALEMANIAwww.owim.com | ||

Indicaciones de seguridad
¡ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS INDICACIONES DE MANEJO Y SEGURIDAD! ¡SI ENTREGA ESTE PRODUCTO A TERCEROS, ADJUNTE TAMBIÉN TODOS LOS DOCUMENTOS!
¡En caso de daños debido al in- cumplimiento de estas instrucciones de uso, su derecho de garantía que- dará anulado! ¡No se asumirá nin- guna responsabilidad por daños indirectos! ¡En caso de daños ma- teriales o personales debido a un uso inadecuado o al incumplimiento de las indicaciones de seguridad, no se asume ninguna responsabi- lidad!

¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE
Y DE ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! No deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. El material de embalaje supone peligro de asfixia. Los niños no suelen ser conscientes de los peligros asociados. Mantenga siempre alejado el material de embalaje de los niños.
¡ADVERTENCIA!
¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! No sumerja las partes eléctricas del producto en agua u otros líquidos. Nunca ponga el producto bajo un chorro de agua.
¡ADVERTENCIA!
¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Nunca intente reparar el producto usted mismo. En caso de avería, úni- camente personal especializado debe realizar las reparaciones.
¡ADVERTENCIA!
¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Nunca utilice un producto que esté dañado. Desconecte el producto de la red eléctrica y diríjase a su dis- tribuidor si está dañado.
¡ADVERTENCIA!
¡RIESGO DE LESIONES!
Evite el contacto con las piezas móviles. Espere hasta que todas las piezas se hayan detenido completamente antes de tocarlas.
¡ADVERTENCIA!
¡RIESGO DE LESIONES!
Apague el producto y desconéctelo de la red eléctrica antes de realizar trabajos de limpieza o cuando el producto no se esté utilizando.
¡ADVERTENCIA! Un uso inadecuado puede provocar lesiones. Utilice este producto únicamente según estas instrucciones. No intente modificar el producto de ningún modo.
Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros derivados de su uso.
No permita que los niños jueguen con el producto.
La limpieza y las labores de mantenimiento propias del usuario no pueden ser llevadas a cabo por niños sin ser supervisados por un adulto.
Asegúrese de que la tensión nominal indicada en la placa de características coincida con la tensión de su suministro de corriente.
No ponga el producto en funcionamiento si el cable de red o el enchufe están dañados, si el producto no funciona o se ha dañado de cualquier modo.
Utilice el producto únicamente en espacios interiores y secos.
No utilice el producto con las manos mojadas o cuando esté pisando un suelo mojado. No toque el enchufe con las manos mojadas.
■ Proteja el producto del calor. No coloque el producto cerca de llamas vivas o fuentes de calor como hornos o calentadores.
No introduzca los dedos ni objetos extraños en las aberturas del producto y no bloquee las aberturas de ventilación.
■ Revise el enchufe y el cable de conexión regularmente en busca de daños. Cuando el cable de alimentación de este producto esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, el servicio de atención al cliente u otra persona cualificada, evitando así cualquier peligro.
Proteja el cable de conexión frente a daños. No deje que cuelgue sobre bordes afilados y no lo aplaste o lo doble. Mantenga el cable de conexión lejos de superficies calientes y llamas vivas. Procure que nadie pueda estirar o tropezar accidentalmente con él.
Si el cable de conexión se sobrecalienta, deje de utilizar el producto y desconecte el producto de la toma de corriente.
No desconecte el enchufe de la toma de corriente estirando del cable de conexión. No enrolle el cable de conexión alrededor del producto.
■ Proteja el producto, el cable de conexión y el enchufe del polvo, de la radiación solar directa y de gotas y salpicaduras de agua.
Por motivos de seguridad se recomienda no quitar la rejilla protectora. Si aun así debe quitarla, asegúrese de que el ventilador esté desconectado del suministro eléctrico antes de quitar la rejilla protectora.
Nunca utilice el producto con una rejilla protectora dañada o sin rejilla.
Coloque el producto sobre una superficie plana y estable para evitar que vuelque durante el funcionamiento.
Mantenga el producto a una distancia de al menos 10 cm de otros objetos (cortinas, paredes, etc.).
Durante el uso, mantenga las manos, el cabello, la ropa y otros objetos alejados de la rejilla protectora para evitar lesiones y daños en el producto.
No intente mover el producto mientras esté en funcionamiento. Apague siempre el producto antes de moverlo.
Apague siempre el producto antes de desconectarlo del suministro eléctrico.
Desconecte el producto de la red eléctrica antes de limpiarlo, montarlo o si no va a utilizarlo durante un período de tiempo prolongado. Frótelo con un paño seco y suave.
Deje que el producto se seque completamente antes de conectarlo a la red eléctrica y de guardarlo. Deje enfriar el producto completamente antes de guardarlo.
- Guarde el producto en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad y fuera del alcance de los niños.
- Antes de la puesta en funcionamiento
Retire el embalaje por completo. Compruebe que todas las piezas estén disponibles.
- Manejo
■ Mantenga un espacio libre alrededor del producto de 10 cm.
El producto no es adecuado para su uso en un armario o en exteriores.
Coloque el producto sobre una superficie plana y estable.
□ Conecte el enchufe a una toma de corriente.
- Encender/apagar el producto, ajustar la velocidad del ventilador
□ Encienda el producto y seleccione la velocidad del ventilador deseada girando el interruptor giratorio de ENCENDIDO/APAGADO y de velocidad 5 en posición 1, 2 o 3.
Apague el producto colocando el interruptor giratorio de ENCENDIDO/APAGADO y de velocidad 5 en posición 0.
| Posición Función | |
| 0 | Apagar |
| 1 | Velocidad mínima |
| 2 | Velocidad media |
| 3 | Velocidad máxima |
Ajustar la posición de inclinación
La inclinación del producto se puede ajustar verticalmente con la mano. Utilice para ello el asa 4 situada en la parte trasera del producto.
- Limpieza y cuidado
□ Apague el producto (interruptor giratorio de ENCENDIDO/APAGADO y de velocidad 5 en posición 0).
■ Saque el enchufe de la toma de corriente.
¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE DES-CARGA ELÉCTRICA! No sumerja las partes eléctricas del producto en agua u otros
líquidos. Nunca ponga el producto bajo un chorro de agua.
Limpieza del producto
Limpie la carcasa con un paño suave ligeramente humedecido.
No deje que entre agua u otros líquidos en el interior del producto.
Limpieza de las rejillas 1, 6
□ Elimine los depósitos de polvo de las rejillas
1, 6 con un cepillo (no suministrado).
Limpie las rejillas, 6 con un paño ligera-
mente humedecido.
En caso de suciedad persistente, añada un producto de limpieza suave al paño.
No utilice productos de limpieza abrasivos o agresivos o cepillos duros para la limpieza.
①NOTA: las rejillas 1, 6 sirven como cubiertas protectoras para proteger al usuario de entrar en contacto con las aspas del ventilador 2.
Deje que todas las piezas se sequen tras la limpieza.
- Almacenamiento
■ Conserve el producto en un lugar seco fuera del alcance de los niños.
- Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales compuestos.

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto
al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil.
Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.

flowchart
graph LR
A["User interaction"] --> B["+"]
B --> C["Recycle with a trash can"]
C --> D["Cet appareil se recycle"]
D --> E["A DEROSER ENIMAXION"]
D --> F["A DEROSER UNDECHETEUR"]
E --> G["OU"]
F --> H["OU"]
El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos.
Garantía
El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.
La garantía para este producto es de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía empieza el día de la fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra.
Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto.
Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.
La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, baterías, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej. interruptores o piezas de cristal.
- Tramitación de la garantía
Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 478287_2410) como justificante de compra.
Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos.
Asistencia
ES Asistencia en España
Tel.:900984948
E-Mail: owim@lidl.es

Estado de las informaciones · Tilstand af information









