MPM MPR-26 - Prostownica do włosów

MPR-26 - Prostownica do włosów MPM - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MPR-26 MPM w formacie PDF.

📄 122 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice MPM MPR-26 - page 82
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące MPR-26 MPM

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Prostownica do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MPR-26 - MPM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MPR-26 marki MPM.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MPR-26 MPM

P Zizywny zozwodniwo z uzykowpania nareszny wrobu zazrasnany do storysta z stermisty ojej nanohovni fiewi MP0

Và va dones sácaréç e cu uniklares produusu nostru g vá inviàr à profilté de cfta commerciale tanga a compané MPM

BU Xioner Nongyao JiaoyaoChen CYHOTAO CHANGYU HAIYU ZOYAH YI NANWANGJINGPOLODONGKAKA HUANZHI ZHENGCHEN HUANZHOU KAKAHMPM

5K Prajema vila vela spostrastu a pou zwanmi naph yrobu a oponucane vila ay stane yrncby 7 nisie hichotchodrj poory MPM

ul. Brzozowa 3.05-822 Milenowek, Polska

tel.: (22) 380 52 34 fax: (22) 380 52 72 BDO: 000027599

PRZEDPIERWSZYMUZYCIEM ZAPOZNAJ SIE ZINSTRUKCJA OBSLUGI

MPM MPR-26 - 1

MPM MPR-26 - 2

MPM MPR-26 - 3

  • Przed użyciem przyȩcznych sądawkie instruktory obstogi.
  • Nie trzymaj urzadzenia wilgotnymi rekoma.

  • Zachowaj szczególna ostrożnosć, gdy w pewliwu urzadzenia znajduju są daneci.

  • Nie wykorzystuj urzadzenia do innych celów, nied zostato przyznaczone.

  • Nie zanurzaj urzadzenia, przyczki w wodzie lub innych plynach.

  • Nie zichawiaj urzadzenia bez nadzoru podczas pracy.

  • Zawsze wyjmuj wtyczke z gniazdka sieciowego, gdy nie uzywasz urzadzenia lub przyrozstawychem czyszczenia.

  • Nie uzywaj uszkodzonego urzadzenia, równieź wtedy, gdy uzzkodzony jest przywośd sieciowy lub wtyczka - w takim wypadku oddaj urzadzenia do naprawy w autoryzowanym punkcie serwisowym.

  • Nie korzystaj z urzadzenia na wolnym powietrzu.

  • Nie wieszaj przywodu zasilania na ostrych krawędziach iNie pozwol aby sie stykał z gorącymi powierzchniami.

  • Nie stawiaj urzadzenia na goracych powierzchniach oraz w przyu innych urzadzenie elektrycznych, palników, kuchenek, piekarników itp.

  • Urzadzenia naleź stawiać naSuchej, plaskiej i stabilnej powierzchni.
  • Urzadzenia jest przyznaczone tylko do uzytku domowego.
  • Zawsze przyzdęszenia są prawnikićy upȩwymi są wyszystkie elementy urzadzenia są prawnikićy upȩwymi są wyszystkie elementy urzadzenia są prawnikićy upȩwymi są wyszystkie elementy urzadzenia są prawnikićy upȩwymi są wyszystkie elementy urzadzenia są prawnikićy upȩwymi są wyszystkie elementy urzadzenia są prawnikićy upȩwymi są wyszystiekie elementy urzadzenia są prawnikićy upȩwymi są wyszystiekie elementy urzadzenia są prawnikićy upȩwymi są wyszystiekie elementy urzadzenia są prawnikićy upȩwymi są wyszystiekie elementy urzadzenia są prawnikićy upȩwymi są wyszystiekie elementy urzadzenia są prawnikićcy upȩwymi są wyszystiekie elementy urzadzenia są prawnikićcy upȩwymi są wyszystiekie elementy urzadzenia są prawnikićcy upȩwymi są wyszystiekie elementy urzadzenia są prawnikićcy upȩwymi są wyszystiekie elementy urzadzenia są prawnikićcy upȩwymi są wyszystiekie element
  • Użycie akcesoriów niepolecanych przyez producenta sąwoś wodowej uszkodzenia urzadzenia, pożar lub obrażeniaciała.
  • Niniejszy sprzęt są zęc uzytkowy przy czemci w wieku co najmiej 8 lat i przy czemki wycky zciech gośc zciech, umysłowych i osoby o obniżony chęc gośc zciech, umysłowych i osoby o braku dozwiedzcie i znajomość sprzȩtu,zejeli zapewniony zostanie nadź or lub instruktaź odnosnie do uzytkowania sprzȩtu w bezpieczny sposob, tak aby zwiazane z tym zagrozenia byty zrozumiale. Dzieci bez nadźoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacje sprzȩtu.
  • Dzieci nie moga bawić sie urzadzeniem,

  • Przechowuj urzadzenia i了我的 przygod w miajscu niedostepnym dla;dzieci ponijej 8 lat.

  • Nie wymiąagaj wtyczki z gniazdka sieci pociągajć za przyzewód.
  • Sprzej nie jest przyznaczenia do pracy z użyciem zewétrznych wyłączników czasowych lub oddzielnégo ustadu zdalnej regulacje.
  • Nie podłuczaj wtyczki do gniaźdka sieci mokrymi rekami.

  • Dla bezpieczędwa daneci prosze nie zostawiać swobodnie dostepnych;cęsuci opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).

-OSTRZEZNIE! Nie pozwalaj daneciom bawic sie folia. NiebezpieczeNSTwo uduszenia!

  • Sprawdźczy parametry zasilania umieszczone na tabliczce zna mionowej urzadzenia odpowiadaja parametrom Twoojej sieci zasilajȩcej.
  • UWAGA! Przed Rozpoczeciem czyszczenia i konserwacje odłucz urzadzenia od sieci zasilajść i odczekajźćakaj aż calkowicie są ochlodzi po przy. Nie zanurzaj urzadzenia w wodzie!
    -UWAGA! Do czyszczenia nie wolno uzywać ostrych przyedmiotów, past sciernych, Rozpuszczalników iinnych silnychŚrodkow chemicznych - ich uzycie要去 spowodowej uszkodzenia urzadzenia.
  • Urzadzenie naleźy przechowywać z dala od wody!
  • Nie wolno uzywać urzadzenia podczas kapieli!

  • Jeźeli urzadzenie przypadkowo wpadnie do wody naleźny natychmiast wyjac z wtyczkte z gniazdka sieciowego!

  • Nie dotykaj Rozgrzanych elementów urzadzenia - grozi to opa rzeniemcia!

  • Nie stawaj nagrzewajacego sie lub utrzymujacego temperature urzadzenia na przydmiotach ztkanin, np. tapicerkach, obrusach, kocach, dywanach, odziezy, aniuzzi w povlizu innych latwopolnych przydmiotów (firanki, papier, drewno, itp.) i latwopolnych plynów!

  • Nie wolno zwijać przyzewodu zasilajȩcego woków urzadzenia!

  • Dla zapewnienia dodatkowej ochrony wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, zasilajacym fazienke, urzadzenia rożnicowopradowego (RCD) o znamionowym pradzie rożnicowym zadziałania nie przyekraczajocym 30mA. W tym zakresie naleź wy zworćci są do spezialisty elektryka.

  • Gdy urzadzenia jest uzywane węfaziance, odźacz je po użyciu od zródrą prȩdu, gdyż bliskość wody stanowy zagrozenia nowe wtedy, gdy urzadzenia jest wymićzone.

MPM MPR-26 - 4

OSTRZEJEZENIE! Nie uzywać tego sprzȩtu w popliźu wody. OSTRZEJEZENIE! Nie stosowej tego sprzȩtu w popliźu wannien, pryszniców, basenów i podobnych zbiorników zwoja.

OPIS URZADZENIA

  1. Ceramiczne płytki grzejne
  2. Obudowa
  3. Panel sterowania

A. Wyswietlacz
B. Przycisk menu
C. Przycisk regulaci nawiewu

D. Przycisk regulaggi temperature prostownicy
E. Przycisk ON/OFF
4. Oslonafiltra
5. Przewód siediowy
6. Suwak blokady

PRZEDPIERWSZYMUZYCIEM

  1. Wypakuj urzadzenie z kartonu, usun wszelkie torebki, etykiety, tekturki i wypeñnicze. Skontroluj urzadzenie pod katem uszkodzen mogzych.powstac podczas Transportu. W przypadku jakichkolwiek waptliwość skontaktuj sie ze sprzemawca.
  2. Upewnij sie, ze parametry Twoojj sieci zasilajacej odpowiadaja danym technicznym umieszczonym na tabliczce znamionowej produktu.

UZYCIE PROSTOWNICY

Prostownica要去 pracstawć w trzech trybach pracy, dodatkowo tryby pracy majora swoje indywidualne ustawienia, ktore obrazujteabela poniżej.

TrybProgramRodzaj nawiewuMoc nawiewuTemperatura
Prostownica---100°C-230°C
Nawiew powietrzaCOOLchłodnyśredni/mocny-
WARMcieptyśredni/mocny-
HOTgorącyśredni/mocny-
P rostownica z nawiewemCOOLchłodnyśredni/mocny100°C
WARMcieptyśredni/mocny110°C-120°C
HOTgorącyśredni/mocny150°C-210°C

Prostownica wyposzażona jest w fungkcje konizacje (wbudowy generator), która podczas uruchomienia urzadzenia uwalnia jony ujemne, ktore osiadajac na wlosach powoduja, ze dodatnie ladunki zestaja zneutralizowane - wlosy nie elektryzuja sie, pojedyncze kosmyki zestaja wygliadzone, są pełne blasku.

Ruchome płytki wyrownujace nacisk na włosy (system dociskowych płytek) pozwalaja dostosowej nacisk do grubosci pasta włosów, aby uzyskać najlepsze efekty prostowania przy jederm pociagnieciu.

  1. Podłacz urzadzenia do zródrę prȩdu. Połź na glównej, sąchey i rownej powierzchni. Nie kędź na powierzchnie są odpopną na wysoka temperaturę. Za pomoczą suwaka blokady (6), otworz prostownice.
  2. Na wyświetlaczu (3A) pojawi sie „przerywana pozioma linia". Przyc)iż przycisk ON/OFF (3E), na wyświetlaczu wyświetli sie program domyślny urzadzenia.
  3. Nacisnij przyez 2 sekundy przycisk regulacci temperature prostownicy (3D), na wyświe –tlaczu (3A) wyświetli są temperatura.
  4. Naciskajac przycisk regulaggi temperature (3D) wybierz preferowane ustawienia temperatury.
  5. Zalecamy nastepujace ustawienia:
Rodzaj włosów Temperatura
włosy cienkie, zniszczone lub po koloryzacji 100°C-170°C
włosy normalne 190°C-210°C
włosy grube 230°C
  1. Od momentu wybrania poziomu temperature, na wyświetlaczu bedzie migać wybrana temperatura, co oznacza nagrzewanie urzadzenia. W momencie, gdy urzadzenia osi –gnie wybrana temperaturé i bedzie gotowe do pracy, temperatura na wyświetlaczu przystanie migac.
  2. Rozpoczniż prostowanie włosów. Lekko naciskajć przyzesuwaj prostownica w dóf, od cebulek włosów po ich konćowski. Uwaźaj, aby nie dotknąc rak lub glowy gorącymi phytkami.
  3. Powtórz czynnosć na całej glowie, odczekaj az włosy ostygną, przyd ich roczzesaniem.
  4. Po zakończeniu przyznij i przytrzymaj 2 sekundy przycisk ON/OFF (5), a na - stepnie odłucz urzadzenia odźórdla prȩdu.

PRACA WTRYBIE NAWIEWU POWIETRZA

  1. Podłacz urzadzenia do zródrę prȩdu. Potóź na gladkiej,Suchej i rownej powierzchni. Nie kędź na powierzchnie nie odpopną na wysoka temperature. Za pomoczą suwaka blokady (6), otworz prostownice.
  2. Na wyświetlaczu (3A) pojawi sie „przerywana pozioma linia". Przycijsnij przycisk ON/OFF (3E), na wyświetlaczu wyświetli sie program domyślny. Wybierz jeder z trzech rodzajów nawiewugowiatrza:
  3. chłodny nawiew - nacisnij przycisk menu (3B), na wyświetlaczu (3A) wyświetli są napis COOL. Naciskajć przycisk regulacje nawiewu (3C) wybierz preferowane ustawieńia nawiewu. W trakcie pracyność zmie引擎 ustawienia nawiewu naciskajć przycisk (3C).
    -ciepty nawiew - nacziskaj przycisk przycisk menu (3B) do momentu wyświetlenia na wyświetlaczu (3A) napisu WARM. Przyciskiem regulacje nawiewu (3C) wyjbierz preferowy poziom nawiewu, a nastepnie nacijsnij przycisk regulacje temperatury prostownicy (3D). Wyświetli sądy napis WARM, oznaczajcy wączenia urzystzenia wetryb nawiewu cieptegogowiatrza.
    goracy nawiew - naciskaj przycisk menu (3B) do momentu wyświetlenia na wyświełatczu (3A) napisu HOT. Przyciskiem regulacja nawiewu (3C) wyjbierz preferowy

poziom nawiewu, a nastepnie nacinij przycisk regulaggi temperature prostownicy (3D). Wyswietli sie duzy napis HOT, oznaczajcy wączenia urzadzenia wetryb nawiewu goracego powietrza.

  1. Rozpocznych prostowanie wlosów. Lekko naciską przysem uwaj prostownica w dól, odcebulek wlosów po ich kończycki.
  2. Powtorz czynnosc na cajej głowie.
  3. Po zakończeniu pracy, nacisnij i przytrzymaj 2 sekundy przycisk ON/OFF (5), a na -stepnie odłucz urzadzenia odźódla prȩdu.
  1. Podłucz urzadzenia do zródla pradu. Potóź na gladkiej,Suchej i rownej powierzchni. Nie klatź na powierzchnie nie odpopnna na wysoka temperature. Za pomocza suwaka blokady (6), otworz prostownice.
  2. Na wyświetlaczu (3A) pojawi sie „przerywana pozioma linia". Przyciść przyczysk ON/OFF (3E), na wyświetlaczu wyświetli sie program domyjsny. Wybierz jeder z trzech programów przyca:
    COOL - nasciskaj przycisk menu (3B) do momentu wyświetlenia na wyświetlaczu (3A) napisu COOL. Przyciskiem regulacje nawiewu (3C) wybierz preferowyany poziom na - wiewu, a nastepnie nacijsnij przycisk regulacje temperatury prostownicy (3D) i wybierz preferowyane ustawienie temperatury prostownicy. Od momentu wybrania poziomu temperatury, na wyświetlaczu bedzie migać temperatura, co oznacza nagrzewanie urzadzenia. W momencie, gdy urzadzenia osiagnie wybrana temperature i bedzie gotowe do pracy, temperatura na wyświetlaczu przystanie migać.
    WARM - nacistkaj przycisk przycisk menu (3B) do momentu wyświetlenia na wyświetlaczu (3A) napisu WARM. Przyciskiem regulacje nawiewu (3C) wybierz preferowy poziom nawiewu, temperatura prostownicy automatycznie jest ustawiona na 100^ i bedzie migać, co oznacza nagrzewanie urzadzenia. W momencie, gdy urzadzeniaosiagnie temperaturę i bedzie gotowe do pracy, temperatura na wyświetlaczu przysta -nie migać.
  3. HOT - naciskaj przycisk menu (3B) do momentu wyświetlenia na wyświetlaczu (3A) napisu HOT. Przyciskiem regulacje nawiewu (3C) wybierz preferowyany poziom nawiewu, a nastepnie naciskAJAC przycisk regulacja temperatury prostownicy (3D) wybierz preferowana temperature prostownicy. W momencie, gdy urzadzenia osiagnie wybra-na temperature i bedzie gotowe do pracy, temperatura na wyświetlaczu przyestanie migAAC.
  4. Rozpocznych prostowanie wlosów. Lekko naciskajc przysem uwaj prostownica w dóf, odcebulek wlosów po ich konćowych.
  5. Powtorz czynnosc na cajej głowie.
  6. Po zakończeniu pracy, nacinij i przytrzymaj 2 sekundy przycisk ON/OFF (5), a na-stepnie odłucz urzadzenia od zródrę prȩdu.

UWAGI

Urzadzenie kladź na powierzchni odpornej na ciepto.

  • Przy pierwszym użyciu są pojawic sie specyficzny zapach. jest to zjawisko normalne, które znika przy kolejnym użyciu urzadzenia.
  • Możliwe, ze w trakcie uzywania pojawi są niewielki dym. Moź towynikać z parowania sebum lub pozostałość kosmetykowski, np. odźwycki bez sȩtkiwania, lakieru przy wilgoci pozostałe we włosach.
  • Normalnym zjawiskiem jest dazu dzwiek przypominajcy trzaskanie - to dzwiek charakterystyczny dla generatora jonów.

AUTOMATYCZNE WYŁACZANIE

Prostownica po 20 sekundach bezczynnosci automatycznie przechodzi w tryb uspienia, a na wyświetlaczu pojawia sie napis „stand-by". Aby wyjsć z tryby uspienia naleźny nacinność przycisk na panelu sterowania lub zamknąć prostownice.

CZYSZCZENIEIKONSERWACJA

Dla prawidłowej fungcjonowania, urzadzenia powinno być utrzymywane w czystosci. Wystarczy zastosownik są do ponieszych zaśd przyrozȩcieczem czyszczenia.

  1. Po uzyciu oraz przyrozstawymi czyszczenia zawsze odłacznaj urzadzenia od gniażdka elektrycznych.
  2. Po wystudzeniu prostownicy, zewnetrzna częsć obudowy i płytki możesz wytrzejcie miękka, wilgotna sciereczka.
  3. W celu wyczyszczenia filtra zdejmij oszone filtra pociagjacz osone w kierunku przyciwnym do urzadzenia. Za pomocza szmatki lub miiekkie szczoteczki usun wszelkie zanieczyszczenia zarowno z siatki filtra, jak i loro osony.
  4. Zamontuj oszone filtrz powrotem na是我国,oslonazblokuje sie automatycznych wbudowanym magnesom.
  5. Nie owijaj przyzewodu wokóf urzadzenia, ale zwiŋ go luźno z boku.
  6. Dla Łatwego przechowywania płytkidoğan zamknac i zablokować. Aby zablokować, zamknij płytki przesuń suwak blokady (9).

UWAGA! Nie wolno Rozgrzewa urzadzenia w pozycji zamkni偈.

UWAGA! Do czyszczenia nie wolno uzywać ostrych przytedmiotów, past sciernych, Roz - puszczaliników iinnych silnychŚrodków chemicznych - ich uzycie要去 spowodowej uszkodzenia urzadzenia.

DANE TECHNICZNE

Model MPR-26
Zasilanie 220-240V~50-60Hz
Moc 600 W
Dosteprnosć trybu wylączenia i czuwania dostepny
Zużycie energii w trybie czuwania -
Zużycie energii w trybie wylączenia -
Zużycie energii w trybie czuwania z wyświetlaczem0,72 W
Zużycie energii w trybie czuwania sieciowego-
Automatycznie przechodzi w tryb czuwania po -
Automatycznie przechodzi w tryb wylączania po -
Tryb czuwania sieciowego, jestli urzadzenia posiada funkcie połaczenia z aplikacja -
Długość przyzewodu sieciowego 1,8 m

MPM MPR-26 - CZYSZCZENIEIKONSERWACJA - 1

UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sostie möglichść zmian technicznych

AKCESORA

ICZESCI ZAMIENNE KUPISZ NA

mpmstrefa.pl

MPM MPR-26 - AKCESORA - 1

Prawidłowe usuwanie produktu (zuzyty sprzęt elektrycznych i elektroniczny)

MPM MPR-26 - Prawidłowe usuwanie produktu (zuzyty sprzęt elektrycznych i elektroniczny) - 1

Oznaczenia umieszczane na produktie wskazuje, ze produktu po uplywie okresu uzytkowania nie nalewy wyrzucac z innymi opodam i pochodzacymi z gospodarstw domowych. Zuzytysprzet moze miec szkodliwy wplyw na srodowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalna zawartosc niebezpocznych substancji, mieszanin oraz czeci skladowych. Mieszanie elektroodpadów z innymi opodami lub ich niedesjonalny demontaz要去 prowadzic do uwolnienia substancji szkodliwych dla zdrowia

i srodowiska. Zuzyte urzadzenie nalezy dostarczyc do punktu odbioru zuzytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego. W celu uzyskania szczegółowych informaci na temat几点ca oddawania oppadów elektrycznych i elektronicznych uzytkownik powinien skontaktowac sie z gminnym punktem zbierania zuzytego sprzetu lub zakladem przytetwarzania zuzytego sprzetu.

INSTRUCTIONS GENERALE PRIVIND SIGURANTA DE UTILIZARE

Dziekujemy za zakup naszego produktu. Mamy nad的例子, ze spegni on Twoje oczekiwania i bedzie stuzyt Ci przyez wiele lat.

W przypadku jakichkolwiek wqtpliwośćna temat funkcjonowania lub awarii produktu prosimy okontakt z Serwisem Centralnym. Dtożyliszmy staran, aby procedury reklamacyjne były maksymalnie uproszczone.

Karta gwarancjna/Warranty card

Data sprezedazy/

Date of sale

Podpis sprezedawcy/

Signature of Seller

Pieczatka skelepu/

Stamp shop

JAK POSTEPOWAC W PRZYPADKU REKLAMACJI

1. Z ADZ WO N

Wrazie awarii urzadzenia skontaktuj sie z naszym Serwisem

Centralnym pod numerem Telefonu +48 (22) 380 52 40 od poniedziafku do piatku w godzinach 7.00-15.00.

2. ZAPAKUJ

Po uwzglédnieniu reklamacji zapakuj uszkodzony produkt w oryginalne lub zastępcze opakowanie, które jest nieźbebędne w czasie transportu. Dołacz kartę gwarancyjną, dowód zakupy oraz krótka notatkę na temat ujawnionej usterki wraz z podaniem numeru kontaktowego.

W przypadku pytan lub
watgliwość prosimy okontak
z Serwisem Centralnym:

12-100 Szczytno,

Korpele 71,

+48(89)6231100

+48501790011

serwis@mpm.pl

www.mpm.pl

3. PRZEKAŽ KURIEROWI

Przesycki są odbierane i dostarczane do Serwisu Centralnego na adres: Korpele 71, 12-100 Szczytno na nasz koszt (dotyczny napraw gwarancyjnych) za posrechnictwem firmy kurierskiej wskazanej przyez Serwis Centralny.

Przed zgloszeniem reklamacji
prosimy o zapoznanie sie
z warunkami gwarancji.

Zapoznaftem sie i akceptujewarunki niniejszej gwarancji.

Czytelny podpis kupujacego/

  1. W przypadku braku zgodnosci rzechy sprezedanj z umowa kupujacemu z mocy prawa przystuguja srodki ochrony sprawnej ze strony i na koszt sprezedawcy. Gwarancja, ktorej warunki okresla niniejsze oświadczenie gwarancyjne nie ma wptywu na te srodki ochrony sprawnej.
  2. Gwarancji okreslonej w niniejszym oswiadczeniu gwarancyjnym udziela gwarant - MPM AGD Spofka Akcyjna (KRS nr 0000399132, ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanowek).
  3. Gwarancja dotyczy produktu, do ktorego niniejsze oswiadczenie jest dołaczone (Nazwa, typ i model produktu widnieje obok).
  4. GWARANCJA NIE SA OBJECT:
    a) sznury połaczeniowe, wtyki, gniazda, węze szechy, baterie, akumulatory, noźyki itp.;
    b) uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne i wsystkie inn spowodowane dziataniem badz zaniechaniem uzytkowania albo dziataniem sily zewnetrznej (przejcie w sieci, przykroczone temperature otoczenia, wyładowania atmosferyczne, uzywanie niedgodnych z instrukcja obstugi srodkow eksploatacjnych lub czyszcząchy, uszkodzenia spowodowane przyez obce przyedmioty, któ dostaly są do wnetrza, np.: wilgoć, korozja, pyt, itp.);
    c) uszkodzenia powstate wskutek naturalnego czeciwoego lub calkowitego zuzycia zgodnie z wstaciwosciami albo przyznaczeniem produktu; zarowski;
    d) uszkodzenia winikte na skutek:
  5. przerobek izmian konstrukcyjnych dokonywanych przy uzytkownika lub osoby,trzechie;
  6. okolicznosci, za które nie odpwioda ani wytwórca, ani sprezedawca, a w szczególnosci na skutek niewlasciwej lub niedzgodnej z instrukcja instalacji, uzytkowania albo innych przyczyn leźych po stronie uzytkownika lub osob trzechich (uzywania NIEORYGINALNYCH materiałow lub akcesoriów);
  7. nieprawidlowego transportu;
    e) celowe uszkodzenie sprzetu;
    f) uzskodzenia elementów ze szkta, ceramiki;
    g) czynnosci konserwacyjne;
    h) gwarancja nie obejmuhe dokonywania czynnosci przywidzianych w instrukcji obslugi, do wykonania ktorych zobowiazany jest uzytkownik we wlasnym zakresie i na wlasny koszt, np.: zainstalowanie, sprawdzenie dzialania, itp.
  8. Gwarancji udziela sie na okres 24 miesiecy od daty zakupu. Okres gwarancjny przydedtuza sie o czas trwania naprawy. Gwarancja jest wazna na terytorium Polski.
  9. Objety gwarancja produkt, ktorego wada ujawni sie w okresie gwarancji podlega, w terminie 30 dni,

bezplatnej naprawie lub wymianie na nowy, wolny od wad. Reklamujacy ma prawo zaadania wymiany produktu na nowy, w przypadku gdy:
a) naprawa nie zestanie wykonana w terminie 30 dni od dnia udostepnienia gwarantowi wadliwego produktu lub innym terminie, uzgodnionym z reklamujacym,
b) w produkt ujawni sie wada uniemozliwiajaça loro uzywanie zgodnie z przyznaczeniem, w sytuacci, gdy uprzednio produkt juz pieciokrotnie podlega naprawie przyez gwaranta.
7. Uprawnienia z tytu wgarancji moga byc realizowane Jedynie po przystawieniu przy bez reklamujacego waznej karty gwarancjnej wraz z dowodem zakupu. Samowolne zmiany wpisów w karcie gwarancjnej lub dokonywanie napraw we wfasnym zakresie powoduje utrata gwaranci. Karta gwarancjna bez wpisanej nazwy urzadzenia, typu, modelu, daty sprezazy, czytelnego stempla klepu, (w przypadku kuchni gazowej lub elektrycznej, gwarancja musi posiadac adnotacja o podląceniu do instalacji przy bez osobe o odpowiednich uprawnieniach) a takze bez czytelnego podpisu kupujacego jest niewazna.
8. Urzadzenia fi rmy MPM przyznaczone są do uzywania wyłącznie w gospodarstwie domowym do celów niedzwiaznych z dziatnalnoscia gospodarcza. Uzywanie produktu niedzgodne z takim przyznaczeniem powoduje utrata gwarancji.
9. Uszkodzenie lub usuniecie tabliczki znamionowej z produktu powoduje utrata gwarancji
10. Procedura korzystania z gwarcancji jest nastepujaça: W razie ujawnienia sie wady produktu reklamujacy moze -jezeli nie generuje to dla niedo kosztow -dostarczyc produkt do autoryzowanego punktu serwisowej MPM (wykaz punktow serwisowych znajduje sie na stronie www.mpm.pl) przy kazuju przy tym dane kontaktowe umozliwajace komunikacja z reklamujacym. Ewentualnie reklamujacy要去skontaktoa ci siz Serwisem Centralnym MPM w Szczytnie (12-100 Szczytno, Korpele 71) w pod numerem Telefonu: +48 (89)623 11 00 lub +48 501 79 00 11 w godzinach 7.00-15.00 (numer dostepny od poniedzialku do piatku z wyjatkiem dni ustawowo Wolnych od pracy) lub mailowo: serwis@mpm.pl, celem uzgodnienia sposobu odebrania produktu od reklamujacego (na koszt gwaranta) - to Rozwiazanie jest szczegolnieazolecane w przypadku, gdy produkt wymaga fachowego demontazu. Produkt przykazywany gwarantowy powinien byc czysty. Gwarant要去 odmowic przyjeccia do naprawy sprawtenu brudnego lub oczysci go na koszt reklamujacego.
11. Gwarant poswiadcza w karcie gwarancynej date naprawy gwarancynej.

Data naprawy/Date of repairNumer naprawy/Number repairOpis wykonywanych czynnosci oraz wymiemenionych częsci/Description of activities performed and speci c partsPieczność punktu serwisowej/Stamp service point

Numer seryjny/

Serial number

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MPM

Model : MPR-26

Kategoria : Prostownica do włosów