FX-SH1 - Krzesło składane Fuxtec - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FX-SH1 Fuxtec w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące FX-SH1 Fuxtec
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Krzesło składane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FX-SH1 - Fuxtec i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FX-SH1 marki Fuxtec.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FX-SH1 Fuxtec
- Wprowadzenie i bezpieczeINSTwo 73
- Wskazówki dotyczne bezpieczneo uzytkowania 74
- Symbole na Produktie i w instrukcji 75
- Instrukcja montazu 75
- Uruchomienie 76
- Konserwacja 77
- Akcesoria i czeci zamienne 77
- Ogolny opis 77
- Zakres dostawy 78
- Gwarancja 80
- Utylizacja 80
- Obsluga klien ta 80
- Prawa autorskie 80
Slovenská verzia 81
Przed pierwszym uzyciem produktu nały uwaznie przyczytać niniejszą instrukcję obstugi i postopowa zgodnia z zawartymi wnej wskazówkami. Dokument nały przychowywoć w bezpiecznym sątu na potrzeby przyszłych odniesien lub dla kolejnych wȩscicieli. Zapoznaj są z funkcjami i prawnówym uzytkowaniem produktu. Przestrzejag wszystkich zasad bezpieczność wymienionych w instrukcjymi obstugi. Zawsze postopuj odpowiedzialnie i z rozwagów stosunku do osob trzechich. Operator ponosi odpowiedzialnosć za wypadki lub zagrożenia, króre mogość w stosunku do osob trzechich.
Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem
Produkt möglich być uzywany wymiącznych zgodnia z为其 przyznaczenia. Kaźde(inner uzycie jest uwazane za niedźgodne z przyznaczenia. Za wszelkieDynikajęc z togo szkody lub obrażenia odpowiedzialnosć ponosi wymiącznie uzytkownik lub operator;roducent nie ponosi za to zadnej odpowiedzialnosci. Naleź pamiąta,ź produkt nie jest przyznaczony do uzytku komercyjniego, rzemieslniciego ani przyznacze są zastosowania, sądy produkt jest uzywany w takich obszarach zastosowan lub podobnych dzialaniach.
Nie nalezy pozwalać osobom, króre nie przyȩzytały i nie zrozumiały w calosci niniejszej instrukcjji, na montaź, uruchomienie, regulacja lub obśluge produktu. Produkt ten jest przyznaczony wyłącznie do dobrze izolowyanych pomieszczemu lub do krótkotrwajego uzytkowania.
Wskazówki dotyczne bezpieczentstwa
Nalezy zapoznać są czyszystkimi instrukcjami bezpiecznych,instrukcjami obstugi, ilustracjami i danymi technicznych dołączonymi do produktu. Nieprzestrzeganie tych wytycznych są spowodowej powazne obrażenia lub szkody. Operator jest zobowych do uzytkowyania produktu zgodnia z przyznaczenia, zwracania uwagi na otoczenia i zachowania szczególnej ostrojnić w stosunko do innych od₆, zwaszcza daneci. Nalezy zawsze przystręgać podanych wytycznych bezpiecznych.
106. WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZNEGU UZYTKOWANIA
Bezpieczna praca
- Połoz drewno na stole pihy tak, aby seinen konie przylegat do miarki. Trzymaj drewno lewa rekaj opusć pięfancuchowa, aby Rozpoczȩ ciecie. Ay uniknąć obrażen, naleź bezwzględnie uwazać na-Rece.
- Stóf piły fancuchowej jest przystosowany do cięcia kłód o maksymalnej dlugosci 1,80 m i maksymalnej srednicy 20 cm. Maksymalne dopuszczalne na stole piły wynosi 120 kg.
- Ostona fancucha bloku tacego jest przystosowana do pil fancuchowych z prowadnica o maksymalnej dlugosci 45 cm. Nie zaleca sie stosowania pil fancuchowych z dluzsza prowadnica (wystajac poza osfone fancucha).
- W przypadku uzywania pity fancuchowej oddzielnie od bloku do cięcia naleź zȩć zacisk obrotowy i oszone.
- Zacisk obrotowy i uchwyt musza byc dobrze nasmarowane.
- Blok do piñowania要进一步 byc uzywany tylko na pflaskich powierzchniach.
- Nalezy upewnić sie, ze s Ruby i nakrétki zacisku obrotowej oraz osłony są zawsze dobrze dokrócone. Podczas korzystania z pły fancuchowej z blokiem tnącym wȩne jest, aby w pełni przyestrzejność wszystkich zasad bezpieczność wymi praktyk okreslonych przy bez producenta pły fancuchowej oraz inspektora BHP.
W niniejszej instrukcji oraz na samym produktie uzywane są symbole wskazujuce na potencjalne zagrozenia. Naleź w pełni zrozumiec znaczenia tych symboli bezpieczędstwa i ich objasnienia. Uwaga: same ostrzezenia nie eliminuję zagrozenia i nie zastepuju条规定nych sądów bezpieczędstwa mająch na celu zapobieganie wypadkom.

Przed Rozpoczeciem uzytkowania produktu nalezy uwaznie przyczytać niniejszą instrukcję obstugi i przychowywać ja w bezpiecznym wiejscu do wykorzystania w przyszłosci.

Znak CE
Produkt speßnia wymagania i przypesi Wspólnoty Europejskiej.
108. INSTRUKCJA MONTAZU
Montaž bloku pity z uchwytem do pity fancuchowej
uchwytu obrotowego i miarki (rys. 1)
Przymocowa uchwyt z zaciskiem obrotowym (regulowany w pionie) wraz z uchwytem prętów pomiarowych (regulowany w poziomie) do stolu piły za pomocą dostarczonej s Ruby i podkędki. Regulacja pionowa uchwtyu obrotowej sfluzy do dostosowania do rożnych rozmiarów pił - im sąksza i dduźsa piła, tym wyzej nalezy zamontować uchwyt obrotowy. Ustawic go tak, aby czubek pił y战胜wo poza stó!, tak aby mość calkowicie przyciȩć kłode drewna.
MiarkaMZebycregulowanaWpoziomie,abykaZdypien mogfbycprzcietydozadanejdugosci.

Zacisk obrotowy (rys. 2)
Włoz męski przy zacisku obrotowej do zeńskiego cylindra zacisku obrotowej i zabezpiecz go za pomocź zacisku R.

109. URUCHOMIENIE
Uruchomienie
Rys. 3
Ostrożnie opuść ostrze piły do pozycji pomiedź dwoma masywnymi blokami w zacisku obrotowym i upewnij siege, ze odlegóść między korpusem piły fáncuchowej a zaciskiemDynosi 2 cm. Przed dokreceniem s Ruby upewnij sie, ze ostrze znajduje sie pod katem okato 90 stopni wzglédem zacisku i ma wystarczȩć odlegóść od fáncucha. Po dokreceni u sprawdź zakres ruchu, aby upewnicie, ze miekcz nie dotyka stofu piły

Rys. 4a
Załoz oszone tancucha na górný pręt zacisku obrotowej. Przymocuj oszone tancucha za pomocaj dostarczonej s Ruby i nakrzyk.

Rys. 4b
Przesun oslone tancucha do przyodu lub do tytu w zaleznosci od potrzeb, zwracajc uwage na zachowanie odpowiednej odlegosci od tancucha. Dokrec srupe.
Ponownie sprawdź,czy odlegostoć od lancucha jest wystarczajca.
Blok pity jest teraz gotowy do uzycia.

110. KONSERWACJA
Nalezy uzywac wyłacznie oryginalnych akcesoriow i czeci zamiennych.
Tylko regularnie konserwowane i obstugiwane urzadzenie要去szyc jakozadowalajca pomoc. Niewystarczajca konserwacja i pielegnacja moga prowadzić do nieprzewidzianych wypadkow i obrażen.
111. AKCESORIA I CZESCI ZAMIERNE
Aby zapewnic bezpieczenstwo i prawidlowe dzialanie urzadzenia, nalezy uzywac wyłacznie oryginalnych akcesiorów i częsci zamiennych. Więcej informaci jo mayna znalecz na stronie www.FUXTEC.com.
112. OGOLNY OPIS
Numer artykulu: FX-SH1 Nazwa produktu: FUXTEC Stojak do pił fancuchowych z uzychytem na piłę fancuchowa FX-SH1
113. ZAKRES DOSTAWY
Prosę sprawdzić kompletność arykułu zgodnia z opisem zawartość dostawy. W przypadku uszkodzonych;cȩci prosimy okontakt z naszymdzialem obstugiientsa FUXTEC.

| 1 | 8x30 mm | 8x |
| 2 | 8x35 mm | 6x |
| 3 | 8x45 mm | 2x |
| 4 | 8x70 mm | 1x |
| 5 | 10x20 mm | 1x |
| 6 | 8x12 mm | 6x |
| 7 | 3 mm | 1x |
| 8 | 1x | |
| 9 | m8 | 17x |
| 10 | 12x30 mm | 1x |
| 11 | 10x20 mm | 1x |
| 12 | φ 16 mm | 2x |
| 13 | 5x10 mm | 2x |
114. GWARANCJA
Okres gwarancji Rozpoczyna sie w dniu zakupu. Prosimi o staranne przechowywanie dowodu zakupu jako potwierdzenia. Gwarancja nie obejmuje czeci zuwywajych sie i nie ma zastosowania w przypadku uszkodzen spowodowych niewaosciwym uzytkowaniem, nieprawidłow obstug, uzyciem sity,zmianami technicznych, uzyciem niedopuszczonych akcesoriow lub czeci zamiennych, a takze probami naprawy przyez osobyNieuprawnione. Prace gwarancjne moga byc wykonywane wytagznie przyz autoryzowane firmy spezialystyczne lub partnerow serwisowych. Warunki te stanowia uzupefnienie ustawowych spraw gwarancjnych, ktore moga sie rożnic wazoleńosci od kraju.
115. UTYLIZACJA
Materiały opakowaniowe składaj są glównie z materiały nadajych są do recyclkingu. Prosimy outilizacja wszystkich elementów opakomania zgodnia z lokalmymi przypisami dotyczymi segregaci odpadów. Recykling opakomania stanowy cenny wkonteśrodowiska i zȩwnowazone wykorzystanie zaobów.
Produktu nie wolno wyrzucac wraz z normalnymi odpadami komunalnymi. Zgodnie z europejska dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zuzytego spreztu elektryczneo i elektronicznego (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) urzadzenie po zakończeniuk eksploataci;nalezy przy bezakazdo autoryzowanego punktu zbiórki zuzytego spreztu elektryczneo i elektronicznego.
Prawidłowa utylizacja i recykling materiały przyczyniaj są do ochrony srodowiska i zdrowia ludzkiego. Wieciej informaci na temat zwrotu i utylimazji są zayszka w lokalmnym urzemiedzie ds. odpadów lub u sprezdawcy, od którego zakupiono produkt.
116. OBSLUGA CLIENTA
W przypadku pytań dotycznych gwarancji, napraw lub czegość zamiennych prosimy o kontakt:
FUXTEC GmbH
Kappstraße 69
71083 Herrenberg
Niemcy
Telefon: 070329560888
E-mail: info@fuxtec.de
Uwaga: Prosimy nie wysytać zwrotów ani napraw na ten adres. W przypadku zwrotów w ramach gwarancji prosimy okontakt z naszym dzialem obstugi Kunden.
117. PRAWA AUTORSKIE
Wszelkie prawa zastrzezone. Tresc niniejszej instrukcji jest chroniona sprawem autorskim. jej wykorzystanie jest dozwolone w ramach obstugi urzadzenia. Wykorzystanie lub powielanie wykraczajace poza ten zakres bez pisemnej zgody FUXTEC GmbH jest zabronione. FUXTEC GmbH zastrzega?soble prawo do wropyadzaniazmian w niniejszej instrukcji obstugi bez uprzedniego powiadomienia.
SLOVENSKA VERZIA
118. UVOD A BEZPEČNOST
Vseobecne pouny
Pred prvym pouzitim produktu si pozorne precitaje tento originaly navod na pouzitie a dodrziavajte vsetky tekyny. Dokument uchovaje na bezpechnom mieste pre neskorsie pouzitie alebo pre dalsich vlastnikov. Oboznamte sa s funkciami a spravnym pouzivanim produktu. Dodrziavaje vsetky bezpechnostné tekyny uvedené v servisnej prirucke. Vždy konajte zodpovedne a ohladuplne VOci tretím osobám. Prevadzkovatel' NESIE ZODPVEDNOST za nehody alebo ohrogenie tretich osob.