Lionelo Babyline 9.1 - Monitory dla niemowląt

Babyline 9.1 - Monitory dla niemowląt Lionelo - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Babyline 9.1 Lionelo w formacie PDF.

📄 148 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Lionelo Babyline 9.1 - page 13
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Babyline 9.1 Lionelo

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Monitory dla niemowląt w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Babyline 9.1 - Lionelo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Babyline 9.1 marki Lionelo.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Babyline 9.1 Lionelo

Niania elektroniczna

A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Poland

DEVICE INFORMATION

Operating temperature range: -10°C - 50°C

Frequency: 2.412-2.472GHz (2.4G Wi-Fi)

Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj się z nami: help@lionelo.com

Producent:

BrandLine Group Sp. z o. o.

A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polska

INFORMACJE O URZĄDZENIU

Zakres temperatury pracy: -10°C - 50°C

Częstotliwość: 2.412-2.472GHz (2.4G WiFi)

Moc wyjściowa RF monitora: 12.78 dBm (2.4G WiFi)

Moc wyjściowa RF kamery: 15.74 dBm (2.4G WiFi)

Format karty: microSD

Maksymalna pojemność karty microSD: 128 GB

WAŻNE INFORMACJE

  1. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwól dzieciom się nim bawić.
  2. Kamera oraz zasilacze dołączone do zestawu nadają się wyłącznie do użytku w suchych miejscach.
  3. Nie dotykaj produktu mokrymi dłońmi.
  4. Jeśli produkt nie działa tak jak powinien lub został upuszczony bądź zalany, należy skontaktować się z serwisem producenta.
  5. Nie wolno umieszczać produktu w pobliżu kuchenki lub innych źródeł ciepła.
  6. Montaż musi być przeprowadzony wyłącznie przez osobę dorosłą. Mniejsze elementy zestawu trzymaj z dala od dziecka.
  7. Niania elektroniczna nie zastępuje odpowiedniej troski i opieki rodzicielskiej.
  8. Nie umieszczaj produktu i jego przewodów w kojcu lub w zasięgu dłoni dziecka. Umieść je w odległości co najmniej 1 m.
  9. Nie umieszczaj produktu w pobliżu wody lub źródła ognia.
  10. Nie dotykaj styków wtyczki ostrymi lub metalowymi przedmiotami.
  11. Zalecane jest korzystanie z zasilaczy dołączonych do zestawu.
  12. Uwaga! Wtyczka przewodu zasilającego służy jako urządzenie rozłączające kamerę – w trakcie instalacji należy zapewnić, aby gniazdko było łatwo dostępne.

ELEMENTY ZESTAWU (RYS. A)

  1. Odbiornik
  2. Obrotowa kamera
  3. Zasilacz 5V DC 2A
  4. Zasilacz 5V DC 2A

  5. Przewód USB-C (2,6 m) x2

  6. Wkręty i kołki do montażu kamery do ściany x2

OPIS MONITORA (RYS. B)

  1. Zmniejsz głośność
  2. Zwiększ głośność
  3. Menu
  4. Przycisk OK
  5. W góre
  6. W lewo
  7. W dół

  8. W prawo

  9. Przycisk komunikacji dwukierunkowej
  10. Włącznik/wyłącznik
  11. Przycisk zoom
  12. Wskaźnik świetlny ładowania
  13. Port USB-C

  14. Ekran

  15. Mikrofon
  16. Przycisk reset

  17. Podpórka

  18. Głośnik

OPIS KAMERY (RYS. C)

  1. Obiektyw szerokokątny
  2. Mikrofon
  3. Wskaźnik świetlny
  4. Głośnik

  5. Czujnik temperatury

  6. Port USB-C
  7. Przycisk parowania
  8. Gniazdo karty microSD

ŁADOWANIE MONITORA

Podłącz wtyczkę przewodu zasilania USB-C do monitora, a drugi koniec do zasilacza. Zasilacz podłącz do gniazda zasilania (rys. 1). Wskaźnik świetlny (12, rys. B) zaświeci się na czerwono.

W prawym górnym rogu pojawi się ikonka ładowania

Po zakończeniu ładowania urządzenia, aktualny poziom naładowania wskazuje ikonka w prawym górnym roguł. Wskaźnik świetlny (12, rys. B) zaświeci się na zielono.

UWAGA: Korzystaj wyłącznie z zasilacza 5V 2A. Produkt może być zasilany np. za pomocą urządzenia power bank.

Zaleca się pełne naładowanie monitora przed pierwszym użyciem.

ZASILANIE KAMERY

Podłącz wtyczkę przewodu zasilania USB-C do kamery, a drugi koniec do zasilacza. Zasilacz podłącz do gniazda zasilania (rys. 2).

UWAGA: Korzystaj wyłącznie z zasilacza 5V 2A. Produkt może być zasilany np. za pomocą urządzenia power bank.

DODAWANIE I USUWANIE KAMERY

Istnieje możliwość sparowania łącznie 4 kamer.

  1. Wciśnij przycisk Menu, aby przejść do menu głównego.
  2. Wybierz opcję Ustawienia kamery, a następnie Parowanie kamer. Wybierz numer kamery, a następnie wybierz opcję Dodaj.
  3. Wciśnij przycisk parowania znajdujący się z tyłu kamery i przytrzymaj do momentu, kiedy usłyszysz sygnał. Kamera została sparowana z monitorem.

  4. Aby usunąć kamerę, wybierz opcję Ustawienia kamery, a następnie Parowanie kamer. Wybierz numer kamery, a następnie wybierz opcję Usuń. W przypadku problemów z dodaniem kamery, sprawdź czy kamera jest podłączona do źródła zasilania. Upewnij się, że kamera i monitor znajdują się w odległości nie większej niż 2 metry. Zbyt bliskie umiejscowienie kamery i monitora może spowodować zakłócenia dźwięku.

ZMIANA KAMERY

W przypadku korzystania z więcej niż jednej kamery, istnieje możliwość ręcznej lub automatycznej zmiany obrazu na obraz z innej kamery.

  1. Aby zmienić kamerę ręcznie, wciśnij i przytrzymaj przycisk OK.
  2. Aby zmienić kamerę automatycznie, wybierz opcję Ustawienia kamery > Tryb wyświetlania, a następnie wybierz opcję oznaczoną ikonką oraz czas, co jaki ma zmieniać się wyświetlany obraz.

  3. Aby powrócić do wyświetlania obrazu z jednej wybranej kamery, wybierz opcję oznaczoną ikonką □.

  4. Aby wyświetlić obraz z wielu kamer jednocześnie, wybierz opcję Ustawienia kamery > Tryb wyświetlania, a następnie wybierz opcję oznaczoną ikonką oraz podział ekranu na dwie, trzy lub cztery części.

Numer wybranej kamery pojawi się w lewym górnym rogu wyświetlacza.

DWUKIERUNKOWA KOMUNIKACJA AUDIO

Wciśnij i przytrzymaj przycisk dwukierunkowej komunikacji audio (9, rys. B), aby rozpocząć transmisję audio. Puść, aby przerwać.

W menu głównym dostępne są następujące opcje: Tryb monitora, Alarm, Ustawienia kamery, Przypomnienia, Kołysanki oraz Więcej ustawień

Tryb monitora

W menu głównym wybierz Tryb monitora, a następnie wybierz:

  • Tryb VOX – po włączeniu trybu VOX, uśpiony ekran wybudzi się automatycznie przy wykryciu dźwięku przekraczający wcześniej ustawiony poziom. Dostępnych jest 5 poziomów czułości.
  • Próg VOX – wybierz poziom dźwięku, po przekroczeniu którego uruchomiony zostanie alarm. Dostępnych jest 5 progów głośności.

  • Tylko dźwięk – włącz tę funkcję, jeśli chcesz, aby wyświetlacz pozostał wyłączony, a urządzenie emitowało wyłącznie dźwięki wykryte przez kamere.

  • Tryb pracy – zmiana trybu pracy urządzenia może pomóc w przypadku ewentualnych zakłóceń.

Uwaga! W przypadku podłączenia więcej niż jednej kamery, wybrany próg dźwięku w trybie VOX będzie taki sam dla każdej z nich.

Alarm

W menu głównym wybierz Alarm, a następnie wybierz:

  • Alarm dźwiękowy – czułość alarmu: próg głośności, po przekroczeniu którego uruchomiony zostanie alarm.
  • Alarm w przypadku wykrycia zbyt wysokiej temperatury (wartość temperatury można dostosować).
  • Alarm w przypadku wykrycia zbyt niskiej temperatury (wartość temperatury można dostosować).
  • Czas trwania alarmu (5, 10, 20 lub 30 sekund). Ustawieniem domyślnym jest długość 10 sekund.
  • Głośność alarmu. Ustawieniem domyślnym jest głośność na poziomie „2”. Dostępne są 3 poziomy głośności alarmu.

Uwaga! Poziom hałasu w otoczeniu kamery może wpływać na uruchomienie alarmu.

Ustawienia kamery

W menu głównym wybierz Ustawienia kamery, a następnie wybierz:

  • Parowanie kamer (patrz: Dodawanie i usuwanie kamery).
  • Tryb wyświetlania (patrz: Zmiana kamery).
  • Ustawienia ekranu wideo – wybierz tę opcję, aby obrócić obraz wybranej kamery o 180° w przypadku, gdy kamera jest odwrócona.
  • Tryb nagrywania – wybierz brak nagrywania, nagrywanie cykliczne lub nagrywanie cykliczne w przypadku wykrycia ruchu przez kamerę.

Uwaga! Nagrania zapisywane są na karcie microSD. W przypadku zapętnienia karty microSD, najstarsze nagrania zostaną automatycznie usunięte. Użyj karty microSD o pojemności 16 do 128 GB i klasie 10 lub wyższej.

  • Znacznik czasu – wybierz tę opcję, aby włączyć lub wyłączyć znacznik czasu na nagraniach wideo.
  • Stan karty microSD – wybierz tę opcję, aby sprawdzić stan zapełnienia karty microSD lub aby sformatować kartę microSD.

- LED – włącz lub wyłącz wskaźnik świetlny LED znajdujący się na kamerze.

Przypomnienia

W menu głównym wybierz Przypomnienia, a następnie wybierz co ile godzin lub o której godzinie uruchomione będzie przypomnienie:

  • Pora karmienia
  • Zmiana pieluchy
  • Inne

Wciśnij przycisk OK, aby wyłączyć przypomnienie. Wciśnij dowolny inny przycisk, aby włączyć przypomnienie ponownie po 10 minutach.

Kołysanki

W menu głównym wybierz Kołysanki, a następnie wybierz:

  • Monitor – wybierz jeden z dostępnych dźwięków lub odtwarzanie wszystkich w zapętleniu.
  • Kamera 1/2/3/4 – wybierz jedną z dostępnych kołysanek lub odtwarzanie wszystkich w zapętleniu.

Uwaga! Uruchomienie dźwięków spowoduje automatyczne wyłączenie alarmów oraz trybu VOX. Dźwięk kołysanki/biały szum wyłączy się automatycznie po upływie 30 minut.

Uwaga! Dźwięki mogą zagłuszyć płacz Twojego dziecka.

Więcej ustawień

W menu głównym wybierz Więcej ustawień, a następnie wybierz:

  • Tryb nocny – po włączeniu, monitor automatycznie zmieni kolorystykę odbieranego przez kamerę obrazu, w zależności od poziomu oświetlenia otoczenia.
  • Ustawienia czasu – ustaw datę oraz godzinę.
    • Ustawienia jasności ekranu.
  • Tryb czuwania – wybierz czas, po jakim wyświetlacz przejdzie w tryb czuwania (1, 3 lub 5 minut). Wybierz „OFF”, aby całkowicie wyłączyć tryb czuwania.

- Ustawienia języka – wybierz język urządzenia.

• Ustawienia jednostki temperatury.

- Redukcja migotania ekranu – w przypadku migotania ekranu, wybierz inny dostępny tryb redukcji migotania ekranu (50 lub 60Hz).

- Ustawienia domyślne – przywracanie ustawień domyślnych.

- Informacje o wersji – informacje o urządzeniu.

- Skontaktuj się z nami – dane kontaktowe.

Wyszukaj i pobierz aplikację Lionelo Smart ze sklepu iOS Store / Google Play, lub zeskanuj kod QR znajdujący się na początku instrukcji obsługi.

Uwaga: Obsługiwane są jedynie sieci Wi-Fi 2.4GHz. Sieci 5GHz nie są obsługiwane.

  1. Zarejestruj się w aplikacji za pomocą adresu e-mail. Zaakceptuj warunki użytkowania.
  2. Wybierz nazwę użytkownika oraz haśło, a następnie kliknij „Zatwierdź”. Wprowadź kod wystany na adres mailowy.
  3. W czasie konfiguracji ustaw kamerę w najbliższej możliwej odległości od routera Wi-Fi, aby przyspieszyć proces parowania.

Uwaga: kamera może zostać dodana tylko do jednego konta w aplikacji. Aby dodać kamerę do innego konta, musi zostać ona usunięta z poprzedniego.

  1. Podłącz kamere do prądu za pomocą przewodu USB.
  2. Wybierz opcję „Dodaj nowe urządzenie”.
  3. Zresetuj kamerę wciskając i przytrzymując przez 5 sekund przycisk reset
  4. Wybierz sieć Wi-Fi, z którą chcesz się połączyć i wpisz hało.
  5. W aplikacji wyświetli się kod QR. Umieść telefon w odległości ok. 20 cm od kamery. Poczekaj aż kamera wyda sygnał dźwiękowy. Konfiguracja powinna zakończyć się w ciągu ok. 30 sekund.

Funkcje dostępne w aplikacji Lionelo Smart

  • Zasięg: bez ograniczeń
  • Wykrywanie ruchu – 3 poziomy czutości
  • Śledzenie ruchu dziecka
    • Dwustronna komunikacja
  • Regulacja głośności urządzenia - 10 poziomów
  • Wykrywanie dźwięku
  • Czujnik temperatury

- Komunikat o odczycie temperatury otoczenia przekraczające ustawione w aplikacji wartości

- Możliwość robienia zdjęć w aplikacji lub na karcie SD w urządzeniu

- Możliwość nagrywania filmów w aplikacji lub na karcie SD w urządzeniu

Zdjęcia mają charakter poglądowy, rzeczywisty wygląd produktów może się różnić od prezentowanego na zdjęciach.

A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen

GERÄTEDATEN

A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polonia

INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO

A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Pologne

INFORMATIONS SUR L'APPAREIL

A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polonia

A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen

A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polsko

INFORMACE O ZAŘÍZENÍ

A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polonia

INFORMATII DESPRE DISPOZITIV

A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen

A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen

ENHETSINFORMASJON

Driftstemperaturområde: -10°C - 50°C

Frekvens: 2,412–2,472GHz (2,4G WiFi)

A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen

OPLYSNINGER OM ENHEDEN

Driftstemperaturområde: -10°C - 50°C

Frekvens: 2.412-2.472GHz (2.4G WiFi)

A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polónia

INFORMAÇÕES SOBRE O DISPOSITIVO

A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Poola

TEAVE SEADME KOHTA

A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polija

INFORMÃCIJA PAR IERÍCI

PL: Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej. Zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE, niniejszy produkt podlega zbiórce selektywnej. Produktu nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi, gdyż może stanowić on zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi. Zużyty produkt należy oddać do punktu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

PL: Uproszczona deklaracja zgodności UE

BrandLine Group Sp. z o. o. niniejszym oświadcza, że produkt „BABYLINE 9.1” jest zgodny z dyrektywą: 2014/53/UE - Dyrektywa RED, 2011/65/UE - Dyrektywa RoHS. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:

www.lionelo.com/deklaracja_zgodnosci/BABYLINE_9.1.pdf

Szczegółowe warunki gwarancji dostępne są na stronie:
Detailed warranty conditions are available on the website:
Detaillierte Garantiebedingungen finden Sie auf der Website:
Подробные условия гарантии доступны на сайте:
Le condizioni di garanzia dettagliate sono disponibili sul sito web:
Les conditions de garantie détaillées sont disponibles sur le site:
Las condiciones de garantía detalladas están disponibles en el sitio web:
Gedetailleerde garantievoorwaarden zijn beschikbaar op de website:
Išsamias garantijos sąlygas rasite svetainėje:
Podrobné záruční podmínky jsou k dispozici na webových stránkách:
A részletes garanciális feltételek elérhetők a weboldalon:
Condiții detaliate de garanție sunt disponibile pe site:
Detaljerade garantivillkor finns tillgängliga på hemsidan:
Detaljerte garantibetingelser er tilgjengelige på hjemmesiden:
Detajerede garantibetingelser kan ses på hjemmesiden:
Yksityiskohtaiset takuuehdot on luettavissa verkkosivuilla:
Os termos e condições pormenorizados da garantia estão disponíveis
no sítio Web:
Οι λεπτομερείς όροι εγγύησης είναι διαθέσιμοι στη σελίδα:
Üksikasjalikud garantiitingimused on kättesaadavad veebilehel:
Detalizēti garantijas nosacījumi ir pieejami tīmekļa vietnē:

www.lionelo.com

lionelo

care

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Lionelo

Model : Babyline 9.1

Kategoria : Monitory dla niemowląt