Babyline 9.1 - Monitory dla niemowląt Lionelo - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Babyline 9.1 Lionelo w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Babyline 9.1 Lionelo
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Monitory dla niemowląt w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Babyline 9.1 - Lionelo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Babyline 9.1 marki Lionelo.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Babyline 9.1 Lionelo
Niania elektroniczna
A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Poland
DEVICE INFORMATION
Operating temperature range: -10°C - 50°C
Frequency: 2.412-2.472GHz (2.4G Wi-Fi)
Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj się z nami: help@lionelo.com
Producent:
BrandLine Group Sp. z o. o.
A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polska
INFORMACJE O URZĄDZENIU
Zakres temperatury pracy: -10°C - 50°C
Częstotliwość: 2.412-2.472GHz (2.4G WiFi)
Moc wyjściowa RF monitora: 12.78 dBm (2.4G WiFi)
Moc wyjściowa RF kamery: 15.74 dBm (2.4G WiFi)
Format karty: microSD
Maksymalna pojemność karty microSD: 128 GB
WAŻNE INFORMACJE
- Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwól dzieciom się nim bawić.
- Kamera oraz zasilacze dołączone do zestawu nadają się wyłącznie do użytku w suchych miejscach.
- Nie dotykaj produktu mokrymi dłońmi.
- Jeśli produkt nie działa tak jak powinien lub został upuszczony bądź zalany, należy skontaktować się z serwisem producenta.
- Nie wolno umieszczać produktu w pobliżu kuchenki lub innych źródeł ciepła.
- Montaż musi być przeprowadzony wyłącznie przez osobę dorosłą. Mniejsze elementy zestawu trzymaj z dala od dziecka.
- Niania elektroniczna nie zastępuje odpowiedniej troski i opieki rodzicielskiej.
- Nie umieszczaj produktu i jego przewodów w kojcu lub w zasięgu dłoni dziecka. Umieść je w odległości co najmniej 1 m.
- Nie umieszczaj produktu w pobliżu wody lub źródła ognia.
- Nie dotykaj styków wtyczki ostrymi lub metalowymi przedmiotami.
- Zalecane jest korzystanie z zasilaczy dołączonych do zestawu.
- Uwaga! Wtyczka przewodu zasilającego służy jako urządzenie rozłączające kamerę – w trakcie instalacji należy zapewnić, aby gniazdko było łatwo dostępne.
ELEMENTY ZESTAWU (RYS. A)
- Odbiornik
- Obrotowa kamera
- Zasilacz 5V DC 2A
-
Zasilacz 5V DC 2A
-
Przewód USB-C (2,6 m) x2
- Wkręty i kołki do montażu kamery do ściany x2
OPIS MONITORA (RYS. B)
- Zmniejsz głośność
- Zwiększ głośność
- Menu
- Przycisk OK
- W góre
- W lewo
-
W dół
-
W prawo
- Przycisk komunikacji dwukierunkowej
- Włącznik/wyłącznik
- Przycisk zoom
- Wskaźnik świetlny ładowania
-
Port USB-C
-
Ekran
- Mikrofon
-
Przycisk reset
-
Podpórka
- Głośnik
OPIS KAMERY (RYS. C)
- Obiektyw szerokokątny
- Mikrofon
- Wskaźnik świetlny
-
Głośnik
-
Czujnik temperatury
- Port USB-C
- Przycisk parowania
- Gniazdo karty microSD
ŁADOWANIE MONITORA
Podłącz wtyczkę przewodu zasilania USB-C do monitora, a drugi koniec do zasilacza. Zasilacz podłącz do gniazda zasilania (rys. 1). Wskaźnik świetlny (12, rys. B) zaświeci się na czerwono.
W prawym górnym rogu pojawi się ikonka ładowania
Po zakończeniu ładowania urządzenia, aktualny poziom naładowania wskazuje ikonka w prawym górnym roguł. Wskaźnik świetlny (12, rys. B) zaświeci się na zielono.
UWAGA: Korzystaj wyłącznie z zasilacza 5V 2A. Produkt może być zasilany np. za pomocą urządzenia power bank.
Zaleca się pełne naładowanie monitora przed pierwszym użyciem.
ZASILANIE KAMERY
Podłącz wtyczkę przewodu zasilania USB-C do kamery, a drugi koniec do zasilacza. Zasilacz podłącz do gniazda zasilania (rys. 2).
UWAGA: Korzystaj wyłącznie z zasilacza 5V 2A. Produkt może być zasilany np. za pomocą urządzenia power bank.
DODAWANIE I USUWANIE KAMERY
Istnieje możliwość sparowania łącznie 4 kamer.
- Wciśnij przycisk Menu, aby przejść do menu głównego.
- Wybierz opcję Ustawienia kamery, a następnie Parowanie kamer. Wybierz numer kamery, a następnie wybierz opcję Dodaj.
-
Wciśnij przycisk parowania znajdujący się z tyłu kamery i przytrzymaj do momentu, kiedy usłyszysz sygnał. Kamera została sparowana z monitorem.
-
Aby usunąć kamerę, wybierz opcję Ustawienia kamery, a następnie Parowanie kamer. Wybierz numer kamery, a następnie wybierz opcję Usuń. W przypadku problemów z dodaniem kamery, sprawdź czy kamera jest podłączona do źródła zasilania. Upewnij się, że kamera i monitor znajdują się w odległości nie większej niż 2 metry. Zbyt bliskie umiejscowienie kamery i monitora może spowodować zakłócenia dźwięku.
ZMIANA KAMERY
W przypadku korzystania z więcej niż jednej kamery, istnieje możliwość ręcznej lub automatycznej zmiany obrazu na obraz z innej kamery.
- Aby zmienić kamerę ręcznie, wciśnij i przytrzymaj przycisk OK.
-
Aby zmienić kamerę automatycznie, wybierz opcję Ustawienia kamery > Tryb wyświetlania, a następnie wybierz opcję oznaczoną ikonką oraz czas, co jaki ma zmieniać się wyświetlany obraz.
-
Aby powrócić do wyświetlania obrazu z jednej wybranej kamery, wybierz opcję oznaczoną ikonką □.
-
Aby wyświetlić obraz z wielu kamer jednocześnie, wybierz opcję Ustawienia kamery > Tryb wyświetlania, a następnie wybierz opcję oznaczoną ikonką oraz podział ekranu na dwie, trzy lub cztery części.
Numer wybranej kamery pojawi się w lewym górnym rogu wyświetlacza.
DWUKIERUNKOWA KOMUNIKACJA AUDIO
Wciśnij i przytrzymaj przycisk dwukierunkowej komunikacji audio (9, rys. B), aby rozpocząć transmisję audio. Puść, aby przerwać.
MENU
W menu głównym dostępne są następujące opcje: Tryb monitora, Alarm, Ustawienia kamery, Przypomnienia, Kołysanki oraz Więcej ustawień
Tryb monitora
W menu głównym wybierz Tryb monitora, a następnie wybierz:
- Tryb VOX – po włączeniu trybu VOX, uśpiony ekran wybudzi się automatycznie przy wykryciu dźwięku przekraczający wcześniej ustawiony poziom. Dostępnych jest 5 poziomów czułości.
-
Próg VOX – wybierz poziom dźwięku, po przekroczeniu którego uruchomiony zostanie alarm. Dostępnych jest 5 progów głośności.
-
Tylko dźwięk – włącz tę funkcję, jeśli chcesz, aby wyświetlacz pozostał wyłączony, a urządzenie emitowało wyłącznie dźwięki wykryte przez kamere.
- Tryb pracy – zmiana trybu pracy urządzenia może pomóc w przypadku ewentualnych zakłóceń.
Uwaga! W przypadku podłączenia więcej niż jednej kamery, wybrany próg dźwięku w trybie VOX będzie taki sam dla każdej z nich.
Alarm
W menu głównym wybierz Alarm, a następnie wybierz:
- Alarm dźwiękowy – czułość alarmu: próg głośności, po przekroczeniu którego uruchomiony zostanie alarm.
- Alarm w przypadku wykrycia zbyt wysokiej temperatury (wartość temperatury można dostosować).
- Alarm w przypadku wykrycia zbyt niskiej temperatury (wartość temperatury można dostosować).
- Czas trwania alarmu (5, 10, 20 lub 30 sekund). Ustawieniem domyślnym jest długość 10 sekund.
- Głośność alarmu. Ustawieniem domyślnym jest głośność na poziomie „2”. Dostępne są 3 poziomy głośności alarmu.
Uwaga! Poziom hałasu w otoczeniu kamery może wpływać na uruchomienie alarmu.
Ustawienia kamery
W menu głównym wybierz Ustawienia kamery, a następnie wybierz:
- Parowanie kamer (patrz: Dodawanie i usuwanie kamery).
- Tryb wyświetlania (patrz: Zmiana kamery).
- Ustawienia ekranu wideo – wybierz tę opcję, aby obrócić obraz wybranej kamery o 180° w przypadku, gdy kamera jest odwrócona.
- Tryb nagrywania – wybierz brak nagrywania, nagrywanie cykliczne lub nagrywanie cykliczne w przypadku wykrycia ruchu przez kamerę.
Uwaga! Nagrania zapisywane są na karcie microSD. W przypadku zapętnienia karty microSD, najstarsze nagrania zostaną automatycznie usunięte. Użyj karty microSD o pojemności 16 do 128 GB i klasie 10 lub wyższej.
- Znacznik czasu – wybierz tę opcję, aby włączyć lub wyłączyć znacznik czasu na nagraniach wideo.
- Stan karty microSD – wybierz tę opcję, aby sprawdzić stan zapełnienia karty microSD lub aby sformatować kartę microSD.
- LED – włącz lub wyłącz wskaźnik świetlny LED znajdujący się na kamerze.
Przypomnienia
W menu głównym wybierz Przypomnienia, a następnie wybierz co ile godzin lub o której godzinie uruchomione będzie przypomnienie:
- Pora karmienia
- Zmiana pieluchy
- Inne
Wciśnij przycisk OK, aby wyłączyć przypomnienie. Wciśnij dowolny inny przycisk, aby włączyć przypomnienie ponownie po 10 minutach.
Kołysanki
W menu głównym wybierz Kołysanki, a następnie wybierz:
- Monitor – wybierz jeden z dostępnych dźwięków lub odtwarzanie wszystkich w zapętleniu.
- Kamera 1/2/3/4 – wybierz jedną z dostępnych kołysanek lub odtwarzanie wszystkich w zapętleniu.
Uwaga! Uruchomienie dźwięków spowoduje automatyczne wyłączenie alarmów oraz trybu VOX. Dźwięk kołysanki/biały szum wyłączy się automatycznie po upływie 30 minut.
Uwaga! Dźwięki mogą zagłuszyć płacz Twojego dziecka.
Więcej ustawień
W menu głównym wybierz Więcej ustawień, a następnie wybierz:
- Tryb nocny – po włączeniu, monitor automatycznie zmieni kolorystykę odbieranego przez kamerę obrazu, w zależności od poziomu oświetlenia otoczenia.
- Ustawienia czasu – ustaw datę oraz godzinę.
• Ustawienia jasności ekranu. - Tryb czuwania – wybierz czas, po jakim wyświetlacz przejdzie w tryb czuwania (1, 3 lub 5 minut). Wybierz „OFF”, aby całkowicie wyłączyć tryb czuwania.
- Ustawienia języka – wybierz język urządzenia.
• Ustawienia jednostki temperatury.
- Redukcja migotania ekranu – w przypadku migotania ekranu, wybierz inny dostępny tryb redukcji migotania ekranu (50 lub 60Hz).
- Ustawienia domyślne – przywracanie ustawień domyślnych.
- Informacje o wersji – informacje o urządzeniu.
- Skontaktuj się z nami – dane kontaktowe.
Wyszukaj i pobierz aplikację Lionelo Smart ze sklepu iOS Store / Google Play, lub zeskanuj kod QR znajdujący się na początku instrukcji obsługi.
Uwaga: Obsługiwane są jedynie sieci Wi-Fi 2.4GHz. Sieci 5GHz nie są obsługiwane.
- Zarejestruj się w aplikacji za pomocą adresu e-mail. Zaakceptuj warunki użytkowania.
- Wybierz nazwę użytkownika oraz haśło, a następnie kliknij „Zatwierdź”. Wprowadź kod wystany na adres mailowy.
- W czasie konfiguracji ustaw kamerę w najbliższej możliwej odległości od routera Wi-Fi, aby przyspieszyć proces parowania.
Uwaga: kamera może zostać dodana tylko do jednego konta w aplikacji. Aby dodać kamerę do innego konta, musi zostać ona usunięta z poprzedniego.
- Podłącz kamere do prądu za pomocą przewodu USB.
- Wybierz opcję „Dodaj nowe urządzenie”.
- Zresetuj kamerę wciskając i przytrzymując przez 5 sekund przycisk reset
- Wybierz sieć Wi-Fi, z którą chcesz się połączyć i wpisz hało.
- W aplikacji wyświetli się kod QR. Umieść telefon w odległości ok. 20 cm od kamery. Poczekaj aż kamera wyda sygnał dźwiękowy. Konfiguracja powinna zakończyć się w ciągu ok. 30 sekund.
Funkcje dostępne w aplikacji Lionelo Smart
- Zasięg: bez ograniczeń
- Wykrywanie ruchu – 3 poziomy czutości
- Śledzenie ruchu dziecka
• Dwustronna komunikacja - Regulacja głośności urządzenia - 10 poziomów
- Wykrywanie dźwięku
- Czujnik temperatury
- Komunikat o odczycie temperatury otoczenia przekraczające ustawione w aplikacji wartości
- Możliwość robienia zdjęć w aplikacji lub na karcie SD w urządzeniu
- Możliwość nagrywania filmów w aplikacji lub na karcie SD w urządzeniu
Zdjęcia mają charakter poglądowy, rzeczywisty wygląd produktów może się różnić od prezentowanego na zdjęciach.
A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen
GERÄTEDATEN
A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polonia
INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO
A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Pologne
INFORMATIONS SUR L'APPAREIL
A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polonia
A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen
A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polsko
INFORMACE O ZAŘÍZENÍ
A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polonia
INFORMATII DESPRE DISPOZITIV
A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen
A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen
ENHETSINFORMASJON
Driftstemperaturområde: -10°C - 50°C
Frekvens: 2,412–2,472GHz (2,4G WiFi)
A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen
OPLYSNINGER OM ENHEDEN
Driftstemperaturområde: -10°C - 50°C
Frekvens: 2.412-2.472GHz (2.4G WiFi)
A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polónia
INFORMAÇÕES SOBRE O DISPOSITIVO
A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Poola
TEAVE SEADME KOHTA
A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polija
INFORMÃCIJA PAR IERÍCI
PL: Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej. Zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE, niniejszy produkt podlega zbiórce selektywnej. Produktu nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi, gdyż może stanowić on zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi. Zużyty produkt należy oddać do punktu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
PL: Uproszczona deklaracja zgodności UE
BrandLine Group Sp. z o. o. niniejszym oświadcza, że produkt „BABYLINE 9.1” jest zgodny z dyrektywą: 2014/53/UE - Dyrektywa RED, 2011/65/UE - Dyrektywa RoHS. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.lionelo.com/deklaracja_zgodnosci/BABYLINE_9.1.pdf
Szczegółowe warunki gwarancji dostępne są na stronie:
Detailed warranty conditions are available on the website:
Detaillierte Garantiebedingungen finden Sie auf der Website:
Подробные условия гарантии доступны на сайте:
Le condizioni di garanzia dettagliate sono disponibili sul sito web:
Les conditions de garantie détaillées sont disponibles sur le site:
Las condiciones de garantía detalladas están disponibles en el sitio web:
Gedetailleerde garantievoorwaarden zijn beschikbaar op de website:
Išsamias garantijos sąlygas rasite svetainėje:
Podrobné záruční podmínky jsou k dispozici na webových stránkách:
A részletes garanciális feltételek elérhetők a weboldalon:
Condiții detaliate de garanție sunt disponibile pe site:
Detaljerade garantivillkor finns tillgängliga på hemsidan:
Detaljerte garantibetingelser er tilgjengelige på hjemmesiden:
Detajerede garantibetingelser kan ses på hjemmesiden:
Yksityiskohtaiset takuuehdot on luettavissa verkkosivuilla:
Os termos e condições pormenorizados da garantia estão disponíveis
no sítio Web:
Οι λεπτομερείς όροι εγγύησης είναι διαθέσιμοι στη σελίδα:
Üksikasjalikud garantiitingimused on kättesaadavad veebilehel:
Detalizēti garantijas nosacījumi ir pieejami tīmekļa vietnē:
www.lionelo.com
lionelo
care