Bolero DressCode Dry 10505 Inverter - Suszarka CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Bolero DressCode Dry 10505 Inverter CECOTEC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Bolero DressCode Dry 10505 Inverter CECOTEC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Bolero DressCode Dry 10505 Inverter - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Bolero DressCode Dry 10505 Inverter marki CECOTEC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bolero DressCode Dry 10505 Inverter CECOTEC
- Części i komponenty 136
- Przed użyciem 136
- Instalacja 136
- Przygotowanie odzieży 139
- Funkcjonowanie 140
- Czyszczenie i konserwacja 147
- Rozwiązywanie problemów 148
- Dane techniczne 150
- Dane techniczne: 152
- Prawa autorskie 153
- Uproszczona deklaracja zgodności UE 153
OBSAH
PL • Kody podane w niniejszej instrukcji są ogólne i mają zastosowanie do wszystkich wariantów kodowych urządzenia.
- Przewód zasilania
- Górna część urządzenia
- Zbiornik kondensacyjny
- Bęben
- Filtr kłaczków
- Panel sterowania
- Drzwi
- Kratka wentylacyjna
- Pokrywa komory serwisowej (dostęp do wymiennika ciepta)
UWAGA:
Grafika tej instrukcji obsługi jest schematyczna i możliwe, że nie będzie całkowicie zgodna z produktem.
2. PRZED UŻYCIEM
- To urządzenie jest zapakowane w opakowanie zaprojektowane w celu ochrony podczas transportu. Wyjmij produkt z pudełka i usuń wszystkie materiały opakowaniowe.
Oryginalne pudełko i inne elementy opakowania należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia w przypadku konieczności jego transportu w przyszłości. Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, pamiętaj o prawidłowym recyklingu wszystkich jego elementów. - Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
Zawartość opakowania
- Suszarka bębnowa
- Ta instrukcja obstugi
- Nie usuwaj numeru seryjnego produktu, aby można było zidentyfikować urządzenie w przypadku wymagania pomocy technicznej.
3. INSTALACJA
- Przed instalacją należy sprawdzić, czy suszarka bębnowa nie uległa widocznym
uszkodzeniom podczas transportu. Nie używać uszkodzonej suszarki. W przypadku wykrycia jakiejkolwiek usterki należy skontaktować się z firmą Cecotec.
- Podczas transportu maksymalny kąt nachylenia suszarki bębnowej nie może przekraczać 30°. W przypadku przewrócenia się urządzenia, należy umieścić je w pozycji pionowej na 2 godziny przed uruchomieniem.
- Suszarka musi być zainstalowana w suchym i wentylowanym miejscu. Unikaj instalowania urządzenia w miejscach o zbyt wysokiej wilgotności, gdzie może ulec zamoczeniu lub być narażone na gromadzenie się pary, takich jak tazienka lub niezadaszony balkon. Unikaj instalowania suszarki bębnowej w miejscu, w którym może być wystawiona na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub warunków atmosferycznych.
- Aby uniknąć wypadków, nie należy instalować suszarki obok innych urządzeń wytwarzających ciepto, takich jak kuchenki, urządzenia gazowe itp.
- Zaleca się zainstalowanie suszarki bębnowej obok lub w pobliżu pralki, aby ułatwić proces suszenie prania.
- Unikaj instalowania suszarki bębnowej w miejscu, w którym gromadzi się kurz, ponieważ jego nadmiar może zablokować otwory wentylacyjne urządzenia.
- Usuń wszystkie elementy opakowania z suszarki bębnowej, a następnie umieść ją na płaskiej, stabilnej powierzchni. Nie umieszczaj urządzenia na dywanach, chodnikach, podporach itp.
- Podczas instalacji należy wyregulować nóżki suszarki bębnowej, aż będzie stabilna.
- Między suszarką a ścianą lub innymi meblami należy pozostawić co najmniej 5 cm wolnej przestrzeni.
Podłączenie węża odpływowego
- Wyjmij wąż odptywowy z tytu suszarki bębnowej. Rys. 2
Legenda Rysunek 2
a. Wąż doprowadzający wodę
b. Wąż odptywowy
-
Podłącz wąż odptywowy do odptywu lub zlewu (pamiętaj, aby go nie zginać). Rys. 3
-
Umieść uchwyt węża na umywalce lub zlewie. Rys. 4
Ostrzeżenie:
- Upewnij się, że uszczelka węża jest dobrze zamocowana, aby zapobiec jego rozłączeniu.
- Po podłączeniu odległość między wylotem wody a podtogą nie może przekraczać 1 metra. Jeśli wąż jest zbyt długi, można go przyciąć.
- Podczas odłączania węża od suszarki bębnowej należy to zrobić pociągając za złącze. Jeśli konieczne jest przywrócenie oryginalnego systemu odprowadzania wody, należy ponownie włożyć złącze na miejsce.
Transport
- Podczas podnoszenia lub przenoszenia suszarki bębnowej należy trzymać ją za górną lub dolną część, nigdy za drzwi.
- Podczas transportu maksymalny kąt nachylenia suszarki bębnowej nie może przekraczać 30°.
- Zachowaj ostrożność podczas przenoszenia, ponieważ możesz się zranić.
- Suszarka jest ciężka. Nie podnoś ani nie przenoś urządzenia samodzielnie, zawsze podnoś lub przenoś je z pomocą innej osoby.
- Otwórz drzwiczki i usuń wszelkie przedmioty, które mogą przeszkadzać podczas transportu i instalacji.
- Przed uruchomieniem urządzenia należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
- Należy sprawdzić, czy suszarka bębnowa nie uległa widocznym uszkodzeniom podczas transportu. Nie instaluj ani nie używaj urządzenia, jeśli jest ono uszkodzone.
- Należy unikać instalowania suszarki w miejscach, w których istnieje ryzyko zamarznięcia.
- Resztki wody nagromadzone wewnątrz suszarki bębnowej mogą zamarznąć i spowodować jej uszkodzenie.
- Po przetransportowaniu urządzenia zaleca się postawienie go na 2 godziny przed uruchomieniem.
Odpowiednie miejsce instalacji
- Aby uniknąć zagrożeń, instalacja musi zostać przeprowadzona przez wykwalifikowanego technika.
- Nie należy instalować urządzenia za drzwiczkami, ponieważ może to zablokować otwarcie drzwi suszarki lub uniemożliwić ich petne otwarcie.
- Nie umieszczaj przedmiotów, które mogą zmniejszyć przestrzeń między suszarką bębnową a podłogą, takich jak dywany lub drewniane listwy, ponieważ może to spowodować gromadzenie się ciepta i negatywnie wptynąć na prawidłowe działanie urządzenia.
- Dla wygody zaleca się instalowanie suszarki bębnowej obok pralki lub w jej pobliżu.
- Jeśli chcesz umieścić suszarkę bębnową na pralce, użyj odpowiedniego wspornika.
- Nie należy instalować suszarki w miejscach, w których gromadzi się kurz. Nadmiar zabrudzeń może utrudniać cyrkulację powietrza. Upewnij się, że kratki wentylacyjne nie są zastonięte ani zablokowane.
- Aby urządzenie nie hałasowało ani nie wibrowało podczas pracy, należy umieścić je na płaskiej, równej powierzchni.
- Nie należy demontować nóżek.
Poziomowanie
Po zainstalowaniu sprawdź za pomocą poziomicy, czy suszarka bębnowa jest całkowicie wypoziomowana. Jeśli nie, wyreguluj nóżki, aż urządzenie będzie stabilnie stać na podłodze.
Obróć nóżki w prawo lub w lewo, aby je podnieść lub opuścić, aż urządzenie będzie stało w petni stabilne na podłodze.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić czy:
- Napięcie sieci domowej jest zgodne z wymaganymi parametrami urządzenia.
- Wtyczka suszarki bębnowej jest kompatybilna z gniazdkiem.
- Gniazdko obstuguje maksymalną moc suszarki bębnowej. Gniazdko jest bezpiecznie uziemione.
4. PRZYGOTOWANIE ODZIEŻY
Praktyczne wskazówki dotyczące suszenia ubrań
- Należy dokładnie odwirować pranie przed włożeniem go do suszarki. Wyższa prędkość wirowania pozwala skrócić czas suszenia i zmniejsza zużycie energii.
- Aby zapewnić równomierne suszenie, należy posortować pranie według rodzaju tkaniny i wybrać odpowiedni program suszenia.
- Zapnij zamki błyskawiczne, haczyki, guziki na koszulach, zwiąż materiałowe paski itp.
- Wyjmij z kieszeni wszystkie przedmioty, takie jak monety, klucze, zapalniczki itp.
- Zszyj lub wyjmij fiszbiny z biustonoszy.
- Zamykaj poszewki na kołdry i poduszki, aby zapobiec wpadnięciu do nich mniejszych elementów odzieży.
- Nie należy nadmiernie suszyć ubrań, ponieważ spowoduje to powstawanie większej ilości zagnieceń.
- Nie suszyć w suszarce bębnowej odzieży z gumkami lub podobnymi elastycznymi materiałami.
- Obszar, w którym znajduje się suszarka, należy utrzymywać w czystości. Nagromadzenie kurzu i brudu może zatkać otwory wentylacyjne i spowodować wybuch.
- Po zakończeniu cyklu suszenia otwórz całkowicie drzwi, aby wypuścić parę i uważaj, aby nie poparzyć się o bęben.
- Wyczyść filtr kłączków i opróżnij zbiornik kondensatu po każdym cyklu suszenia. Zanieczyszczony filtr wydłuża czas suszenia i zwiększa zużycie energii.
- Sprawdź, czy odzież nadaje się do suszenia w suszarce bębnowej. W tym celu należy zapoznać się z metkami na odzieży:

Nadaje się do suszarek bębnowych.

Suszyć w normalnej temperaturze: Można je suszyć w suszarce bębnowej przy normalnej długości cyklu i temperaturze (do 80°C).

Suszenie w niskiej temperaturze: Można suszyć w suszarce bębnowej w krótkim cyklu i w obniżonej temperaturze.

Nie suszyć w suszarce bębnowej: Nie można wkładać do suszarki
5. FUNKCJONOWANIE
Panel sterowania
Rys. 5
- Ikona dotykowa zasilania. Naciśnij tę ikone, aby włączyć lub wyłączyć suszarkę.
- Ikona dotykowa start/pauza. Naciśnij tę ikonę, aby rozpocząć lub wstrzymać cykl prania.
- Funkcje. Ikony te umożliwiają konfigurację dodatkowych funkcji.
- Wyświetlacz. Wyświetla ustawienia, szacowany czas pozostały do zakończenia programu suszenia oraz komunikaty o błędach suszarki.
- Pokrętło wyboru programów. Pokrętło programów umożliwia wybór programu suszenia w zależności od potrzeb użytkownika i rodzaju suszonego prania.
Wyświetlacz
![]() | Funkcja KidLock (Blokada rodzicielska) |
![]() | Podgląd czasu suszenia/Komunikat o błędzie |
![]() | Wskaźniki fazy cyklu suszenia |
![]() | Wskaźnik powiadamiający o konieczności wyczyszczenia filtra |
![]() | Wskaźnik ostrzegający o zapetnieniu zbiornika kondensatu |
![]() | Stopień suszenia |
| [HW3S] | Wewnętrzne światło |
![]() | Funkcja Silence |
![]() | Tryb Comfort (Tryb ultracichy) |
![]() | Funkcja UV Care (sterylizacja w wysokiej temperaturze) |
![]() | Funkcja Łatwego prasowania (Zapobieganie zagnieceniom) |
![]() | Funkcja UV Care (sterylizacja światłem ultrafioletowym) |
Przed suszeniem
Przed użyciem suszarki bębnowej należy upewnić się, że jest ona prawidłowo zainstalowana i wyczyścić wnętrze bębna:
- Wtóż do bębna kilka czystych ścierek.
- Podłącz suszarkę bębnową do gniazdka elektrycznego i naciśnij ikone dotykową włączania/wyłączania, aby ją uruchomić.
- Wybierz program Refresh (Odświeżanie), a następnie naciśnij ikonę dotykową start/pauza, aby rozpocząć cykl suszenia.
- Po zakończeniu programu należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w sekcji „Czyszczenie i konserwacja”, aby wyczyścić filtr kłączków.
Suszenie
- Naciśnij ikonę dotykową zasilania, aby włączyć urządzenie.
- Wybierz dowolny program.
- Wybierz funkcję.
- Naciśnij ikone dotykową start/pauza, aby rozpocząć cykl suszenia.
Po wysuszeniu
- Po zakończeniu programu suszenia suszarka wyemituje sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się „END”.
- Następnie otwórz drzwi i wyjmij pranie.
- Wyjmij zbiornik na skroploną wodę.
- Wylej wodę ze zbiornika.
- Wyczyść filtr z kłaczków.
- Odtącz suszarkę.
Funkcje
- Łatwe prasowanie (Zapobieganie zagnieceniom)
Jeśli pranie nie zostanie wyjęte po zakończeniu cyklu suszenia, suszarka domyślnie włączy funkcję zapobiegania zagnieceniom na 60 minut. Można także aktywować tę funkcję ręcznie i ustawić ją na od 30 do 90 minut poprzez naciśnięcie ikony dotykowej
Funkcja ta zapobiega gniecenu się ubrań. Pranie można wyjąć podczas cyklu zapobiegającego zagniecieniom.
Funkcja ta jest kompatybilna ze wszystkimi programami suszenia z wyjątkiem Wool (Wetna) i Refresh (Odświeżanie).
POLSKI
- Delay Start (Opóźniony start)
Funkcja ta umożliwia opóźnienie rozpoczęcia programu suszenia o maksymalnie 12 godzin.
Po włączeniu tej funkcji na wyświetlaczu pojawi się czas rozpoczęcia.
- Wtóż pranie do bębna i upewnij się, że drzwi suszarki są zamknięte.
- Naciśnij ikonę dotykową zasilania, aby włączyć suszarkę, a następnie wybierz żądany program suszenia za pomocą pokrętła wyboru programów.
- Po wybraniu programu naciśnij ikonę dotykową .
- Naciśnij kilkakrotnie ikonę dotykową, aby ustawić godzinę rozpoczęcia cyklu suszenia.
- Następnie naciśnij ikonę dotykową start/pauza, aby potwierdzić ustawienia. Po zakończeniu odliczania wybrany program włączy się automatycznie.
- Naciśnij ponownie ikonę dotykową start/pauza, aby wstrzymać odliczanie.
- Aby anulować tę funkcję, naciśnij ikonę dotykową zasilania.
- Tryb Comfort (Tryb ultracichy)
Prędkość wirowania bębna zmniejszy się, aby obniżyć poziom hałasu suszarki bębnowej do cichszego trybu, ale czas suszenia będzie wydłużony.
Naciśnij przycisk dotykowy, aby aktywować tę funkcję.
- Stopień suszenia
Funkcja ta umożliwia dostosowanie stopnia suszenia prania:

Super Dry

Standard

Light Dry
Stopień suszenia można zmienić tylko przed rozpoczęciem cyklu.
Aby go dostosować, naciśnij kilkakrotnie ikonę dotykową. Funkcja ta jest kompatybilna ze wszystkimi programami suszenia z wyjątkiem Wool (Wetna), Time Dry (Niestandardowy czas suszenia) i Refresh (Odświeżanie).
- Czas suszenia
Ta funkcja umożliwia ustawienie czasu trwania programu Time Dry (Niestandardowy czas suszenia) i Refresh (Odświeżanie). Każde naciśnięcie ikony dotykowej zwiększa czas o 10 minut.
- Wewnętrzne światło
Naciśnięcie ikony dotykowej spowoduje włączenie podświetlenia bębna na 1 minutę. Zaświeci się również po otwarciu drzwi.
- Sygnał dźwiękowy
Naciśnij ikone dotykową, aby włączyć lub wyłączyć sygnał dźwiękowy. Sygnał dźwiękowy jest domyśnie włączony. Jeśli sygnał dźwiękowy jest włączony:
o Po wybraniu funkcji suszarka wyemituje sygnał dźwiękowy w celu potwierdzenia ustawienia.
o W przypadku obrócenia pokrętła wyboru programu podczas cyklu suszenia, suszarka wyemituje sygnał dźwiękowy informujący, że nie można przeprowadzić operacji.
o Po zakończeniu programu suszenia suszarka wyemituje sygnał dźwiękowy.
- UV Care (sterylizacja za pomocą światła ultrafioletowego i wysokiej temperatury)
Funkcja ta sterylizuje pranie podczas cyklu suszenia, eliminując bakterie. Można ją stosować do delikatnej lub lekkiej odzieży. Proces składa się z dwóch etapów: najpierw sterylizacja światłem UV; następnie sterylizacja termiczna w temperaturze 60°C (około) przez 20-30 minut.
Naciśnij ikonę dotykową, aby aktywować tę funkcję. Ikony i będą podświetlone podczas tego procesu. Naciśnij ją ponownie, aby dezaktywować tę funkcję.
Funkcja UV Care nie jest dostępna dla programów: Cotton Iron (Łatwe prasowanie bawełny), Wool (Wetna), Time Dry (Niestandardowy czas suszenia) i My Fav (Ulubione).
- KidLock (blokada rodzicielska)
o Funkcja ta umożliwia zablokowanie panelu sterowania suszarki bębnowej, aby uniemożliwić dzieciom nieprawidłową lub przypadkową obstugę urządzenia.
o Gdy trwa cykl suszenia, naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przez 3 sekundy ikonę dotykową i ikonę dotykową , aby aktywować blokadę rodzicielską.
o Po aktywowaniu funkcji KidLock na wyświetlaczu zaświeci się ikona i wszystkie elementy sterujące panelu zostaną zablokowane (z wyjątkiem ikony dotykowej zasilania i ikony oświetlenia wnętrza).
o Aby wyłączyć funkcję KidLock, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy jednocześnie ikonę dotykową 📋 ikonę dotykową.
Programy
- Pokrętło wyboru programów
- Gdy wyświetlacz zaświeci się, obróć pokrętło wyboru programów, aby wybrać żądany program.
- Wybierz funkcję.
- Naciśnij ikonę dotykową start/pauza, aby rozpocząć cykl suszenia.
- Po zakończeniu programu suszenia naciśnij ikonę dotykową zasilania, aby wyłączyć suszarkę.
POLSKI
- Rozpoczęcie programu
Bęben zacznie się obracać po rozpoczęciu programu suszenia. Odpowiedni wskaźnik fazy cyklu będzie świecił się przez cały czas trwania programu suszenia.
- Koniec programu
-
Bęben przestanie się obracać po zakończeniu programu suszenia. Ponadto na wyświetlaczu pojawi się komunikat „End” i zaświeci się odpowiedni wskaźnik. Jeśli pranie nie zostanie wyjęte po zakończeniu cyklu suszenia, suszarka automatycznie włączy funkcję zapobiegania zagnieceniom.
-
Wyjmij pranie z bębna, a następnie naciśnij ikonę dotykową zasilania, aby wyłączyć suszarkę. Na koniec odłącz urządzenie od zasilania.
Tabela programów suszenia
| Program | Maksy-malny wsad | Opis | Opóźnio-ny start | Czas susze-nia | |
| Cotton (Bawełna) | Extra (Dodatkowe suszenie) | 10 kg | Do suszenia odzieży bawełnianej z jedną lub wieloma warstwami. Dokładnie suszy pranie, aby po zakończeniu cyklu można je było od razu włożyć do szafy. | Tak Nie | |
| Iron (Łatwe prasowanie) | 10 kg | Do suszenia odzieży bawełnianej z jedną warstwą. Pozostawia ubrania lekko wilgotne, aby ułatwić prasowanie. | Tak Nie | ||
| ECO 10 kg | Do ubrań bawełnianych z jedną lub wieloma warstwami, które muszą być całkowicie suche, aby móc je ubrać. | Tak Nie | |||
| Mix (mieszane) 4 kg | Do suszenia mieszanych tkanin bawełnianych i syntetycznych. | Tak Nie | |||
| Synthetics (Syntetyczne) | Extra (Dodatkowe suszenie) | 4 kg | Do grubych tkanin z wtóknami lub syntetycznych tkanin wielowarstwowych. | Tak Nie | |
| Cupboard 4 kg | Do cienkich tkanin syntetycznych, które nie wymagają prasowania, takich jak koszule, ubranka dziecięce czy skarpetki. | Tak Nie | |||
| Wool (Wełna) 1 kg | Do odzieży wełnianej nadającej się do prania w pralce. Zawartość wilgoci w praniu zależy od wagi wsadu i ilości resztkowej zawartości wilgoci po wirowaniu. | Tak Nie | |||
| My Fav (Ulubione) - | Umożliwia zdefiniowanie i zapisanie ulubionych programów w celu szybkiego dostępu. | Tak | - | ||
| Bed Linen (Pościel) 5 kg | Do pościeli, prześcieradeł i innych obszernych rzeczy. | Tak Nie | |||
| Baby Care (Ubranka dziecięce) | 1 kg Do ubrań niemowlęcych. Tak Nie | ||||
| Shirts (koszule) 1 kg | Do odzieży łatwej w pielęgnacji, takiej jak koszule i bluzki. Posiada funkcję zapobiegającą zagniecieniom i ułatwiającą prasowanie. Nie przeciążaj suszarki. Po zakończeniu cyklu suszenia należy szybko wyjąć odzież i powiesić ją na wieszaku. | Tak Nie | |||
| Outdoor (Odzież sportowa) 3 kg | Do odzieży sportowej i delikatnych tkanin poliestrowych, które nie wymagają prasowania. | Tak Nie | |||
| Time (Czas suszenia) | Time Dry (Niestandardowy czas suszenia) | 3 kg | Do pojedynczych ubrań lub do dokończenia suszenia wielowarstwowych tkanin, takich jak kurtki, poduszki lub obszerne ubrania. Regulacja od 10 do 150 minut (w odstępach co 10 minut). | Tak | Tak |
| Refresh (odświeżanie) | 1 kg | Pozwala odświeżyć ubrania i pozbyć się nieprzyjemnych zapachów. Regulacja od 20 do 180 minut (w odstępach co 10 minut). | Tak Tak | ||
- Program ECO zgodny z rozporządzeniem 2534/2023/UE dotyczącym etykietowania energetycznego, mierzony zgodnie z normą EN 61121 i odpowiedni do suszenia normalnego wsadu bawełny przy ładowności znamionowej.
- Program ECO jest odpowiedni do suszenia normalnych, wilgotnych ubrań bawełnianych i jest najbardziej energooszczędnym programem dla bawełny.
Ostrzeżenia:
- Powyższe programy stanowią jedynie zalecenia dotyczące użytkowania. Użytkownicy mogą wybrać programy suszenia, które najlepiej odpowiadają ich potrzebom.
- Rzeczywisty czas suszenia programu może się różnić w zależności od temperatury i wilgotności otoczenia, rodzaju tkaniny, wagi wsadu i ilości resztkowej zawartości wilgoci odzieży po wirowaniu.
- Przed włożeniem prania do suszarki należy przeczytać metkę i sprawdzić, czy nadaje się ono do suszenia w suszarce bębnowej.
- W przypadku suszenia niewielkich ilości prania zaleca się wybranie programu czasowego, który umożliwia dostosowanie czasu suszenia.
- Jeśli pranie nie zostało całkowicie wysuszone, można wybrać program czasowy, aby kontynuować suszenie prania. Należy pamiętać, że po wybraniu programu czasowego czujniki wilgotności nie wykryją automatycznie pozostałej wilgotności ubrań.
- Podczas suszenia obszernych tkanin, takich jak prześcieradta i zastony, może dojść do ich spiętrzenia podczas procesu suszenia. Przerwij program, strzepnij pranie i włóż je z powrotem do suszarki, aby dokończyć cykl suszenia. Niektóre grube i ciężkie ubrania (dżinsy, duże ręczniki itp.) są trudniejsze do wysuszenia ze względu na właściwości tkaniny.
- Przed włożeniem puchowych kurtek lub płaszczy do suszarki bębnowej należy odwrócić je na lewą stronę.
Dane dotyczące zużycia energii
| Program Wsad | Końcowa zawartość wilgoci | Czas suszenia (h:min) | Zużycie energii | Poziom hałasu | |
| ECO | 10 kg 0% | 3:50 1,75 kWh | 65 dB | ||
| 5 kg 0% | 2:30 0,95 kWh | ||||
| Cotton Extra (Ekstra suszenie bawełny) | 10 kg -3% | 4:20 2,00 kWh | |||
| 5 kg -3% | 2:50 1,30 kWh | ||||
| Cotton Iron (Łatwe prasowanie bawełny) | 10 kg 12% | 3:20 1,60 kWh | |||
| 5 kg 12% | 2:00 0,90 kWh | ||||
| Synthetics Extra (Ekstra suszenie syntetyków) | 4 kg 0% | 1:50 0,85 kWh | |||
| Synthetics Cupboard (Syntetyki gotowe do schowania w szafie) | 4 kg | 2% | 1:40 | 0,70 kWh | - |
| Wetna | 1 kg | 6% | 3:00 | 1,80 kWh | - |
Uwaga:
- Trudniej jest suszyć grube lub wielowarstwowe tkaniny, takie jak kurtki itp.
- Ponieważ trudno jest suszyć niejednorodne, grube i wielowarstwowe tkaniny, lepiej jest dostosować czas suszenia, jeśli niektóre części odzieży są zawsze wilgotne pod koniec programu.
- Rzeczywiste zużycie energii może różnić się od wartości podanych w tabeli w zależności od wsadu, rodzaju tkanin, resztkowa zawartość wilgoci i wybranych funkcji dodatkowych.
- Załadowanie suszarki do maksymalnej pojemności poszczególnych programów pomoże zaoszczędzić energię.
- Wszystkie dane są mierzone zgodnie z normą EN 61121.
- Rzeczywiste zużycie energii może różnić się od wartości podanych w tabeli w zależności od ilości ubrań, rodzaju tkanin, resztkowej zawartości wilgoci i wybranych funkcji dodatkowych.
POLSKI
6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Opróżnianie zbiornika kondensacyjnego
- Wyjmij zbiornik na skroploną wodę.
- Po wyjęciu należy trzymać go w pozycji poziomej, aby zapobiec rozłaniu wody.
- Opróżnij zbiornik i włóż go ponownie na swoje miejsce.
Ostrzeżenia:
- Należy opróżniać zbiornik kondensacyjny po każdym cyklu suszenia. Gdy zbiornik jest pełny, program suszenia zostanie zatrzymany i zaświeci się wskaźnik ostrzegawczy pełnego zbiornika kondensacyjnego „Po opróżnieniu zbiornika suszarkę bębnową można ponownie uruchomić naciskając ikonę dotykową start/pauza.
- Skroplonej wody nie należy pić ani używać do przygotowywania żywności.
Czyszczenie filtra kłaczków. Rys. 6
Ta suszarka bębnowa ma filtr kłaczków w drzwiach. Po każdym cyklu suszenia należy go wyczyścić, aby uniknąć wyższego zużycia energii i dłuższego czasu trwania cyklu suszenia.
- Otwórz drzwi.
- Wyjmij filtr z komory.
- Otwórz obudowę filtra i wyczyść kłączki ściereczką, większe kłączki usuń ręcznie.
- Kłaczki należy wyrzucać do kosza, a nie do kanalizacji, aby zapobiec przedostawaniu się mikroplastiku do systemu wodnego.
Uwaga: Aby włożyć filtr, upewnij się, że oba końca są prawidłowo wyrównane.
Czyszczenie wymiennika ciepła
- Otwórz pokrywę komory serwisowej umożliwiającą dostęp do wymiennika ciepła znajdującą się w przedniej dolnej części. Aby ją otworzyć, należy nacisnąć jednocześnie dwa zatrzaski.
- Raz na 3 miesiące należy wyczyścić wymiennik ciepta z ktaczków za pomocą odkurzacza ze szczotką. Rys. 7
- Unikaj stosowania zbyt dużej siły. W przeciwnym razie może to spowodować uszkodzenie urządzenia. Suszarka bębnowa nie będzie działać prawidłowo, jeśli kratki wymiennika są uszkodzone lub wygięte.
Ostrzeżenie: Nie dotykaj wymiennika ciepła ręką, ponieważ można się poparzyć.
Czyszczenie suszarki bębnowej
- Pamiętaj, aby odłączyć urządzenie przed czyszczeniem.
-
Wyczyść powierzchnię suszarki lekko wilgotną ściereczką.
-
Nie używaj rozpuszczalników, ściernych środków czyszczących, środków do mycia szyb ani uniwersalnych środków czyszczących.
- Wyczyść drzwi, zwłaszcza wewnętrzną stronę szyby.
- Wyczyść uszczelkę drzwi.
- Wyczyść czujnik wilgotności w bębnie.
- Wyjmij filtry, wyczyść wnętrze uszczelki i otwory wentylacyjne.
- Przed uruchomieniem suszarki należy osuszyć wszystkie jej części miękką ściereczką.
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Większość problemów wynika z codziennego użytkowania i można je łatwo rozwiązać bez wzywania specjalisty. Przed skontaktowaniem się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec należy zapoznać się z poniższymi tabelami rozwiązywania problemów i sprawdzić, czy problem można rozwiązać samodzielnie.
| Problem Rozwiązanie | |
| Wyświetlacz nie włącza się. Sprawdź, czy nie wystąpita przerwa w zasilaniu. | |
| Zaświecił się wskaźnik ostrzegający o zapetnieniu zbiornika kondensacyjnego „☐”. | Sprawdź zbiornik kondensacyjny. Jeśli jest pełny, opróżnij nagromadzone nieczystości i uruchom ponownie suszarkę bębnową.Jeśli nie jest pełny, uruchom ponownie suszarkę bębnową.Jeśli po wykonaniu dwóch pierwszych kroków wskaźnik nadal się świeci, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. |
| Zaświecił się wskaźnik informujący o konieczności wyczyszczenia filtra „☐” | Wyczyść filtr z ktaczków. |
POLSKI
| Suszarka nie uruchamia się. Podłącz suszarkę do sieci elektrycznej.Włącz suszarkę.Upewnij się, że drzwi są prawidłowo zamknięte.Upewnij się, że wybrano program suszenia.Upewnij się, że została naciśnięta ikona dotykowa start/pauza. | |
| Pranie jest nadal wilgotne lub program suszenia trwa zbyt długo. | Wyczyść filtr kłaczków i wymiennik ciepła.Opróżnij zbiornik na skroploną wodę.Sprawdź wąż odptywowy.Sprawdź, czy miejsce instalacji jest odpowiednie.Upewnij się, że kratka wentylacyjna nie jest zablokowana.Ustaw wyższy poziom suszenia lub niestandardowy czas. |
| Suszarka wydaje dźwięki. Sprężarka pracuje. Wszystkie te dźwięki lub odgłosy są normalne i nie wskazują na usterkę. | |
| Suszarka wyłącza się po zakończeniu programu. | Suszarka wyłącza się automatycznie, aby oszczędzać energię. To normalne. |
Kody błędów:
| Wyświetlacz Przyczyna Rozwiązanie | ||
| Pełny zbiornik kondensacyjny. | Opróżnij zbiornik na skroploną wodę. | |
| Awaria pompy spustowej lub czujnika poziomu wody. | Skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. | |
| E33 Awaria czujnika | temperatury. | |
| E64 Błąd komunikacji z silnikiem. | ||
| E82 Błąd komunikacji z płytą. | ||
Ostrzeżenie:
- Wszelkie naprawy muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego technika.
- Jeśli na wyświetlaczu pojawi się jakikolwiek inny komunikat o błędzie, a suszarka nie działa, należy skontaktować się z oficjalną Pomocą Techniczną Cecotec.
- Naprawa wykonana przez użytkownika lub osobę niebędącą technikiem może spowodować zagrożenie bezpieczeństwa i unieważnienie gwarancji.
8. DANE TECHNICZNE
| Referencja EU01_111270 EU01_111271 | ||
| Model Bolero Dresscode Dry | 10505Inverter | Bolero Dresscode Dry 10505Inverter Steel |
| Kod QR | ![]() | ![]() |
| Maksymalne obciążenie 10,0 kg 10,0 kg | ||
| Napięcie 220 - 240 V 220 - 240 V | ||
| Częstotliwość 50 Hz 50 Hz | ||
| Moc znamionowa wejściowa | 750 W 750 W | |
| Przybliżona waga netto 48 kg 48 kg | ||
| Przybliżona waga brutto (kg) | 52 kg 52 kg | |
| Przybliżony rozmiar produktu | (595 x 675 x 845) mm (595 x 675 x 845) mm | |
| Przybliżony rozmiar opakowania | (675 x 705 x 885) mm (675 x 705 x 885) mm | |
| Typ czynnika chłodniczego | R290 R290 | |
| Ilość czynnika chłodniczego | 130 g 130 g | |
| Typ ochrony | IPX4 | IPX4 |
| Klasa wydajności energetycznej | Klasa C | Klasa C |
| Temperatura otoczenia | +2°C do +35°C | +2°C do +35°C |
POLSKI
WAŻNE: Deklarowane wartości zostały uzyskane w środowisku laboratoryjnym zgodnie z odpowiednimi normami. Wartości te mogą się różnić w zależności od warunków otoczenia i użytkowania urządzenia.
UWAGA:
(Dane te podlegają zmianom legislacyjnym).
-
Czynnik chłodniczy: ryzyko pożaru / ryzyko zatrucia / ryzyko szkód materialnych i uszkodzenia urządzenia. Urządzenie zawiera czynnik chłodniczy R290, który, choć przyjazny dla środowiska, jest łatwopalny. Jeśli nie zostanie prawidłowo zutylizowany, może spowodować pożar lub zatrucie. Urządzenie należy zutylizować w odpowiedni sposób i nie uszkodzić rur układu chłodzenia.
-
Rodzaj czynnika chtodniczego: R290
- Ilość gazu: 130 g
- ODP (potencjał niszczenia ozonu): 0
-
GWP (potencjał tworzenia efektu cieplarnianego): 3
-
Niebezpieczeństwo wybuchu lub pożaru. Wyjmij zapalniczki i zapatki z kieszeni.
-
Nie umieszczaj suszarki w pobliżu otwartego ognia i źródeł zapłonu.
Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu.
Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii
9. DANE TECHNICZNE:
| PARAMETR WARTOŚĆ JEDNOSTKA | |||
| Pojemność znamionowa 10 kg | |||
| Pobór mocy przy petnym załadowaniu E | dry | 1,75 kWh/cykl | suszenia |
| Zużycie energii przy częściowym wsadzie E | dry _1/2 | 0,95 kWh/cykl | suszenia |
| Pobór mocy w trybie wyłączenia P | o | 0,50 W | |
| Pobór mocy w trybie opóźnionego startu P | ds | 4,00 W | |
| Ważony czas trwania programu ECO T | t | 169 min | |
| Czas trwania programu ECO przy pełnym załadowaniu | T_dry | 230 min | |
| Czas trwania normalnego programu dla bawetny przy częściowym załadowaniu | T_dry1/2 | 150 min | |
| Ważona wydajność skraplania dla programu ECO | C_t | 82 % | |
| Średnia wydajność skraplania dla programu ECO przy pełnym załadowaniu | C_dry | 82 % | |
| Średnia wydajność skraplania dla programu ECO przy częściowym załadowaniu. | C_dry1/2 | 82 % | |
| Poziom mocy akustycznej L | _wA | 65 dB (A) | |
| Wskaźnik efektywności energetycznej EEI 58 | 2 | ||
| Ważone zużycie energii programu ECO przy pełnym i częściowym załadowaniu | E_tc | 1,14 kWh | |
Informacje związane z efektywnością energetyczną można znaleźć w publicznej bazie danych Komisji Europejskiej EPREL:
- Otwórz stronę główną bazy danych EPREL.
https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/tumbledriers - Wyszukaj według referencji
10. PRAWA AUTORSKIE
Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być, w całości lub w części, powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przesyłana lub rozpowszechniana za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania lub podobnych) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
11. UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
CE
Niniejszym Cecotec Innovaciones oświadcza, że ten produkt spełnia podstawowe wymogi i jest zgodny z innymi odpowiednimi przepisami obowiązującymi w Unii Europejskiej. Ten produkt został zaprojektowany, wyprodukowany i przetestowany spełniając wymagane normy
bezpieczeństwa i jakości. Petny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity












