Sogo SS-14575 - Młynek

SS-14575 - Młynek Sogo - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SS-14575 Sogo w formacie PDF.

📄 148 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Sogo SS-14575 - page 103
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące SS-14575 Sogo

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Młynek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SS-14575 - Sogo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SS-14575 marki Sogo.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SS-14575 Sogo

  • Przed użyciem należy zawsze uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
  • Niniejszą instrukcję można pobrać z naszej strony internetowej www.sogo.es.
  • Zachowaj te instrukcję do wykorzystania w przyszłości.

2. Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika

GENERAL PRECAUTIONS

Ogólne środki ostrożności podczas korzystania z urządzeń elektrycznych

  • Nie używaj urządzenia do celów innych niż opisane w niniejszej instrukcji.
  • Nie używaj ani nie przechowuj urządzenia na zewnątrz.
    • Zawsze umieszczaj urządzenie na płaskiej i równej powierzchni.
  • Urządzenie może być używane wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania lub nieprawidłowej obsługi. Nieprawidłowe użytkowanie lub niewłaściwa obsługa mogą spowodować problemy z urządzeniem i obrażenia użytkownika.
  • Tó urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań.
  • Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić się, że napięcie wskazane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieciowemu.
  • Gdy urządzenie nie jest używane, należy zawsze wyjmować wtyczkę z gniazda zasilania. Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
  • Gdy urządzenie jest używane przez dzieci lub w ich pobliżu, konieczny jest ścisły nadzór.
  • Przed czyszczeniem lub przechowywaniem urządzenia należy zawsze odłączyć je od zasilania i odczekać, aż ostygnie.
  • Urządzenie nie jest całkowicie odłączone od źródła zasilania, nawet po jego wyłączeniu. Aby całkowicie odłączyć urządzenie, należy odłączyć je od wtyczki zasilania.
  • Urządzenia nie są przeżnaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego wyłącznika czasowego lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania.

Sogo SS-14575 - Ogólne środki ostrożności podczas korzystania z urządzeń elektrycznych - 1

Ograniczenia użytkowania w celu uniknięcia obrażeń ciała

- Nie umieszczaj ani nie używaj tego urządzenia w pobliżu źródeł wody.

  • Nie należy umieszczać urządzenia ani jego przewodu zasilającego na gorących powierzchniach (np. płytach kuchennych, piekarnikach lub palnikach elektrycznych) ani w ich pobliżu, ani też w pobliżu otwartego ognia.
  • Nie pozostawiaj przewodu zasilającego zwisającego z ostrych krawędzi i trzymaj go z dala od gorących przedmiotów i płomieni. Nie owijać przewodu wokół urządzenia i nie zginać go.
  • Nigdy nie używaj akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta.
  • Korzystanie z akcesoriów niezalecanych lub sprzedawanych przez producenta urządzenia może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała.
  • Jeśli chcesz wyjąć wtyczkę z kontaktu ściennego, zrób to przy samej wtyczce, a nie ciągnąc za kabel lub samo urządzenie.
  • Aby uniknąć porażenia prądem, przed podłączeniem lub odłączeniem urządzenia należy upewnić się, że ręce są suche.
  • Nie używaj urządzenia mokrymi rękami, na wilgotnej podłodze lub w wilgotnej atmosferze, ponieważ grozi to porażeniem prądem elektrycznym.

Sogo SS-14575 - Ograniczenia użytkowania w celu uniknięcia obrażeń ciała - 1

Ograniczenia dotyczące stosowania u dzieci i osób starszych

  • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że zostały one odpowiednio poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia i są w pełni nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
  • Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
  • Urządzenie i jego przewód należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
  • Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
  • Nie zezwalaj dzieciom na korzystanie z urządzenia.
  • Urządzenia mogą być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagrożenia.

Sogo SS-14575 - Ograniczenia dotyczące stosowania u dzieci i osób starszych - 1

Instrukcje, których należy przestrzegać podczas korzystania z urządzenia

  • To urządzenie jest wyposażone w wyłącznik bezpieczeństwa, który zapobiega jego uruchomieniu, jeśli akcesoria nie są prawidłowo zamontowane.
    • To urządzenie jest wyposażone w urządzenie zabezpieczające na wypadek pracy w wysokich temperaturach. Jeśli temperatura stanie się zbyt wysoka, urządzenie wyłączy się automatycznie i wznowi pracę po całkowitym ostygnięciu silnika (po około 30-60 minutach).
    Uwaga: Nie używaj urządzenia dłużej niż 3 minuty bez przerwy. Używanie urządzenia przez ponad 5 minut może spowodować zadziałanie zabezpieczenia przed przegrzaniem silnika, co może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.

- Przestroga: Jeśli operacja nie zostanie zakończona w ciągu 3 minut, wyłącz urządzenie i schładzaj je przez 1 minutę przed kolejną operacją. Jeśli wymagane jest więcej niż 5 operacji, należy schłodzić urządzenie przez 30-60 minut do temperatury pokojowej. Może to wydłużyć żywotność urządzenia.

- Podczas pracy urządzenia temperatura dostępnych powierzchni może być wysoka.

- Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub obrażeń ciała, nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani podstawy silnika w wodzie lub jakiejkolwiek cieczy.

- Nie zanurzać podstawy silnika w wodzie ćni nie płukać jej pod wodą z kranu.

- Nie należy popychać żywności palcami ani innymi przedmiotami (takimi jak noże). Do podawania żywności należy zawsze używać dołączonego popychacza.

- Zawsze odłączaj blender od zasilania, gdy jest pozostawiony bez nadzoru oraz przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.

- Należy zachować ostrożność w przypadku włania gorącego płynu do robota kuchennego lub blendera, ponieważ może on zostać wyrzucony z urządzenia w wyniku nagłego zaparowania.

- OSTRZEŻENIE: Óstrza są bardzo ostre!

- Unikać kontaktu z ruchomymi częściami urządzenia podczas jego działania.

- Przed wymianą akcesoriów lub zbliżeniem ruchomych części do urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć od zasilania.

- Należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się z ostrymi ostrzami, opróżniania miski i czyszczenia.

- Nie podłączaj urządzenia do sieci elektrycznej, dopóki nie zostanie ono całkowicie zmontowane i zawsze odłączaj urządzenie przed demontażem lub manipulowaniem ostrzem.

- Podczas miksowania należy trzymać ręce i przybory z dala od pojemnika, aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń ciała lub

uszkodzenia blendera. Można używać skrobaka, ale tylko wtedy, gdy blender nie pracuje.

  • Urządzenie jest wyposażone w funkcję bezpieczeństwa. Urządzenie można włączyć tylko wtedy, gdy wszystkie akcesoria są prawidłowo zamontowane.
  • PRŻESTROGA: Nie używaj pustego urządzenia.
  • UWAGA: Nie wkładać gorących składników do słoika. Przed przygotowaniem żywności należy odczekać kilka minut, aż ostygnie.
  • PRZESTROGA: Przed spożyciem lub podaniem zblendowanej żywności należy zawsze sprawdzić, czy składniki nie zostały odpowiednio zblendowane.
  • Aby uniknąć przeciążenia obwodu podczas korzystania z tego produktu, nie należy używać innego produktu o dużej mocy w tym samym obwodzie elektrycznym.
  • Do produktu dołączony jest krótki przewód zasilający. Przedłużacz nie jest zalecany do użytku z tym produktem, ale jeśli jest to konieczne, należy go użyć:
  • Oznaczone parametry elektryczne przewodu muszą być co najmniej tak wysokie, jak parametry produktu.
  • Ułoż przedłużacz tak, aby nie zwiśał w miejscu, w którym można się o niego potknąć lub przypadkowo pociągnąć.
  • Instalacja zabezpieczenia przeciwprzepięciowego zapewni dodatkową ochronę przy nominalnym prądzie wyzwalającym nie większym niż 30 mA w instalacji domowej. Należy skonsultować się z elektrykiem.
  • Do obsługi urządzenia należy zawsze używać niezawodnego, uziemionego źródła zasilania.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Szczegółowe informacje na temat czyszczenia powierzchni mających kontakt z żywnością można znaleźć w sekcji dotyczącej czyszczenia i konserwacji.

3. DANE TECHNICZNE

Napięcie Częstotliwość Moc
AC220-240V 50-60Hz 1000W

4. OPIS DIJELOVA

Część

  1. pokrętło przełącznika
  2. podstawa silnika
  3. wał napędowy
  4. Miska procesora
  5. Adapter ostrza
  6. Pokrywa miski
  7. Mały popychacz
  8. Duży popychacz
  9. Faliste ostrze
  10. Ostrze do frytek
  11. Ostrze do drobnego krojenia
  12. drobne ostrze rozdrabniające
  13. Ostrze kraty
  14. Ostrze do krojenia zgrubnego
  15. Obsługa dysków
  16. ostrze tnące
  17. Ostrze ugniatające
  18. Tarcza emulgująca
  19. stożek wyciskarki do cytrusów
  20. Wyciskarka do cytrusów

Sogo SS-14575 - Część - 1

Pokrętło przełącznika obrotowego: to urządzenie jest wyposażone w pokrętło przełącznika obrotowego. Za pomocą tego pokrętła możemy zmieniać prędkości i funkcje impulsowe.

W trybie gotowości wyświetlacz LED pokazuje 0 prędkości. Możemy zmieniać prędkości od 1 do 6 zgodnie z naszymi wymaganiami. Prędkość 1 jest najniższa, a prędkość 6 jest najwyższa. Obracając pokrętło w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, możemy zmieniać prędkości od 0 do 6, a obracając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, odpowiedni wskaźnik biegu na panelu przełącza się z prędkości 6-0.

Aby korzystać z "funkcji pulsu", należy obrócić pokrętło przełącznika do pozycji 0, nacisnąć przycisk "P", a urządzenie zacznie działać w funkcji pulsu. Naciskając ten sam przycisk, możemy zatrzymać korzystanie z funkcji pulsu.

6. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Jak używać robota kuchennego z pomocą akcesoriów:

OSTRZE TNACE

  1. Umieść urządzenie na płaskim i suchym stole i umieść pionowo wał napędowy na podstawie silnika.
  2. Umieść misę procesora na wale napędowym i obróć ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zamocować ją mocno na podstawie silnika, aż usłyszysz dźwięk kliknięcia. Uchwyt misy musi znajdować się po prawej stronie pokrętła przełącznika.
  3. Umieść adapter ostrza pionowo na wale napędowym.
  4. Mocno zamocuj ostrze tnące w adapterze ostrza.
  5. Obróć ostrze tnące do właściwej pozycji, a następnie umieść żywność w misce.
  6. Umieść pokrywę na misie procesora, przekręć ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż usłyszysz kliknięcie - pokrywa zablokuje się na misie.
  7. Umieść popychacz w rynnie podającej.

Należy zapoznać się z poniższą tabelą dotyczącą ilości żywności na partię, aby użyć ostrza tnącego i wybrać prędkość w zależności od twardości żywności.

Przetworzona żywność Pomiar na partię Czas pracy
Czekolada ≤100g 30-60 s
Ser ≤200g 30-60 s
Mięso ≤500g 30-60 s
Herbata lub przyprawa 50~100g 30-60 s
Owoce i warzywa 100~300g 30-60 s
Cebula ≤500g 30-60 s

Uwagi:

  • Zawsze trzymaj ostrze tnące wewnątrz miski przed podaniem pokarmu.
  • Aby uniknąć zbyt drobnego krojenia, należy kilkakrotnie użyć funkcji PULSE. Nie używaj urządzenia zbyt długo podczas krojenia twardego sera lub czekolady. W przeciwnym razie materiały te przegrzeją się i zaczną się topić.
  • Standardowy czas siekania wynosi 30-60 sekund, a wybór prędkości może być dostosowany do twardości składnika.

OSTRZE UGNIATAJĄCE (17)

  1. Umieść urządzenie na płaskim i suchym stole i umieść pionowo wał napędowy na podstawie silnika.
  2. Umieść misę procesora na wale napędowym i obróć ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zamocować ją mocno na podstawie silnika, aż usłyszysz dźwięk kliknięcia. Uchwyt misy musi znajdować się po prawej stronie pokrętła przełącznika.
  3. Umieść adapter ostrza pionowo na wale napędowym.
  4. Mocno przymocuj ostrze ugniatające do adaptera ostrza.
  5. Obróć ostrze ugniatające do właściwej pozycji, a następnie umieść żywność w misie robota.
  6. Umieść pokrywę na misce, przekręć ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż usłyszysz kliknięcie - pokrywa zablokuje się na misce.
  7. Umieść popychacz w rynnie podającej.

Sogo SS-14575 - OSTRZE UGNIATAJĄCE (17) - 1

text_image 6 5 4 3 2 1 CLOSE CLOSE

Poniższa tabela zawiera informacje na temat ilości składników na partię w procesie wyrabiania ciasta. Należy pamiętać, że zalecana prędkość wyrabiania ciasta wynosi od 4 do 6. W przypadku płynnych składników, takich jak mieszanie jajek i koktajli mlecznych, należy używać prędkości od 1 do 3.

Przetworzona żywność Pomiar na partię Czas pracy
Mąka i ser miękki ≤ 300g 10-30 s
Jajka ≤ 5szt. 10-30 s

Uwagi:

  • Zawsze trzymaj ostrze ugniatające wewnątrz miski przed podaniem pokarmu.
  • Podczas wyrabiania ciasta stosunek mąki i wody wynosi 1:0,6, czyli 100 g mąki i 60 g wody.
  • Prędkości od 4 do 6 służą do wyrabiania ciasta, a prędkości od 1 do 3 do mieszania białek jaj, przygotowywania koktajli mlecznych lub przetwarzania jakichkolwiek płynnych składników.
  • Podczas wyrabiania ciasta należy przestrzegać poniższych standardów pracy: Uruchomić procesor na 20 sekund, następnie przerwać na 2 minuty i ponownie uruchomić na kolejne 15 sekund, aby wykonać jeden okrąg. Ciasto będzie gotowe po 1 do 2 obrotach. Zaleca się używanie wysokiej prędkości w przypadku, gdy czas przygotowania ciasta jest długi. Użycie niskiej prędkości sprawi, że ciasto będzie bardziej lepkie i może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.

TARCZA EMULGUJĄCA (18) (patrz poniższy rysunek montażowy)

  1. Umieść urządzenie na płaskim i suchym stole i umieść pionowo wał napędowy na podstawie silnika.
  2. Umieść misę procesora na wale napędowym i obróć ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zamocować ją mocno na podstawie silnika, aż usłyszysz dźwięk kliknięcia. Uchwyt misy musi znajdować się po prawej stronie pokrętła przełącznika.
  3. Umieść adapter ostrza pionowo na wale napędowym.
  4. Mocno przymocuj tarczę emulgującą do adaptera ostrza.
  5. Obróć tarczę emulgowania do właściwej pozycji, a następnie umieść produkt w misie robota.
  6. Umieść pokrywę na misce, przekręć ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż usłyszysz kliknięcie - pokrywa zablokuje się na misce.
  7. Umieść popychacz w rynnie podającej.

Sogo SS-14575 - TARCZA EMULGUJĄCA (18) (patrz poniższy rysunek montażowy) - 1

text_image 6 5 4 3 2 1 CLOSE CLOSE

Zapoznaj się z poniższą tabelą, aby sprawdzić objętość potrawy na partię, aby użyć tarczy emulgującej, możesz użyć tarczy emulgującej do przygotowania kremowego puddingu i sosu bearnaise.

Przetworzona żywność Pomiar na partię czas pracy
Jajka 3-6szt. 30~70 sek
krem 125~350 ml 20 sek

Uwaga:

- Nie używaj tarczy emulgującej do wyrabiania ciasta lub ubijania masła.

OSTRZE FALISTE / OSTRZE DO KROJENIA ZGRUBNEGO / OSTRZE DO KROJENIA DROBNEGO / OSTRZE DO SZATKOWANIA DROBNEGO / OSTRZE DO TARCIA / OSTRZE DO FRYTEK (9/10/11/12/13/14)

  1. Umieść urządzenie na płaskim i suchym stole i umieść pionowo wał napędowy na podstawie silnika.
  2. Umieść misę procesora na wale napędowym i obróć ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zamocować ją mocno na podstawie silnika, aż usłyszysz dźwięk kliknięcia. Uchwyt misy musi znajdować się po prawej stronie pokrętła przełącznika.
  3. Zamontuj tarczę tnącą na wale napędowym z odpowiednią tarczą zgodnie z wymaganiami.
  4. Umieść pokrywę na misce, przekręć ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż usłyszysz dźwięk kliknięcia - pokrywa zablokuje się na misce. Umieść jedzenie w zsypie.
  5. Użyj popychacza, aby popchnąć żywność w dół w celu przetworzenia.

Sogo SS-14575 - OSTRZE FALISTE / OSTRZE DO KROJENIA ZGRUBNEGO / OSTRZE DO KROJENIA DROBNEGO / OSTRZE DO SZATKOWANIA DROBNEGO / OSTRZE DO TARCIA / OSTRZE DO FRYTEK (9/10/11/12/13/14) - 1

  • Wybierz ostrze w zależności od żywności i pożądanego kształtu żywności.
  • Podczas karmienia należy powoli dociskać pokarm.
  • Upewnij się, że pokroiłeś jedzenie na mniejsze kawałki, aby zmieściły się w średnicy kanału podającego.
  • Aby uzyskać lepsze rezultaty, podawaj jedzenie stopniowo. Podczas rozdrabniania miękkiej żywności należy wybrać niższą prędkość. Jeśli konieczne jest rozdrobnienie dużej ilości żywności, należy rozdrabniać ją w kilku partiach, w zależności od rodzaju żywności.
  • Ostrza są bardzo ostre, dlatego należy zachować ostrożność podczas montażu, demontażu, czyszczenia i przechowywania.

WYCISKARKA DO CYTRUSÓW (19 / 20)

  1. Umieść urządzenie na płaskim i suchym stole i umieść pionowo wał napędowy na podstawie silnika.
  2. Umieść misę procesora na wale napędowym i obróć ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zamocować ją mocno na podstawie silnika, aż usłyszysz dźwięk kliknięcia. Uchwyt misy musi znajdować się po prawej stronie pokrętła przełącznika.
  3. Umieść wyciskarkę do cytrusów na wałku napędowym wewnątrz misy procesora.

Wyciskarka do cytrusów może być używana do wyciskania soku pomarańczowego. Przekrój pomarańczę na pół, umieść ją na filtrze sokowirówki i przytrzymaj ręką, a filtr soku pomarańczowego obróci się w celu wyciśnięcia soku.

Uwaga: Wyciskarkę do cytrusów należy zmontować w sposób pokazany na powyższym rysunku. Upewnij się, że używasz niższej prędkości do wyciskania soku.

Sogo SS-14575 - WYCISKARKA DO CYTRUSÓW (19 / 20) - 1

text_image 3 CLOSE 2 CLOSE 1

WSKAZÓWKI I ZALECENIA

  • Zaleca się 2-3-krotne wybranie funkcji pulsacyjnej w celu wstępnego wymieszania składników żywności przed rozpoczęciem pracy.
    • 1500 ml to maksymalna ilość dla jednej partii.
  • Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, że podstawa jest prawidłowo zainstalowana.
  • Miarka może być używana do dodawania składników podczas pracy.
  • Nie używaj funkcji blendera dłużej niż 1 minutę. Po 1 minucie pracy należy odczekać 3 minuty, aż urządzenie ostygnie.

JAK DEMONTOWAĆ

  1. Wyjąć popychacz. Obróć pokrywę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, unieś ją i zdejmij.
  2. Podnieś akcesorium z wału napędowego.
  3. Obróć miskę procesora w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby odblokować ją od podstawy silnika. Podnieś ją i wyjmij.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

  1. Podczas czyszczenia urządzenia należy odłączyć przewód zasilający, aby uniknąć porażenia prądem. Nie zanurzać podstawy silnika i przewodu zasilającego w wodzie.
  2. Wszystkie wymienne akcesoria można czyścić w wodzie, z wyjątkiem podstawy silnika. Po zakończeniu czyszczenia należy wysuszyć mokre części. Wszystkie odłączane akcesoria można myć w zmywarce.
  3. Aby ułatwić czyszczenie, podczas czyszczenia dzbanka blendera można użyć ciepłej wody i detergentu w dzbanku blendera i pozostawić go na jakiś czas.
  4. Urządzenie należy zawsze umieszczać w suchym miejscu z zapewnioną cyrkulacją powietrza.
  5. Nie używaj twardego (stałego) detergentu, aby uniknąć zarysowania produktu.
  6. Nie używaj urządzenia dłużej niż przez 3 minuty w przypadku funkcji siekania i krojenia oraz nie używaj go dłużej niż przez 1 minutę w przypadku funkcji blendera. Używanie urządzenia dłużej niż 5 minut może spowodować przegrzanie silnika. Nie używaj urządzenia zbyt długo, aby uniknąć jego uszkodzenia.
  7. Jeśli operacja nie zostanie zakończona w ciągu 2 minut, należy wyłączyć urządzenie i pozostawić je na 1 minutę do ostygnięcia przed kolejną operacją. W przypadku konieczności użycia urządzenia więcej niż 5 razy, należy schłodzić je przez 30-60 minut do temperatury pokojowej.
  8. NIE ZANURZĄC PODSTAWY SILNIKA W WÓDZIE.

ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

Problem Rozwiązanie
Urządzenie nie działa.1. Upewnij się, że urządzenie zostało prawidłowo zmontowane. Należy zwrócić uwagę na kierunek blokowania i odblokowywania, strzałki i oznaczenia na pokrywie i podstawie.2. Na pokrywie i podstawie znajdują się podwójne blokady bezpieczeństwa. Upewnij się, że blokady bezpieczeństwa są włączone.3. NIGDY nie próbuj instalować miski (blendera) z uchwytem po lewej stronie. Nie można go zainstalować. Misę należy zamontować z uchwytem po prawej stronie.4. Misa i pokrywa powinny być mocno zablokowane, aby aktywować system blokady bezpieczeństwa. W przypadku nowego urządzenia zablokowanie misy na początku może być nieco trudne. Upewnij się, że uchwyt jest skierowany w prawą stronę i pod kątem 90 stopni do przodu.5. Upewnij się, że wtyczka zasilania jest prawidłowo podłączona. Sprawdź, czy zasilanie nie zostało przerwane lub odcięte.
Urządzenie nagle przestaje działać.1. Misa procesora może poluzować się podczas intensywnego przetwarzania. Należy ponownie zamontować misę i pokrywę.2. Urządzenie posiada funkcję ochrony przed przegrzaniem.Korzystanie z urządzenia przez dłuższy czas skraca żywotność robota kuchennego i uruchamia zabezpieczenie przed przegrzaniem. Zalecany czas korzystania z urządzenia z misą robota kuchennego wynosi 3 minuty na okrążenie. (Uwaga:korzystanie z funkcji blendera trwa 1 minutę na okrążenie).Po zakończeniu jednego cyklu roboczego należy wyłączyć urządzenie i pozostawić je na 3 minuty do ostygnięcia przed rozpoczęciem kolejnego cyklu.3. Jeśli zabezpieczenie przed przegrzaniem zostało już uruchomione, należy schłodzić urządzenie przez 30-60 minut, a następnie podłączyć je ponownie w celu użycia.
Maszyna trzęsie się gwałtownie.1. Wstaw mniejszą ilość jedzenia.2. Pokrój jedzenie na mniejsze kawałki i równomiernie umieść je w misce.3. Zamontuj ostrza zgodnie z instrukcjami. Ostrza muszą być solidnie zamontowane.4. Urządzenie należy umieścić w płaskim, gładkim miejscu.
Urządzenie nie miesza prawidłowo.1. Zawsze dodawaj wodę lub mleko do pojemnika blendera.2. Nie należy dodawać twardych kostek lodu większych niż 2 cm.Zaleca się, aby nie dodawać więcej niż 5 kostek lodu na raz.
Maszyna nie może idealnie siekać.1. pokrój jedzenie na mniejsze kawałki, jeśli rozmiar jedzenia jest duży.2. Przed włożeniem żywności do miski należy dokładnie zamontować ostrze rozdrabniające i adapter ostrza.
Silnik pracuje, podczas gdy inne komponenty nie działają.Upewnij się, że wał napędowy jest prawidłowo zamontowany.

Sogo SS-14575 - ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW - 1

ORTANT:

To urządzenie jest zgodne z dyrektywą UE dotyczącą niskiego napięcia 2014/35/WE.

Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE.

Dyrektywa 2015/863/UE w sprawie ograniczenia użytkowania niektórych substancji niebezpiecznych w instalacjach elektrycznych.

Dyrektywa 2009/125/WE w sprawie ekoprojektu wymagania mające zastosowanie do produktów związanych z energią.

Sogo SS-14575 - ORTANT: - 1

Sogo SS-14575 - ORTANT: - 2

DECLARATIE DE CONFORMITATE

Ten symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie można wyrzucać razem ze zwykłymi śmieciami lub odpadami domowymi. Cały sprzęt elektryczny, elektroniczny i urządzenia zasilane bateryjnię należy poddać recyklingowi w odpowiedni sposób i zgodnie z lokalnymi przepisami prawa. Można je poddać recyklingowi, zanosząc je do autoryzowanych przez rząd ośrodków utylizacji lub wyspecjalizowanych pojemników, które można znaleźć w pobliskich dużych supermarketach, sklepach z elektroniką lub artykułami gospodarstwa domowego lub w centrach handlowych, w których dostępne są tego typu obiekty.

Zaprojektowany przez: SOGO w oparciu o europejskie standardy jakości Importer: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Walencja, Hiszpania Produkt wyprodukowany w Chinach. Obsługa posprzedażna: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

Sogo SS-14575 - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Sogo

Model : SS-14575

Kategoria : Młynek