EINHELL TE-MS 254 T - Piła

TE-MS 254 T - Piła EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TE-MS 254 T EINHELL w formacie PDF.

📄 293 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice EINHELL TE-MS 254 T - page 252
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące TE-MS 254 T EINHELL

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TE-MS 254 T - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TE-MS 254 T marki EINHELL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TE-MS 254 T EINHELL

PL Instrukcją oryginalną Piła ukośna ze stołem

Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa.

Objaśnienie użytych symboli (patrz rys. 39)

  1. Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi.
  2. Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu.
  3. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest!
  4. Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków.
  5. Ostrożnie! Niebezpieczeństwo obrażeń! Nie sięgać w kierunku poruszającej się tarczy pilarskiej.
  6. Włącznik/wyłącznik lasera

1. Wskazówki bezpieczeństwa

Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie!

Ostrzeżenie!

Zapoznać się z treścią wszystkich ws- kazówek bezpieczeństwa, instrukcji, ry- sunków i danych technicznych danego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie niżej wymi- enionych instrukcji może spowodować porażenie prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie obrażenia.

Prosimy zachować na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje.

Specjalne wskazówki odnośnie pracy z laserem

⚠ Ostrożnie! Promieniowanie laserowe Nie patrzeć w promień lasera Klasa lasera: 2

EINHELL TE-MS 254 T - Specjalne wskazówki odnośnie pracy z laserem - 1

  • Nigdy nie patrzeć bezpośrednio w bieg promieni lasera.
  • Nigdy nie kierować wiązki lasera na ludzi lub zwierzęta ani na powierzchnie odbijające światło. Również laser o niewielkiej mocy może spowodować uszkodzenia oka.
    Zachować ostrożność - W razie postępowania niezgodnego ze wskazaniami zawartymi w tej instrukcji obsługi może dojść do niebezpiecznego wystawienia na działanie promieniowania laserowego.
    • Nigdy nie otwierać modułu lasera.
  • Zabraniasię wprowadzania wszelkich zmian w laserze w celu zwiększenia jego mocy.
  • Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa.

2. Opis urządzenia i zakres dostawy

2.1 Opis urządzenia (rys. 1-31)

  1. Głowica maszyny
  2. Przycisk zwolnienia blokady głowicy maszyny
  3. Uchwyt
  4. Włącznik/wyłącznik dla trybu piły ukośnej
  5. Otwór mocujący
  6. Tarcza pilarska
  7. Śruba tarczy pilarskiej
  8. Kołnierz zewnętrzny
  9. Ostona tarczy pilarskiej dla trybu piły ukośnej
  10. Szyna ogranicznika
  11. Śruba z gniazdem sześciokątnym szyny ogra- nicznika
  12. Stół obrotowy
  13. Wkładka podstawy dla trybu piły ukośnej
  14. Przycisk zwolnienia blokady stołu obrotowego
  15. Pokrętło mocujące stołu obrotowego

PL

  1. Skala (stół obrotowy)
  2. Wskazówka (stół obrotowy)
  3. Nieruchomy stół pilarski
  4. Podpórki obrabianego przedmiotu
  5. Śruba z gniazdem sześciokątnym podpórki obrabianego przedmiotu
  6. Šcisk
  7. Pokrętło mocujące kąta uciosu
  8. Skala (ucios)
  9. Wskazówka (ucios)
  10. Śruba regulacji ogranicznika kątowego 90°
  11. Śruba regulacji ogranicznika kątowego 45°
  12. Przeciwnakrętka ogranicznika kątowego
  13. Przyłącze do odsysania pyłu dla trybu piły ukośnej
  14. Adapter do odsysania pyłu
  15. Laser
  16. Włącznik/wyłącznik lasera
  17. Jednostka napędowa
  18. Bolec zabezpieczający głowicy maszyny
  19. Sruba zderzakowa
  20. Trzpień ustalający jednostki napędowej
  21. Śruba zderzakowa
  22. Stół pilarski dla trybu piły stołowej
  23. Włącznik/wyłącznik dla trybu piły stołowej
  24. Ośłona tarczy pilarskiej dla trybu piły stołowej
  25. Klin rozszczepiający
  26. Śruba z gniazdem sześciokątnym klina rozszczepiającego
  27. Wkładka podstawy dla trybu piły stołowej
  28. Prowadnica równoległa
  29. Dźwignia zaciskowa
  30. Skala dla prowadnicy równoległej
  31. Drążek do przesuwania
  32. Przyłącze do odsysania pyłu dla trybu piły stołowej
  33. Zabezpieczenie przed przechyleniem
  34. Klucz sześciokątny 5/6 mm
  35. Klucz widełkowy

2.2 Zakres dostawy

Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zakupu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.

- Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie.

- Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).

- Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.

- Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w transporcie.

- W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji.

Niebezpieczeństwo!

Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z tworzywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!

• Piła ukośna z górnym stołem
• Tarczapilarska
- Pokrętło mocujące stołu obrotowego
- Podpórki obrabianego przedmiotu - 2 szt.
• Šcisk
• Adapter do odsysania pyłu
• Klin rozszczepiający z ośłoną tarczy pilarskiej
• Prowadnicarównoległa
• Drążek do przesuwania
• Kluczsześciokątny 5/6 mm
- Kluczwidełkowy
• Instrukcją oryginalną
• Wskazówkibezpieczeństwa

3. Użycie zgodne z przeznaczeniem

Piła ukośna z górnym stołem przeznaczona jest do przecinania drewna i podobnych materiałów o wielkości odpowiedniej w stosunku do rozmiarów maszyny. (Tryb piły ukośnej)

Dodatkowo pilarka może być używana do wykonywania cięć wzdłużnych wszelkich rodzajów drewna, o wielkości odpowiedniej w stosunku do rozmiarów maszyny. (Tryb piły stołowej)

Nigdy nie ciąć pilarką okrąglaków. Piła nie nadaje się do cięcia drewna opałowego.

Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent.

Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.

PL

Wolno stosować tylko tarcze pilarskie odpowiednie dla tej maszyny. Zabrania się stosowania wszelkich tarcz tnących, niezależnie od ich rodzaju.

Do zgodnego z przeznaczeniem stosowania należy również przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz instrukcji montażu i wskazówek eksploatacyjnych w instrukcji obsługi.

Osoby, które obsługują i konserwują urządzenie, muszą się zapoznać z tymi wska-zówkami oraz należy je pouczyć o możliwych niebezpieczeństwach. Poza tym należy jak najdokładniej przestrzegać obowiązujących przepisów w sprawie zapobiegania wypadkom (BHP). Należy stosować się do pozostałych ogólnych zasad z dziedziny medycyny pracy i techniki bezpieczeństwa.

Przeróbki dokonane w obrębie maszyny całkowicie wykluczają odpowiedzialność producenta za spowodowane na skutek tego szkody. Również w przypadku zastosowania zgodnego z przeznaczeniem niemożliwe jest całkowite wyeliminowanie określonych czynników ryzyka resztkowego.

Ze względu na konstrukcję i budowę maszyny mogą wystąpić następujące zdarzenia:

Dotknięcie tarczy pilarskiej w nieosłoniętym obszarze cięcia.
• Dotknięcie pracującej tarczy (rana cięta).
- Odbicie przedmiotu obrabianego lub jego części.
- Pęknięcia/złamanie tarczy pilarskiej.
Wyrzucenie wadliwych elementów tarczy z węglików spiekanych.
- Uszkodzeniasłuchu w wypadku niestosowania koniecznej ochrony słuchu.
- Szkodliwe dla zdrowia emisje pytów drzewnych w przypadku wykonywania prac w zamkniętych pomieszczeniach.

4. Dane techniczne

Silnik prądu przemiennego: .....220-240V \~ 50 Hz Moc: .....2000 W

Tryb pracy: S1

Prędkość obrotowa biegu jałowego n₀: 5000 obr./min

Tarcza z zębami z węglików spiekanych: ..... 0 254 x 0 30 x 2,8 mm

Liczba zębów: 36

Przyłącze do odsysania pyłu: ......ø 36 mm

Waga: 17,3 kg

Klasa lasera: 2

Długość fali lasera: 650 nm

Klasa ochronności: ...... 11回

Jako piła stołowa:

Stół pilarski 481 x 289 mm

Głębokość cięcia ...... maks. 50 mm

Maksymalny przekrój obrabianego przedmiotu 170 x 50 mm

Minimalne wymiany obrabianego przedmiotu 30 x 10 x 100 mm

Grubość klina rozszczepiającego ..... 2,3 mm

Jako piła ukośna:

Zakres przechyłu ...... -45° / 0° / +45°

Ciecie ukośne pod kątem ..... od 0° do 45° w lewo

Szerokość cięcia przy 90° .....130 x 74 mm

Szerokość cięcia przy 45° .....65 x 74 mm

Szerokość cięcia przy 2 x 45° w lewo

(podwójne cięcie ukośne) ...... 35 x 50 mm

Szerokość cięcia przy 2 x 45° w prawo

(podwójne cięcie ukośne) 85 x 50 mm

Minimalne wymiany obrabianego przedmiotu 50 x 10 x 180 mm

Niebezpieczeństwo!

Hatas

Hałas został zmierzony zgodnie z normą EN 61029.

Poziom ciśnienia akustycznego L_pA ...... 103 dB(A)

Odchylenie K_pA 3 dB(A)

Poziom mocy akustycznej L_WA .....116 dB(A)

Odchylenie K_WA 3 dB(A)

Nosić nauszniki ochronne.

Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu.

Podane wartości emisji hałasu zostały zmierzone według znormalizowanych procedur i mogą służyć jako podstawa do porównywania elektro-narzędzi.

Podane wartości emisji hałasu mogą również być wykorzystywane do wstępnej oceny obciążeń.

PL

Ostrzeżenie:

Faktyczne wartości emisji hałasu podczas pracy z elektronarzędziem mogą odbiegać od podanych wartości i zależą one od sposobu użytkowania elektronarzędzia, w szczególności od właściwości przedmiotu, który poddawany jest obróbce.

Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum!

  • Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
    • Regularnie czyścić urządzenie.
  • Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.
  • Nie przeciązać urządzenia.
    • W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
  • Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie używane.
    • Nosić rękawice ochronne.

Ostrożnie!

Pozostałe zagrożenia

Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia. W zależności od budowy i sposobu wykonania tego elektronarzędzia mogą pojawić się następujące zagrożenia:

  1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowania odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
  2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stosowania odpowiednich nauszników ochronnych.
  3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy urządzenie jest używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów.

5. Przed uruchomieniem

Sprawdzić przed podłączeniem maszyny czy dane na tabliczce znamionowej zgadzają się z wartością napięcia w sieci zasilającej.

Ostrzeżenie!

Przed wykonaniem ustawień na urządzeniu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

  • Przed uruchomieniem urządzenia należy prawidłowo zamontować wszystkie osłony i elementy zabezpieczające.
  • Tarcza pilarska musi móc się swobodnie poruszać.
  • W przypadku obrobionego wcześniej drewna uważać na ciała obce, np.: gwoździe, wkręty itd.

- Przed naciśnięciem włącznika/wyłącznika upewnić się, czy tarcza pilarska jest właściwie zamontowana i czy części ruchome poruszają się bez przeszkód.

5.1 Ważne wskazówki przed montażem maszyny (rys. 3/4)

Piła może być używana w dwóch ustawieniach roboczych: W zależności od potrzeb można:

  • Wykonywać cięcia odpowiednio do funkcji pilarki ukośnej. (dalej: tryb piły ukośnej, por. rys. 3)
  • Wykonywać cięcia odpowiednio do funkcji stołowej pilarki tarczowej. (dalej: tryb piły stołowej, por. rys. 4)

Pilarka dostarczana jest w ustawieniu trybu piły stołowej. Przed montażem należy przestawić piłę z trybu piły stołowej na tryb piły ukośnej.

Ostrożnie! Przestawienie trybu pracy piły należy wykonywać dokładnie według następującego opisu postępowania, stosując się ściśle do podanej kolejności poszczególnych kroków. Aby zwiększyć bezpieczeństwo pracy pilarka została wyposażona w różne mechanizmy blokad. Należy zachować przy tym szczególną ostrożność i postępować dokładnie według następującego opisu, krok po kroku, aby nie uszkodzić części składowych we wnętrzu urządzenia.

5.2 Przestawianie urządzenia z trybu piły stołowej na tryb piły ukośnej (rys. 5 – 7)

Wskazówka! Przed pierwszym uruchomieniem należy najpierw tak jak pokazano na rys. 5 wyjąć styropianowy wkład, aby można było przechylić jednostkę napędową (32).

Wychylanie jednostki napędowej (rys. 6)

  1. Ręką nacisnąć w dół na stół pilarski (37).
  2. Jednocześnie drugą ręką wysunąć trzpień ustalający (35) i przytrzymać go w skrajnym zewnętrznym położeniu.
  3. Zmniejszyć nacisk na stół pilarski (37). Napięcie sprężyny powoduje ruch stołu pilarskiego (37) do góry i jednostka napędowa (32) wychyla się do dołu.
  4. Z powrotem puścić trzpień ustalający (35) i wywierając lekki nacisk w przeciwnym kierunku w kontrolowany sposób poprowadzić stół pilarski (37) do góry.
  5. Upewnić się, że trzpień ustalający (35) zablokował się w dolnym położeniu.

PL

Przemieszczanie głowicy maszyny i stołu pi- larskiego do góry (rys. 7)

Wskazówka! Aby można było przemieścić do góry głowicę maszyny (1) / stół pilarski (37) należy najpierw wychylić jednostkę napędową (32).

  1. Ręką nacisnąć w dół na stół pilarski (37).
  2. Jednocześnie drugą ręką wysunąć bolec zabezpieczający (33).
  3. Zmniejszyć nacisk na stół pilarski (37). Sprężyna zwrotna powoduje, że stół pilarski (37) przemieszcza się do góry.
  4. Wskazówka! Bolec zabezpieczający (33) po- zostaje w skrajnym zewnętrznym położeniu.
  5. Ostrożnie! Sprężyna zwrotna powoduje, że maszyna odbija automatycznie do góry. Z tego powodu nie puszczacą stołu piłarskiego (37), lecz podnieść powoli stół wywierając przy tym lekki nacisk w przeciwną stronę.

5.3 Przestawianie urządzenia z trybu piły ukośnej na tryb piły stołowej (rys. 8/9)

Ostrożnie! Zmianę ustawienia na tryb piły stołowej można wykonać tylko gdy kąt uciosu wskazany na skali (23) wynosi 0°.

Wskazówka! Aby można było wsunąć jednostkę napędową (32), należy najpierw opuścić głowicę maszyny (1) / stół pilarski (37).

Opuszczanie głowicy maszyny i stołu pi- larskiego (rys. 8)

  1. Ręką nacisnąć przycisk zwolnienia blokady (2), aby zwolnić blokadę głowicy maszyny (1).
  2. Drugą ręką wywrzeć lekki opór na stół pilarski (37) i przesunąć do dołu głowicę maszyny (1).
  3. Docisnąć do oporu stół pilarski (37).
  4. Zablokować części w tym położeniu wciskając w tym celu bolec zabezpieczający (33).
  5. Wskazówka! Jeżeli nie można wcisnąć bolca zabezpieczającego (33) lub możliwe jest to tylko na siłę, należy skorygować położenie ogranicznika głębokości (patrz punkt 6.6).

Wsuwanie jednostki napędowej (rys. 9)

  1. Ręką wysunąć trzpień ustalający (35). Przytrzymać trzpień ustalający (35) w skrajnym zewnętrznym położeniu.
  2. Nacisnąć do dołu stół pilarski (37) tak, aby głowica silnika (32) się wsunęła.
  3. Z powrotem puścić trzpień ustalający (35) i upewnić się, że trzpień ustalający (35) zablokował się w górnym położeniu.
  4. Wskazówka! Jeżeli nie można wcisnąć trz-pienia ustalającego (35) lub możliwe jest to

tylko na siłę, należy skorygować położenie ogranicznika głębokości (patrz punkt 6.6).

5.4 Montaż pilarki (rys. 1-3, 10 - 13)

  • Podczas pracy pilarka musi zawsze znajdować się na równej, stabilnej podstawie. Przymocować pilarkę przy użyciu 4 otworów mocujących (5) na przykład do stołu warsztatowego. (Odpowiedni materiał konieczny do zakotwienia urządzenia jest dostępny w sklepach specjalistycznych)
  • Ścisk (21) można zamontować zarówno po lewej jak i po prawej stronie nieruchomoego stołu pilarskiego (18).
    Zamontować pokrętło mocujące (15) na stole obrotowym (12).
    Zamontować podpórki obrabianego przedmiotu (19) po prawej i po lewej stronie nieruchomoego stołu pilarskiego (18). Użyć do tego celu śrub z gniazdem sześciokątnym (20) i klucza sześciokątnego (49).
  • Wysunąć do oporu zabezpieczenie przed przechyleniem (48) znajdujące się na tylnej stronie maszyny, aby zapobiec przechyleniu się piły do tyłu.
  • Gdydrażek do przesuwania (46) i klucz sześciokątny (49) nie są używane, można je zamocować na pilarce tak jak pokazano na rys. 13.

5.5 Montaż/wymiana tarczy pilarskiej (rys. 14 - 16)

  • Niebezpieczeństwo! Przed wymianą tarczy pilarskiej (6): Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka!
  • Aby zapobiec obrażeniom podczas wymiany tarczy pilarskiej nosić rękawice!
  • Ustawić pilarkę na tryb piły ukośnej (patrz punkt 5.2).
  • Przyłożyć klucz widełkowy (50) do kołnierza zewnętrznego (8) i klucz sześciokątny (49) do śruby tarczy pilarskiej (7), aby w ten sposób odkręcić śrubę tarczy pilarskiej (7).
  • Wskazówka! Śrubę tarczy pilarskiej (7) należy przekręcić w kierunku obrotów tarczy pilarskiej (patrz strzałka na osłonie bocznej).
  • Wyjąć śrubę tarczy pilarskiej (7) i kołnierz zewnętrzny (8).
  • Przedmontażem nowej tarczy pilarskiej starannie oczyścić kołnierze.
  • Aby wymienić tarczę pilarską (6) należy wyjąć ją od dołu przez osłone tarczy pilarskiej dla trybu piły ukośnej (9). W tym celu nacisnąć przycisk zwolnienia blokady (2) i podnieść osłone tarczy pilarskiej (9).
    • Następnie wyjąć zużytą tarczę pilarską (6)

PL

i włożyć nową tarczę pilarską przez osłonę tarczy pilarskiej (9) na wewnętrzny kołnierz tarczy pilarskiej.

  • Ostrzeżenie! Uważać na poprawny kierunek obrotów - skośna powierzchnia tnąca użebienia musi być skierowana w kierunku biegu, tzn. do przodu (patrz: strzałka na osłonie bocznej).
  • Z powrotem włożyć kołnierz zewnętrzny (8) i śrubę tarczy pilarskiej (7).
  • Kluczemwidełkowym (50) i kluczem sześciokątnym (49) dokręcić śrubę tarczy pilarskiej (7).

Przed ponownym przystąpieniem do pracy z pilarką należy sprawdzić sprawność urządzeń zabezpieczających. (Rys. 3/4)

  • Ostrzeżenie! Po każdej wymianie tarczy sprawdzić, czy osłona tarczy pilarskiej dla trybu piły ukośnej (9) się prawidłowo otwiera i zamyka. Dodatkowo należy sprawdzić, czy tarcza pilarska (6) się swobodnie obraca w osłonie tarczy pilarskiej (9).
  • Ostrzeżenie! Po każdej wymianie tarczy sprawdzić, czy tarcza pilarska (6) obraca się swobodnie we wkładce podstawy dla trybu piły ukośnej (13), zarówno w pozycji pionowej, jak również pod kątem 45°.
  • Ostrzeżenie! Jeżeli wkładka podstawy jest zużyta lub uszkodzona, należy ją natychmiast wymienić na nową.
  • Ustawić pilarkę na tryb piły stołowej (patrz punkt 5.3).
  • Ostrzeżenie! Po każdej wymianie tarczy piłarskiej sprawdzić, czy klin rozszczepiający (40) jest dokładnie wyśrodkowany za tarczą piłarską (6). Dodatkowo należy sprawdzić, czy odstęp między tarczą piłarską (6) a klinem rozszczepiającym (40) jest ustawiony zgodnie z zaleceniami podanymi w punkcie 5.6.
  • Ostrzeżenie! Po każdej wymianie tarczy pilarskiej sprawdzić, czy tarcza pilarska (6) może się swobodnie obracać w osłonie tarczy pilarskiej dla trybu piły stołowej (39).
  • Ostrzeżenie! Po każdej wymianie tarczy pilarskiej sprawdzić, czy tarcza pilarska (6) może się swobodnie obracać we wkładce podstawy dla trybu piły stołowej (42).

5.6 Montaż/demontaż klina rozszczepiającego z osłoną tarczy pi-larskiej (rys. 17/18)

  • Ustawić pilarkę na tryb piły stołowej (patrz punkt 5.3).
  • Kluczem sześciokątnym (49) odkręcić o ok. 2 obroty obie śruby z gniazdem sześciokątnym (41).
  • Wsunąć klin rozszczepiający (40) razem z osłoną tarczy pilarskiej (39) do samego dołu w szczelinę wkładki podstawy (42).
  • Upewnić się, że otwory w klinie rozszczepiającym (40) położone są dokładnie na wysokości śrub z gniazdem sześciokątnym (41).
  • Dokręcić kluczem sześciokątnym (49) obie śruby z gniazdem sześciokątnym (41), aby zamocować klin rozszczepiający (40).
  • Upewnić się, że klin rozszczepiający (40) jest ustawiony prosto i nie może się poruszać ani chwiać.
  • Klin rozszczepiający (40) musi być dokładnie wyśrodkowany na hipotetycznej linii przebiegającej jako przedłużenie tarczy pilarskiej (6) do tyłu, tak aby zapobiec zakleszczaniu się ciętego materiału.
  • Odstęp pomiędzy tarczą pilarską (6) a klinem rozszczepiającym (40) powinien wynosić od 3 do 8 mm. (patrz rys. 18)
  • Demontaż należy wykonać w odwrotnej kolejności.

5.7 Podłączenie urządzenia odsysania pyłu (rys. 19/20)

Istnieje możliwość podłączenia urządzenia do odsysania mączki drzewnej zarówno do przyłącza do odsysania pyłu dla trybu piły ukośnej (28) jak i do przyłącza do odsysania pyłu dla trybu piły stołowej (47). (Informacje odnośnie średnicy zamieszczono w punkcie 4. Dane techniczne)

W trybie piły ukośnej (rys. 19):

Zamocować adapter odsysania (29) do przyłącza odsysania pyłu (28) z tyłu maszyny.
- Następnie podłączyć do adaptera odsysania (29) na przykład odkurzacz do pracy na sucho i na mokro.

W trybie piły stołowej (rys. 20):

  • Zamocować adapter odsysania (29) do przyłącza odsysania pyłu (47) z boku głowicy maszyny (1).
  • Następnie podłączyć do adaptera odsysania (29) na przykład odkurzacz do pracy na sucho i na mokro.

PL

6. Obsługa i dokładne ustawienia

Ustawić pilarkę na tryb piły ukośnej (patrz punkt 5.2).

6.1 Wykonywanie ustawień piły ukośnej (rys. 1 – 3, 21)

  • Aby zmienić ustawienie stołu obrotowego (12), odkręcić pokrętło mocujące (15) o ok. 2 obroty. Dopiero wówczas przyciskając jednocześnie przycisk zwolnienia blokady (14) można zmienić ustawienie stołu obrotowego.
  • Przekręcić stół obrotowy (12) i wskazówkę (17) na żądaną wartość kąta na skali (16). (patrz rys. 21)
  • Piłę można ustawić pod kątem -45°, -31,6°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 31,6° i 45°. Stół obrotowy (12) zatrzaskuje się w tych położeniach, co można rozpoznać po odpowiednim odglosie trzaśnięcia. Jak tylko stół obrotowy się zatrzaśnie w danym położeniu, należy dodatkowo zablokować go w tym położeniu dokręcając pokrętło mocujące (15).
  • W przypadku gdy wymagane są ustawienia pod innym kątem, stół obrotowy (12) zablokować tylko za pomocą pokrętła mocującego (15).
  • Następnie naciskając przycisk zwolnienia blokady (2) można opuścić głowicę maszyny (1).
  • Poprzez poluzowanie pokrętła mocującego (22) głowica maszyny (1) może zostać przechylona w lewo pod kątem do 45°.
    Gdy wskazówka (24) znajdzie się w położeniu odpowiadającym żądanej wartości kąta na skali (23), z powrotem przy pomocy pokrętła mocującego (22) zablokować głowicę maszyny (1). (patrz rys. 21)

6.2 Dokładne ustawienie szyny ogranicznika (rys. 22/23)

  • Opuścić głowicę urządzenia (1) i zablokować ją za pomocą bolca zabezpieczającego (33).
  • Zablokować stół obrotowy (12) w położeniu 0°.
  • Umieścić kątownik 90° (a) pomiędzy tarczą pilarską (6) a szyną ogranicznika (10).
  • Kluczem sześciokątnym (49) poluzować cztery śruby z gniazdem sześciokątnym (11), ustawić szynę ogranicznika (10) pod kątem 90° do tarczy pilarskiej (6) i dokręcić z powrotem śruby z gniazdem sześciokątnym (11).
    • Następnie sprawdzić położenie wska-

zówki (17). W razie potrzeby, wkrętakiem krzyżakowym odkręcić wskazówkę (17), ustawić ją w położeniu 0° na skali (16) i z powrotem zamocować wskazówkę.

  • Kątownik (a) i wkrętak krzyżakowy nie wchodzą w skład urządzenia.

6.3 Dokładne ustawienie ogranicznika kątowego do cięcia poprzecznego pod kątem 90° (rys. 24/25)

  • Opuścić głowicę urządzenia (1) i zablokować ją za pomocą bolca zabezpieczającego (33).
  • Zablokować stół obrotowy (12) w położeniu 0°.
  • Poluzować pokrętło mocujące (22) i trzymając za uchwyt (3) przechylić w prawo głowicę maszyny (1) do uzyskania kąta 0°.
  • Umieścić kątownik 90° (a) pomiędzy tarczą pilarską (6) a stołem obrotowym (12).
  • Poluzować przeciwnakrętkę (27) i ustawić śrubę regulacji (25) tak, aby kąt pomiędzy tarczą pilarską (6) a stołem obrotowym (12) wynosił 90°.
  • Aby zablokować urządzenie w tym ustawieniu z powrotem dokręcić przeciwnakrętkę (27).
  • Następnie sprawdzić położenie wskazówki (24). W razie potrzeby, wkrętakiem krzyżakowym odkręcić wskazówkę (24), ustawić ją w położeniu 0° na skali (23) i z powrotem zamocować wskazówkę (24).
  • Kątownik (a) i wkrętak krzyżakowy nie wchodzą w skład urządzenia.

6.4 Dokładne ustawienie ogranicznika do cięcia pod kątem 45° (rys. 24/26)

  • Opuścić głowicę urządzenia (1) i zablokować ją za pomocą bolca zabezpieczającego (33).
    Zablokować stół obrotowy (12) w położeniu 0°.
  • Poluzować pokrętło mocujące (22) i trzymając za uchwyt (3) przechylić w lewo głowicę urządzenia (1) pod kątem 45°.
  • Umieścić kątownik 45° (b) pomiędzy tarczą pilarską (6) a stołem obrotowym (12).
  • Poluzować przeciwnakrętkę (27) i ustawić śrubę regulacji (26) tak, aby kąt pomiędzy tarczą pilarską (6) i stołem obrotowym (12) wynosił dokładnie 45°.
  • Aby zablokować urządzenie w tym ustawieniu z powrotem dokręcić przeciwnakrętkę (27).
  • Katownik (b) nie wchodzi w skład urządzenia.

PL

6.5 Laser do pracy w trybie piły ukośnej (rys. 27)

Włączenie: Przesunąć włącznik/wyłącznik lasera (31) w położenie „¶“, aby włączyc laser (30). Na poddawany obróbce przedmiot jest rzutowana linia lasera, która wskazuje dokładny przebieg cięcia.

Wyłączenie: Przesunąć włącznik/wyłącznik lasera (31) w położenie „OFF“.

Wskazówka! Funkcja lasera przewidziana jest tylko do pracy w trybie piły ukośnej. Przed zmianą ustawienia piły na trybu piły stołowej należy wyłączyć laser (30).

Ustawić pilarkę na tryb piły stołowej (patrz punkt 5.3).

6.6 Dokładne ustawienie blokady stołu pi- larskiego (rys. 28/29)

Podczas pracy w trybie piły stołowej stół pilarski (37) musi być jak najlepiej zamocowany, aby w ten sposób zapewnić bezpieczną pracę. W razie potrzeby można wyregulować luz stołu pilarskiego (37) za pomocą obydwu ograniczników głębokości:

  • Śrubą zderzakową (34) ograniczyć luz spowodowany ustawieniem bolca zabezpieczającego (33).
  • Śrubą zderzakową (36) ograniczyć luz spowodowany ustawieniem trzpienia ustalającego (35).
  • Ostrożnie! Śruby zderzakowe (34, 36) należy wyregulować tak, aby bolec zabezpieczający (33) bądź trzpień ustalający (35) zawsze mogły się zablokować bez użycia siły.
  • Regularnie sprawdzać czy stół pilarski (37) jest poprawnie zablokowany.

6.7 Prowadnica równoległa (rys. 30)

Do cięcia wzdłużnego elementów drewnianych należy używać prowadnicy równoległej (43).

Ostrzeżenie! Zawsze po zakończeniu montażu lub zmianie ustawień prowadnicy równoległej upewnić się, że prowadnica równoległa (43) ustawiona jest równolegle do tarczy pilarskiej (6).

  • Prowadnicę równoległą (43) można zamontować po obydwu stronach stołu pilarskiego (37).
    Zamocować prowadnicę równoległą (43) nasuwając ją od wybranej strony na stół pilarski (37).
  • Zapomocą obydwu skal (45) na stole pi-larskim (37) ustawić prowadnicę równoległą (43) na wybranym wymiarze.

- Aby zablokować prowadnicę równoległą (43) w danym położeniu, docisnąć dźwignię zaciskową (44).

7. Eksploatacja

Ostrzeżenie!

  • Po każdej regulacji zaleca się wykonanie próbnego cięcia, aby sprawdzić poprawność ustawień.
  • Powłączeniu pilarki zawsze przed rozpoczęciem cięcia odczekać, aż tarcza pilarska osiągnie maksymalną liczbę obrotów.
    • Zachować ostrożność przy nacinaniu!
  • Stosować urządzenie tylko z urządzeniem odsysającym.
  • Regularnie kontrolować i oczyszczać przewody odsysające.
  • Nigdy nie próbować wykonywać ustawień łączących cechy trybu piły ukośnej i trybu piły stołowej.

7.1 Włącznik/wyłącznik (rys. 31)

Dla trybu piły ukośnej:

  • Naciśnięcie włącznika/wyłącznika (4) powo- duje uruchomienie piły.
  • Podczas pracy w trybie piły ukośnej włącznik/ wyłącznik (4) musi pozostać wciśnięty.
  • Aby wyłączyć pilarkę należy zwolnić włącznik/wyłącznik (4).

Dla trybu piły stołowej:

Naciśnięcie zielonego przycisku „I“ włącznika/ wyłącznika (38) powoduje włączenie piły.
- Aby z powrotem wyłączyć pilarkę należy nacisnąć czerwony przycisk „O“.

7.2 Zastosowanie jako piła ukośna (rys. 1) Ustawić pilarkę na tryb piły ukośnej (patrz punkt 5.2).

7.2.1 Cięcie poprzeczne pod kątem 90° i stół obrotowy 0° (rys. 1-3, 32)

  • Przeznaczony do obróbki kawałek drewna położyć na stole obrotowym (12) i przyłożyć do szyny ogranicznika (10).
    Zamocować materiał ściskiem (21) na nieruchomoym stole pilarskim (18), aby zapobiec przesuwaniu się materiału podczas piłowania.
  • Nacisnąć i przytrzymać włącznik/wyłącznik (4), aby włączyć pilarkę.
  • Po włączeniu piły należy odczekać, aż tarcza pilarska (6) osiągnie maksymalną liczbę

PL

obrotów.

  • Nacisnąć z boku przycisk zwolnienia blokady (2) i jednocześnie za pomocą uchwytu (3) równomiernie przemieszczać w dół głowicę maszyny (1) przez obrabiany przedmiot.
  • Po zakończeniu cięcia należy ustawić głowicę maszyny (1) z powrotem w górnym położeniu spoczynkowym i zwolnić włącznik/wyłącznik (4).
  • Ostrzeżenie! Sprężyna zwrotna powoduje, że urządzenie odbija automatycznie do góry. Z tego powodu po zakończeniu cięcia nie puszczać uchwytu (3), lecz powoli podnieść głowicę maszyny (1) wywierając przy tym lekki nacisk w przeciwnym kierunku.

7.2.2 Cięcie poprzeczne pod kątem 90° i stół obrotowy 0°-45° (rys. 1-3, 33)

Pilarką można wykonywać cięcia ukośne w lewo i prawo pod kątem od 0°- 45° do szyny ogranicznika.

  • Ustawić głowicę maszyny (1) w górnej pozycji.
  • Lekko odkręcić pokrętło mocujące (15), aby odblokować stół obrotowy (12).
  • Przyciskając jednocześnie przycisk zwolnienia blokady (14) przekręcić stół obrotowy (12) i wskazówkę (17) na żądaną wartość kąta na skali (16).
    Z powrotem dokręcić pokrętło mocujące (15), aby zablokować stół obrotowy (12).
  • Wykonać cięcie tak jak opisano w punkcie 7.2.1.

7.2.3 Cięcie ukośne 0°- 45° i stół obrotowy w pozycji 0° (rys. 1–3, 34)

Pilarką można wykonywać cięcia ukośne w lewo pod kątem od 0°- 45° do powierzchni roboczej.

  • Ustawić głowicę maszyny (1) w górnej pozycji.
  • Zablokować stół obrotowy (12) w położeniu 0°.
    Zwolnić pokrętło mocujące (22) i za pomocą uchwytu (3) pochylić w lewo głowicę urządzenia (1) tak, aby wskazówka (24) wskazywała żądany kąt na skali (23).
  • Dokręcić z powrotem pokrętło mocujące (22) i wykonać cięcie tak jak opisano w punkcie 7.2.1.

7.2.4 Cięcie ukośne 0°- 45° i stół obrotowy w pozycji 0°- 45° (rys. 1–3, 35)

Pilarką można wykonywać cięcia ukośne w lewo pod kątem od 0°- 45° do powierzchni roboczej i jednocześnie cięcia ukośne pod kątem 0°- 45° do szyny ogranicznika (podwójne cięcie ukośne).

  • Ustawić głowicę maszyny (1) w górnej pozycji.
  • Lekko odkręcić pokrętło mocujące (15), aby odblokować stół obrotowy (12).
  • Przyciskając jednocześnie przycisk zwolnienia blokady (14) przekręcić stół obrotowy (12) na żadana wartość kąta.
  • Z powrotem dokręcić pokrętło mocujące (15), aby zablokować stół obrotowy (12).
  • Zwolnić pokrętło mocujące (22) i za pomocą uchwytu (3) pochylić w lewo głowicę urządzenia (1) pod żądanym kątem.
  • Docisnąć z powrotem dźwignię mocującą (22) i wykonać cięcie tak jak opisano w punkcie 7.2.1.

7.3 Zastosowanie jako stołowa pilarka tarczo-wa (rys. 4)

Ustawić pilarkę na tryb piły stołowej (patrz punkt 5.3).

Ostrzeżenie! Podczas pracy w trybie piły stołowej głowica maszyny (1) nie może być przechylona w lewo, tzn. kąt uciosu wybrany na skali (23) musi wynosić 0°.

7.3.1 Wykonywanie cięć wzdłużnych (rys. 4, 36)

Przedmiot przecinany jest przy tym wzdłuż jego długości.

Jedna krawędź przecinanego przedmiotu do-ciskana jest do prowadnicy równoległej (43), a płaska strona przedmiotu przylega do stołu pilarki (37).

Osłona tarczy pilarskiej (39) musi być zawsze opuszczona na obrabiany przedmiot.

Pozycja robocza przy wykonywaniu cięć wzdłużnych nie może leżeć w jednej linii z prze-biegiem cięcia!

  • Ustawić prowadnicę równoległą (43) odpowiednio do wymaganej szerokości i zablokować. (Patrz 6.7)
    Uruchomić pilarkę naciskając zielony przycisk „I“ włącznika/wyłącznika (38).
  • Ułożyć dłonie ze zwartymi palcami płasko na obrabianym przedmiocie i przesuwać przedmiot wzdłuż prowadnicy równoległej (43) w kierunku tarczy pilarskiej (6).
  • Wolno prowadzić przedmiot z boku lewą lub prawą ręką (w zależności od pozycji prowadnicy równoległej) tylko do przedniej krawędzi pokrywy ochronnej.
  • Przedmiot przesuwać zawsze do końca klina

PL

rozszczepiającego (40).

  • Wyłączyć pilarkę naciskając czerwony przycisk „O“.
  • Odpad drzewny pozostawić na stole pilarskim (37) do momentu zatrzymania się tarczy pilarskiej (6).
  • Długie przedmioty przecinane zabezpieczyć przed spadnięciem po zakończeniu cięcia! (np. przy pomocy stojaka)

7.3.2 Przecinanie wąskich przedmiotów (rys. 37)

Do cięcia wzdłużnego przedmiotów o szerokości poniżej 150 mm należy zawsze stosować drążek do przesuwania (46). Drążek do przesuwania wchodzi w skład wyposażenia pilarki. Natychmiast wymienić zużyty lub uszkodzony drążek do przesuwania.

7.3.3 Przecinanie bardzo wąskich przedmiotów (rys. 38)

  • Do cięcia wzdłużnego bardzo wąskich przedmiotów o szerokości 50 mm i mniejszej należy zawsze stosować klocek do przesuwania.
  • Klocek do przesuwania nie wchodzi w skład wyposażenia pilarki! (Do nabycia w sklepach specjalistycznych)
  • Zużyty klocek do przesuwania należy w porę wymienić.
  • Pokrętem mocującym (15) zablokować stół obrotowy (12).
  • Ustawić prosto głowicę maszyny (1) (0° na skali (23)) i zablokować ją w tym położeniu dokręcając pokrętło mocujące (22).
  • Ustawić pilarkę na tryb piły stołowej (patrz punkt 5.3).
  • Podczas transportu maszyny należy podnosić i przenosić ją trzymając wyłącznie za przeznaczone do tego celu uchwyty na podpórkach obrabianego przedmiotu (19).
  • Nigdy nie używać urządzeń zabezpieczających takich jak osłona tarczy pilarskiej, szyny ogranicznika lub prowadnice jako uchwytów podczas przenoszenia lub transportu urządzenia.
  • Wziąć pod uwagę ciężar maszyny i w razie potrzeby skorzystać z pomocy drugiej osoby.

8. Wymiana przewodu zasilającego

Niebezpieczeństwo!

W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, przewód musi być wymieniony przez autoryzowany serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifikacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa.

9. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych

Niebezpieczeństwo!

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

9.1 Czyszczenie

  • Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu.
  • Zalecasię czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
  • Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia prądem.

9.2 Szczotki węglowe

W razie nadmiernego iskrzenia proszę sprawdzić stan szczotek węglowych przez elektryka.

Niebezpieczeństwo! Wymiany szczotek węglowych dokonywać może jedynie elektryk.

9.3 Konserwacja

  • We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji.
  • Systematyczniesmarować wszystkie ruchome części urządzenia.

9.4 Zamawianie części zamiennych i osprzętu:

Zamawiając części zamienne należy podać następujące informacje:

  • Typ urządzenia
    • Numer artykułu urządzenia
    • Numer identyfikacyjny urządzenia
    • Numer wymaganej części zamiennej

Aktualne ceny i informacje można znaleźć na stronie internetowej: www.Einhell-Service.com

EINHELL TE-MS 254 T - Zamawianie części zamiennych i osprzętu: - 1

Wskazówka! Dla osiągnięcia doskonałych rezultatów polecamy stosować doskonałej jakości wyposażenie produkowane przez fi rmę

kwb ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu

10. Utylizacja i recykling

Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie transportu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.

11. Przechowywanie

Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30°C. Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu.

PL

EINHELL TE-MS 254 T - PL - 1

Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady jest symbolem selektywnego zbierania odpadów i oznacza zakaz umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami. Symbol ten oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Jednocześnie informujemy, że: 1) na terenie RP istnieje system zbierania, w tym zwrotu, zużytego sprzętu – w tym punkty selektywnej zbiórki i/łub lokalne punkty zbiórki, sklepy czy inne punkty sprzedaży sprzętu. Szczegółową informację uzyskasz u swojego sprzedawcy; 2) każde gospodarstwo domowe spełnia istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu; 3) do produkcji sprzętu użyto niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych, które mogą powodować potencjalne, niebezpieczne skutki dla środowiska i zdrowia ludzi, dlatego też konieczne jest prawidłowe użytkowanie sprzętu oraz jego recykling.

Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i elementy oświetleniowe (np. żarówkę).

Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy Einhell Germany AG.

Zmiany techniczne zastrzeżone

  • Produkt odpowiada wymogom normy EN 61000-3-11 i jest odbiornikiem objętym specjalnymi warunkami przyłączenia. Oznacza to, iż niedopuszczalne jest podłączanie go do sieci w dowolnie wybranych miejscach.
  • Przy niekorzystnych warunkach zasilania urządzenie może spowodować przejściowe wahania napięcia.
  • Urządzenie może być podłączane do sieci jedynie w punktach: a) nie przekraczających maksymalnej, dopuszczalnej impedancji Zmax = 0,117 Ω lub b) w których wytrzymałość sieci na obciążenie prądem stałym wynosi przynajmniej 100 A na fazę
  • Użytkownik musi się upewnić w odpowiednim zakładzie energetycznym, iż miejsce, w którym chce on podłączyć urządzenie odpowiada jednemu z wyżej wymienionych wymogów a) lub b).

PL

Informacje serwisowe

Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfikacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfikacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zamiennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.

Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne.

Kategoria Przykład
Części zużywające się*Szczotki węglowe
Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne*Tarcza pilarska, drążek do przesuwania
Brakujące części

* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!

W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe pytania:

  • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
  • Czy przed wystąpieniem usterki zwrócić i Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed usterką)?
  • Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)? Prosimy o podanie opisu.

PL

Certyfi kat gwarancji

Szanowny kliencie, szanowna klientko!

Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funkcjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:

  1. Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób fizycznych, które nie używają tego produktu do działalności przemystowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej. Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Państwu bezpłatnie.
  2. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia tego producenta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale i ogranicza się do usunięcia powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta. Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonalnym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc.

  3. Gwarancji nie podlegają:

  4. szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowego lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji urządzenia.

  5. szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np. przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły przy obsługde urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia).
  6. uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub innego naturalnego zużycia.

  7. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne. Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.

  8. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny dokument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości ich przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie.

Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją bądź po jej upływie za zwrotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego.

W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi.

TR

Tehlike!

PL Deklaracja Zgodności - deklarujemy zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy EU

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : EINHELL

Model : TE-MS 254 T

Kategoria : Piła