EINHELL TE-MS 254 T - Pila

TE-MS 254 T - Pila EINHELL - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma TE-MS 254 T EINHELL ve formátu PDF.

📄 293 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice EINHELL TE-MS 254 T - page 92
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně TE-MS 254 T EINHELL

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Pila ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod TE-MS 254 T - EINHELL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. TE-MS 254 T značky EINHELL.

NÁVOD K OBSLUZE TE-MS 254 T EINHELL

CZ Originální návod k obsluze Kapovací a pokosová pila s horním stole m

Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.

Vysvětlení použitých symbolů (viz obr. 39)

  1. Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze.
  2. Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
  3. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Pří zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván!
  4. Varování! Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystupující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti.
  5. Opatrně! Nebezpečí zranění! Nesahejte na běžící pilový kotouč.
  6. Za-/vypínač laseru

1. Bezpečnostní pokyny

Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce.

Varování!

Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, grafická znázornění a technické údaje, jimíž je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání při dodržování následujících instrukcí mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění.

Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.

Speciální pokyny k laseru

⚠️ Opatrně! laserové záření

Nedívejte se do paprsku

Třída laseru 2

EINHELL TE-MS 254 T - Třída laseru 2 - 1

• Nikdy se nedívejte přímo do dráhy paprsků.
- Laserový paprsek nikdy nesměrujte na plochy odrážející světelné záření a na osoby nebo zvířata. Také laserový paprsek s nízkým výkonem může vážně poškodit oko.
- Pozor – pokud se postupuje jinak než zde uvedeným způsobem, může to vést k nebezpečnému vystavení paprskům.
• Laserový modul nikdy neotvírejte.
- Není dovoleno provádět na laseru takové úpravy, které by měly vést ke zvýšení jeho výkonu.
- Výrobce nepřebírá žádné ručení za škody vzniklé nedodržením bezpečnostních pokynů.

2. Popis přístroje a rozsah dodávky

2.1 Popis přístroje (obr. 1–31)

  1. Hlava stroje
  2. Odblokovací tlačítko pro hlavu stroje
  3. Rukojeť
  4. Za-/vypínač laseru při kapovacím provozu
  5. Upevňovací otvor
  6. Pilový kotouč
  7. Šroub pilového kotouče
  8. Vnější příruba
  9. Ochrana pilového kotouče při kapovacím provozu
  10. Dorazová lišta
  11. Šroub s vnitřním šestihranem pro dorazovou lištu
  12. Otočný stůl
  13. Vložka stolu při kapovacím provozu
  14. Odblokovací tlačítko otočného stolu
  15. Zajišťovací šroub pro otočný stůl
  16. Stupnice (otočný stůl)
  17. Ukazatel (otočný stůl)
  18. Pevný stůl pily
  19. Opěrné plochy pro obrobky

CZ

  1. Šroub s vnitřním šestihranem pro opěrnou plochu pro obrobky
  2. Upínací zařízení
  3. Fixační prvek pokosového úhlu
  4. Stupnice (pokos)
  5. Ukazatel (pokos)
  6. Seřizovací šroub pro úhlový doraz 90°
  7. Seřizovací šroub pro úhlový doraz 45°
  8. Kontramatice pro úhlový doraz
  9. Odsávací přípojka při kapovacím provozu
  10. Odsávací adaptér
  11. Laser
  12. Za-/vypínač laseru
  13. Motorová jednotka
  14. Pojistný čep hlavy stroje
  15. Dorazový šroub
  16. Západkový čep motorové jednotky
  17. Dorazový šroub
  18. Stúl pily pro provoz se stolem
  19. Za-/vypínač provozu se stolem
  20. Ochrana pilového kotouče pri provozu se sto- lem
  21. Roztahovací klín
  22. Šroub s vnitřním šestihranem pro roztahovací klín
  23. Vložka stolu pro provoz se stolem
  24. Paralelní doraz
  25. Svěrací páka
  26. Stupnice paralelního dorazu
  27. Posuvná tyč
  28. Odsávací přípojka pro provoz se stolem
  29. Ochrana proti převrácení
  30. Šestihranný klíč 5/6 mm
  31. Kolíkový klíč

2.2 Rozsah dodávky

Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.

  • Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.
  • Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
  • Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
  • Zkontrolujte prístroj a príslušenství, zda nebyly pri přepravě poškozeny.
  • Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby.

Nebezpečí!

Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!

  • Kapovací a pokosová pila s horním stole m
  • Pilový kotouč
    • Zajišťovací šroub pro otočný stůl
    • Opěrné plochy pro obrobky (2×)
    • Upínací zařízení
    • Odsávací adaptér
  • Roztahovací klín spolu s ochranou pilového kotouče
    Paralelní doraz
  • Posuvná tyč
    • Šestihranný klíč 5/6 mm
    • Kolíkový klíč
    • Originální návod k obsluze
  • Bezpečnostní pokyny

3. Použití podle účelu určení

Kapovací a pokosová pila s horním stole m slouží ke kapování dřeva a dřevu podobných materiálů, které odpovídají velikosti stroje. (kapovací provoz) Navíc lze pilou provádět podélné řezy dřeva všeho druhu podle velikosti stroje. (provoz se stole m)

Kulatina všeho druhu nesmí být řezána. Pila není vhodná pro řezání palivového dříví.

Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.

Dbejte prosím na to, že naše prístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je prístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.

Používat se smí pouze pilové kotouče vhodné pro daný stroj. Použití dělicích kotoučů všech druhů je zakázáno.

Součástí použití podle účelu určení je také dbát bezpečnostních pokynů, tak jako návodu k montáži a provozních pokynů v návodu k použití.

CZ

Osoby, které stroj obsluhují a udržují, musí být s tímto seznámeny a být poučeny o možných nebezpečích. Kromě toho musí být co nejprísněji dodržovány platné předpisy k předcházení úrazům. Dále je třeba dodržovat ostatní všeobecná pravidla v pracovnělékařských a bezpečnostně technických oblastech.

Změny na stroji zcela vylučují ručení výrobce a z toho vzniklé škody. I přes použití podle účelu určení nelze zcela vyloučit určité zbývající rizikové faktory.

Podmíněna konstrukcí a uspořádáním stroje se mohou vyskytnout následující rizika:

Dotknutí se pilového kotouče v nezakryté části pily.
- Sáhnutí do běžícího pilového kotouče (řezné zranění)
• Zpětný ráz obrobků a jejich částí.
• Zlomení pilového kotouče.
- Vylétnutí vadných tvrdokovových částí pilového kotouče.
- Poškození sluchu při nepoužívání potřebné ochrany sluchu.
- Zdraví škodlivé emise dřevného prachu při používání v uzavřených místnostech.

4. Technická data

Motor na střídavý proud: ...... 220–240 V \~ 50 Hz

Výkon: 2 000 W

Provozní režim: S1

Otáčky naprázdno n _0 : 5000 min ^1

Pilový kotouč z tvrdokovu: ∅ 254 x ∅ 30 x 2,8 mm

Počet zubů: 36

Přípojka odsávání: ......ø 36 mm

Hmotnost: 17,3 kg

Třída laseru: 2

Vlnová délka laseru: 650 nm

Výkon laseru: .... ≤ 1 mW

Třída ochrany: ...... II回

Jako stolní pila:

Stül pily 481 × 289 mm

Hloubka řezu max. 50 mm

Max. průřez obrobku 170 × 50 mm

Min. velikost obrobku 30 × 10 × 100 mm

Tloušťka roztahovacího klínu ...... 2,3 mm

Jako kapovací pila:

Pokosový řez 0° až 45° doleva

Prořez pod úhlem 90° .....130 × 74 mm

Prořez pod úhlem 45°....65 × 74 mm

Prořez při 2 × 45° doleva

(dvojitý pokosový řez) 35 × 50 mm

Prořez při 2 × 45° doprava

(dvojitý pokosový řez)....85 × 50 mm

Min. velikost obrobku 50 x 10 x 180 mm

Nebezpečí!

Hluk

Hodnoty emise hluku změřeny podle normy EN 61029.

Hladina akustického tlaku L_pA 103 dB(A)

Nejistota K_dA 3 dB(A)

Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.

Udané emisní hodnoty hluku byly změřeny podle normovaného zkušebního postupu a lze je použít pro srovnání elektrického nástroje s jiným elektrickým nástrojem.

Udané emisní hodnoty hluku mohou být využity také pro předběžný odhad zatížení.

Varování:

Emise hluku se mohou během skutečného používání elektrického nářadí lišit od udaných hodnot, protože závisejí na způsobu používání elektrického nářadí, zejména na tom, jaký druh obrobku se zpracovává.

Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!

  • Používejte pouze přístroje v bezvadném stavu.
  • Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje.
  • Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
    • Nepřetěžujte přístroj.
  • V prípadě potřeby nechte prístroj zkontrolovat.
  • Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.

CZ

Pozor!

I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizika. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou vyskytnout následující nebezpečí:

  1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhodná ochranná maska proti prachu.
  2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná vhodná ochrana sluchu.
  3. Poškození zdraví, které je následkem vibrací na ruce a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně veden a udržován.

5. Před uvedením do provozu

Před připojením se ujistěte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s údaji sítě.

Varování!

Než začnete na přístroji provádět nastavení, vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

  • Před uvedením do provozu musí být všechny kryty a bezpečnostní zařízení správně na-montovány.
    • Pilový kotouč musí volně běžet.
  • U již opracovaného dřeva dbejte na cizí tělesa jako např. hřebíky nebo šrouby atd.
  • Než stisknete zapínač/vypínač, ujistěte se, že je pilový kotouč správně namontovaný, a zkontrolujte volný chod pohyblivých částí.

5.1 důležité pokyny před montáží stroje (obr. 3/4)

Tato pila se dá provozovat ve dvou různých pracovních polohách. Podle použití lze:

  • provádět řezy v provozním režimu kapovací a pokosové pily. (dále jen kapovací provoz, viz obr. 3)
  • provádět řezy v režimu stolní kotoučové pily. (dále jen provoz se stole m, viz obr. 4)

Ve stavu při dodání je pila nastavena pro provoz se stole. Pro montáž se pila musí z provozu se stole m přestavit do kapovacího provozu.

Opatrně! Dodržujte obzvlášť pořadí jednotlivých kroků k přestavení provozního režimu. Aby byla zajištěna bezpečná práce se strojem, disponuje pila blokovacími mechanismy. Bud’te opatrní a postupujte podle následujících kroků, abyste nepoškodili vnitřní součásti.

5.2 Přestavení z provozu se stole na kapovací provoz (obr. 5 – 7)

Upozornění! Při prvním uvedení do provozu musíte nejdříve vytáhnout polystyrenovou vložku, jak je znázorněno na obr. 5, abyste mohli naklonit motorovou jednotku (32).

Vyklopení motorové jednotky (obr. 6)

  1. Jednou rukou mírně tlačte směrem dolů na stůl pily (37).
  2. Současně druhou rukou vytáhněte západkový čep (35) a držte ho v krajní poloze.
  3. Nyní snižte tlak na stůl pily (37). Napnutím pružiny se stůl pily (37) pohne nahoru a motorová jednotka (32) se vyklopí dolů.
  4. Aretační čep (35) opět pustte a ved'te stůl pily (37) za lehkého protitlaku nahoru.
  5. Zajistěte, aby západkový čep (35) zacvakl ve spodní poloze.

Posunutí hlavy stroje a stolu pily nahoru (obr. 7)

Upozornění! Abyste mohli pohnout hlavou stroje (1) / stolem pily (37) nahoru, musíte nejprve vyklopit motorovou jednotku (32).

  1. Jednou rukou mírně tlačte směrem dolů na stůl pily (37).
  2. Současně druhou rukou vytáhněte pojistný čep (33).
  3. Nyní snižte tlak na stůl pily (37). Díky vratné pružině se stůl pily (37) pohne nahoru.
  4. Upozornění! Pojistný čep (33) zůstane ve vnější poloze.
  5. Opatrně! Díky vratné pružině se stroj vrací automaticky nahoru, tzn. stůl pily (37) nepouštějte, místo toho ho pomalu za za mírného přítlaku ved'te nahoru.

5.3 Přestavení z kapovacího provozu na provoz se stolem (obr. 8/9)

Opatrně! Pilu můžete přestavit na provoz se sto- lem pouze tehdy, když pokosový úhel na stupnici (23) činí 0°.

Upozornění! Než budete moci zaklopit motorovou jednotku (32), musíte nejdřív spustit hlavu stroje (1) / stůl pily (37) dolů.

Spuštění hlavy stroje a stolu pily dolů (obr. 8)

  1. Pro uvolnění hlavy stroje (1) stiskněte jednou rukou odblokovací tlačítko (2).
  2. Druhou rukou vyvíjejte lehký protitlak na stůl pily (37) a spusťte hlavu stroje (1) dolů.
  3. Stlačte stůl pily (37) až nadoraz.
  4. Požadovanou polohu zafixujte zatlačením pojistného čepu (33).

CZ

  1. Upozornění! Pokud pojistný čep (33) nelze zatlačit nebo se dá zatlačit jen se zvýšenou sílou, můžete hloubkový doraz dodatečně seřídit (viz kapitola 6.6).

Zaklopení motorové jednotky (obr. 9)

  1. Jednou rukou vytáhněte západkový čep (35). Držte západkový čep (35) v krajní poloze.
  2. Stlačte stůl pily (37) dolů, aby se motorová jednotka (32) zaklopila.
  3. Západkový čep (35) opět pustte a zajistěte, aby západkový čep (35) zaskočil v horní poloze.
  4. Upozornění! Pokud západkový čep (35) nelze zatlačit nebo se dá zatlačit jen se zvýšenou sílou, můžete hloubkový doraz dodatečně seřídit (viz kapitola 6.6).

5.4 Montáž pily (obr. 1–3, 10–13)

Pilu provozujte výhradně na rovném a stabilním podkladu. Zafixujte pilu pomocí 4 upevňovacích otvorů (5) například na pracovním stole. (vhodný upevňovací materiál je k dostání v příslušném specializovaném obchodě)
- Upínací zařízení (21) může být namontováno jak vlevo, tak vpravo na pevném stole pily (18).
- Na otočný stůl (12) namontujte zajišťovací šroub (15).
- Při pevně usazeném pilovém stole (18) na-montujte opěrné plochy pro obrobky (19) vlevo a vpravo. Použijte k tomu šrouby s vnitřním šestihranem (20) a rovněž klič pro šrouby s vnitřním šestihranem (49).
- Vytáhněte ochranu proti převrácení (48) na zadní straně stroje až nadoraz, abyste zabránili převrácení pily dozadu.
- Pokud nepoužíváte posuvnou tyč (46) a šestihranný klíč (49), můžete je upevnit na pilu tak, jak je znázorněno na obr. 13.

5.5 Montáž/výměna pilového kotouče (obr. 14–16)

  • Nebezpečí! Před výměnou pilového kotouče(6): Vytáhněte síťovou zástrčku!
  • Při výměně pilového kotouče noste rukavice, abyste zabránili zraněním!
    • Nastavte pilu na kapovací provoz (viz 5.2).
  • Povolte šroub pilového kotouče (7) tak, že nasadíte kolíkový klíč (50) na vnější přírubu (8) a šestihranný klíč (49) na šroub pilového kotouče (7).
  • Upozornění! Šroub pilového kotouče (7) otáčejte ve směru otáčení pilového kotouče

(viz šipka na bočním krytu).
- Šroub pilového kotouče (7) a vnější přírubu (8) sejměte.
- Příruby pilového kotouče před montáží nového pilového kotouče pečlivě vyčistěte.
- Pilový kotouč (6) se při výměně musí vytáhnout směrem dolů skrz ochranu pilového kotouče pro kapovací provoz (9). Stiskněte k tomu odblokovací tlačitko (2) a zvedněte ochranu pilového kotouče (9) nahoru.
- Nyní starý pilový kotouč (6) vyjměte a nový pilový kotouč zaved’te opět skrz ochranu pilového kotouče (9) na vnitřní přírubu pilového kotouče.
- Varování! Dbejte na směr otáčení, zkosení zubů musí ukazovat ve směru chodu, tzn. dopředu (viz šipka na bočním krytu).
- Opět připevněte vnější přírubu (8) a šroub pilového kotouče (7).
- Šroub pilového kotouče (7) utáhněte pomoc kolíkového klíče (50) a šestihranného klíče (49).

Než začnete s pilou opět pracovat, překontrolujte funkčnost ochranných zařízení. (obr. 3/4)

  • Varování! Po každé výměně pilového kotouče zkontrolujte, jestli se ochrana pilového kotouče pro kapovací provoz (9) otevírá a opět zavírá v souladu s požadavky. Navíc zkontrolujte, jestli pilový kotouč (6) volně běží v ochraně pilového kotouče (9).
  • Varování! Po každé výměně pilového kotouče zkontrolujte, zda pilový kotouč (6) ve vložce stolu pro kapovací provoz (13) volně běží, a to jak ve svislé poloze, tak i v naklonění na 45°.
  • Varování! Opotřebovaná nebo poškozená vložka stolu se musí ihned vyměnit.
    • Nastavte pilu na provoz se stolem (viz 5.3).
  • Varování! Po každé výměně pilového kotouče zkontrolujte, zda se roztahovací klin (40) nachází centricky za pilovým kotoučem (6). Navíc zkontrolujte, zda je nastavena vzdálenost mezi pilovým kotoučem (6) a roztahovacím klínem (40) tak, jak je popsáno v bodě 5.6.
  • Varování! Po každé výměně pilového kotouče zkontrolujte, zda pilový kotouč (6) volně běží v ochraně pilového kotouče pro provoz se stolem (39).
  • Varování! Po každé výměně pilového kotouče zkontrolujte, zda pilový kotouč (6) volně běží ve vložce stolu pro provoz se sto- lem (42).

CZ

5.6 Montáž/demontáž roztahovacího klínu společně s ochranou pilového kotouče (obr. 17/ 18)

• Nastavte pilu na provoz se stolem (viz 5.3).
- Pomocí šestihranného klíče (49) povolte oba šrouby s vnitřním šestihranem (41) o cca 2 otáčky.
- Roztahovací klin (40) zaved'te společně s ochranou pilového kotouče (39) až úplně dolů do mezery ve vložce stolu (42).
- Zajistěte, aby výřezy v roztahovacím klínu (40) spočívaly přesně na obou šroubech s vnitřním šestihranem (41).
- Roztahovací klín (40) zafixujte utažením obou šroubů s vnitřním šestihranem (41) pomocí šestihranného klíče (49).
- Ujistěte se, že je roztahovací klín (40) namon- tovaný rovně a neviklá se.
- Roztahovací klin (40) musí být vycentrovaný na myšlené prodloužené čáře za pilovým kotoučem (6), aby nemohlo dojít k sevření řezaného materiálu.
Vzdálenost mezi pilovým kotoučem (6) a roztahovacím klínem (40) musí být 3 až 8 mm. (srv. obr. 18)
• Demontáž se provádí v opačném pořadí.

5.7 Přípojka pro odsávání (obr. 19/20)

Možnost připojení k odsávání pilin se nabízí jak na odsávací přípojce pro kapovací provoz (28), tak i na odsávací přípojce při provozu se stolem (47). (průměr viz 4. Technické údaje)

V kapovacím provozu (obr. 19):

  • Na odsávací připojku (28) na zadní straně stroje namontujte odsávací adaptér (29).
  • Na odsávací adaptér (29) nyní připojte např. vysavač pro vysávání za mokra i za sucha.

V provozu se stole (obr. 20):

  • Na odsávací přípojku (47) na boku hlavy pily (1) připevněte odsávací adaptér (29).
  • Na odsávací adaptér (29) nyní připojte např. vysavač pro vysávání za mokra i za sucha.

6. Obsluha a jemné seřízení

Nastavte pilu na kapovací provoz (viz 5.2).

6.1 Nastavení kapovací pily (obr. 1–3, 21)

- Pro přestavení otočného stolu (12) povolte zajišťovací šroub (15) o cca 2 otáčky. Teprve poté lze otočný stůl přestavit při současně

stisknutém odblokovacím tlačítku (14).
- Otočný stůl (12) a ukazatel (17) natočte na požadovaný úhel na stupnici (16). (srv. obr. 21)
- Pila má polohy zaskočení na -45°, -31,6°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 31,6° a 45°, na kterých otočný stůl (12) slyšitelně zaskočí. Jakmile otočný stůl zacvakne, musí se daná poloha navíc zafixovat utažením zajišťovacího šroubu (15).
- Pokud jsou potřeba jiné polohy úhlu, za- fixuje se otočný stůl (12) pouze pomocí zajišťovacího šroubu (15).
- Hlava stroje (1) se dá spustit dolů stisknutím odblokovacího tlačítka (2).
- Hlava stroje (1) může být povolením fixačního prvku (22) skloněna doleva na max. 45°.
- Po dosažení požadované velikosti úhlu ukazatelem (24) na stupnici (23) zafixujte hlavu stroje (1) opět pomocí fixačního prvku (22). (srv. obr. 21)

6.2 Jemné seřízení dorazové lišty (obr. 22/23)

  • Hlavu stroje (1) spustte dolů a zafixujte ji pojistným čepem (33).
    • Otočný stůl (12) zafixujte v poloze 0°.
  • Mezi pilový kotouč (6) a dorazovou lištu (10) přiložte dorazový úhelník pro 90° (a).
  • Povolte čtyři šrouby s vnitřním šestihranem (11) pomocí šestihranného klíče (49), dorazovou lištu (10) nastavte na úhel 90° vůči pilovému kotouči (6) a šrouby s vnitřním šestihranem (11) opět utáhněte.
  • Nakonec zkontrolujte polohu ukazatele (17). V případě potřeby povolte ukazatel (17) pomocí křížového šroubováku, nastavte ho na úhlové stupnici (16) do polohy 0° a poté ukazatel za-fixujte.
  • Úhelník (a) a křížový šroubovák nejsou součástí dodávky.

6.3 Jemné seřízení úhlového dorazu pro ka- povací řez 90° (obr. 24/25)

  • Hlavu stroje (1) spusťte dolů a zafixujte ji pojistným čepem (33).
    • Otočný stůl (12) zafixujte v poloze 0°.
  • Uvolněte fixační prvek (22) a pomocí rukojeti (3) nakloňte hlavu stroje (1) doprava, na úhel 0°.
  • Mezi pilový kotouč (6) a otočný stůl (12) přiložte přiložný úhelník pro 90° (a).
  • Povolte kontramatici (27) a seřizovací šroub (25) nastavte natolik, až úhel mezi pilovým kotoučem (6) a otočným stole m (12) bude činit 90°.

CZ

  • Pro zafixování tohoto nastavení opět utáhněte kontramatici (27).
  • Nakonec zkontrolujte polohu ukazatele (24). V prípadě potřeby povolte ukazatel (24) pomocí křížového šroubováku, nastavte ho na stupnicí (23) do polohy 0° a poté ukazatel (24) opět zafixujte.
  • Úhelník (a) a křížový šroubovák nejsou součástí dodávky.

6.4 Jemné seřízení úhlového dorazu pro ka- povací řez 45° (obr. 24/26)

Hlavu stroje (1) spustte dolů a zafixujte ji pojistným čepem (33).
• Otočný stůl (12) zafixujte v poloze 0°.
- Uvolněte fixační prvek (22) a pomocí rukojeti (3) nakloňte hlavu stroje (1) doleva, na úhel 45°.
- Mezi pilový kotouč (6) a otočný stůl (12) přiložte dorazový úhelník pro 45° (b).
- Povolte kontramatici (27) a seřizovací šroub (26) nastavte natolik, až úhel mezi pilovým kotoučem (6) a otočným stole m (12) bude činit 45°.
• Pro zafixování tohoto nastavení opět utáhněte kontramatici (27).
- Příložný úhelník (b) není obsažen v rozsahu dodávky.

6.5 Laser pro kapovací provoz (obr. 27)

Zapnutí: Pro zapnutí laseru (30) nastavte za-/vypínač laseru (31) do polohy „“. Na obrobek určený k opracování je promítána laserová čára, která ukazuje přesné vedení řezu.

Vypnutí: Za-/vypínač laseru (31) nastavte do polohy „OFF“.

Upozornění! Funkce laseru je určena pouze pro kapovací provoz. Než přepnete pilu na provoz se stolem, laser (30) vypněte.

Nastavte pilu na provoz se stole (viz 5.3).

6.6 Jemné seřízení blokování stolu pily (obr. 28/29)

Během provozu se stolem musí být stůl pily (37) co nejlépe zafixován, aby byla zaručena bezpečná práce. V případě potřeby můžete dodatečně seřídit vůli pro stůl pily (37) s oběma hloubkovými dorazy:

  • Omezte vůli podmínečně pojistným čepem (33) s dorazovým šroubem (34).
  • Omezte vůli podmínečně západkovým čepem (35) s dorazovým šroubem (36).
    • Opatrně! Dorazové šrouby (34, 36) nastavte

pouze natolik, aby pojistný čep (33), resp. západkový čep (35) vždy zacvakly bez bez nutnosti vyvinout dodatečnou sílu.

- Pravidelně kontrolujte blokování stolu pily (37).

6.7 Paralelní doraz (obr. 30)

Pro podélné řezání dřevěných dílů je nutné používat paralelní doraz (43). Varování! Při montáži nebo nastavování paralelního dorazu se vždy ujistěte, že paralelní doraz (43) je nasměrován rovnoběžně vůči pilovému kotouči (6).

  • Paralelní doraz (43) může být namontován na obou stranách stolu pily (37).
  • Paralelní doraz (43) umístěte ze strany na stůl pily (37).
  • Paralelní doraz (43) nastavte pomocí obou stupnic (45) na stolu pily (37) na požadovaný rozměr.
  • Stlačením svěrací páčky (44) lze paralelní doraz (43) pevně upnout do požadované polohy.

7. Provoz

Varování!

  • Po každém novém nastavení doporučujeme provést zkušební řez, aby se překontrolovaly nastavené rozměry.
  • Po zapnutí pily vyčkejte, až pilový kotouč dosáhne maximálního počtu otáček, a teprve potom začněte řezat.
    • Pozor při zahajování řezu!
  • Přístroj provozujte pouze s odsáváním.
  • Pravidelně kontrolujte a čistěte odsávací kanály.
  • Nikdy se nepokoušejte kombinovat kapovací provoz s provozem se stolem.

7.1 Za-/vypínač (obr. 31)

Pro kapovací provoz:

• Pila se zapne stisknutím za-/vypínače (4).
- Za-/vypínač (4) se během kapovacího provo-zu musí držet.
• Pro vypnutí pily pustte za-/vypínač (4).

Pro provoz se stole:

  • Pila se zapne stisknutím zeleného tlačítka „I“ za-/vypínače (38).
    • Pro vypnutí pily stiskněte červené tlačítko „O“.

CZ

7.2 Použití jako kapovací a pokosová pila (obr. 1)

Nastavte pilu na kapovací provoz (viz 5.2).

7.2.1 Kapovací řez 90° a otočný stůl 0° (obr. 1–3, 32)

  • Položte dřevo určené k řezání na dorazovou lištu (10) a otočný stůl (12).
  • Materiál zajistěte pomocí upínaciho zařízení (21) na pevném stole pily (18), aby se zabránilo posunutí obrobku během řezání.
  • Pila se zapne stisknutím a držením za-/vypínače (4).
  • Po zapnutí pily vyčkejte, až pilový kotouč (6) dosáhne svého maximálního počtu otáček.
  • Stiskněte odblokovací tlačítko (2) a hlavu stroje (1) spolu s rukojetí (3) posouvejte rovnoměrně a lehkým tlakem směrem dolů skrz obrobek.
  • Po ukončení řezání nastavte hlavu pily (1) opět do horní klidové polohy a pustře za-/vypínač (4).
  • Varování! Díky vratné pružině se stroj vrací automaticky nahoru, tzn. rukojeť (3) po ukončení řezu nepouštějte, ale hlavu stroje (1) pomalu a za mírného protitlaku posouvejte směrem nahoru.

7.2.2 Kapovací řez 90° a otočný stůl 0°–45° (obr. 1–3, 33)

Pomocí této pily se dají provádět šikmé řezy doleva a doprava v rozsahu 0°–45° vůči dorazové liště.

• Hlavu stroje (1) uved'te do horní polohy.
- Otočný stůl (12) uvolněte povolením zajišťovacího šroubu (15).
- Při stisknutém odblokovacím tlačítku (14) natočte otočný stůl (12) a ukazatel (17) na požadovaný úhel na stupnici (16).
- Na zafixování otočného stolu (12) opět utáhnout zajišťovací šroub (15).
- Řez provést tak, jak je popsáno v bodě 7.1.2.

7.2.3 Pokosový řez 0°–45° a otočný stůl 0° (obr. 1–3, 34)

Pomocí této pily se dají provádět pokosové řezy doleva v rozsahu 0°–45° vůči pracovní ploše.

• Hlavu stroje (1) uved'te do horní polohy.
• Otočný stůl (12) zafixujte v poloze 0°.
- Povoltefixační prvek (22) a pomocí rukojeti (3) skloňte hlavu stroje (1) doleva, až ukazatel (24) ukazuje na požadovaný úhel na stupnici (23).
- Fixační prvek (22) opět pevně utáhněte a proved'te řez tak, jak je popsáno v bodě 7.2.1.

7.2.4 Pokosový řez 0°–45° a otočný stůl 0°–45° (obr. 1–3, 35)

Pomocí této pily se dají provádět pokosové řezy doleva v rozsahu 0°–45° vůči pracovní ploše a současně šikmé řezy v rozsahu 0°–45° vůči dorazové liště (dvojitý pokosový řez).

• Hlavu stroje (1) uved'te do horní polohy.
- Otočný stůl (12) uvolněte povolením zajišťovacího šroubu (15).
- Při stisknutém odblokovacím tlačítku (14) natočte otočný stůl (12) na požadovaný úhel na stupnici.
- Na zafixování otočného stolu (12) opět utáhnout zajišťovací šroub (15).
- Povoltefixační prvek (22) a pomocí ruko-jeti (3) nakloňte hlavu stroje (1) doleva na požadovaný úhel.
- Fixační prvek (22) opět pevně utáhněte a proved'te řez tak, jak je popsáno v bodě 7.2.1.

7.3 Použití jako stolní kotoučová pila (obr. 4)

Nastavte pilu na provoz se stolem (viz 5.3).

Varování! Pro provoz se stole m nesmí být hlava stroje (1) nakloněna doleva, tzn. úhel pokosu na stupnici (23) musí činit 0°.

7.3.1 Provádění podélných řezů (obr. 4, 36)

Při tomto řezu je obrobek proříznut v podélném směru.

Hrana obrobku je tlačena proti paralelnímu dorazu (43), přičemž plochá strana leží na stole pily (37).

Ochrana pilového kotouče (39) musí být vždy spuštěna na obrobek.

Pracovní postoj při podélném řezu nesmí být nikdy v jedné linii s průběhem řezu.

  • Paralelní doraz (43) nastavte podle požadované šířky a pevně ho upněte. (viz 6.7)
  • Pila se zapne stisknutím zeleného tlačítka „I“ za-/vypínače (38).
  • Ruce se semknutými prsty položte ploše na obrobek a obrobek posouvejte podél paralelního dorazu (43) k pilovému kotouči (6).
  • Boční vedení levou nebo pravou rukou (podle polohy paralelního dorazu) je přípustné pouze po přední hranu ochranného krytu.
  • Obrobek protáhněte vždy až do konce roztahovacího klínu (40).
  • Pilu vypněte stisknutím červeného tlačítka „O“.
  • Odpadzůstane na stole pily (37) ležet do té doby, dokud se pilový kotouč (6) opět nen-

CZ

achází v klidové poloze.

- Dlouhé obrobky zajistěte proti přepadnutí na konci řezání! (např. odvalovací stojan atd.)

7.3.2 Řezání úzkých obrobků (obr. 37)

Podélné řezy obrobků o šiřce menší než 150 mm musí být bezpodmínečně prováděny za použití posuvné tyče (46). Posuvná tyč je součástí dodávky. Opotřebovanou nebo poškozenou posuvnou tyč okamžitě vyměňte za novou.

7.3.3 Řezání velmi úzkých obrobků (obr. 38)

Pro podélné řezy velmi úzkých obrobků o šířce 50 mm a méně je bezpodmínečně nutné používat posuvné dřevo.
- Posuvnédřevo není součástí rozsahu dodávky! (K dostání v příslušném odborném obchodě)
- Opotřebované posuvné dřevo včas vyměňte za nové.

7.4 Přeprava (obr. 1–4)

  • Otočný stůl (12) zafixujte pomocí zajišťovacího šroubu (15).
  • Hlavu stroje (1) nastavte rovně (0°na stupnici (23)) a nastavení zafixujte fixačním prvkem (22).
    • Nastavte pilu na provoz se stolem (viz 5.3).
  • Strojpřepravujte pouze nadzvedáváním za prohlubně pro uchopení na opěrných plochách pro obrobky (19).
    K manipulaci nebo přepravě nikdy nepoužívejte ochranná zařízení jako např. ochranu pilového kotouče nebo dorazy.
  • Vezměte na vědomí velkou hmotnost stroje a v připadě potřeby si přizvěte na pomoc další osobu.

8. Výměna síťového napájecího vedení

Nebezpečí!

Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem nebo kvalifi kovanou osobou, aby se zabránilo nebezpečím.

9. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů

Nebezpečí!

Před všemi čisticími pracemi vytáhněte sitovou zástrčku.

9.1 Čištění

  • Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku.
  • Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vyčistit.
  • Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čistící prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.

9.2 Uhlíkové kartáčky

Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat odborníkem uhlíkové kartáčky.

Nebezpečí! Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pouze odborný elektrikář.

9.3 Údržba

  • Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu.
    Všechny pohyblivé díly mažte v pravidelných intervalech.

9.4 Objednávání náhradních dílů a příslušenství:

Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:

• Typ přístroje
• Číslo artiklu přístroje
• Identifikační číslo přístroje
- Číslo požadovaného náhradního dílu

Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com

EINHELL TE-MS 254 T - Objednávání náhradních dílů a příslušenství: - 1

Tip: Pro dobré pracovní výsledky doporučujeme používat vysoce kvalitní příslušenství značky

kwb ! www.kwb.eu

welcome@kwb.eu

10. Likvidace a recyklace

Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.

11. Skladování

Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 °C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.

CZ

EINHELL TE-MS 254 T - CZ - 1

Jen pro země EU

Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!

Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.

Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku:

Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpadech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům.

Při likvidaci dbejte na to, aby byly akumulátory a svítidla (např. žárovka) vyjmuty z přístroje.

Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG.

Technickézměny vyhrazeny

  • Přístroj splňuje požadavky normy EN 61000-3-11 a podléhá speciálním podmínkám připojení. To znamená, že není přípustné používání na libovolných přípojných bodech.
  • Přístroj může při nepříznivých síťových poměrech vést k dočasným kolísáním napětí.
  • Přístroj je určen výhradně pro použití na přípojných bodech, které a) nepřekračují maximální přípustnou impedanci sitě Zmax = 0,117 Ω, nebo b) mají dlouhodobé proudové zatížení sitě minimálně 100 A na fázi.
  • Coby uživatel musíte zabezpečit, pokud nutno za konzultace se svým energetickým podnikem, aby Váš přípojný bod, na kterém chcete přístroj provozovat, splňoval jeden z obou jmenovaných požadavků a) nebo b.

CZ

Servisní informace

Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.

Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.

Kategorie Příklad
Rychle opotřebitelné díly*Uhlíkové kartáčky
Spotřební materiál/spotřební díly*Pilový kotouč, Posuvná tyč
Chybějící díly

* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!

V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na presný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:

• Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
• Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
- Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní přiznak)?
Popište tuto chybnou funkci.

Záruční list

Vážená zákaznice, vážený zákazníku,

naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:

  1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonom stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.

  2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje.

Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových podnicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.

  1. Z naší záruky jsou vyloučeny:

  2. Skody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje nepřirozeným povětnostním podminkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.

  3. Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím působením (jako např. škody způsobené pádem).
  4. Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.

  5. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna. Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití místního servisu.

  6. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.

Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nejsou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší servisní adresu.

V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.

SK

Nebezpečenstvo!

1. Bezpečnostné pokyny

Pílový kotúč z tvrdokovu: .. ø 254 x ø 30 x 2,8 mm

Počet zubov: 36

Prípojka odsávania: ......ø 36 mm

Hmotnost: 17,3 kg

Trieda lasera: 2

Vlnová dížka lasera: 650 nm

Výkon lasera: .... ≤ 1 mW

Trieda ochrany:

Ako stolná píla:

(Dvojitý šikmý rez) 35 x 50 mm

Šírka rezu pri 2 x 45° doprava

(Dvojitý šikmý rez) 85 x 50 mm

Hodnoty hluku boli merané podl'a EN 61029.

Hladina akustického tlaku L_pA 103 dB(A)

Nepresnost K _nA 3 dB(A)

strane stroja vytiahnite až po doraz, aby ste zabránili preklopeniu pily dozadu.

• Varovanie! Po každej výmene pílového

SK

7.1 Vypínač zap/vyp (obr. 31)

  • Stlačením zeleného tlačidla „l“ vypínača zap/vyp (38) sa píla zapne.
    Ak chcete pílu znovu vypnút, stlačte červené tlačidlo „O“.

pustite vypínač zap/vyp (4).

- Varovanie! Vratná pružina vracia stroj automaticky späť nahor, to znamená nepustite rukovat (3) hned' po skončení rezania, ale pohybujte hlavou stroja (1) pomaly a s fahkým protitlakom smerom nahor.

Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete.

9.1 Čistenie

Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku:

* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!

Vážená zákazníčka, vážený zákazník,

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : EINHELL

Model : TE-MS 254 T

Kategorie : Pila