EINHELL TE-MS 254 T - Scie

TE-MS 254 T - Scie EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TE-MS 254 T EINHELL en formato PDF.

📄 293 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice EINHELL TE-MS 254 T - page 131
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TE-MS 254 T EINHELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TE-MS 254 T - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TE-MS 254 T de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO TE-MS 254 T EINHELL

E Manual de instrucciones original Sierra ingletadora

Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.

Explicación de los símbolos empleados (véase fi g. 39)

  1. Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños.
  2. Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.
  3. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales. ¡Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto!
  4. Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
  5. ¡Cuidado! ¡Peligro de lesión! No entrar en contacto con la hoja de la sierra en funcionamiento.
  6. Interruptor ON/OFF láser

1. Instrucciones de seguridad

Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.

¡Aviso!

Leer todas las instrucciones de seguridad, indicaciones, ilustraciones y los datos técnicos con los que está provista esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o daños graves. Guardar todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.

Advertencias especiales sobre el láser

¡Cuidado! Radiación láser

No mirar directamente el trayecto del rayo Clase de láser 2

EINHELL TE-MS 254 T - ¡Cuidado! Radiación láser - 1

  • Nunca mirar directamente el canal de salida del rayo.
  • No dirigir nunca el rayo láser a superficies reflectantes, ni tampoco a personas ni animales. Incluso un rayo láser de baja potencia puede provocar lesiones oculares.
  • ¡Atención! Si se procede de forma diferente a la indicada aquí, se podría producir una exposición peligrosa a las radiaciones.
    • No abrir nunca el módulo láser.
  • No se permite realizar modificaciones en el láser para aumentar la potencia del láser.
  • El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños resultantes de la no observancia de las advertencias de seguridad.

2. Descripción del aparato y volumen de entrega

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-31)
1. Cabezal de la máquina
2. Tecla de desbloqueo para cabezal de la máquina
3. Empuñadura
4. Interruptor ON/OFF para modo de sierra oscilante
5. Orificio de fijación
6. Hoja de sierra
7. Tornillo de la hoja de la sierra
8. Brida exterior
9. Protección para la hoja de sierra Modo de sierra oscilante
10. Guía de corte
11. Tornillo de hexágono interior para guía de corte
12. Mesa giratoria
13. Revestimiento de mesa Modo de sierra oscilante

E

  1. Tecla de desbloqueo para mesa giratoria
  2. Tornillo de fi jación para mesa giratoria
  3. Escala graduada (mesa giratoria)
  4. Indicador (mesa giratoria)
  5. Mesa para sierra fi ja
  6. Soportes de la pieza
  7. Tornillo de hexágono interior para soporte de la pieza
  8. Dispositivo de sujeción
  9. Empuñadura de sujeción para ángulo de ingletes
  10. Escala graduada (inglete)
  11. Indicador (inglete)
  12. Tornillo de reglaje para tope angular de 90°
  13. Tornillo de reglaje para tope angular de 45°
  14. Contratuerca para tope angular
  15. Conexión para la aspiración Modo de sierra oscilante
  16. Adaptador de aspiración
  17. Láser
  18. Interruptor ON/OFF para láser
  19. Unidad de motor
  20. Perno de seguridad para cabezal de la máquina
  21. Tornillo de tope
  22. Perno de retención para unidad de motor
  23. Tornillo de tope
  24. Mesa para sierra Modo de sierra de mesa
  25. Interruptor ON/OFF para modo de sierra de mesa
  26. Protección para la hoja de sierra Modo de sierra de mesa
  27. Cuña abridora
  28. Tornillo de hexágono interior para cuña abri-dora
  29. Revestimiento de mesa Modo de sierra de mesa
  30. Tope en paralelo
  31. Palanca de apriete
  32. Escala graduada para tope en paralelo
  33. Pieza de empuje
  34. Conexión para la aspiración Modo de sierra de mesa
  35. Protección antivuelco
  36. Llave de hexágono interior 5/6 mm
  37. Llave de espigas

2.2 Volumen de entrega

Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla

de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al final del manual.

  • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
  • Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
  • Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
  • Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
    Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.

Peligro!

¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!

  • Sierra de mesa, oscilante y para cortar ingletes
  • Hoja de sierra
    • Tornillo de fijación para mesa giratoria
    • Soportes de pieza (2 uds.)
    • Dispositivo de sujeción
    • Adaptador de aspiración
  • Cuña abridora junto con protección para la hoja de sierra
    • Tope en paralelo
  • Pieza de empuje
    • Llave de hexágono interior 5/6 mm
    • Llave de espigas
    • Manual de instrucciones original
  • Instrucciones de seguridad

3. Uso adecuado

La sierra de mesa oscilante y para cortar ingletes sirve para cortar madera y materiales similares, dependiendo del tamaño de la máquina. (Modo de sierra oscilante)

Además, la sierra permite realizar cortes longitudinales en cualquier tipo de madera, en función del tamaño de la máquina. (Modo de sierra de mesa)

No está permitido cortar ningún tipo de madera en tronco. La sierra no está indicada para cortar leña.

E

Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.

Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

Sólo está permitido utilizar hojas de sierra adecuadas para este tipo de máquina. Se prohíbe el uso de cualquier tipo de muela de tronzar.

Otra de las condiciones para un uso adecuado es la observancia de las instrucciones de seguridad, así como de las instrucciones de montaje y de servicio contenidas en el manual de instrucciones.

Las personas encargadas de operar y mantener la máquina deben estar familiarizadas con la misma y haber recibido información sobre todos los posibles peligros. Además, es imprescindible respetar en todo momento las prescripciones vigentes en materia de prevención de accidentes.

Es preciso observar también otros reglamentos generales en el ámbito de la medicina laboral y técnicas de seguridad.

El fabricante no se hace responsable de los cambios que el operario haya realizado en la máquina ni de los daños que se puedan derivar por este motivo. Existen determinados factores de riesgo que no se pueden descartar por completo, incluso haciendo un uso adecuado de la máquina.

El tipo de diseño y atributos de la máquina pueden conllevar los riesgos siguientes:

  • Contacto con la hoja de la sierra en la zona en que se halla al descubierto.
  • Entrada en contacto con la hoja de la sierra en funcionamiento (riesgo de heridas por corte).
  • Rebote de las piezas con las que se está trabajando o de algunas de sus partes.
    • Rotura de la hoja de la sierra.
  • Proyección de partículas del revestimiento de metal duro defectuoso procedente del disco.
  • Lesiones del aparato auditivo por no utilizar la protección necesaria.
    Se producen emisiones de polvo de madera perjudiciales para la salud si se usa la sierra en recintos cerrados.

4. Características técnicas

Motor de corriente alterna: .....220-240 V \~ 50 Hz

Potencia: 2000 W

Modo de funcionamiento: ......S1

Velocidad en vacío η₀: 5000 r. p. m.

Hoja de sierra de metal duro:

254 × 30 × 2.8 mm

Número de dientes: 36

Conexión para la aspiración: ......ø 36 mm

Peso: 17,3 kg

Clase de láser: 2

Longitud de onda láser: 650 nm

Potencia láser: .... ≤ 1 mW

Clase de protección: II/☐

Como sierra de mesa:

Mesa de la sierra ....481 x 289 mm

Profundidad de corte ...... máx. 50 mm

Sección transversal mayor de la pieza

170 x 50 mm

Tamaño mínimo de la pieza .... 30 x 10 x 100 mm

Grosor de la cuña abridora 2,3 mm

Como sierra oscilante:

Alcance de giro ....-45° / 0° +45°

Corte de ingletes de .....0° a 45° a la izquierda

Ancho de la sierra a 90° .....130 x 74 mm

Ancho de sierra a 45° ..... 65 x 74 mm

Ancho de sierra a 2 x 45° hacia la izquierda

(corte de ingletes doble) ......35 x 50 mm

Ancho de sierra a 2 x 45° hacia la derecha

(corte de ingletes doble) .....85 x 50 mm

Tamaño mínimo de la pieza .... 50 x 10 x 180 mm

¡Peligro!

Ruido

La emisión de ruidos se ha determinado conforme a la norma EN 61029.

Nivel de presión acústica L _pA ...... 103 dB(A)

Imprecisión K_nA 3 dB(A)

Nivel de potencia acústica L _WA ...... 116 dB(A)

Imprecisión K_WA 3 dB(A)

Usar protección para los oídos.

La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.

E

Los valores de emisión de ruidos indicados se han calculado conforme a un método de ensayo normalizado y se pueden utilizar para comparar una herramienta eléctrica con otra.

Dichos valores se pueden utilizar también para valorar provisionalmente la carga.

Aviso:

Las emisiones de ruidos pueden diferir de los valores indicados durante el uso real de la herramienta eléctrica en función del modo en el que se utiliza la misma, especialmente del tipo de pieza que se mecaniza.

¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo!

  • Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
  • Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo con regularidad.
    • Adaptar el modo de trabajo al aparato.
    • No sobrecargar el aparato.
  • En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.
  • Apagar el aparato cuando no se esté utilizando.

Cuidado!

Riesgos residuales

Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producirse los siguientes riesgos:

  1. Lesiones pulmonares en caso de que no se utilice una mascarilla de protección antipolvo.
  2. Lesiones auditivas en caso de que no se utilice una protección para los oídos adecuada.
  3. Daños a la salud derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.

5. Antes de la puesta en marcha

Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identifi cación coincidan con los datos de la red eléctrica.

¡Advertencia!

Desenchufar el aparato de la toma de corriente siempre que se deseen realizar ajustes.

  • Antes de la puesta en marcha, instalar debidamente todas las cubiertas y dispositivos de seguridad.
  • La hoja de la sierra debe poder moverse sin problemas.
  • En caso de madera ya trabajada, es preciso asegurarse de que la misma no presente cuerpos extraños como, por ejemplo, clavos o tornillos.
  • Antes de presionar el interruptor ON/OFF, asegurarse de que la hoja de la sierra esté bien montada y de que las piezas móviles se muevan con suavidad.

5.1 Indicaciones importantes antes de instalar la máquina (fi g. 3/4)

Esta sierra puede funcionar en dos posiciones de trabajo diferentes. En función de la aplicación se puede:

  • efectuar cortes en el modo operativo de sierra oscilante y para cortar ingletes. (en lo sucesivo denominado modo de sierra oscilante, véase fig. 3)
  • efectuar cortes en el modo operativo de sierra circular de mesa. (en lo sucesivo denominado modo de sierra de mesa, véase fig. 4)

En el momento de la entrega, la sierra se encuentra ajustada para el modo de sierra de mesa. Para el montaje, la sierra debe cambiarse de modo de sierra de mesa a modo de sierra oscilante.

¡Cuidado! Observar especialmente la secuencia de los distintos pasos para cambiar el modo operativo. Para garantizar que se pueda trabajar de forma segura con la máquina, la sierra dispone de mecanismos de bloqueo. Proceder con cuidado y seguir los pasos que figuran a continuación para no dañar los componentes interiores.

5.2 Cambio de modo de sierra de mesa a modo de sierra oscilante (fi g. 5 - 7)

¡Aviso! Para la primera puesta en marcha hay que retirar primero el inserto de poliestireno expandido -como se muestra en la figura 5- a fin de poder girar la unidad de motor (32).

Girar hacia fuera la unidad de motor (fi g. 6)

  1. Ejercer hacia abajo algo de presión sobre la mesa para sierra (37) con una mano.
  2. Extraer al mismo tiempo el perno de retención (35) con la otra mano y mantenerlo en la posición más externa.
  3. Reducir ahora la presión sobre la mesa para sierra (37). Por la tensión de resorte, la mesa

E

para sierra (37) se mueve hacia arriba y la unidad de motor (32) gira hacia fuera y hacia abajo.

  1. Volver a soltar el perno de retención (35) y guiar la subida de la mesa para sierra (37) ejerciendo una ligera contrapresión.
  2. Asegurarse de que el perno de retención (35) encaje en la posición inferior.

Mover hacia arriba el cabezal de la máquina y la mesa para sierra (fi g. 7)

¡Aviso! Primero hay que girar hacia fuera la unidad de motor (32) para poder mover hacia arriba el cabezal de la máquina (1) / la mesa para sierra (37).

  1. Ejercer hacia abajo algo de presión sobre la mesa para sierra (37) con una mano.
  2. Extraer al mismo tiempo el perno de retención (33) con la otra mano.
  3. Reducir ahora la presión sobre la mesa para sierra (37). El muelle recuperador hace que la mesa para sierra (37) se mueva hacia arriba.
  4. ¡Aviso! El perno de seguridad (33) permanece en la posición exterior.
  5. ¡Cuidado! El muelle recuperador hace que la máquina tienda a moverse hacia arriba de forma automática. En este caso, no soltar la mesa para sierra (37), sino guiarla lentamente hacia arriba ejerciendo una ligera contrapresión.

5.3 Cambio de modo de sierra oscilante a modo de sierra de mesa (fi g. 8/9)

¡Cuidado! Usted solo puede cambiar la sierra a modo de sierra de mesa si el ángulo de ingletes en la escala graduada (23) es de 0°.

¡Aviso! Primero hay que bajar el cabezal de la máquina (1) / la mesa para sierra (37) antes de poder girar hacia dentro la unidad de motor (32).

Bajar el cabezal de la máquina y la mesa de la sierra (fi g. 8)

  1. Presionar con una mano la tecla de desblo- queo (2) para liberar el cabezal de la máquina (1).
  2. Ejercer con la otra mano una ligera contrapresión sobre la mesa para sierra (37) y bajar el cabezal de la máquina (1).
  3. Presionar la mesa para sierra (37) hasta el tope.
  4. Fijar la posición introduciendo el perno de seguridad (33).
  5. ¡Aviso! Si el perno de seguridad (33) no puede ser introducido o solo se introduce ejerciendo mucha fuerza, se podrá reajustar

el tope de profundidad (véase capítulo 6.6).

Girar hacia dentro la unidad de motor (fi g. 9)

  1. Extraer con una mano el perno de retención (35). Mantener el perno de retención (35) en la posición más externa.
  2. Presionar la mesa para sierra (37) hacia abajo de manera que la unidad de motor (32) gire hacia dentro.
  3. Volver a soltar el perno de retención (35) y asegurarse de que el perno de retención (35) encaje en la posición superior.
  4. ¡Aviso! Si el perno de retención (35) no puede ser introducido o solo se introduce ejerciendo mucha fuerza, se podrá reajustar el tope de profundidad (véase capítulo 6.6).

5.4 Cómo montar la sierra (fi g. 1-3, 10-13)

  • Operar la sierra exclusivamente sobre una base plana y estable. Fijar la sierra por los 4 orificios de fijación (5) por ejemplo sobre un banco de trabajo. (el material de fijación adecuado se halla disponible en el correspondiente comercio especializado)
  • El dispositivo de sujeción (21) se puede montar tanto a la izquierda como a la derecha de la mesa para sierra fija (18).
  • Montar el tornillo de fijación (15) en la mesa giratoria (12).
  • Montar los soportes de la pieza (19) a la izquierda y a la derecha de la mesa para sierra fija (18). Utilizar para ello los tornillos de hexágono interior (20) y la llave de hexágono interior (49).
  • Sacar hasta el tope la protección antivuelco (48) situada en la parte posterior de la máquina para evitar que la sierra se vuelque hacia atrás.
  • Cuando no se utilizan, la pieza de empuje (46) y la llave de hexágono interior (49) se pueden fijar como se muestra en la figura 13.

5.5 Montaje/cambio de la hoja de la sierra (fi g. 14 - 16)

  • ¡Peligro! Antes de cambiar la hoja de la sierra (6): ¡Desenchufar el aparato!
  • Llevar guantes a la hora de cambiar la hoja de la sierra para evitar sufrir lesiones.
  • Poner la sierra en el modo de sierra oscilante (véase 5.2).
  • Soltar el tornillo de la hoja de la sierra (7) colocando la llave de espigas (50) en la brida exterior (8) y la llave de hexágono interior (49) en el tornillo de la hoja de la sierra (7).
    ¡Aviso! Girar el tornillo de la hoja de la sierra

E

(7) en el sentido de rotación de la hoja de la sierra (ver flecha en la cubierta lateral).

  • Quitar el tornillo de la hoja de la sierra (7) y la brida exterior (8).
  • Limpiar a fondo la nueva hoja de la sierra antes de proceder al montaje de las bridas.
  • La hoja de la sierra (6) debe extraerse hacia abajo para la sustitución a través de la protección de la hoja de sierra para el modo de sierra oscilante (9). Pulsar para ello la tecla de desbloqueo (2) y levantar la protección de la hoja de sierra (9).
  • Extraer a continuación la antigua hoja de la sierra (6) y guiar la nueva a través de la protección de la hoja de sierra (9) hasta la brida de la hoja de la sierra.
  • ¡Advertencia! Tener en cuenta el sentido de giro, la oblicuidad de corte de los dientes debe orientarse en el sentido de avance, es decir, hacia adelante (ver flecha en la cubierta lateral).
  • Volver a colocar la brida exterior (8) y el tornillo de la hoja de la sierra (7).
  • Apretar el tornillo de la hoja de la sierra (7) mediante la llave de espigas (50) y la llave de hexágono interior (49).

Antes de volver a trabajar con la sierra, comprobar la capacidad de funcionamiento de los dispositivos de protección. (Fig. 3/4)

- ¡Advertencia! Después de cada cambio, comprobar que la protección de la hoja de la sierra para el modo de sierra oscilante (9) se abra y cierre correctamente. Comprobar también que la hoja de la sierra (6) se mueva libremente por la protección de la hoja de la sierra (9).

- ¡Advertencia! Después de cada cambio de hoja de sierra (6), comprobar si dicha hoja gira sin problemas en posición vertical, así como inclinada 45°, en el revestimiento de la mesa para modo oscilante (13).

- ¡Advertencia! Si el revestimiento de la mesa está dañado o desgastado, será preciso cambiarlo de inmediato.

- Poner la sierra en el modo de sierra de mesa (véase 5.3).

- ¡Advertencia! Después de cada cambio de hoja de sierra comprobar si la cuña abridora (40) se encuentra centrada detrás de la hoja de la sierra (6). Comprobar también que la distancia entre la hoja de la sierra (6) y la cuña abridora (40) esté ajustada según se describe en 5.6.

- ¡Advertencia! Después de cada cambio de

hoja de sierra (6) comprobar si dicha hoja gira sin problemas en la protección de la hoja de sierra para el modo de sierra de mesa (39).

- ¡Advertencia! Después de cada cambio de hoja de sierra (6) comprobar si dicha hoja gira sin problemas en el revestimiento de mesa para el modo de sierra de mesa (42).

5.6 Montaje/desmontaje de la cuña abridora con protección para la hoja de la sierra (fi g. 17/18)

  • Poner la sierra en el modo de sierra de mesa (véase 5.3).
  • Aflojar unas 2 vueltas los dos tornillos de hexágono interior (41) valiéndose de la llave de hexágono interior (49).
  • Introducir la cuña abridora (40) junto con la protección para la hoja de la sierra (39) en la ranura del revestimiento de mesa (42) hasta abajo del todo.
  • Asegurarse de que las entalladuras en la cuña abridora (40) queden exactamente sobre los dos tornillos de hexágono interior (41).
  • Fijar la cuña abridora (40) apretando los dos tornillos de hexágono interior (41) mediante la llave de hexágono interior (49).
    Asegurarse de que la cuña abridora (40) esté montada en forma recta y no se tambalee.
  • La cuña abridora (40) debe estar centrada en una línea imaginaria extendida detrás de la hoja de sierra (6), de modo que no sea posible que el material se atasque.
  • La distancia entre la hoja de la sierra (6) y la cuña abridora (40) debe oscilar entre los 3 y los 8 mm. (véase fig. 18)
  • El desmontaje se lleva a cabo realizando la misma secuencia pero en sentido contrario.

Se dispone de una opción para conectar el sistema de aspiración de serrín tanto en la conexión para la aspiración Modo de sierra oscilante (28) como en la conexión para la aspiración Modo de sierra de mesa (47). (Consultar diámetro en 4. Características técnicas)

En el modo de sierra oscilante (fi g. 19):

  • Fijar el adaptador de aspiración (29) en la conexión para la aspiración (28) situada en la parte trasera de la máquina.
  • Conectar ahora, p. ej., un aspirador en seco y húmedo al adaptador de aspiración (29).

E

En el modo de sierra de mesa (fi g. 20):

  • Fijar el adaptador de aspiración (29) en la conexión para la aspiración (47) situada en el lateral del cabezal de la máquina (1).
  • Conectar ahora, p. ej., un aspirador en seco y húmedo al adaptador de aspiración (29).

6. Manejo y ajuste de precisión

Poner la sierra en el modo de sierra oscilante (véase 5.2).

6.1 Ajustar sierra oscilante (fi g. 1 - 3, 21)

  • Para regular la mesa giratoria (12) aflojar unas 2 vueltas el tornillo de fijación (15). Solo a continuación, y manteniendo la tecla de desbloqueo (14) pulsada, se puede ajustar la mesa giratoria.
    Girar la mesa giratoria (12) y el indicador (17) hasta ponerlos en la medida angular deseada de la escala graduada (16). (véase fig. 21)
  • La sierra cuenta con posiciones de enclavamiento a -45°, -31,6°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 31,6° y 45°, en las que se percibe acústicamente que la mesa giratoria (12) se encaja. Una vez se haya enclavado la mesa giratoria, se debe fijar adicionalmente la posición apretando el tornillo de fijación(15).
  • Si se necesitaran otras posiciones angulares, la mesa giratoria (12) se fija sólo a través del tornillo de fijación (15).
  • El cabezal de la máquina (1) se puede bajar presionando la tecla de desbloqueo (2).
  • El cabezal de la máquina (1) se puede inclinar hacia la izquierda como máximo 45° soltando la empuñadura de sujeción (22).
  • Después de alcanzar la medida angular deseada del indicador (24) en la escala graduada (23), fijar de nuevo el cabezal de la máquina (1) con la empuñadura de sujeción (22). (véase fig. 21)

6.2 Ajuste de precisión de la guía de corte (fi g. 22/23)

  • Bajar el cabezal de la máquina (1) y fijarlo con el perno de seguridad (33).
    • Fijar la mesa giratoria (12) en 0°.
  • Situar el ángulo tope de 90° (a) entre la hoja de la sierra (6) y la guía de corte (10).
  • Soltar los tornillos de hexágono interior (11) con ayuda de la llave de hexágono interior (49), ajustar la guía de corte (10) a 90° con respecto de la hoja de la sierra (6) y volver a

apretar los tornillos de hexágono interior (11).

- A continuación, comprobar la posición del indicador (17). En caso necesario, aflojar el indicador (17) con el destornillador de estrella, colocarlo en la posición 0° de la escala graduada (16) y volver a fijar el indicador.

- Ángulo tope (a) y destornillador de estrella no incluidos en el volumen de entrega.

6.3 Ajuste de precisión del tope angular para un corte de 90° (fi g. 24/25)

  • Bajar el cabezal de la máquina (1) y fijarlo con el perno de seguridad (33).
    • Fijar la mesa giratoria (12) en 0°.
  • Soltar la empuñadura de sujeción (22) e inclinar el cabezal de la máquina (1) hacia la derecha con ayuda de la empuñadura (3) hasta que alcance los 0°.
  • Situar el ángulo tope de 90° (a) entre la hoja de la sierra (6) y la mesa giratoria (12).
  • Aflojar la contratuerca (27) y reajustar el tornillo de reglaje (25) hasta que el ángulo entre la hoja de la sierra (6) y la mesa giratoria (12) sea exactamente de 90°.
    Para fijar este ajuste, volver a apretar la contratuerca (27).
  • A continuación, comprobar la posición del indicador (24). En caso necesario, aflojar el indicador (24) con el destornillador de estrella, colocarlo en la posición 0° de la escala graduada (23) y volver a fijar el indicador (24).
  • Ángulo tope (a) y destornillador de estrella no incluidos en el volumen de entrega.

6.4 Ajuste de precisión del tope angular para un corte de ingletes de 45° (fi g. 24/26)

  • Bajar el cabezal de la máquina (1) y fijarlo con el perno de seguridad (33).
    • Fijar la mesa giratoria (12) en 0°.
  • Soltar la empuñadura de sujeción (22) e inclinar el cabezal de la máquina (1) hacia la izquierda con ayuda de la empuñadura (3) hasta que alcance los 45°.
  • Situar el ángulo tope de 45° (b) entre la hoja de la sierra (6) y la mesa giratoria (12).
  • Aflojar la contratuerca (27) y reajustar el tornillo de reglaje (26) hasta que el ángulo entre la hoja de la sierra (6) y la mesa giratoria (12) sea exactamente de 45°.
  • Volver a apretar la contratuerca (27) para fijar dicho ajuste.
  • El ángulo tope (b) no se incluye en el volumen de entrega.

E

6.5 Láser para el modo de sierra oscilante (fi g. 27)

Conectar: Poner el interruptor ON/OFF del láser (31) en la posición „¶“ para encender el láser (30). Aparece una línea de láser en la pieza a trabajar que muestra el trayecto exacto del corte.

Desconectar: Poner el interruptor ON/OFF (31) en la posición „OFF“.

¡Aviso! La función láser ha sido prevista únicamente para el modo de sierra oscilante. Desconectar el láser (30) antes de cambiar la sierra al modo de sierra de mesa.

Poner la sierra en el modo de sierra de mesa (véase 5.3).

6.6 Ajuste de precisión del bloqueo de la mesa para sierra (fi g. 28/29)

Durante el modo de sierra de mesa, la mesa para sierra (37) debe hallarse fi jada lo mejor posible para garantizar que se pueda trabajar de forma segura. En caso necesario se puede reajustar la holgura para la mesa para sierra (37) con los dos topes de profundidad:

  • Limitar la holgura debida al perno de seguridad (33) mediante el tornillo de tope (34).
  • Limitar la holgura debida al perno de retención (35) mediante el tornillo de tope (36).
    ¡Cuidado! Ajustar los tornillos de tope (34, 36) únicamente hasta el punto en que el perno de seguridad (33) y/o perno de retención (35) siempre encaje sin ejercer fuerza adicional.
  • Controlar con regularidad el bloqueo de la mesa para sierra (37).

6.7 Tope en paralelo (fi g. 30)

Para realizar cortes longitudinales en piezas de madera, se habrá de utilizar el tope en paralelo (43). ¡Advertencia! Al montar o ajustar el tope en paralelo, asegurarse siempre de que el tope (43) esté alineado en paralelo con respecto a la hoja de sierra (6).

Se puede proceder al montaje del tope en paralelo (43) a ambos lados de la mesa para sierra (37).
- Colocar el tope en paralelo (43) por el lado sobre la mesa para sierra (37).
- Ajustar a la medida deseada el tope en paralelo (43) con ayuda de las dos escalas graduadas (45) sobre la mesa para sierra (37).
- Presionando la palanca de apriete (44) se puede inmovilizar el tope en paralelo (43) en la posición deseada.

7. Funcionamiento

¡Advertencia!

  • Le recomendamos que realice un corte de prueba después de cada reajuste para comprobar las medidas ajustadas.
  • Una vez conectada la sierra, esperar hasta que la hoja de la sierra haya alcanzado su velocidad máxima antes de practicar el corte.
  • ¡Presteatención al iniciar los cortes!
  • Operar el aparato solo conectado a una aspiradora.
  • Comprobar y limpiar periódicamente los canales de aspiración.
  • No intentar jamás combinar el modo de sierra oscilante y el modo de sierra de mesa.

7.1 Interruptor ON/OFF (fi g. 31)

Para el modo de sierra oscilante:

  • La sierra se pone en marcha pulsando el interruptor ON/OFF (4).
  • El interruptor ON/OFF (4) debe mantenerse pulsado durante el modo de sierra oscilante.
  • Soltar el interruptor ON/OFF (4) para apagar la sierra.

Para el modo de sierra de mesa:

  • La sierra se enciende presionando la tecla verde „I“ del interruptor ON/OFF (38).
  • Pulsar la tecla roja „O“ para volver a apagar la sierra.

7.2 Uso como sierra oscilante y para cortar ingletes (fi g. 1)

Poner la sierra en el modo de sierra oscilante (véase 5.2).

7.2.1 Corte de 90° y mesa giratoria 0° (fi g. 3–1, 32)

  • Colocar la madera que se desee cortar en la guía de corte (10) y sobre la mesa giratoria (12).
  • Comprobar que el material con el dispositivo de sujeción (21) se encuentre sobre la mesa para sierra fija (18) con el fin de evitar que se desplace durante el proceso de corte.
  • Conectar la sierra pulsando el interruptor ON/OFF (4).
  • Tras conectar la sierra, esperar a que la hoja (6) llegue a la velocidad máxima.
  • Presionar la tecla de desbloqueo (2) y mover el cabezal de la máquina (1) con la empuñadura (3) de forma uniforme y presionando ligeramente hacia abajo a través de la pieza.

E

  • Una vez finalizado el proceso de serrado, volver a colocar el cabezal de la máquina (1) en la posición de descanso superior y soltar el interruptor ON/OFF (4).
  • ¡Advertencia! El muelle recuperador hace que la máquina tienda a moverse hacia arriba de forma automática. En este caso, no soltar la empuñadura (3) cuando se haya finalizado el corte, mover el cabezal de la máquina (1) lentamente hacia arriba ejerciendo una ligera contrapresión.

7.2.2 Corte de 90° y mesa giratoria 0°-45° (fi g. 1-3, 33)

Con la sierra puede realizar cortes oblicuos, a la izquierda y a la derecha, de entre 0° y 45° con respecto a la guía de corte.

  • Colocar el cabezal de la máquina (1) en la posición superior.
  • Soltar la mesa giratoria (12) aflojando el tornillo de fijación (15).
  • Manteniendo pulsada la tecla de desbloqueo (14), girar la mesa giratoria (12) y el indicador (17) a la medida angular deseada de la escala graduada (16).
  • Volver a apretar el tornillo de fijación (15) para fijar la mesa giratoria (12).
    Realizar el corte tal y como se describe en el punto 7.2.1.

7.2.3 Corte de ingletes 0°-45° y mesa giratoria 0° (fi g. 1–3, 34)

Con la sierra puede realizar cortes de ingletes hacia la izquierda de 0° a 45° con respecto a la superfi cie de trabajo.

  • Colocar el cabezal de la máquina (1) en la posición superior.
    • Fijar la mesa giratoria (12) en 0°.
  • Soltar la empuñadura de sujeción (22) e inclinar el cabezal de la máquina (1) hacia la izquierda usando para ello la empuñadura (3) hasta que el indicador (24) muestre la medida angular deseada de la escala graduada (23).
  • Volver a apretar la empuñadura de sujeción (22) y realizar el corte tal y como se describe en el punto 7.2.1.

7.2.4 Corte de ingletes 0°- 45° y mesa giratoria 0°- 45° (fi g. 1–3, 35)

Con la sierra puede realizar cortes de ingletes hacia la izquierda de 0° a 45° con respecto a la superfi cie de trabajo y, al mismo tiempo, cortes oblicuos de 0° a 45° con respecto a la guía de tope (corte de ingletes doble).

  • Colocar el cabezal de la máquina (1) en la posición superior.
  • Soltar la mesa giratoria (12) aflojando el tornillo de fijación (15).
  • Manteniendo pulsada la tecla de desbloqueo (14), girar la mesa giratoria (12) a la medida angular deseada de la escala graduada.
  • Volver a apretar el tornillo de fijación (15) para fijar la mesa giratoria (12).
  • Soltar la empuñadura de sujeción (22) e inclinar el cabezal de la máquina (1) hacia la izquierda usando para ello la empuñadura (3) hasta la medida angular deseada.
  • Volver a apretar la empuñadura de sujeción (22) y realizar el corte tal y como se describe en el punto 7.2.1.

Poner la sierra en el modo de sierra de mesa (véase 5.3).

¡Advertencia! Para el modo de sierra de mesa no está permitido inclinar el cabezal de la máquina (1) hacia la izquierda, es decir, el ángulo de ingletes en la escala graduada (23) debe ser 0°.

7.3.1 Ejecución de cortes longitudinales (fi g. 4, 36)

Aquí nos referiremos al corte de piezas a lo largo del eje longitudinal.

Se presiona un borde de la pieza con la que se esté trabajando contra el tope en paralelo (43), mientras que el lado liso se encontrará situado sobre la mesa para sierra (37).

Es preciso que esté bajada la protección de la hoja (39) sobre la pieza a trabajar cada vez que se utilice la sierra.

La posición de trabajo durante los cortes longitudinales no ha de llevarse bajo ningún pretexto en línea con el avance de corte.

  • Ajustar e inmovilizar el tope en paralelo (43) según el ancho deseado. (véase 6.7)
  • Encender la sierra presionando la tecla verde „I“ del interruptor ON/OFF (38).
  • Colocar las manos con los dedos apretados sobre la pieza e introducir ésta en el tope en paralelo (43) a lo largo de la hoja de la sierra (6).
  • Desplazamiento lateral con la mano izquierda o derecha (dependiendo de la posición del tope en paralelo) únicamente hasta el borde delantero de la cubierta de protección.
  • El material a cortar debe siempre pasar hasta el final de la cuña abridora (40).

E

  • Apagar la sierra presionando la tecla roja „O“.
  • Los recortes permanecen en la mesa (37) hasta que la hoja de la sierra (6) haya vuelto a la posición de reposo.
    Asegurar las piezas largas que se desee cortar para evitar que se caigan al finalizar el proceso de corte! (p. ej., soporte largo, etc.)

7.3.2 Corte de piezas delgadas (fi g. 37)

Los cortes longitudinales de piezas con un ancho inferior a 150 mm deben realizarse imprescindiblemente con la ayuda de una pieza de empuje (46). Pieza de empuje incluida en el volumen de entrega. Cambiar de inmediato la pieza de empuje gastada o deteriorada.

7.3.3 Corte de piezas muy delgadas (fi g. 38)

  • Es imprescindible utilizar una pieza de empuje para practicar cortes longitudinales en piezas muy delgadas con un ancho igual o inferior a 50 mm.
  • ¡La madera de empuje no se incluye en el volumen de entrega! (Disponible en tiendas especializadas)
  • Sustituya oportunamente la madera de empuje gastada.

7.4 Transporte (fi g. 1-4)

  • Fijar la mesa giratoria (12) con ayuda del tornillo de fijación (15).
  • Poner el cabezal de la máquina (1) recto (0° en la escala graduada (23)) y fijar el ajuste mediante la empuñadura de sujeción (22).
  • Poner la sierra en el modo de sierra de mesa (véase 5.3).
  • Transportar la máquina elevándola por las empuñaduras empotradas de los soportes de pieza (19).
  • No utilizar nunca los dispositivos de seguridad, tales como la protección de la hoja de sierra y topes, para la manipulación o transporte.
  • Tener en cuenta el peso de la máquina y, en caso necesario, obtener ayuda de una segunda persona.

8. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica

Peligro!

Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualifi cada para ello, evitando así cualquier peligro.

9. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto

Peligro!

Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza.

9.1 Limpieza

  • Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
  • Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
  • Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.

9.2 Escobillas de carbón

En caso de formación excesiva de chispas, ponerse en contacto con un electricista especializado para que compruebe las escobillas de carbón.

Peligro! Las escobillas de carbón sólo deben ser cambiadas por un electricista.

9.3 Mantenimiento

  • No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
  • Las piezas móviles han de lubricarse perió-dicamente.

E

9.4 Pedido de piezas de repuesto y accesorios:

A la hora de pasar pedido de piezas de repuesto, es preciso indicar los siguientes datos:

  • Tipo de aparato
    • Número de artículo del aparato
    • Número de identificación del aparato

- Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan er

www.Einhell-Service.com

EINHELL TE-MS 254 T - Pedido de piezas de repuesto y accesorios: - 1

¡Consejo! ¡Para obtener un buen resultado recomendamos accesorios de alta calidad de !www.kwb.eu welcome@kwb.eu

10. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.

11. Almacenamiento

Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 °C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.

E

EINHELL TE-MS 254 T - E - 1

Sólo para países miembros de la UE

No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.

Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.

Alternativa de reciclaje en caso de devolución:

El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados.

Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bombilla) del aparato.

Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG.

Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas

  • El producto cumple los requisitos de la norma EN 61000-3-11 y debe someterse a condiciones especiales de conexión. Es decir, los puntos de conexión no se pueden escoger libremente.
    Se pueden producir oscilaciones de tensión en el aparato en caso de que la alimentación de red sea desfavorable.
  • El producto ha sido concebido para ser usado exclusivamente en puntos de conexión que a) no sobrepasen una impedancia de red máxima admisible "Zmax = 0,117 Ω", o
    b) posean una capacidad de corriente continua de la red de mínimo 100 A por fase.
  • El usuario deberá consultar a su empresa de suministro de energía para cerciorarse de que el punto de conexión en el que se desee hacer funcionar el producto cumpla uno de los requisitos mencionados, a) o b).

E

Información de servicio

En todos los países mencionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.

Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.

Categoría Ejemplo
Piezas de desgaste* Escobillas de carbón
Material de consumo/Piezas de consumo* Hoja de la sierra, Pieza de empuje
Falta de piezas

*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!

En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:

¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?
Describa ese fallo en el funcionamiento.

E

Certifi cado de garantía

Estimado cliente:

Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

  1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autónoma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compradores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.

  2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.

Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

  1. Nuestra garantía no cubre:

- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.

- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre-carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas).

- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.

  1. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.

  2. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identificación puesto que resulta difícil clasificarlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.

Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.

FIN

Vaara!

Como serra de bancada:

Como serra de corte transversal:

Estimado(a) cliente,

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : TE-MS 254 T

Categoría : Scie