Endress ESE 506 DHS-GT - Generator

ESE 506 DHS-GT - Generator Endress - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ESE 506 DHS-GT Endress w formacie PDF.

📄 530 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Endress ESE 506 DHS-GT - page 447
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące ESE 506 DHS-GT Endress

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Generator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ESE 506 DHS-GT - Endress i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ESE 506 DHS-GT marki Endress.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ESE 506 DHS-GT Endress

Data wydania Maj 2011 r.

Niniejsza dokumentacja i jej wszystkie części są chronione prawem autorskim. Wszelkie wykorzystanie lub modyfikacje poza ograniczeniami ustawy o ochronie praw autorskich bez wiedzy i zgody firmy ENDRESS Elektrogerätebau GmbH są zabronione i podlegają karze.

Dotyczy to w szczególności kopiowania, tłumaczenia, mikrofilmowania oraz przechowywania i przetwarzania w systemach elektronicznych.

1 Informacje ogólne ....5

1.1 Dokumentacja i akcesoria ....6
1.2 Symbole bezpieczeństwa....6

2 Ogólne zasady bezpieczeństwa....7

2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 7

2.1.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem....7
2.1.2 Przewidywalne nieprawidłowe użytkowanie lub nieodpowiednia obsługa......8
2.1.3 Zagrożenia resztkowe 9

2.2 Kwalifikacje i obowiązki....11
2.3 Osobiste wyposażenie ochronne....11
2.4 Strefy zagrożenia i obszary robocze 11
2.5 Oznaczenia na prądnicy....12
2.6 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa 14

3 Opis....18

3.1 Funkcja i tryb pracy .... 19

4 Uruchomienie 20

4.1 Transportowanie prądnicy 20
4.2 Ustawianie prądnicy 21
4.3 Uzupełnianie paliwa w prądnicy 22
4.4 Napełnianie prądnicy olejem silnikowym....23
4.5 Uruchamianie prądnicy....25
4.6 Podłączanie urządzeń 28
4.7 Wyłączanie prądnicy....29
4.8 Wyłączanie prądnicy z eksploatacji....30

5 Konserwacja prądnicy....34

5.1 Plan czynności konserwacyjnych 34
5.2 Kontrola bezpieczeństwa elektrycznego 35

6 Rozwiązywanie problemów....36

7 Dane techniczne....38

8 Gwarancja....41

9 Deklaracja zgodności WE....42

1 Informacje ogólne

Endress ESE 506 DHS-GT - Informacje ogólne - 1

Niniejszą instrukcję należy dokładnie przeczytać przed rozpoczęciem używania prądnicy.

Instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z podstawowymi informacjami na temat obsługi prądnicy.

W instrukcji zawarto ważne informacje dotyczące bezpiecznego i prawidłowego użytkowania prądnicy.

Przestrzeganie tych informacji pomaga:

• zapobiegać zagrożeniom,
• zmniejszać koszty napraw i przestojów,
- zwiększyć niezawodność i wydłużyć żywotność prądnicy.

Oprócz niniejszej instrukcji należy także przestrzegać praw, ustaw, wytycznych i norm obowiązujących w kraju użytkowania i w danej lokalizacji.

W instrukcji opisano jedynie zasady obsługi prądnicy.

Instrukcja obsługi silnika jest integralną częścią niniejszej dokumentacji.

Kopia instrukcji obsługi musi być zawsze dostępna dla personelu obsługującego.

1.1 Dokumentacja i akcesoria

Oprócz instrukcji obsługi do prądnicy dołączono także następujące dokumenty i standardowe akcesoria.

  • Instrukcja obsługi silnika
  • Informacje gwarancyjne dotyczące silnika
  • Instrukcja obsługi prądnicy

1.2 Symbole bezpieczeństwa

Symbol bezpieczeństwa oznacza źródło niebezpieczeństwa.

Endress ESE 506 DHS-GT - Symbole bezpieczeństwa - 1

Zagrożenie ogólne

Ten znak ostrzegawczy wskazuje czynności, przy których kilka przyczyn może powodować niebezpieczeństwo.

Endress ESE 506 DHS-GT - Zagrożenie ogólne - 1

Potencjalnie wybuchowe materiały

Ten symbol ostrzegawczy wskazuje czynności, w trakcie których występuje niebezpieczeństwo wybuchu, potencjalnie ze śmiertelnym skutkiem.

Endress ESE 506 DHS-GT - Potencjalnie wybuchowe materiały - 1

Ostrzeżenie o niebezpiecznym napięciu elektrycznym

Ten symbol ostrzegawczy wskazuje czynności, w trakcie których występuje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, potencjalnie ze śmiertelnym skutkiem.

Endress ESE 506 DHS-GT - Ostrzeżenie o niebezpiecznym napięciu elektrycznym - 1

Ostrzeżenie o substancjach szkodliwych dla środowiska

Ten symbol ostrzegawczy wskazuje czynności, w trakcie których występuje niebezpieczeństwo dla środowiska, potencjalnie z katastroficznymi skutkami.

Endress ESE 506 DHS-GT - Ostrzeżenie o substancjach szkodliwych dla środowiska - 1

Gorące powierzchnie

Ten symbol ostrzegawczy wskazuje czynności, w trakcie których występuje niebezpieczeństwo poparzenia, potencjalnie z trwałym skutkiem.

2 Ogólne zasady bezpieczeństwa

Endress ESE 506 DHS-GT - Ogólne zasady bezpieczeństwa - 1

W tym rozdziale opisano podstawowe zasady bezpieczeństwa dotyczące obsługi prądnicy.

Wszystkie osoby zajmujące się obsługą prądnicy muszą się zapoznać z tym rozdziałem i stosować wszystkie przepisy w trakcie pracy.

2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Prądnica została skonstruowana zgodnie z przyjętym stanem techniki i wszystkimi zasadami bezpieczeństwa obowiązującymi w chwili jej udostępnienia na rynku i zachowa ten stan pod warunkiem użytkowania zgodnego z przeznaczeniem.

Na etapie prac konstrukcyjnych nie było możliwe przewidzenie wszelkiego możliwego nieodpowiedniego wykorzystania oraz pozostałych niebezpieczeństw bez wpływu na przewidzianą funkcjonalność.

Informacje dotyczące niebezpieczeństw są przekazywane przy użyciu specjalnych symboli ostrzegawczych bezpośrednio na prądnicy oraz w dokumentacji technicznej.

2.1.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Prądnica wytwarza elektryczność w sieci energetycznej w celu zasilania mogilnego systemu dystrybucji.

Prądnicy można używać wyłącznie w zastosowaniach zewnętrznych w zakresie wskazanych zakresów napięcia, mocy wyjściowej i znamionowej prędkości obrotowej (patrz tabliczka identyfikacyjna).

Nie wolno podłączać prądnicy do systemów dystrybucji energii (np. publicznej sieci energetycznej) ani do innych systemów wytwarzania energii (np. innych prądnic).

Nie wolno używać prądnicy w miejscach narażonych na eksplozję.

Nie wolno używać prądnicy w miejscach narażonych na pożary.

Prądnicę należy obsługiwać zgodnie ze specyfikacjami podanymi w dokumentacji technicznej.

Wszelkie użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem lub czynności przy prądnicy nieopisane w niniejszej instrukcji obsługi są uznawane za zabronione, nieprawidłowe użytkowanie poza prawnymi ograniczeniami odpowiedzialności producenta.

2.1.2 Przewidywalne nieprawidłowe użytkowanie lub nieodpowiednia obsługa

Przewidywalne nieprawidłowe użytkowanie lub nieodpowiednia obsługa prądnicy powodują unieważnienie deklaracji zgodności WE producenta, a tym samym automatyczne unieważnienie licencji na eksploatację.

Przewidywalne nieprawidłowe użytkowanie lub nieodpowiednia obsługa obejmują:

  • użytkowanie w miejscach narażonych na eksplozję;
  • użytkowanie w miejscach narażonych na pożary;
  • użytkowanie w ograniczonych, zamkniętych obszarach;
  • użytkowanie przy bezpośrednim kontakcie z deszczem lub padającym śniegiem;
    • u żytkowanie bez wymagnych środków bezpieczeństwa;
  • użytkowanie w istniejących sieciach zasilających;
  • uzupełnianie w gorącym stanie;
  • uzupełnianie w trakcie pracy;
  • opryskiwanie środkami czyszczącymi pod wysokim ciśnieniem lub gaśnicami;
  • u žkowanie ze zdjętymi urządzeniami zabezpieczającymi;
  • nieprzestrzeganie okresów konserwacji;
  • nieprzestrzeganie instrukcji dotyczących pomiarów i testowania w celu wczesnego wykrywania uszkodzeń;
  • nieprzestrzeganie instrukcji dotyczących wymiany części podlegających zużyciu;
  • nieprawidłowe wykonywanie prac konserwacyjnych lub naprawczych;
  • wadliwe wykonywanie prac konserwacyjnych lub naprawczych;
  • u żytkowanie niezgodne przeznaczeniem.

2.1.3 Zagrożenia resztkowe

Zagrożenia resztkowe zostały przeanalizowane i ocenione przed rozpoczęciem projektowania i konstruowania prądnicy przy użyciu narzędzia do analizy zagrożeń.

Zagrożenia resztkowe, którym nie można zapobiec przez zastosowanie środków konstrukcyjnych w trakcie całego cyklu życia prądnicy mogą obejmować:

  • Ryzyko śmierci
    • Ryzyko odniesienia obrażeń
    • Zagrożenia dla środowiska
  • Uszkodzenie materiałowe prądnicy
  • Uszkodzenie materiałowe mienia
  • Ograniczon a wydajność lub funkcjonalność

Istniejącym zagrożeniom resztkowym można zapobiegać, przestrzegając następujących wytycznych:

  • Specjalne ostrzeżenia dotyczące prądnicy
  • Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi
  • Specyficzne ostrzeżenjarzedsstawione w niniejszej instrukcji obsługi

Ryzyko śmierci

Niebezpieczeństwo śmierci osób pracujących przy generatorze może być powodowane przez:

  • nieprawidłowe użytkowanie,
  • nieodpowiednią obstługę,
  • brak wyposażenia ochronnego,
  • uszkodzone lub wadliwe podzespoły elektryczne,
    • dotykanie separatora mokrymi rękami,
  • opary paliwa,
  • gazy spalinowe.

Ryzyko odniesienia obrażeń

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń przez osoby pracujące przy generatorze może być powodowane przez:

  • nieodpowiednią obsługę,
  • transport,
    • gorące podzespoły,
  • odskakującą linkę rozruchową silnika.

Zagrożenia dla środowiska

Zagrożenia dla środowiska związane z prądnicą mogą być powodowane przez:

  • nieodpowiednią obsługę,
  • płyny eksploatacyjne (paliwo, smary, olej silnikowy itd.),
    • emisję gazów spalinowych,
    • emisję hałasu,
    • zagrożenie pożarowe.

Uszkodzenie materiałowe prądnicy

Uszkodzenie materiałowe prądnicy może wystąpić przez:

  • nieodpowiednią obsługę,
  • przeciążenie,
  • przegrzanie,
  • zbyt niski lub zbyt wysoki poziom oleju w silniku,
  • brak zgodności ze specyfikacjami obsługi i konserwacji,
  • stosowanie nieodpowiednich płynów eksploatajnych.

Uszkodzenie materiałowe mienia

Uszkodzenie materiałowe mienia w obszarze eksploatacji prądnicy może wystąpić przez:

  • nieodpowiednią obsługę,
  • nadnapięcie lub podnapięcie.

Ograniczona wydajność lub funkcjonalność

Wydajność lub funkcjonalność prądnicy mogą być ograniczane przez:

  • nieodpowiednią obsługę,
  • nieodpowiednie prace konserwacyjne lub naprawcze,
  • stosowanie nieodpowiednich płynów eksploatajnych.
  • instalację na wysokości większej niż 100 metrów nad poziomem morza,
    • temperaturę otoczenia przekraczającą 25°C,
  • zby t dużą konfigurację sieci dystrybucji.

2.2 Kwalifikacje i obowiązki

Wszystkie prace przy prądnicy mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby o odpowiednich kwalifikacjach.

Muszą one:

  • zapoznać się z zasadami zapobiegania wypadkom i ogólnymi instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa prądnicy oraz ich przestrzegać.
  • zapoznać się z rozdziałem „Ogólne zasady bezpieczeństwa”.
  • zrozumieć tr esć rozdziału „Ogólne zasady bezpieczeństwa”.
  • wiedzieć, ja k praktycznie wykorzystać i stosować treść rozdziału „Ogólne zasady bezpieczeństwa”.
  • zapoznać się z dokumentacją techniczną i wiedzieć, jak stosować ją w praktyce.

2.3 Osobiste wyposażenie ochronne

Podczas wykonywania wszelkich prac przy generatorze opisanych w niniejszej instrukcji obsługi należy nosić następujące osobiste wyposażenie ochronne:

• S łuchawkobronne
• R ekawice ochronne

2.4 Strefy zagrożenia i obszary robocze

Strefy zagrożenia i obszary robocze prądnicy są określane przez czynności wykonywane w ramach indywidualnego cyklu życia:

Cykl życiaCzynnośćStrefa zagrożeniaObszar roboczy
TransportW pojeździeW promieniu 1,0 mBrak
Przez personel obsługowyW promieniu 1,0 m
ObsługaUstawianie
Obsługa W promieniu 5,0 m
Uzupełnianie paliwa W promieniu 2,0 m
Serwis i konserwacjaCzyszczenie W promieniu 1,0 m
Wyłączanie
Konserwacja

Tabela 2.1: Strefy zagrożenia i obszary robocze prądnicy

2.5 Oznaczenia na prądnicy

Następujące oznaczenia muszą być przymocowane do prądnicy i należy je utrzymywać w czystym i czytelnym stanie:

Endress ESE 506 DHS-GT - Oznaczenia na prądnicy - 1

text_image 1 2 3

Endress ESE 506 DHS-GT - Oznaczenia na prądnicy - 2

Rys. 2.1: Oznaczenia na prądnicy

1 Informacja o poziomie hałasu
2 Informacja o uzupełnianiu paliwa
3 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa (silnik)
4 Informacja o gorącej powierzchni

5 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
6 Informacja o niebezpiecznym napięciu elektrycznym
7 Tabliczka identyfikacyjna prądnicy (z boku prądnicy)

Etykieta Oznaczenie Nr
Endress ESE 506 DHS-GT - Oznaczenia na prądnicy - 3Ostrzeżenia ogólne1
Endress ESE 506 DHS-GT - Oznaczenia na prądnicy - 4Informacja o uzupełnianiu paliwa2
Endress ESE 506 DHS-GT - Oznaczenia na prądnicy - 5Ogólne ostrzeżenia dotyczące silnika3
Endress ESE 506 DHS-GT - Oznaczenia na prądnicy - 6Uwaga Gorące powierzchnie4
Endress ESE 506 DHS-GT - Oznaczenia na prądnicy - 7Ogólne instrukcje bezpieczeństwa5
Endress ESE 506 DHS-GT - Oznaczenia na prądnicy - 8Informacja o niebezpiecznym napięciu elektrycznym6
Endress ESE 506 DHS-GT - Oznaczenia na prądnicy - 9Tabliczka znamionowa Objąśnienie można znaleźć na stronie 38.7

Tabela 2.2: Oznaczenia na prądnicy

2.6 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa

Operator musi znać różne części prądnicy i ich funkcje oraz sposób ich wykorzystania.

Operator jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo pracy prądnicy.

Operator jest odpowiedzialny za zabezpieczenie prądnicy przed nieupoważnionym użytkowaniem.

Operator ma obowiązek nosić osobiste wyposażenie ochronne.

Oznaczenia na prądnicy muszą być zawsze kompletne i czytelne.

Zabrania się modyfikowania konstrukcji prądnicy.

Znamionowa prędkość obrotowa silnika została ustawiona fabrycznie i nie wolno jej zmieniać.

Przed i po każdym użyciu należy sprawdzić niezawodność operacyjną i funkcjonalność.

Prądnicę można użytkować wyłącznie na wolnym powietrzu.

W strefie zagrożenia prądnicy nie używać otwartych płomieni, otwartych źródeł światła ani urządzeń wytwarzających iskry.

W strefie zagrożenia prądnicy kategorycznie zabrania się palenia tytoniu.

Podczas eksploatacji należy chronić prądnicę przed wilgocią i opadami atmosferycznymi (deszcz, śnieg).

Podczas eksploatacji należy chronić prądnicę przed zanieczyszczeniami i ciałami obcymi.

Transport Prądnicę można transportować wyłącznie po wystygnięciu.

Prądnicę można transportować w pojeździe, jeżeli zostanie odpowiednio zabezpieczona przed przewróceniem.

Prądnicę można podnosić wyłącznie na ramie nośnej przeznaczonej do tego celu.

Ustawianie Prądnicę ustawiać wyłącznie na wystarczająco mocnym podłożu.

Prądnicę ustawiać wyłącznie na równym podłożu.

Prądnica nie może stać na wilgotnej powierzchni.

Wytwarzanie Elektryczności Przed każdym rozruchem sprawdzić bezpieczeństwo elektryczne.

Nie zakrywać urządzeń podczas pracy.

Nie blokować dopływu powietrza.

Nie używać środków wspomagających rozruch.

Podczas rozruchu odbiorniki nie mogą być podłączone.

W celu zasilania używać wyłącznie przetestowanych i dopuszczonych przewodów.

Całkowita pobierana moc nie może przekraczać maksymalnej znamionowej mocy wyjściowej prądnicy.

Nie używać prądnicy bez tłumika dźwięku.

Zabrania się użytkowania prądnicy bez filtrów powietrza i z otwartą pokrywą filtra.

Uzupełnianie paliwa

Zabrania się uzupełniania zbiornika paliwa prądnicy podczas pracy.

Zabrania się uzupełniania zbiornika paliwa prądnicy, gdy jest gorąca.

Podczas uzupełniania paliwa używać elementów pomocniczych.

Czyszczenie

Zabrania się czyszczenia prądnicy podczas pracy.

Zabrania się czyszczenia prądnicy, gdy jest gorąca.

Konserwacja i naprawy

Zabrania się serwisowania prądnicy podczas pracy.

Zabrania się serwisowania prądnicy, gdy jest gorąca.

Operator może wykonywać wyłącznie prace konserwacyjne i naprawcze opisane w niniejszej instrukcji.

Wszystkie pozostałe prace konserwacyjne lub naprawcze mogą być wykonywane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolonych i upoważnionych specjalistów.

Przed przystąpieniem do wykonywania prac konserwacyjnych lub naprawczych zawsze odłączyć gniazdo świecy zapłonowej.

Przestrzegać okresów konserwacyjnych podanych w instrukcji obsługi silnika i w niniejszej instrukcji obsługi.

Wyłączenie z eksploatacji

Jeżeli prądnica nie będzie użytkowana przez okres dłuższy niż 30 dni, należy ją wyłączyć z eksploatacji.

Przechowywać prądnicę w suchym, zablokowanym pomieszczeniu.

Zapobiegać gromadzeniu się żywic w układzie paliwa, dodając odpowiedni dodatek do benzyny.

Uwaga dot. ochrony środowiska

Materiał opakowania poddać recyklingowi zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska obowiązującymi w miejscu eksploatacji.

Miejsce pracy należy zabezpieczyć przed zanieczyszczeniem przez wyciekające płyny eksploatacyjne.

Zużyte lub pozostałe płyny eksploatacyjne poddać recyklingowi zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska obowiązującymi w miejscu eksploatacji.

Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie i akumulatory nie są przeznaczone do utylizacji z odpadami z gospodarstwa domowego.

Zgodnie z prawem po zakończeniu eksploatacji użytkownik ma obowiązek oddania sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii i akumulatorów do publicznych punktów zbiórki przeznaczonych do tego celu lub do miejsca ich zakupu. Informują o tym: symbol na produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu.

Wyjmowane baterie i akumulatory należy wyjąć z urządzeń i poddać utylizacji osobno.

Recykling, odzyskiwanie materiałów lub inne formy wykorzystania starych urządzeń do wielki wkład w ochronę środowiska naturalnego.

3 Opis

Endress ESE 506 DHS-GT - Opis - 1

W tym rozdziale opisano podzespoły i funkcje prądnicy.

Endress ESE 506 DHS-GT - Opis - 2

text_image 1 2 3 4 PROFESSIONAL OT LINE 8 9 5 6 7 10 11 12 13

Rys. 3.1: Podzespoły prądnicy

1 Zbiornik paliwa 8 Ostona zbiornika
2 Włącznik silnika 9 Wskaźnik poziomu paliwa
3 Śruba spustowa oleju 10 Zawór paliwa
4 Śruba wlewowa oleju/ miernik 11 Filtr paliwa oleju
5 Świeca zapłonowa 12 Rozrusznik rewersyjny (uchwyt rozrusz
6 Wydech 13 Filtr powietrza
7 Śruba do wyrównywania potencjałów

3.1 Funkcja i tryb pracy

Agregat jest zainstalowany na stabilnej ramie i zamontowany elastycznie na elementach wibrujących w taki sposób, aby oddziaływały nań wyłącznie niskie wibracje.

W zależności od modelu pobór prądu odbywa się przez zabezpieczone przed działaniem wody przyłącze bezpieczeństwa

230 V / 50 Hz lub przyłącza 230V / 400V CEE.

Generator mocy został zaprojektowany do pracy w terenie z jednym lub większą liczbą urządzeń pobierających (izolacja zgodnie z normą VDE 100, Part 551).

4 Uruchomienie

Endress ESE 506 DHS-GT - Uruchomienie - 1

W tym rozdziale opisano eksploatację prądnicy.

4.1 Transportowanie prądnicy

Aby przetransportować prądnicę, należy postępować zgodnie z poniższym opisem.

Wymagania

Muszą być spełnione następujące wymagania:

  • Prądnica musi być wyłączona.
  • Prądnica musi być schłodzona.
  • Zawór paliwa musi być ustawiony w zamkniętej pozycji.

Endress ESE 506 DHS-GT - Wymagania - 1

UWAGA!

Upadające lub przesuwające się urządzenie może spowodować zmiażdżenie rąk i nóg.

  • Masa maszyny może wynosić od 41 do 86 kg (w zależności od modelu).
  • Do przenoszenia urządzenia są wymagane 2 (ESE 206/ 306 HS-GT) lub 4 osoby (ESE 406/ 606 (D) HS-GT (ES)).
  • Poruszać się powoli.
  • Nie umieszczać nóg pod urządzeniem.

Endress ESE 506 DHS-GT - UWAGA! - 1

Przenoszenie prądnicy

  1. Chwyć urządzenie za ramę nośną.
  2. Podnieś prądnicę.
  3. Przenieś prądnicę do miejsca docelowego.
  4. Ustaw prądnicę.
  5. Puść ramę nośną.
    √ Prądnica została przeniesiona do docelowego miejsca zastosowania.

4.2 Ustawianie prądnicy

Aby ustawić prądnicę, należy postępować zgodnie z poniższym opisem.

Wymagania Muszą być spełnione następujące wymagania:

  • Równe i stabilne podłoże na wolnym powietrzu
  • Brak palnych materiałów w miejscu zastosowania
  • Brak wybuchowych materiałów w miejscu zastosowania
  • Urządzenie nie może być zakryte przez inne obiekty

Endress ESE 506 DHS-GT - Ustawianie prądnicy - 1

UWAGA!

Wyciekający olej silnikowy i benzyna mogą spowodować zanieczyszczenie gleby i wód gruntowych.

- Nie dopuścić do wycieku oleju silnikowego i benzyny.

Endress ESE 506 DHS-GT - UWAGA! - 1

Ustawianie prądnicy Ustawianie prądnicy przebiega zgodnie z następującym opisem:

  1. Przygotuj miejsce zastosowania.
  2. Przenieś prądnicę do miejsca zastosowania.
  3. W razie potrzeby zabezpiecz prądnicę przed przewróceniem lub ześlizgnięciem.
    √ Urządzenie jet ustawione w odpowiedniej pozycji.

4.3 Uzupełnianie paliwa w prądnicy

Aby uzupełnić paliwo w prądnicy, należy postępować zgodnie z poniższym opisem.

Wymagania

Muszą być spełnione następujące wymagania:

  • Urządzenie musi być wyłączone.
  • Urządzenie musi być schłodzone.
  • Musi być dostępna odpowiednia wentylacja.

Endress ESE 506 DHS-GT - Wymagania - 1

UWAGA!

Wyciekająca benzyna może ulec zapłonowi lub wybuchowi.

  • Nie dopuścić do wycieku benzyny.
  • Prądnica jest wyłączona.
  • Prądnica jest t schłodzona.
  • Unikać źródeł otwartego ognia i iskier.

Endress ESE 506 DHS-GT - UWAGA! - 1

UWAGA!

Wyciekająca benzyna może spowodować zanieczyszczenie gleby i wód gruntowych.

  • Nie napełniać zbiornika do maksymalnego poziomu.
  • Używać elementów ułatwiających napełnianie.

Endress ESE 506 DHS-GT - UWAGA! - 1

UWAGA!

Nieprawidłowe paliwo powoduje uszkodzenie silnika.

- Napełniać wyłącznie bezołowiiową benzyną ROZ 91.

Endress ESE 506 DHS-GT - UWAGA! - 1

UWAGA!

Możliwa obsługa za pom ocą E10.

• U żywać tylko E10 z ROZ 95.
- Nie należy używać paliwa, które było przechowywane dłużej niż 4 tygodnie.
- Jeśli nie jest planowane użytkowanie urządzenia przez dłuższy czas, należy opróżnić zbiornik paliwa oraz gaźnik.
- Ostrożnie zetrzeć krople paliwa..

Endress ESE 506 DHS-GT - UWAGA! - 1

text_image MAX

Endress ESE 506 DHS-GT - UWAGA! - 2

Uzupełnianie paliwa w urządzeniu

Podczas uzupełniania paliwa w urządzeniu postępować zgodnie z poniższym opisem:

  1. Ustaw zawór paliwa w pozycji „OFF” (WYŁ.).
  2. Odkręć pokrywę zbiornika.
  3. Wsuń element pomocniczy do zbiornika.
  4. Nalej benzynę.
  5. Wyjmij element pomocniczy.
  6. Przykręć pokrywę zbiornika.
    √ Paliwo w urządzeniu zostało uzupełnione.

4.4 Napełnianie prądnicy olejem silnikowym

Endress ESE 506 DHS-GT - Napełnianie prądnicy olejem silnikowym - 1

UWAGA!

Prądnica jest zawsze dostarczana bez oleju silnikowego.

- Jeżeli poziom oleju jest zbyt niski, uruchomienie prądnicy jest niemożliwe, ponieważ silniki są wyposażone w układ monitorowania poziomu oleju.

Wymagania

Muszą być spełnione następujące wymagania:

  • Urządzenie musi być wyłączone.
  • Urządzenie musi być schłodzone.

Endress ESE 506 DHS-GT - Wymagania - 1

UWAGA!

Wyciekający olej silnikowy może spowodować zanieczyszczenie gleby i wód gruntowych.

  • Nie napełniać skrzyni korbowej do maksymalnego poziomu (sprawdzić poziom napełnienia za pomocą wskaźnika).
  • Używać elementów ułatwiających napełnianie.

Endress ESE 506 DHS-GT - Wyciekający olej silnikowy może spowodować zanieczyszczenie gleby i wód gruntowych. - 1

UWAGA!

Użycie nieprawidłowego oleju silnikowego powoduje uszkodzenie silnika. Sprawdzić średnią temperaturę otoczenia i użyć oleju zgodne z poniższymi specyfikacjami:

• .... < 0° => SAE 10 lub 10W30; 10W40
- 0^ - 25^ => SAE 20 lub 10W30; 10W40
- 25^ - 35^ = > SAE 30 lub 10W30; 10W40
- 35^ > = > SAE 40 lub 10W30; 10W40
- Nigdy nie dodawać do oleju dodatków dostępnych w sprzedaży.

Napełnianie urządzenia olejem silnikowym

Napełnić prądnicę olejem silnikowym zgodnie z poniższym opisem:

  1. Wyjmij wskaźnik poziomu oleju.
  2. Wsuń element pomocniczy do otworu wlewowego. (na przykład lejek, nie znajduje się w zakresie dostawy)
  3. Włać olej silnikowy do krawędzi szyjki wlewu oleju. (wymagana ilość oleju — patrz strona 38 „Dane techniczne”).
  4. Wyjmij element pomocniczy.
  5. Wkręć wskaźnik poziomu oleju.
  6. Powtórz procedurę napełniania, jeśli poziom oleju jest zbyt niski.
  7. Wkręć ponownie wskaźnik poziomu oleju.
    √ Urządzenie jest napełnione olejem silnikowym.

Endress ESE 506 DHS-GT - Napełnić prądnicę olejem silnikowym zgodnie z poniższym opisem: - 1

4.5 Uruchamianie prądnicy

Aby uruchomić prądnicę, należy postępować zgodnie z poniższym opisem.

Wymagania Muszą być spełnione następujące wymagania:

  • przeprowadzona kontrola i test bezpieczeństwa elektrycznego,
  • napełniony zbiornik paliwa,
    • odpowiedni poziom oleju,
  • wy starczające doprowadzanie paliwa/wentylacja,
  • wyłączone lub odłączone urządzenia.

Endress ESE 506 DHS-GT - Uruchamianie prądnicy - 1

UWAGA!

Płyny eksploatacyjne mogą ulec zapłonowi lub wybuchowi.

  • Nie dopuścić do wycieku oleju silnikowego i benzyny.
  • Nie używać środków wspomagających rozruch.
  • Unikać źródeł otwartego ognia i iskier.

Doprowadzanie paliwa Paliwa jest doprowadzane przez własny zbiornik na prądnicy.

Endress ESE 506 DHS-GT - UWAGA! - 1

text_image (1) (2) (3)

Rys. 4.1: Otwieranie/zamykanie zaworu paliwa

Położenie przełącznikaObsługa Pozycja
OFF (WYŁ.)zamkniętyw poziomie
ON (WŁ.)otwartyw pionie

Tabela 4.1: Pozycje przełącznika zaworu paliwa.

Aby przygotować połączenie z układem doprowadzania paliwa, należy wykonać poniższe czynności:

  1. Ustaw zawór paliwa w pozycji „ON” (WŁ.).
    √ Doprowadzaniepaliwa zostało przygotowane.

Endress ESE 506 DHS-GT - Aby przygotować połączenie z układem doprowadzania paliwa, należy wykonać poniższe czynności: - 1

UWAGA!

Gazy wydechowe mogą spowodować uduszenie ze skutkiem śmiertelnym.

  • Zapewnić odpowiednią wentylację.
    • U żytkwać prądnicę wyłącznie na wolnym powietrzu.

Endress ESE 506 DHS-GT - UWAGA! - 1

UWAGA!

Gorące części mogą spowodować zapłon łatwopalnych i wybuchowych materiałów.

  • Unikać palnych materiałów w miejscu zastosowania.
  • Unikać wybuchowych materiałów w miejscu zastosowania.

Endress ESE 506 DHS-GT - UWAGA! - 1

UWAGA!

Wysoka temperatura i wilgoć powodują uszkodzenie urządzenia.

  • Unikać przegrzania (odpowiednia wentylacja).
  • Unikać wilg oci.

Endress ESE 506 DHS-GT - UWAGA! - 1

ROZRUCH RĘCZNY Uruchomić silnik zgodnie z poniższym opisem:

  1. Wciśnij włącznik ssania do pozycji „Start” (patrz napis na filtrze powietrza; tylko przy zimnym silniku).

  2. Ustaw włącznik silnika w pozycji „ON” (WŁ.).

  3. Powoli pociągnij uchwyt rozrusznika do punktu oporu, a następnie pociągnij mocno.

√ Silnik zostaje włączony.

Oprzyj się ręką na uchwycie, aby ułatwić ciągnięcie.

  1. Ustaw włącznik ssania w pozycji podstawowej.

√ Silnikzostal uruchomiony.

ROZRUCH ELEKTRYCZNY

  1. Wciśnij włącznik ssania do pozycji „Start” (patrz napis na filtrze powietrza; tylko przy zimnym silniku).

  2. Obróć włącznik z kluczykiem całkowicie w prawo do pozycji START, aby uruchomić silnik, a następnie zwolnij włącznik.

√ Silnik zostaje włączony.

  1. Ustaw włącznik ssania w pozycji podstawowej.

√ Silnikzostal uruchomiony.

UWAGA Silnik należy uruchamiać przez krótki czas (maks. 5–10 sekund). Nigdy nie uruchamiać silnika przy odłączonym akumulatorze.

UWAGA Odbiorniki elektryczne można podłączać lub włączać po upływie fazy rozgrzewania wynoszącej około jednej minuty.

4.6 Podłączanie urządzeń

Aby podłączyć urządzenia do prądnicy, należy wykonać poniższe czynności.

Wymagania Muszą być spełnione następujące wymagania:

• uruchomiona prądnica,
- ukończona faza rozgrzewania,
- wyłączone urządzenie.

Endress ESE 506 DHS-GT - Podłączanie urządzeń - 1

UWAGA!

Porażenia prądem elektrycznym mogą powodować obrażenia lub śmierć.

- Nie wolno podłączać prądnicy do systemów dystrybucji energii (np. publicznej sieci energetycznej) ani do innych systemów wytwarzania energii (np. innych prądnic).

Podłączanie urządzeń Do prądnicy można podłączać urządzenia z wtyczką ochronną na prąd przemienny 230 V (lub trójfazowy prąd przemienny 400 V, tylko ESE 506/606 DHS-GT).

Endress ESE 506 DHS-GT - UWAGA! - 1

Rys. 4.2: Podłączanie urządzeń

4.7 Wyłączanie prądnicy

Aby wyłączyć prądnicę, należy wykonać poniższe czynności.

Endress ESE 506 DHS-GT - Wyłączanie prądnicy - 1

UWAGA!

Gorące części mogą spowodować zapłon łatwopalnych i wybuchowych materiałów.

  • Unikać palnych materiałów w miejscu zastosowania.
  • Unikać wybuchowych materiałów w miejscu zastosowania.
    • Zaczekać, aż urządzenie wystygnie.

Wyłączanie prądnicy przebiega zgodnie z następującym opisem:

  1. Wyłącz lub odłącz odbiorniki.
  2. Pozostaw włączoną prądnicę na czas około dwóch minut.

Endress ESE 506 DHS-GT - Wyłączanie prądnicy przebiega zgodnie z następującym opisem: - 1

text_image PROFESSIONAL GT LINE

Rys. 4.3: Wyłączanie silnika.

  1. Ustaw włącznik silnika w pozycji „OFF” (WYL.).
    √ Silnik jest wyłączony.
  2. Ustaw zawór paliwa w pozycji „OFF” (WYŁ.).
  3. Zaczekać, aż prądnica wystygnie.
    √ Prądnica jest wyłączona.

4.8 Wyłączanie prądnicy z eksploatacji

W przypadku rzadkiego użytkowania

Jeżeli prądnica jest rzadko używana, przy jej uruchamianiu mogą występować trudności.

Dlatego należy uruchamiać prądnicę na czas około 30 minut, aby zapobiec występowaniu problemów.

Przechowywanie

Jeżeli prądnica nie będzie używana przez dłuższy okres czasu, należy ją wyłączyć z eksploatacji i przekazać do przechowywania.

Endress ESE 506 DHS-GT - Przechowywanie - 1

UWAGA!

Wyciekający olej silnikowy i paliwo powoduję zanieczyszczenie gleby i wód gruntowych.

Aby wyłączyć prądnicę z eksploatacji, należy wykonać poniższe czynności.

Wymagania

Muszą być spełnione następujące wymagania:

  • Wyłączone lub odłączone urządzenia.
  • Urządzenie musi być wyłączone.
  • Urządzenie musi być lekko rozgrzane.

Spuszczanie oleju silnikowego

Aby spuścić olej silnikowy z prądnicy, wykonać poniższe czynności:

Endress ESE 506 DHS-GT - Spuszczanie oleju silnikowego - 1

Rys. 4.4: Wykręcanie śruby spustowej oleju

  1. Ustaw miskę do zebrania oleju pod śrubą spustową oleju.

Uwaga

pojemność miski do zebrania oleju różni się w zależności od modelu (0,6 do 1,1 litra). Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 38 w tabeli „Ilość oleju silnikowego”.

Ochrona środowiska

  1. Odkręć śrubę spustową oleju za pomocą płaskiego klucza i wyjąć ją.
  2. Spuść olej silnikowy.

Zużyte lub pozostałe płyny eksploatacyjne poddać recyklingowi zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska obowiązującymi w miejscu eksploatacji.

  1. Wkręć śrubę spustową oleju ponownie i dokręć ją za pomocą płaskiego klucza.

√ Olej silnikowy został spuszczony.

Opróżnianie zbiornika benzyny

Aby opróżnić zbiornik benzyny prądnicy, wykonać poniższe czynności:

Endress ESE 506 DHS-GT - Opróżnianie zbiornika benzyny - 1

Rys. 4.5: Zamknięty zawór paliwa

Endress ESE 506 DHS-GT - Opróżnianie zbiornika benzyny - 2

UWAGA!

Wyciekająca benzyna może ulec zapłonowi lub wybuchowi.

  • Nie dopuścić do wycieku benzyny.
  • Prądnica jest wyłączona.
  • Prądnica jest t schłodzona.
  • Unikać źródeł otwartego ognia i iskier.

UWAGA

  1. Umieść zbiornik do zebrania benzyny obok prądnicy.

Pojemność zbiornika do zebrania benzyny jet różna. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 38 w tabeli „Pojemność zbiornika”.

  1. Ustaw zawór paliwa w pozycji „OFF” (WYŁ.).
  2. Ostrożnie odłącz wąż paliwa od gaźnika i włóż go do zbiornika.
  3. Ustaw zawór paliwa w pozycji „ON” (WŁ.).
    √ Paliwo zostało spuszczone.

Ochrona środowiska

Zużyte lub pozostałe płyny eksploatacyjne poddać recyklingowi zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska obowiązującymi w miejscu eksploatacji.

  1. Ustaw zawór paliwa w pozycji „OFF” (WYŁ.).
  2. Ostrożnie przymocuj wąż paliwa z powrotem do gaźnika.
    √ Benzyna została spuszczona.

Konserwacja przedziału silnika

Konserwacja przedziału silnika prądnicy przebiega zgodnie z poniższym opisem:

Wymagania

Muszą być spełnione następujące wymagania:

  • wyłączone urządzenie,
  • brak paliwa w zbiorniku,
  • zawór paliwa w pozycji „OFF” (WYL.).

Endress ESE 506 DHS-GT - Wymagania - 1

Rys. 4.6: Odłączanie gniazda świecy zapłonowej

  1. Odłącz wtyczkę świecy zapłonowej.
  2. Odkręć świecę zapłonową za pomocą odpowiedniego klucza.
  3. Wlej 1 ml oleju do otworu świecy zapłonowej.
  4. Wkręć i dokręć z powrotem świecę zapłonową.
  5. Powoli pociągnij kilkakrotnie przewód rozruchowy silnika, aby równomiernie rozprowadzić olej w przedziale silnika.
  6. Podłącz wtyczkę świecy zapłonowej.
    √ Konserwacja przedziału silnika została zakończona.

Czyszczenie filtra powietrza

Czyszczenie filtra powietrza prądnicy przebiega zgodnie z poniższym opisem:

Endress ESE 506 DHS-GT - Czyszczenie filtra powietrza prądnicy przebiega zgodnie z poniższym opisem: - 1

Rys. 4.7: Wyjmowanie filtra powietrza

  1. Zdejmij pokrywę filtra powietrza z obudowy filtra.
  2. Wyczyść wkład filtra powietrza w odpowiednim zbiorniku przy użyciu ciepłej wody z detergentem lub niepalną benzyną czyszczącą.
  3. Wlej olej silnikowy na filtr i wyciśnij jego nadmiar.
  4. Wlóż filtr powietrza.
  5. Przymocuj pokrywę filtra powietrza z powrotem do obudowy filtra.
    √ Filtr powietrza został wyczyszczony i zamontowany.

Ochrona środowiska

Zużyte lub pozostałe płyny eksploatacyjne i środki czyszczące należy poddać recyklingowi zgodnie z odpowiednimi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska obowiązującymi w miejscu zastosowania.

5 Konserwacja prądnicy

Endress ESE 506 DHS-GT - Konserwacja prądnicy - 1

Prace konserwacyjne lub naprawcze opisane w tym rozdziale mogą być wykonywane wyłącznie przez personel producenta.

5.1 Plan czynności konserwacyjnych

Prace konserwacyjne muszą być wykonywane zgodnie z planem przedstawionym w instrukcji obsługi silnika marki Honda. Ponadto przed każdym użyciem należy sprawdzić połączenia skręcane i w razie potrzeby wyczyścić urządzenie.

Prace konserwacyjne mogą być wykonywane wyłącznie przez odpowiednie osoby.

Wszystkie prace konserwacyjne uwzględnione w planie czynności konserwacyjnych należy wykonywać zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w instrukcji obsługi i konserwacji silnika.

Zaleca się, aby te czynności były wykonywane przez autoryzowaną stację serwisową firmy ENDRESS.

^1 tylko wkład papierowy
^2 zlecić wykonanie autoryzowanemu dystrybutorowi firmy ENDRESS

CzynnośćOkres czasu w miesiącach lub roboczogodzinach
przy kaźdym użyciuw ciągu pierwszego miesiąca lub 20 godzinco 3 miesiące lub 50 godzinco 6 miesięcy lub 100 godzinco roku lub co 300 godzin
Kontrola poziomu olejuX
Wymiana oleju.X
Kontrola filtra powietrzaX
Czyszczenie filtra powietrzaX
Wymiana filtra powietrza1
Kontrola/regulacja świeczapłonowychX
Wymiana świecie zapłonowych
Czyszczenie osadnikazanieczyszczeńX
Czyszczenie komory spalania co 500 godzin^(2)
Kontrola/regulacja świeczapłonowych(2)
Kontrola/regulacja luzu zaworów(2)
przy każdym użyciuw ciągu pierwszego miesiąca lub 20 godzinco 3 miesiące lub 50 godzinco 6 miesięcy lub 100 godzinco roku lub co 300 godzin
Wymiana zbiornika i filtra paliwaX
Czyszczenie obszaru wokół tłumików, połączeń sprzęgających i sprężynX
Kontrola śrub, nakrętek i sworzniX
Bezpieczeństwo elektryczneX
Kontrola stanu i szczelności węży oraz połączeń paliwaCo 2 lata(2)(w razie potrzeby wymienić)

5.2 Kontrola bezpieczeństwa elektrycznego

Bezpieczeństwo elektryczne może być sprawdzane wyłącznie przez upoważniony personel.

Bezpieczeństwo elektryczne należy sprawdzać przy każdym użyciu prądnicy zgodnie z obowiązującymi przepisami VDE, normami EN oraz DIN, a w szczególności z bieżącą wersją przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom BGV A3.

6 Rozwiązywanie problemów

Endress ESE 506 DHS-GT - Rozwiązywanie problemów - 1

W tym rozdziale przedstawiono usterki i problemy, które mogą być usuwane przez odpowiednie osoby podczas eksploatacji.

Przy każdym występującym problemie przedstawiono jego możliwą przyczynę i odpowiednie działania zaradcze.

Jeżeli rozwiązanie problemu przy użyciu poniższej tabeli jest niemożliwe, upoważniony personel musi niezwłocznie wyłączyć prądnicę i powiadomić odpowiedzialny i upoważniony personel serwisowy.

*Zaleca się zlecanie kontroli i napraw autoryzowanej stacji serwisowej

UsterkaMożliwa przyczynaŚrodki zaradcze
Brak prądu z gniazdZbyt mała prędkość maszyny*Wyregulować prędkość maszyny
Odłączone przewody lub zwarcieSprawdzić odbiorniki
Uzwojenie wirnika lub stojana — otwarty obwód lub zwarcie*Sprawdzić oporność uzwojenia; w razie potrzeby wymienić uzwojenie
Niskie napięcie wyjściowe dla zerowego obciążeniaZbyt mała prędkość maszyny*Wyregulować prędkość maszyny
Uzwojenie wirnika lub stojana — otwarty obwód lub zwarcie*Sprawdzić oporność uzwojenia; w razie potrzeby wymienić uzwojenie
Wysokie napięcie wyjściowe dla zerowego obciążeniaZbyt duża prędkość maszyny*Wyregulować prędkość maszyny
Niskie napięcie wyjściowe pod obciążeniemZbyt mała prędkość maszyny dla pełnego obciążenia*Wyregulować prędkość maszyny
Zbyt duży podłączony ładunekZredukować istniejące obciążenie
Nierównomierne napięcie wyjścioweNierównomierne obciążenieOdłączyć całe obciążenie, a następnie podłączyć je pojedynczo, aby ustalić, który z ładunków powoduje nierównomierne działanie.
Hałas podczas pracyPoluzowane śruby prądnicy lub maszynyDokręcić wszystkie elementy montażowe
UsterkaMożliwa przyczynaŚrodki zaradcze
Zwarcie w polu/tadunku prądnicy*Sprawdzić oporność uzwojenia, w razie potrzeby wymienić uzwojenie polowe i sprawdzić urządzenia ładujące pod kątem zwarcia. Wymienić wadliwe urządzenie ładujące.
Wadliwe łożysko*Wymienić łożysko.
Maszyna się nie uruchamiaBrak paliwaSprawdzić poziom paliwa
Zawór paliwa w pozycji „OFF” (WYŁ.)Ustawić zawór paliwa w otwartej pozycji „ON” (WŁ.)
Przełącznik wahliwy w pozycji „OFF” (WYŁ.)Ustawić przełącznik wahliwy w pozycji „ON” (WŁ.)
Zabrudzone lub luźne gniazdo świecy zapłonowejWyczyścić gniazdo świecy zapłonowej W razie potrzeby ustawić otwór
Zabrudzona świeca zapłonowaWyczyścić świecę zapłonową; w razie potrzeby wymienić

Tabela 6.1: Problemy podczas pracy prądnicy

*Zaleca się zlecanie kontroli i napraw autoryzowanej stacji serwisowej

7 Dane techniczne

Endress ESE 506 DHS-GT - Dane techniczne - 1

W tym rozdziale przedstawiono dane techniczne prądnicy.

Dane techniczne

Oznaczenie
Model ESE 206 HS-GT ESE306 HS-GT ESE406 HS-GT ES
Generatorsynchronicznasynchroniczna synchroniczna
Częstotliwość/klasa ochrony50 Hz/IP 2350 Hz/IP 2350 Hz/IP 23
Napięcie nominalne 230 V 1~230 V 1~ 230 V1~
Maks. moc wyjściowa (LTP) VA290034005100
Moc ciągła (COP) w watach220026003900
Nominalny współczynnik mocy cos/(phi)0,90,90,9
Typ silnikaHonda GX1601 cylindrowy4-suwowy OHC,chłodzony powietrzemHonda GX2001 cylindrowy 4-suwowyOHC, chłodzonypowietrzemHonda GX2701 cylindrowy 4-suwowy OHC,chłodzony powietrzem
Pojemność w cm3163196270
Moc wyjściowa(3000 obr/min) w kW2,53,34,6
Pojemność zbiornika (litry)202030
Poziom ciśnieniaakustycznego w miejscupracy L_pA *88dB(A)89dB(A)89dB(A)
Poziom ciśnieniaakustycznego w odległości7 m L_pA **71dB(A)71dB(A)72dB(A)
Poziom mocy akustycznej ** L_WA 96dB(A)96dB(A)97dB(A)
Długość w mm637637800
Szerokość w mm473473538
Wysokość w mm500500576
Masa kg414361/66 (rozruchelektryczny)
Pojemność oleju silnikowego0,6 litra0,6 litra1,1 litra

Tabela 7.1: Dane techniczne prądnicy T1

* mierzone w odległości 1 m i na wysokości 1,6 m zgodnie z normą ISO 3744 (część 10)

** mierzone zgodnie z normą ISO 3744 (część 10)

Oznaczenie
Model ESE 506 DHS-GT ESE 606 HS-GT ES ESE 606 DHS-GT ES
Generatorsynchroniczna synchroniczna synchroniczna synchroniczna
Częstotliwość/klasa ochrony50 Hz/IP 23 50 Hz/IP23 50 Hz/IP 23
Napięcie nominalne230 V 1~400 V 3~230 V 1~230 V 1~400 V 3~
Maks. moc wyjściowa (LTP) VA42006300720055008300
Moc ciągła (COP) w watach28004300550037005600
Nominalny współczynnik mocy cos/(phi)0,90,80,90,90,8
Typ silnikaHonda GX2701 cylindrowy 4-suwowy OHC,chłodzony powietrzemHonda GX3901 cylindrowy 4-suwowy OHC,chłodzony powietrzemHonda GX3901 cylindrowy 4-suwowy OHC,chłodzony powietrzem
Pojemność w cm3270389389
Moc wyjściowa (3000 obr/min) w kW4,66,06,0
Pojemność zbiornika (litry)303030
Poziom ciśnienia akustycznego w miejscu pracy LpA *89dB(A)89dB(A)89dB(A)
Poziom ciśnienia akustycznego w odległości 7 mL pA **72dB(A)72dB(A)72dB(A)
Poziom mocy akustycznej ** LWA97dB(A)97dB(A)97dB(A)
Długość w mm800800800
Szerokość w mm538538538
Wysokość w mm576576576
Masa kg6973/78 (rozruch elektryczny)81/86 (rozruch elektryczny)
Pojemność oleju silnikowego1,1 litra1,1 litra1,1 litra

Tabela 7.2: Dane techniczne prądnicy T2
* mierzone w odległości 1 m i na wysokości 1,6 m zgodnie z normą ISO 3744 (część 10)
** mierzone zgodnie z normą ISO 3744 (część 10)

Warunki otoczenia

Oznaczenie WartośćJednostka
Wysokość ustawienia nad poziomem morza< 100 [m]
Temperatura<
Względna wilgotność powietrza< 30[%]

25

Tabela 7.3: Warunki otoczenia prądnicy

Obniżenie mocy wyjściowej

Obniżenie mocyna każde dodatkoweJednostka
1%100
4%10

Tabela 7.4: Obniżenie wydajności prądnicy w zależności od warunków otoczenia

Sieć dystrybucji

Liniamaks. długość liniiJednostka
HO 7 RN-F (NSH öu)1,5 mm^2 60[m]
HO 7 RN-F (NSH öu)2,5 mm^2 100[m]

Tabela 7.5: Maksymalna długość linii sieci dystrybucji w funkcji przekroju kabla

Objaśnienie zawartości tabliczki znamionowej

CEENDRESS Elektrogerätebau GmbH
ESE 206 HS-GTNeckartenzlinger Straße 39
Zespół prądnicowyISO 8528 D-72658 Bempflingen, Germany
Pr (COP) 2,2 kW S/N112300/ 0000
cos φr0,9fr50 Hz
Ur 1~230 Vr10,9A
IP23hmaks.1000 m
Tmaks.x40°CKlasa
Mfg2011m41 kg
Znamionowa moc wyjściowa w kWNumer seryjny
Znamionowy współczynnik mocy wyjściowejCzęstotliwość znamionowa w hercach
Napięcie znamionowe w woltachZnamionowy prąd w amperach
Międzynarodowa klasa ochronyMaksymalna wysokość instalacji w metrach
Maksymalna temperatura otoczeniaKlasa konstrukcyjna
Rok budowyMasa w kilogramach

8 Gwarancja

W przypadku zastosowania przemysłowego okres gwarancji wynosi 6 miesięcy od daty zakupu.

W przypadku roszczeń gwarancyjnych lub w razie konieczności zamówienia części zamiennych należy skontaktować się ze sprzedawcą, od którego zakupiono produkt.

Zawsze należy pamiętać o dołączeniu do wadliwego urządzenia następujących dokumentów:

- dokument zakupu (pokwitowanie lub fakturę),

- opis usterki.

Infolinia serwisowa

Zestaw kołowy można nabyć osobno

Endress ESE 506 DHS-GT - Zestaw kołowy można nabyć osobno - 1

Ułatw sobie pracę, nabywając zestaw kołowy dopasowany do posiadanej prądnicy:

Dostępne jako akcesoria do następujących modeli:

ESE 406/506/606 (D)HS-GT (ES) Nr zamówienia 161 026

Notatki

ENDRESS

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Endress

Model : ESE 506 DHS-GT

Kategoria : Generator