Baier BSS 606L - Odkurzacz

BSS 606L - Odkurzacz Baier - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BSS 606L Baier w formacie PDF.

📄 240 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Baier BSS 606L - page 152
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące BSS 606L Baier

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BSS 606L - Baier i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BSS 606L marki Baier.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BSS 606L Baier

12 Zbiornik na zanieczyszczenia

Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.

– Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie przeczytać uwagi dotyczące bezpieczeństwa nr ident. 59579220!

– Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa może prowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz sytuacji niebezpiecznych dla obługującego lub innych osób.

– Ewentualne uszkodzenia transportowe należy niezwłocznie zgłosić sprzedawcy.

Spis treści

Ochrona środowiska ..... PL 1

Stopnie zagrożenia ..... PL 1

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. PL 1

Elementy urządzenia ..... PL 2

Symbole na urządzeniu ..... PL 2

Wskazówki bezpieczeństwa .. PL 2

Uruchamianie PL 3

Obstuga.... PL 4

Transport. PL 5

Przechowywanie..... PL 5

Czyszczenie i konserwacja... PL 5

Usuwanie usterek PL 7

Gwarancja.... PL 7

Wyposażenie dodatkowe i części zamienne. PL 7

Deklaracja zgodności UE .... PL 8

Dane techniczne ..... PL 9

Ochrona środowiska

Baier BSS 606L - Ochrona środowiska - 1

Materiał, z którego wykonano opakowanie nadaje się do powtórnego przetworzenia. Prosimy nie wyrzucać opakowania do śmieci z gospodarstw domowych, lecz oddać do recyklingu.

Baier BSS 606L - Ochrona środowiska - 2

Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które po- winny być oddawane do utyliza- cji. Akumulatory, olej i tym po- dobne substancje nie powinny przedostać się do środowiska naturalnego. Prosimy o utyliza- cję starych urządzeń w odpo- wiednich placówkach zbierają- cych surowce wtórne.

Stopnie zagrożenia

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowadzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.

⚠OSTRZEŻENIE

Wskazówka dot. możliwe niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.

⚠OSTROŻNIE

Wskazówka dot. możliwe niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień.

UWAGA

Wskazówka dot. możliwe niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

– Odpylacz został zaprojektowany specjalnie do użytku z frezarkami do wpustów w murach, wiertarkami do wiercenia koronkami diamentowymi na sucho i innymi urządzeniami elektrycznymi.
– Odkurza przeznaczony jest do czysz- czenia na mokro i na sucho powierzchni podłóg i ścian.
– Urządzenie nadaje się do odkurzania suchych, niepalnych i szkodliwych dla zdrowia pyłów z maszyn i urządzeń; klasa pyłów L zgodnie z EN 60 335–2–69. Ograniczenie: Zabronione jest za-sysanie substancji rakotwórczych.

– Urządzenie przeznaczone jest do za- stosowania profesjonalnego, np. w ho- telach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i pomieszczeniach wynajmowanych.

Elementy urządzenia

1 Elektrody
2 Wąż ssący
3 Hak do węża
4 Dysza szczelinowa
5 Wylot powietrza, powietrze robocze
6 Głowica ssąca
7 Ryglowanie głowicy ssącej
8 Adapter narzędziowy
9 Regulator siły ssania (bezstopniowy)
10 Nasuwka gumowa, przykręcana
11 Uchwyt
12 Zbiornik na zanieczyszczenia
13 Kółko skrętne
14 Uchwyt
15 Wlot powietrza, powietrze chłodzące silnik
16 Króciec ssący
17 Ssawka podłogowa
18 Rura ssąca
19 Ogranicznik na walizkę narzędziową
20 Uchwyt mocujący
21 Pokrywa filtra
22 Uchwyt do noszenia
23 Pokrętło mocy ssania (min-max)
24 Pokrętło
25 Gniazdko
26 Uchwyt na dyszę podłogową
27 Uchwyt na rurę ssąca
28 Krzywak
29 Kabel sieciowy
30 Uchwyt na krzywak
31 Rama filtra
32 Płaski filtr falisty (PES)
33 Czyszczenie filtra
34 Tabliczka identyfikacyjna

Symbole na urządzeniu

Baier BSS 606L - Symbole na urządzeniu - 1

OSTRZEŻENIE: Urządzenie zawiera szkodliwe dla zdrowia pyły. Opróżnianie i konserwacja, włącznie z usuwaniem worka pyłowego, mogą być przeprowadzane jedynie przez osoby odpowiednio przygotowane, noszące właściwe osobiste wyposażenie ochronne. Nie włączać przed całkowitym zainstalowaniem systemu filtracyjnego.

Baier BSS 606L - Symbole na urządzeniu - 2

Płaski filtr falisty (PES)

Nr art. 73684

Płaski filtr falisty (PTFE)

Nr art. 8462

Wskazówki bezpieczeństwa

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

  • W przypadku odprowadzania powietrza z urządzenia do pomieszczenia w pomieszczeniu musi być zapewniony wystarczający wskaźnik wymiany powietrza L. W celu zachowania wymaganych wartości granicznych strumień objętości powietrza zwrotnego może wynosić maksymalnie 50% strumienia objętości powietrza świeżego (kubatura pomieszczenia V_R x wskaźnik wymiany powietrza L_W ). Bez specjalnego wietrze-nia obowiązuje: L_W = 1h^-1 .
  • Urządzenie i substancje, dla których jest ono przeznaczone, włącznie z bezpieczną procedurą usuwania nagromadzonego materiału, mogą być obsługiwane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
  • Urządzenie zawiera szkodliwe dla zdrowia pyły. Opróżnianie i konserwacja, włącznie z usuwaniem zbiorników pyłu, mogą być przeprowadzane tylko przez fachowy personel, używający odpowiedniego wyposażenia ochronnego.

– Nie używać urządzenia bez kompletnego systemu filtracyjnego.
– Należy przestrzegać właściwych przepisów bezpieczeństwa, odnoszących się do obsługiwanych materiałów.
- Aby zapewnić stabilność urządzenia, uruchomić hamulec postojowy na kółku skrętnym. Gdy hamulec postojowy jest otwarty, urządzenie może zostać wprawione w ruch w sposób niekontrolowany.

Uruchamianie

⚠OSTRZEŻENIE

Podczas odkurzania nigdy nie wyjmować płaskiego filtra falistego.

⚠OSTRZEŻENIE

Nie odkurzać bez filtra, gdyż może to do- prowadzić do uszkodzenia silnika ssącego i stanowić zagrożenie dla zdrowia w wyniku silniejszego wydmuchu drobnego pyłu.

System Antystatyczny

Za pomoc uziemionego króćca przyłączeniowego odprowadzane są ładunki statyczne. W ten sposób zapobiega się tworzeniu iskier oraz impulsów prądowych przy wyposażeniu (opcja) przewodzącym prąd.

Odkurzanie na sucho

– Urządzenie jest wyposażone w worek włókninowy z suwakiem zamykającym. Opakowanie zawiera 1 szt. Numer do zamawiania części zamiennej 9341 (5 szt.)

– Urządzenie jest wyposażone w worek na odpady z opaską kablową. Opakowanie zawiera 1 szt. Numer do zamawiania części zamiennej 9276 (5 szt.)

Wskazówka: Za pomocą tego urządzenia można odsysać wszelkie rodzaje pyłów do klasy pyłów L.

Wskazówka: Jako odkurzacz przemysłowy urządzenie przystosowane jest do usuwania suchych, niepalnych pyłów o parametrach MAK (maksymalnego stężenia w miejscu pracy) równych lub większych od 1 mg/m³.

– Przy odsysaniu drobnego kurzu można dodatkowo używać worka włókninowego lub worka na odpady.

Montaż worka włókninowego

Rysunek A

→ Odblokować i zdjąć głowicę ssącą.
→ Nałożyć worek włókninowy
→ Nałożyć i zablokować głowicę ssącą.

Zakładanie worka na odpady

Rysunek B

→ Odblokować i zdjąć głowicę ssącą.
→ Założyć worek na odpady.
→ Wywinąć worek na odpady przez krawędź zbiornika.
Zwrócić uwagę na to, aby linia znacznika znajdowała się wewnątrz zasobnika, a oba otwory odpowietrzające były umieszczone na jego tylnej ścianie.
→ Nałożyć i zablokować głowicę ssącą.

Odkurzanie na mokro

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Przy odkurzaniu na mokro nie można zbierać żadnych szkodliwych dla zdrowia pyłów.

Zakładanie listew gumowych

Rysunek C

→ Wymontować listwę szczotkową.
→ Zamontować ściągacz.

Usuwanie worka włókninowego

Rysunek D

→ Odblokować i zdjąć głowicę ssącą.
→ Wyjąć ku tyłowi worek włókninowy.
→ Włożyć suwak zamykający i szczelnie zamknąć worek włókninowy.
→ Zużyty worek włókninowy poddać utyli- zacji zgodnie z obowiązującymi przepi- sami.
→ Nałożyć i zablokować głowicę ssącą.
– Przy odsysaniu mokrych zabrudzeń, zawsze trzeba usunąć worek włókninowy.

Usuwanie worka na odpady

Rysunek E

→ Odblokować i zdjąć głowicę ssącą.
→ Nakładanie worka na odpady.
→ Szczelnie zamknąć worek na odpady za pomocą łącznika kablowego poniżej otworu.
→ Wyjąć worek na odpady.
→ Worek na odpady poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
→ Nałożyć i zablokować głowicę ssącą.
– Przy odsysaniu mokrych zabrudzeń, zawsze należy usunąć worek na odpady.

Ogólne

– Podczas zasysania mokrych zanie- czyszczeń dyszą do tapicerki lub do szczelin, ewentualnie gdy do zbiornika zasysana jest przede wszystkim woda, zalecane jest wyłączenie funkcji "Auto- matyczne oczyszczanie filtra".

– Po osiągnięciu maksymalnego poziomu cieczy urządzenie wyłącza się samoczynnie.

– W przypadku cieczy nieprzewodzących (np. emulsji wiertniczej, olejów i smarów) po napełnieniu zbiornika urządzenie nie wyłącza się. Należy stale sprawdzać poziom napełnienia i opróżniać zbiornik w odpowiednim czasie.

– Po zakończeniu odkurzania na mokro: Oczyćść płaski filtr falisty przy użyciu systemu oczyszczania filtra. Elektrody wyczyścić szczotką. Zbiornik oczyścić mokrą szmatką i osuszyć.

Złącze klipów

Rysunek F

Wężyk do zasysania zaopatrzony jest w system zatrzaskowy. Możliwe jest podłączanie wszystkich akcesoriów o średnicy nominalnej 35 mm.

Obstuga

Przełącznik obrotowy

0WYŁĄCZYĆ urządzenie
1WŁĄCZYĆ urządzenieAutomatyczne oczyszczanie fil-tra: WYŁ.
2 AUTO MAXWŁĄCZYĆ urządzenieAutomatyczne oczyszczanie fil-tra: maksymalny odstęp czasu
3 AUTO MINWŁĄCZYĆ urządzenieAutomatyczne oczyszczanie fil-tra: minimalny odstęp czasu

Włączenie urządzenia

→ Podłączyć urządzenie do zasilania.
→ Ustawić pokrętło na żądany program.

Ustawianie wydajności ssania

→ Wydajność ssania (min-max) ustawić przy użyciu pokrętła.

Praca przy użyciu elektronarzędzi

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Gniazdko przeznaczone jest jedynie do bezpośredniego podłączenia narzędzi elektrycznych do odkurzacza. Każde inne zastosowanie gniazdka jest niedozwolone.

→ Podłączyć wtyczkę elektronarzędzia do odkurzacza.
Odkurzacz znajduje się w trybie oczeki-wania.
→ Włączyć urządzenie przy użyciu przełącznika obrotowego.

Wskazówka: Odkurzacz jest automatycznie włączany i wyłączany wraz z narzędziem elektrycznym.

Wskazówka: Opóźnienie rozruchu odkurzacza wynosi maks. 0,5 sekundy, a opóźnienie wyłączenia maks. 15 sekund.

Wskazówka: Dane przyłączeniowe mocy narzędzi elektrycznych, patrz Dane techniczne.

Rysunek G

→ Zdjąć kolanko węża ssącego.
→ Zamontować adapter narzędziowy przy wężyku do zasysania.

Rysunek H

→ Podłączyć adapter narzędziowy do elektronarzędzia.

Automatyczny system oczyszczania filtra

Urządzenie jest wyposażone w specjalny system oczyszczania filtra, który jest szczególnie skuteczny w przypadku drobnego pyłu. Płaski filtr falisty jest co 15 (AUTO MAX) lub 60 sekund (AUTO MIN) automatycznie czyszczony podmuchem powietrza (pulsujący szum).

→ Ustawić pokrętło na żądany program (AUTO MIN-AUTO MAX).

Rysunek

→ Czyszczenie Power (przy szczególnie zanieczyszczonym filtrze płaskim fali-stym): Ustawić pokrętło na 2 program, ręcznie zamknąć rurę ssania lub krzyw-kę i poczekać na zakończenie automatycznego czyszczenia filtra (co 15 sekund).

Wyłączanie urządzenia

→ Wyłączyć urządzenie przy użyciu przełącznika obrotowego.
→ Wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilającego.

Po każdym użyciu

→ Opróżnić zbiornik.
Wyczyścić urządzenie od wewnątrz i od zewnątrz poprzez odkurzenie i wytarcie wilgotną szmatką.

Przechowywanie urządzenia

Rysunek J

→ Wąż ssący i kabel sieciowy zachować zgodnie z rysunkiem.
→ Odstawić urządzenie do suchego po-mieszczenia i zabezpieczyć przed użytkowaniem przez osoby nieuprawnione.

Transport

⚠OSTROŻNIE

Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w czasie transportu.

→ Wyjąć z zamocowania rurę ssącą z dyszą podłogową. Nosić urządzenie trzymając za uchwyt nośny i rurę ssącą.
W trakcie transportu w pojazdach należy urządzenie zabezpieczyć przed poślizgiem i przechyleniem zgodnie z obo-wiązującymi przepisami.

Przechowywanie

⚠OSTROŻNIE

Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia przy jego przechowywaniu.

Urządzenie może być przechowywane jedynie w pomieszczeniach wewnętrznych.

Czyszczenie i konserwacja

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Przed przystąpieniem do wszelkich prac w obrębie urządzenia należy wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód sieciowy od zasilania.

Urządzenia do usuwania pyłów są sprzętem zabezpieczającym służącym do zapobiegania lub usuwania niebezpieczeństw w sensie przepisów BHP.

– W celu konserwacji należy rozmonto- wać i oczyścić urządzenie oraz prze- prowadzić czynności konserwacyjne, o ile jest to możliwe bez stwarzania za- grożenia dla personelu i innych osób. Do wskazanych środków ostrożności należy odkażenie urządzenia przed jego rozmontowaniem. W miejscu, w którym ma nastąpić rozmontowanie urządzenia, należy zapewnić wentyla- cję mechaniczną z lokalną filtracją, oczyszczenie miejsca konserwacji oraz odpowiednią ochronę personelu.

– Zanim urządzenie opuści niebezpieczny teren, należy odkazić jego zewnętrzną powierzchnię poprzez odessanie pyłu i jego wytarcie lub użycie środków uszczelniających. Wszystkie części urządzenia należy uznać za zanieczyszczone, jeżeli pochodzą z niebezpiecznego terenu. W celu uniknięcia rozprzestrzeniania się kurzu, należy podjąć odpowiednie środki.
– W trakcie przeprowadzania prac konserwacyjnych i naprawczych należy wyrzucić wszystkie zanieczyszczone przedmioty, których nie można w zadowalającym stopniu wyczyścić. Przedmioty te należy usunąć w odpowiednich szczelnych workach, zgodnie z obowiązującymi przepisami o usuwaniu takich odpadów.

⚠OSTRZEŻENIE

Należy regularnie przeprowadzać konserwację urządzeń zabezpieczających w celu zapobiegania zagrożeniom. Oznacza to, że przynajmniej raz w roku zostanie przez producenta lub poinstruowaną osobę skontrolowana pod względem nienagannego funkcjonowania technicznego np.: szczelność urządzenia, uszkodzenie filtra.

UWAGA

Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Do czyszczenia nie używać środków pielęgnacyjnych zawierających silikon.

– Proste prace konserwacyjne i pielęgnacyjne użytkownik może przeprowadzić sam.
– Powierzchnię urządzenia i wewnętrzną stronę pojemnika należy regularnie czyścić mokrą szmatką.

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo na skutek istnienia pytów szkodliwych dla zdrowia. Podczas prac konserwacyjnych (np. wymiana filtra) należy nosić maskę przeciwpyłową klasy P2 lub wyższej oraz odzież jednorazową.

Wymiana płaskiego filtra falistego

Rysunek K

→ Otworzyć pokrywę filtra.
→ Wyjąć ramę filtra.
→ Wymienić płaski filtr falisty.
Podczas montażu zwrócić uwagę, aby płaski filtr falisty przylegał ze wszystkich stron.
→ Zużyty płaski filtr falisty zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
→ Założyć ramę filtra.
→ Zamknąć pokrywę filtra, która powinna słyszalnie się zatrzasnąć.

Wymiana worka włókninowego

Rysunek D

→ Odblokować i zdjąć głowicę ssącą.
→ Wyjąć ku tyłowi worek włókninowy.
→ Włożyć suwak zamykający i szczelnie zamknąć worek włókninowy.
→ Zużyty worek włókninowy poddać utyli- zacji zgodnie z obowiązującymi przepi- sami.
→ Nałożyć nowy worek włókninowy.
→ Nałożyć i zablokować głowicę ssącą.

Wymiana worka na odpady

Rysunek E

→ Odblokować i zdjąć głowicę ssącą.
→ Nakładanie worka na odpady.
→ Szczelnie zamknąć worek na odpady za pomocą łącznika kablowego poniżej otworu.
→ Wyjąć worek na odpady.
→ Worek na odpady poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
→ Założyć nowy worek na odpady.
→ Wywinąć worek na odpady przez krawędź zbiornika.
Zwrócić uwagę na to, aby linia znacznika znajdowała się wewnątrz zasobnika, a oba otwory odpowietrzające były umieszczone na jego tylnej ścianie.
→ Nałożyć i zablokować głowicę ssącą.

Czyszczenie elektrod

→ Odblokować i zdjąć głowicę ssącą.
→ Elektrody wyczyścić szczotką.
→ Nałożyć i zablokować głowicę ssącą.

Usuwanie usterek

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Przed przystąpieniem do wszelkich prac w obrębie urządzenia należy wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód sieciowy od zasilania.

Wskazówka: W przypadku wystąpienia usterki (np. pęknięcia filtra) należy natychmiast wyłączyć urządzenie. Przed ponownym uruchomieniem należy usunąć usterkę.

Turbina ssąca nie pracuje

→ Sprawdzić gniazdko i bezpiecznik zasi-lania.
→ Sprawdzić kabel sieciowy, wtyczkę sieciową, elektrody i gniazdko urządzenia.
→ Włączyć urządzenie.

Turbina ssąca wyłącza się

→ Opróżnić zbiornik.

Po opróżnieniu zbiornika turbina ssąca nie włącza się ponownie

→ Wyłączyć urządzenie i włączyć ponownie po upływie 5 sekund.
→ Oczyścić szczotką elektrody oraz przestrzeń między nimi.

Moc ssania słabnie

→ Usunąć zatory z dyszy ssącej, rury ssącej, węża ssącego albo filtra wkładko-wego.
→ Wymienić napełniony worek włókninowy.
→ Wymienić napełniony worek na odpady.
→ Dobrze zatrzasnąć pokrywę filtra.
→ Wymienić płaski filtr falisty.

Podczas odsysania wydostaje się pył

Rysunek

→ Sprawdzić/przywrócić poprawną pozycję montażową płaskiego filtra falistego.
→ Wymienić płaski filtr falisty.

Nie działa automatyczne wyłączanie (odkurzanie na mokro)

→ Oczyścić szczotką elektrody oraz przestrzeń między nimi.
W przypadku cieczy nieprzewodzących nieustannie kontrolować poziom napełnienia.

Automatyczne oczyszczanie filtra nie działa

→ Wąż ssący nie jest podłączony.

Nie można wyłączyć automatycznego czyszczenia filtra

→ Zawiadomić serwis.

Nie można włączyć automatycznego czyszczenia filtra

→ Zawiadomić serwis.

Serwis firmy

Jeżeli usterka nie daje się usunąć, urządzenie musi być sprawdzone przez serwis.

Gwarancja

W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.

Wyposażenie dodatkowe i części zamienne

Stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, które gwarantują niezawodną i bezusterkową eksploatację przyrządu.

Deklaracja zgodności UE

Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wymagań w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.

Produkt: Odkurzacz do pracy na mo- kro i sucho

Typ: BSS 606L

Obowiązujące dyrektywy UE

Zastosowane normy zharmonizowane

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 2015

EN 60335-1

EN 60335-2-69

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

EN 62233: 2008

EN 50581

Zastosowane normy krajowe

Z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa

Baier BSS 606L - Deklaracja zgodności UE - 1

text_image P. Klexeb pp. Doppelmo

Zarząd ppa.

Thomas Schwab Jens Deggelmann

Otto Baier GmbH

Heckenwiesen 26

71679 Asperg

Asperg, 2018/01/01

Dane techniczne

BSS 606L
Napięcie zasilające V 220-240
Częstotliwość Hz 1~ 50-60
Moc maksymalna W 1380
Moc znamionowa W 1200
Pojemność zbiornika I 30
Pojemność cieczy I 17
Ilość powietrza (maks.) m ^3 /h 140
Podciśnienie (maks.) kPa (mbar) 23,0 (230)
Dane przyłączeniowe mocy narzędzi elektrycznych WEU: 100-2200
W DK: 100-1800
Powierzchnia płaskiego filtra falistego m ^2 0,6
Stopień ochrony-- IPX4
Klasa ochronności-- I
Średnica węża ssącegomm35
Długość wężyka do zasysaniam4,0
Dług. x szer. x wys.mm560 x 370 x 580
Typowy ciężar roboczykg14,0
Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-69
Poziom ciśnienie akustycznego L_pA dB(A)68
Niepewność pomiaru K_pA dB(A)2
Drgania przenoszone przez kończyny górne m/s^2 <2,5
Niepewność pomiaru K m/s^2 0,2
Kabel sie-ciowyH07RN-F 3x1,5 mm2
Nr art.Długość kab-la
EU748647,5 m

Pomoc pri poruchách ..... SK 6

Záruka. SK 7

→ Vysávacia hadica nie je pripojená.

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Baier

Model : BSS 606L

Kategoria : Odkurzacz